2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/hr_HR/ticket.lang
Laurent Destailleur 41fe48e465 Transifex sync
2024-07-16 03:03:30 +02:00

333 lines
21 KiB
Plaintext

# en_US lang file for module ticket
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
# Generic
Module56000Name=Tiketi
Module56000Desc=Sustav tiketa za upravljanje izdavanjem ili zahtjevom
Permission56001=Vidi tikete
Permission56002=Izmijenite tikete
Permission56003=Izbrišite tikete
Permission56004=Upravljajte tiketima
Permission56005=Pogledajte tikete svih trećih strana (nije na snazi za vanjske korisnike, uvijek su ograničene na treću stranu o kojoj ovise)
Permission56006=Izvozne karte
Tickets=Tiketi
TicketDictType=Tiketi - Vrste
TicketDictCategory=Ulaznica - grupe
TicketDictSeverity=Tiketi - ozbiljnosti
TicketDictResolution=Tiketi - rješavanje
TicketTypeShortCOM=Komercijalno pitanje
TicketTypeShortHELP=Zahtjev za funkcionalnu pomoć
TicketTypeShortISSUE=Problem ili bug
TicketTypeShortPROBLEM=Problem
TicketTypeShortREQUEST=Zahtjev za promjenu ili poboljšanje
TicketTypeShortPROJET=Projekt
TicketTypeShortOTHER=Ostalo
TicketSeverityShortLOW=Nisko
TicketSeverityShortNORMAL=Normalano
TicketSeverityShortHIGH=Visoko
TicketSeverityShortBLOCKING=Kritično, blokirajuče
TicketCategoryShortOTHER=Ostalo
ErrorBadEmailAddress=Polje '%s' nije ispravno
MenuTicketMyAssign=Moji tiketi
MenuTicketMyAssignNonClosed=Moji otvoreni tiketi
MenuListNonClosed=Otvoreni tiketi
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Suradnik
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Dodijeljeni korisnik
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Kontakt s klijentom / praćenje incidenata
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Vanjski suradnik
OriginEmail=Reporter e-pošta
EmailReplyto=Reply to in Email
EmailReferences=References in Emails
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Pošaljite poruku o tiketu putem e-pošte
ExportDataset_ticket_1=Tiketi
# Status
Read=Čitati
Assigned=Dodijeljeno
NeedMoreInformation=Čekam povratnu informaciju novinara
NeedMoreInformationShort=Čeka se povratna informacija
Waiting=Čeka
SolvedClosed=Riješeno
Deleted=Izbrisano
# Dict
Severity=Ozbiljnost
TicketGroupIsPublic=Grupa je javna
TicketGroupIsPublicDesc=Ako je grupa tiketa javna, bit će vidljiva u obrascu prilikom kreiranja tiketa iz javnog sučelja
# Email templates
MailToSendTicketMessage=Za slanje e-pošte iz poruke s tiketa
# Admin page
TicketSetup=Postavljanje modula tiketa
TicketSettings=Postavke
TicketPublicAccess=Javno sučelje koje ne zahtijeva identifikaciju dostupno je na sljedećem URL-u
TicketSetupDictionaries=Tip tiketa, ozbiljnost i analitički kodovi mogu se konfigurirati iz rječnika
TicketParamModule=Postavljanje varijable modula
TicketParamMail=Postavljanje e-pošte
TicketEmailNotificationFrom=Pošiljatelj e-pošta za obavijest o odgovorima
TicketEmailNotificationFromHelp=Pošiljatelj e-pošta koji se koristi za slanje obavijesti e-pošta kada se dobije odgovor unutar pozadinskog ureda. Na primjer noreply@example.com
TicketEmailNotificationTo=Obavijesti o izradi ulaznice na ovu e-pošta adresu
TicketEmailNotificationToHelp=Ako postoji, ova e-pošta adresa bit će obaviještena o izradi ulaznice
TicketNewEmailBodyLabel=Tekstualna poruka poslana nakon kreiranja tiketa
TicketNewEmailBodyHelp=Ovdje navedeni tekst bit će umetnut u e-poruku kojom se potvrđuje stvaranje novog tiketa s javnog sučelja. Podaci o pregledu tiketa se automatski dodaju.
TicketParamPublicInterface=Postavljanje javnog sučelja
TicketsEmailMustExist=Zahtijevajte postojeću adresu e-pošte za izradu tiketa
TicketsEmailMustExistHelp=U javnom sučelju, e-mail adresa bi već trebala biti popunjena u bazi podataka za kreiranje novog tiketa.
TicketsShowProgression=Prikaži napredak ulaznice u javnom sučelju
TicketsShowProgressionHelp=Omogućite ovu opciju kako biste sakrili napredak tiketa na stranicama javnog sučelja
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Pitaj ime i tvrtka ime za nepoznate adrese e-pošte.
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Provjeri ako postoji treća strana ili kontakt za uneseni e-pošta. Ako ne, pitajte ime i tvrtka ime izradi trećeg stranka s kontaktom.
PublicInterface=Javno sučelje
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Tekst dobrodošlice javnog sučelja
TicketPublicInterfaceTextHome=Možete stvoriti tiket za podršku ili pogledati postojeći iz njezine identifikacijske tiketa za praćenje.
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Ovdje definirani tekst pojavit će se na početnoj stranici javnog sučelja.
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Naslov sučelja
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Ovaj tekst će se pojaviti kao naslov javnog sučelja.
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Tekst pomoći za unos poruke
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Ovaj tekst će se pojaviti iznad područja za unos poruke korisnika.
ExtraFieldsTicket=Dodatni atributi
TicketCkEditorEmailNotActivated=HTML uređivač nije aktiviran. Stavite FCKEDITOR_ENABLE_MAIL sadržaj na 1 da biste ga dobili.
TicketsDisableEmail=Nemojte slati e-poštu za izradu tiketa ili snimanje poruke
TicketsDisableEmailHelp=Prema zadanim postavkama, e-poruke se šalju kada se kreiraju novi tiketi ili poruke. Omogućite ovu opciju da biste onemogućili *sve* obavijesti e-poštom
TicketsLogEnableEmail=Omogućite prijavu putem e-pošte
TicketsLogEnableEmailHelp=Prilikom svake promjene, e-poruka će biti poslana **svakom kontaktu** povezanom s tiketom.
TicketParams=Parametri
TicketsShowModuleLogo=Prikažite logo modula u javnom sučelju
TicketsShowModuleLogoHelp=Omogućite ovu opciju da biste sakrili modul logotipa na stranicama javnog sučelja
TicketsShowCompanyLogo=Prikaz logotipa tvrtke u javnom sučelju
TicketsShowCompanyLogoHelp=Omogućite ovu opciju za prikaz logotipa glavnog tvrtka na stranicama javnog sučelja
TicketsShowCompanyFooter=Prikaži podnožje tvrtka u javnom sučelju
TicketsShowCompanyFooterHelp=Omogućite ovu opciju za prikaz podnožja glavnog tvrtka na stranicama javnog sučelja
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Također pošaljite obavijest na glavnu adresu e-pošte
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Omogućite ovu opciju za slanje e-pošte na adresu definiranu u postavkama "%s" (pogledajte karticu "%s")
TicketsLimitViewAssignedOnly=Ograničite prikaz na tikete dodijeljene trenutnom korisniku (nije učinkovito za vanjske korisnike, uvijek biti ograničeno na treću stranu o kojoj ovise)
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Bit će vidljivi samo tiketi dodijeljeni trenutnom korisniku. Ne odnosi se na korisnika s pravima upravljanja tiketima.
TicketsActivatePublicInterface=Aktivirajte javno sučelje
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Javno sučelje omogućuje posjetiteljima da kreiraju tikete.
TicketsAutoAssignTicket=Automatski dodijelite korisnika koji je kreirao tiket
TicketsAutoAssignTicketHelp=Prilikom izrade tiketa korisniku se može automatski dodijeliti tiket.
TicketNumberingModules=Modul numeriranja tiketa
TicketsModelModule=Predlošci dokumenata za tikete
TicketNotifyTiersAtCreation=Obavijestite treću stranu prilikom kreiranja
TicketsDisableCustomerEmail=Uvijek onemogućite e-poštu kada se tiket kreira iz javnog sučelja
TicketsPublicNotificationNewMessage=Pošaljite e-poštu(e) kada se nova poruka/komentar doda na tiket
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Pošaljite e-poštu(e) kada se nova poruka doda s javnog sučelja (dodijeljenom korisniku ili e-poruka s obavijestima (ažuriranje) i/ili e-poruka s obavijestima na)
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Obavijesti e-poštom na (ažuriranje)
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Pošaljite e-mail na ovu adresu za svaku obavijest o novoj poruci ako tiket nema dodijeljenog korisnika ili ako korisnik nema poznatu e-poštu.
TicketsAutoReadTicket=Automatski označi kartu kao pročitanu (kada je kreirana iz pozadinskog ureda)
TicketsAutoReadTicketHelp=Automatski označi kartu kao pročitanu kada je kreirana iz pozadinskog ureda. Kada je ulaznica izradi iz javnog sučelja, ulaznica ostaje sa statusom "Nije pročitano".
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Noi tiket bi trebao dobiti prvi odgovor prije (sati):
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Ako novi tiket nije dobio odgovor nakon tog vremenskog razdoblja (u satima), u prikazu popisa bit će prikazana važna ikona upozorenja.
TicketsDelayBetweenAnswers=Ne riješeni tiket ne smije biti ne aktivan tijekom (sati):
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Ako neriješena prijava koja je već dobila odgovor nije imala daljnju interakciju nakon tog vremenskog razdoblja (u satima), u prikazu popisa će se prikazati ikona upozorenja.
TicketsAutoNotifyClose=Automatski obavijesti treću stranu prilikom zatvaranja tiketa
TicketsAutoNotifyCloseHelp=Prilikom zatvaranja tiketa bit će vam predloženo da pošaljete poruku jednom od kontakata treće strane. Prilikom masovnog zatvaranja, poruka će biti poslana na jedan kontakt treće strane koji je povezan s tiketom.
TicketWrongContact=Navedeni kontakt nije dio trenutnih kontakata za tiket. E-mail nije poslan.
TicketChooseProductCategory=Kategorija proizvoda za podršku tiketa
TicketChooseProductCategoryHelp=Odaberite kategoriju proizvoda za podršku tiketa. To će se koristiti za automatsko povezivanje ugovora s tiketom.
TicketUseCaptchaCode=Koristite grafički kod (CAPTCHA) prilikom izrade tiketa
TicketUseCaptchaCodeHelp=Dodaje CAPTCHA provjeru prilikom izrade nove karte.
TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Dopusti promjeni - izmjeni klasifikaciju zatvorenih ulaznica
TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Dopusti promjeni - izmjeni klasifikaciju (vrsta, grupa tiketa, ozbiljnost) čak i ako su tiketi zatvoreni.
# Index & list page
TicketsIndex=Područje za tikete
TicketList=Popis tiketa
TicketAssignedToMeInfos=Ova stranica prikazuje popis tiketa koje je kreirao ili dodijelio trenutačni korisnik
NoTicketsFound=Tiket nije pronađen
NoUnreadTicketsFound=Nije pronađen nepročitani tiket
TicketViewAllTickets=Pogledajte sve tikete
TicketViewNonClosedOnly=Pogledajte samo otvorene tikete
TicketStatByStatus=Tiketi po statusu
OrderByDateAsc=Poredaj po uzlaznom datumu
OrderByDateDesc=Poredaj prema silaznom datumu
ShowAsConversation=Prikaži kao popis razgovora
MessageListViewType=Prikaži kao popis u tablici
ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Automatski šaljite e-poštu prilikom zatvaranja tiketa
ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Želite li obavijestiti treće strane o zatvaranju ovih tiketa?
# Ticket card
Ticket=Tiket
TicketCard=Kartica za ulaznice
CreateTicket=Kreirajte tiket
EditTicket=Uredi tiket
TicketsManagement=Upravljanje tiketima
CreatedBy=Izradio
NewTicket=Novi tiket
SubjectAnswerToTicket=Odgovor na tiket
TicketTypeRequest=Vrsta zahtjeva
TicketCategory=Grupa ulaznica
SeeTicket=Vidi tiket
TicketMarkedAsRead=Tiket je označen kao pročitan
TicketReadOn=Pročitano
TicketCloseOn=Datum zatvaranja
MarkAsRead=Označite tiket kao pročitan
TicketHistory=Povijest tiketa
AssignUser=Dodijeli korisniku
TicketAssigned=Tiket je sada dodijeljen
TicketChangeType=Promijenite vrstu
TicketChangeCategory=Promijenite analitički kod
TicketChangeSeverity=Promijenite ozbiljnost
TicketAddMessage=Dodajte ili pošaljite poruku
TicketAddPrivateMessage=Dodajte privatnu poruku
MessageSuccessfullyAdded=Tiket je dodan
TicketMessageSuccessfullyAdded=Poruka je uspješno dodana
TicketMessagesList=Popis poruka
NoMsgForThisTicket=Nema poruke za ovaj tiket
TicketProperties=Klasifikacija
LatestNewTickets=Najnovije %s najnovije karte (nije pročitano)
TicketSeverity=Ozbiljnost
ShowTicket=Vidi tiket
RelatedTickets=Povezani tiketi
TicketAddIntervention=Izradi intervenciju
CloseTicket=Zatvori|Riješi
AbandonTicket=Napustiti
CloseATicket=Zatvori|Riješi tiket
ConfirmCloseAticket=Potvrdite zatvaranje tiketa
ConfirmAbandonTicket=Potvrđujete li zatvaranje tiketa u status 'Napušteno'
ConfirmDeleteTicket=Potvrdite brisanje tiketa
TicketDeletedSuccess=Tiket je uspješno izbrisan
TicketMarkedAsClosed=Tiket je označen kao zatvoren
TicketDurationAuto=Izračunato trajanje
TicketDurationAutoInfos=Trajanje izračunato automatski na temelju intervencije
TicketUpdated=Tiket je ažuriran
SendMessageByEmail=Pošaljite poruku e-poštom
TicketNewMessage=Nova poruka
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Primatelj je prazan. Nema slanja e-pošte
TicketGoIntoContactTab=Idite na karticu "Kontakti" da biste ih odabrali
TicketMessageMailIntro=Zaglavlje poruke
TicketMessageMailIntroHelp=Ovaj tekst se dodaje samo na početak e-pošte i neće biti spremljen.
TicketMessageMailIntroText=Pozdrav,<br>novi odgovor je dodan na kartu koju pratite. Ovo je poruka:<br>
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Ovaj će tekst biti umetnut prije odgovora kada odgovarate na tiket od Dolibarra
TicketMessageMailFooter=Podnožje poruke
TicketMessageMailFooterHelp=Ovaj se tekst dodaje samo na kraju poruke koju je poslao e-pošta i neće biti spremljen.
TicketMessageMailFooterText=Poruku poslao <b>%s</b> putem Dolibarra
TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Ovaj tekst će biti umetnut nakon poruke odgovora.
TicketMessageHelp=Samo će ovaj tekst biti spremljen na popisu poruka na kartici.
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Supstitucijske varijable zamjenjuju se generičkim vrijednostima.
ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Za e-pošta poruke poslane vanjskim korisnicima, poruka će biti dovršena s
TimeElapsedSince=Vrijeme je proteklo od tada
TicketTimeToRead=Vrijeme je proteklo prije čitanja
TicketTimeElapsedBeforeSince=Vrijeme proteklo prije/od
TicketContacts=Ulaznica za kontakte
TicketDocumentsLinked=Dokumenti povezani s tiketom
ConfirmReOpenTicket=Potvrditi ponovno otvaranje ovog tiketa?
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Na tiketu je objavljena nova poruka s temom %s:
TicketAssignedToYou=Tiket dodijeljen
TicketAssignedEmailBody=Tiket #%s dodijelio vam je %s
TicketAssignedCustomerEmail=Vaša karta je dodijeljena u obradu.
TicketAssignedCustomerBody=Ovo je automatski e-pošta za potvrdu da je vaša karta dodijeljena za obradu.
MarkMessageAsPrivate=Označi poruku kao privatnu
TicketMessageSendEmailHelp=e-pošta bit će poslan svim dodijeljenim kontaktima
TicketMessageSendEmailHelp2a=(interni kontakti, ali i vanjski kontakti osim ako je označena opcija "%s")
TicketMessageSendEmailHelp2b=(interni kontakti, ali i eksterni kontakti)
TicketMessagePrivateHelp=Ova poruka neće biti vidljiva vanjskim korisnicima
TicketMessageRecipientsHelp=Polje primatelja popunjeno aktivnim kontaktima povezanim s tiketom
TicketEmailOriginIssuer=Izdavatelj na mjestu podrijetla ulaznica
InitialMessage=Početna poruka
LinkToAContract=Veza na ugovor
TicketPleaseSelectAContract=Odaberite ugovor
UnableToCreateInterIfNoSocid=Ne može se kreirati intervencija kada nije definirana treća strana
TicketMailExchanges=Razmjena pošte
TicketInitialMessageModified=Početna poruka je izmijenjena
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Poruka je uspješno ažurirana
TicketChangeStatus=Promjena statusa
TicketConfirmChangeStatus=Potvrdite promjenu statusa: %s ?
TicketLogStatusChanged=Status promijenjen: %s u %s
TicketNotNotifyTiersAtCreate=Ne obavještavati tvrtku pri izradi
NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Kontakti koje treba obavijestiti prilikom zatvaranja tiketa
TicketNotifyAllTiersAtClose=Svi povezani kontakti
TicketNotNotifyTiersAtClose=Nema povezanog kontakta
Unread=Nepročitano
TicketNotCreatedFromPublicInterface=Nije dostupno. Tiket nije stvoren iz javnog sučelja.
ErrorTicketRefRequired=Referentni naziv tiketa je obavezan
TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Prošlo je previše vremena od otvaranja tiketa bez odgovora.
TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Prošlo je previše vremena od posljednjeg odgovora na ovaj tiket.
TicketNoContractFoundToLink=Nije pronađen nijedan ugovor koji bi se automatski povezivao s ovim tiketom. Molimo povežite ugovor ručno.
TicketManyContractsLinked=Mnogi ugovori su automatski povezani s ovim tiketom. Obavezno provjerite koji bi trebao biti odabran.
TicketRefAlreadyUsed=Referenca [%s] je već korištena, vaša nova referenca je [%s]
# Logs
TicketLogMesgReadBy=Tiket %s čita %s
NoLogForThisTicket=Još nema zapisa za ovaj tiket
TicketLogAssignedTo=Tiket %s dodijeljen %s
TicketLogPropertyChanged=Ulaznica %s izmijenjena: klasifikacija iz %s u %s
TicketLogClosedBy=Ulaznicu %s zatvorio %s
TicketLogReopen=Ulaznica %s ponovno otvorena
# Public pages
TicketSystem=Tiket sustav
ShowListTicketWithTrackId=Prikaz popisa ulaznica iz ID-a pjesme
ShowTicketWithTrackId=Prikaz ulaznice iz ID-a staze
TicketPublicDesc=Možete izradi kartu za podršku ili Provjeri s postojećeg ID-a.
YourTicketSuccessfullySaved=Ulaznica je uspješno spremljena!
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Stvorena je nova ulaznica s ID-om %s i Ref %s.
PleaseRememberThisId=Sačuvajte broj za praćenje koji bismo vam mogli kasnije zatražiti.
TicketNewEmailSubject=Potvrda kreiranja ulaznice - Ref %s (javni ID ulaznice %s)
TicketNewEmailSubjectCustomer=Nova karta za podršku
TicketNewEmailBody=Ovo je automatski e-pošta za potvrdu da ste registrirali novu kartu.
TicketNewEmailBodyCustomer=Ovo je automatski e-pošta za potvrdu da je nova karta upravo stvorena na vašem računu.
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informacije za praćenje tiketa
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Broj za praćenje tiketa: %s
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Možete vidjeti tijek prodaje karte klikom na sljedeću poveznicu
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the public ticket portal by clicking the following link
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Povijest ove karte možete pogledati klikom na sljedeću poveznicu
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Ne odgovarajte izravno na ovaj e-pošta! Koristite vezu za odgovor u sučelju.
TicketPublicInfoCreateTicket=Ovaj obrazac vam omogućuje da zabilježite kartu podrške u našem sustavu upravljanja.
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Molimo da točno opišete svoj zahtjev. Navedite što više informacija kako bismo mogli ispravno identificirati vaš zahtjev.
TicketPublicMsgViewLogIn=Unesite ID za praćenje karata
TicketTrackId=Tracking ID
OneOfTicketTrackId=Jedan od vaših ID-a za praćenje
ErrorTicketNotFound=Ulaznica s ID-om za praćenje %s nije pronađena!
Subject=Subjekt
ViewTicket=Pogledaj tiket
ViewMyTicketList=Pogledajte moj popis karata
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Pogreška: e-pošta adresa nije pronađena u našoj bazi podataka
TicketNewEmailSubjectAdmin=Nova ulaznica je stvorena - Ref %s (javni ID karte %s)
TicketNewEmailBodyAdmin=<p>Ulaznica je upravo kreirana s ID #%s, pogledajte informacije:</p>
SeeThisTicketIntomanagementInterface=Pogledajte tiket u sučelju za upravljanje
TicketPublicInterfaceForbidden=Javno sučelje za tiket nije bilo omogućeno
ErrorEmailOrTrackingInvalid=Loša vrijednost za ID praćenja ili e-poštu
OldUser=Stari korisnik
NewUser=Novi korisnik
NumberOfTicketsByMonth=Broj tiketa mjesečno
NbOfTickets=Broj tiketa
ExternalContributors=Vanjski suradnici
AddContributor=Dodajte vanjskog suradnika
# notifications
TicketCloseEmailSubjectCustomer=Tiket zatvoren
TicketCloseEmailBodyCustomer=Ovo je automatska poruka kojom vas obavještavamo da je ulaznica %s upravo zatvorena.
TicketCloseEmailSubjectAdmin=Ulaznica zatvorena - Réf %s (javni ID karte %s)
TicketCloseEmailBodyAdmin=Tiket s ID #%s upravo je zatvoren, pogledajte informacije:
TicketNotificationEmailSubject=Tiket %s ažuriran
TicketNotificationEmailBody=Ovo je automatska poruka kojom vas obavještavamo da je karta %s upravo ažurirana
TicketNotificationRecipient=Primatelj obavijesti
TicketNotificationLogMessage=Poruka zapisnika
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Pogledajte tiket u sučelju
TicketNotificationNumberEmailSent=Obavijest je poslana e-poštom: %s
ActionsOnTicket=Događaji na tiketu
# Boxes
BoxLastTicket=Zadnje kreirani tiketi
BoxLastTicketDescription=Zadnje %s kreirani tiketi
BoxLastTicketContent=
BoxLastTicketNoRecordedTickets=Nema nedavnih nepročitanih tiketa
BoxLastModifiedTicket=Najnovije modificirane karte
BoxLastModifiedTicketDescription=Najnovije %s izmijenjene karte
BoxLastModifiedTicketContent=
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Nema nedavno izmijenjenih ulaznica
BoxTicketType=Raspodjela otvorenih ulaznica po vrsti
BoxTicketSeverity=Broj otvorenih ulaznica prema ozbiljnosti
BoxNoTicketSeverity=Nijedna ulaznica nije otvorena
BoxTicketLastXDays=Broj novih ulaznica po danima zadnjih %s dana
BoxTicketLastXDayswidget = Broj novih ulaznica po danima zadnjih X dana
BoxNoTicketLastXDays=Nema novih ulaznica zadnjih %s dana
BoxNumberOfTicketByDay=Broj novih ulaznica po danu
BoxNewTicketVSClose=Broj ulaznica u odnosu na zatvorene karte (danas)
TicketCreatedToday=Ulaznica je kreirana danas
TicketClosedToday=Ulaznice su zatvorene danas
KMFoundForTicketGroup=Pronašli smo teme i FAQ koje bi mogle odgovoriti na vaše pitanje, zahvaljujući Provjeri njima prije slanja karte