forked from Wavyzz/dolibarr
333 lines
21 KiB
Plaintext
333 lines
21 KiB
Plaintext
# en_US lang file for module ticket
|
|
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Generic
|
|
Module56000Name=Tiketi
|
|
Module56000Desc=Sustav tiketa za upravljanje izdavanjem ili zahtjevom
|
|
Permission56001=Vidi tikete
|
|
Permission56002=Izmijenite tikete
|
|
Permission56003=Izbrišite tikete
|
|
Permission56004=Upravljajte tiketima
|
|
Permission56005=Pogledajte tikete svih trećih strana (nije na snazi za vanjske korisnike, uvijek su ograničene na treću stranu o kojoj ovise)
|
|
Permission56006=Izvozne karte
|
|
Tickets=Tiketi
|
|
TicketDictType=Tiketi - Vrste
|
|
TicketDictCategory=Ulaznica - grupe
|
|
TicketDictSeverity=Tiketi - ozbiljnosti
|
|
TicketDictResolution=Tiketi - rješavanje
|
|
TicketTypeShortCOM=Komercijalno pitanje
|
|
TicketTypeShortHELP=Zahtjev za funkcionalnu pomoć
|
|
TicketTypeShortISSUE=Problem ili bug
|
|
TicketTypeShortPROBLEM=Problem
|
|
TicketTypeShortREQUEST=Zahtjev za promjenu ili poboljšanje
|
|
TicketTypeShortPROJET=Projekt
|
|
TicketTypeShortOTHER=Ostalo
|
|
TicketSeverityShortLOW=Nisko
|
|
TicketSeverityShortNORMAL=Normalano
|
|
TicketSeverityShortHIGH=Visoko
|
|
TicketSeverityShortBLOCKING=Kritično, blokirajuče
|
|
TicketCategoryShortOTHER=Ostalo
|
|
ErrorBadEmailAddress=Polje '%s' nije ispravno
|
|
MenuTicketMyAssign=Moji tiketi
|
|
MenuTicketMyAssignNonClosed=Moji otvoreni tiketi
|
|
MenuListNonClosed=Otvoreni tiketi
|
|
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Suradnik
|
|
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Dodijeljeni korisnik
|
|
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Kontakt s klijentom / praćenje incidenata
|
|
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Vanjski suradnik
|
|
OriginEmail=Reporter e-pošta
|
|
EmailReplyto=Reply to in Email
|
|
EmailReferences=References in Emails
|
|
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Pošaljite poruku o tiketu putem e-pošte
|
|
ExportDataset_ticket_1=Tiketi
|
|
# Status
|
|
Read=Čitati
|
|
Assigned=Dodijeljeno
|
|
NeedMoreInformation=Čekam povratnu informaciju novinara
|
|
NeedMoreInformationShort=Čeka se povratna informacija
|
|
Waiting=Čeka
|
|
SolvedClosed=Riješeno
|
|
Deleted=Izbrisano
|
|
# Dict
|
|
Severity=Ozbiljnost
|
|
TicketGroupIsPublic=Grupa je javna
|
|
TicketGroupIsPublicDesc=Ako je grupa tiketa javna, bit će vidljiva u obrascu prilikom kreiranja tiketa iz javnog sučelja
|
|
# Email templates
|
|
MailToSendTicketMessage=Za slanje e-pošte iz poruke s tiketa
|
|
# Admin page
|
|
TicketSetup=Postavljanje modula tiketa
|
|
TicketSettings=Postavke
|
|
TicketPublicAccess=Javno sučelje koje ne zahtijeva identifikaciju dostupno je na sljedećem URL-u
|
|
TicketSetupDictionaries=Tip tiketa, ozbiljnost i analitički kodovi mogu se konfigurirati iz rječnika
|
|
TicketParamModule=Postavljanje varijable modula
|
|
TicketParamMail=Postavljanje e-pošte
|
|
TicketEmailNotificationFrom=Pošiljatelj e-pošta za obavijest o odgovorima
|
|
TicketEmailNotificationFromHelp=Pošiljatelj e-pošta koji se koristi za slanje obavijesti e-pošta kada se dobije odgovor unutar pozadinskog ureda. Na primjer noreply@example.com
|
|
TicketEmailNotificationTo=Obavijesti o izradi ulaznice na ovu e-pošta adresu
|
|
TicketEmailNotificationToHelp=Ako postoji, ova e-pošta adresa bit će obaviještena o izradi ulaznice
|
|
TicketNewEmailBodyLabel=Tekstualna poruka poslana nakon kreiranja tiketa
|
|
TicketNewEmailBodyHelp=Ovdje navedeni tekst bit će umetnut u e-poruku kojom se potvrđuje stvaranje novog tiketa s javnog sučelja. Podaci o pregledu tiketa se automatski dodaju.
|
|
TicketParamPublicInterface=Postavljanje javnog sučelja
|
|
TicketsEmailMustExist=Zahtijevajte postojeću adresu e-pošte za izradu tiketa
|
|
TicketsEmailMustExistHelp=U javnom sučelju, e-mail adresa bi već trebala biti popunjena u bazi podataka za kreiranje novog tiketa.
|
|
TicketsShowProgression=Prikaži napredak ulaznice u javnom sučelju
|
|
TicketsShowProgressionHelp=Omogućite ovu opciju kako biste sakrili napredak tiketa na stranicama javnog sučelja
|
|
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Pitaj ime i tvrtka ime za nepoznate adrese e-pošte.
|
|
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Provjeri ako postoji treća strana ili kontakt za uneseni e-pošta. Ako ne, pitajte ime i tvrtka ime izradi trećeg stranka s kontaktom.
|
|
PublicInterface=Javno sučelje
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Tekst dobrodošlice javnog sučelja
|
|
TicketPublicInterfaceTextHome=Možete stvoriti tiket za podršku ili pogledati postojeći iz njezine identifikacijske tiketa za praćenje.
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Ovdje definirani tekst pojavit će se na početnoj stranici javnog sučelja.
|
|
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Naslov sučelja
|
|
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Ovaj tekst će se pojaviti kao naslov javnog sučelja.
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Tekst pomoći za unos poruke
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Ovaj tekst će se pojaviti iznad područja za unos poruke korisnika.
|
|
ExtraFieldsTicket=Dodatni atributi
|
|
TicketCkEditorEmailNotActivated=HTML uređivač nije aktiviran. Stavite FCKEDITOR_ENABLE_MAIL sadržaj na 1 da biste ga dobili.
|
|
TicketsDisableEmail=Nemojte slati e-poštu za izradu tiketa ili snimanje poruke
|
|
TicketsDisableEmailHelp=Prema zadanim postavkama, e-poruke se šalju kada se kreiraju novi tiketi ili poruke. Omogućite ovu opciju da biste onemogućili *sve* obavijesti e-poštom
|
|
TicketsLogEnableEmail=Omogućite prijavu putem e-pošte
|
|
TicketsLogEnableEmailHelp=Prilikom svake promjene, e-poruka će biti poslana **svakom kontaktu** povezanom s tiketom.
|
|
TicketParams=Parametri
|
|
TicketsShowModuleLogo=Prikažite logo modula u javnom sučelju
|
|
TicketsShowModuleLogoHelp=Omogućite ovu opciju da biste sakrili modul logotipa na stranicama javnog sučelja
|
|
TicketsShowCompanyLogo=Prikaz logotipa tvrtke u javnom sučelju
|
|
TicketsShowCompanyLogoHelp=Omogućite ovu opciju za prikaz logotipa glavnog tvrtka na stranicama javnog sučelja
|
|
TicketsShowCompanyFooter=Prikaži podnožje tvrtka u javnom sučelju
|
|
TicketsShowCompanyFooterHelp=Omogućite ovu opciju za prikaz podnožja glavnog tvrtka na stranicama javnog sučelja
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Također pošaljite obavijest na glavnu adresu e-pošte
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Omogućite ovu opciju za slanje e-pošte na adresu definiranu u postavkama "%s" (pogledajte karticu "%s")
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnly=Ograničite prikaz na tikete dodijeljene trenutnom korisniku (nije učinkovito za vanjske korisnike, uvijek biti ograničeno na treću stranu o kojoj ovise)
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Bit će vidljivi samo tiketi dodijeljeni trenutnom korisniku. Ne odnosi se na korisnika s pravima upravljanja tiketima.
|
|
TicketsActivatePublicInterface=Aktivirajte javno sučelje
|
|
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Javno sučelje omogućuje posjetiteljima da kreiraju tikete.
|
|
TicketsAutoAssignTicket=Automatski dodijelite korisnika koji je kreirao tiket
|
|
TicketsAutoAssignTicketHelp=Prilikom izrade tiketa korisniku se može automatski dodijeliti tiket.
|
|
TicketNumberingModules=Modul numeriranja tiketa
|
|
TicketsModelModule=Predlošci dokumenata za tikete
|
|
TicketNotifyTiersAtCreation=Obavijestite treću stranu prilikom kreiranja
|
|
TicketsDisableCustomerEmail=Uvijek onemogućite e-poštu kada se tiket kreira iz javnog sučelja
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessage=Pošaljite e-poštu(e) kada se nova poruka/komentar doda na tiket
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Pošaljite e-poštu(e) kada se nova poruka doda s javnog sučelja (dodijeljenom korisniku ili e-poruka s obavijestima (ažuriranje) i/ili e-poruka s obavijestima na)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Obavijesti e-poštom na (ažuriranje)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Pošaljite e-mail na ovu adresu za svaku obavijest o novoj poruci ako tiket nema dodijeljenog korisnika ili ako korisnik nema poznatu e-poštu.
|
|
TicketsAutoReadTicket=Automatski označi kartu kao pročitanu (kada je kreirana iz pozadinskog ureda)
|
|
TicketsAutoReadTicketHelp=Automatski označi kartu kao pročitanu kada je kreirana iz pozadinskog ureda. Kada je ulaznica izradi iz javnog sučelja, ulaznica ostaje sa statusom "Nije pročitano".
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Noi tiket bi trebao dobiti prvi odgovor prije (sati):
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Ako novi tiket nije dobio odgovor nakon tog vremenskog razdoblja (u satima), u prikazu popisa bit će prikazana važna ikona upozorenja.
|
|
TicketsDelayBetweenAnswers=Ne riješeni tiket ne smije biti ne aktivan tijekom (sati):
|
|
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Ako neriješena prijava koja je već dobila odgovor nije imala daljnju interakciju nakon tog vremenskog razdoblja (u satima), u prikazu popisa će se prikazati ikona upozorenja.
|
|
TicketsAutoNotifyClose=Automatski obavijesti treću stranu prilikom zatvaranja tiketa
|
|
TicketsAutoNotifyCloseHelp=Prilikom zatvaranja tiketa bit će vam predloženo da pošaljete poruku jednom od kontakata treće strane. Prilikom masovnog zatvaranja, poruka će biti poslana na jedan kontakt treće strane koji je povezan s tiketom.
|
|
TicketWrongContact=Navedeni kontakt nije dio trenutnih kontakata za tiket. E-mail nije poslan.
|
|
TicketChooseProductCategory=Kategorija proizvoda za podršku tiketa
|
|
TicketChooseProductCategoryHelp=Odaberite kategoriju proizvoda za podršku tiketa. To će se koristiti za automatsko povezivanje ugovora s tiketom.
|
|
TicketUseCaptchaCode=Koristite grafički kod (CAPTCHA) prilikom izrade tiketa
|
|
TicketUseCaptchaCodeHelp=Dodaje CAPTCHA provjeru prilikom izrade nove karte.
|
|
TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Dopusti promjeni - izmjeni klasifikaciju zatvorenih ulaznica
|
|
TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Dopusti promjeni - izmjeni klasifikaciju (vrsta, grupa tiketa, ozbiljnost) čak i ako su tiketi zatvoreni.
|
|
# Index & list page
|
|
TicketsIndex=Područje za tikete
|
|
TicketList=Popis tiketa
|
|
TicketAssignedToMeInfos=Ova stranica prikazuje popis tiketa koje je kreirao ili dodijelio trenutačni korisnik
|
|
NoTicketsFound=Tiket nije pronađen
|
|
NoUnreadTicketsFound=Nije pronađen nepročitani tiket
|
|
TicketViewAllTickets=Pogledajte sve tikete
|
|
TicketViewNonClosedOnly=Pogledajte samo otvorene tikete
|
|
TicketStatByStatus=Tiketi po statusu
|
|
OrderByDateAsc=Poredaj po uzlaznom datumu
|
|
OrderByDateDesc=Poredaj prema silaznom datumu
|
|
ShowAsConversation=Prikaži kao popis razgovora
|
|
MessageListViewType=Prikaži kao popis u tablici
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Automatski šaljite e-poštu prilikom zatvaranja tiketa
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Želite li obavijestiti treće strane o zatvaranju ovih tiketa?
|
|
# Ticket card
|
|
Ticket=Tiket
|
|
TicketCard=Kartica za ulaznice
|
|
CreateTicket=Kreirajte tiket
|
|
EditTicket=Uredi tiket
|
|
TicketsManagement=Upravljanje tiketima
|
|
CreatedBy=Izradio
|
|
NewTicket=Novi tiket
|
|
SubjectAnswerToTicket=Odgovor na tiket
|
|
TicketTypeRequest=Vrsta zahtjeva
|
|
TicketCategory=Grupa ulaznica
|
|
SeeTicket=Vidi tiket
|
|
TicketMarkedAsRead=Tiket je označen kao pročitan
|
|
TicketReadOn=Pročitano
|
|
TicketCloseOn=Datum zatvaranja
|
|
MarkAsRead=Označite tiket kao pročitan
|
|
TicketHistory=Povijest tiketa
|
|
AssignUser=Dodijeli korisniku
|
|
TicketAssigned=Tiket je sada dodijeljen
|
|
TicketChangeType=Promijenite vrstu
|
|
TicketChangeCategory=Promijenite analitički kod
|
|
TicketChangeSeverity=Promijenite ozbiljnost
|
|
TicketAddMessage=Dodajte ili pošaljite poruku
|
|
TicketAddPrivateMessage=Dodajte privatnu poruku
|
|
MessageSuccessfullyAdded=Tiket je dodan
|
|
TicketMessageSuccessfullyAdded=Poruka je uspješno dodana
|
|
TicketMessagesList=Popis poruka
|
|
NoMsgForThisTicket=Nema poruke za ovaj tiket
|
|
TicketProperties=Klasifikacija
|
|
LatestNewTickets=Najnovije %s najnovije karte (nije pročitano)
|
|
TicketSeverity=Ozbiljnost
|
|
ShowTicket=Vidi tiket
|
|
RelatedTickets=Povezani tiketi
|
|
TicketAddIntervention=Izradi intervenciju
|
|
CloseTicket=Zatvori|Riješi
|
|
AbandonTicket=Napustiti
|
|
CloseATicket=Zatvori|Riješi tiket
|
|
ConfirmCloseAticket=Potvrdite zatvaranje tiketa
|
|
ConfirmAbandonTicket=Potvrđujete li zatvaranje tiketa u status 'Napušteno'
|
|
ConfirmDeleteTicket=Potvrdite brisanje tiketa
|
|
TicketDeletedSuccess=Tiket je uspješno izbrisan
|
|
TicketMarkedAsClosed=Tiket je označen kao zatvoren
|
|
TicketDurationAuto=Izračunato trajanje
|
|
TicketDurationAutoInfos=Trajanje izračunato automatski na temelju intervencije
|
|
TicketUpdated=Tiket je ažuriran
|
|
SendMessageByEmail=Pošaljite poruku e-poštom
|
|
TicketNewMessage=Nova poruka
|
|
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Primatelj je prazan. Nema slanja e-pošte
|
|
TicketGoIntoContactTab=Idite na karticu "Kontakti" da biste ih odabrali
|
|
TicketMessageMailIntro=Zaglavlje poruke
|
|
TicketMessageMailIntroHelp=Ovaj tekst se dodaje samo na početak e-pošte i neće biti spremljen.
|
|
TicketMessageMailIntroText=Pozdrav,<br>novi odgovor je dodan na kartu koju pratite. Ovo je poruka:<br>
|
|
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Ovaj će tekst biti umetnut prije odgovora kada odgovarate na tiket od Dolibarra
|
|
TicketMessageMailFooter=Podnožje poruke
|
|
TicketMessageMailFooterHelp=Ovaj se tekst dodaje samo na kraju poruke koju je poslao e-pošta i neće biti spremljen.
|
|
TicketMessageMailFooterText=Poruku poslao <b>%s</b> putem Dolibarra
|
|
TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Ovaj tekst će biti umetnut nakon poruke odgovora.
|
|
TicketMessageHelp=Samo će ovaj tekst biti spremljen na popisu poruka na kartici.
|
|
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Supstitucijske varijable zamjenjuju se generičkim vrijednostima.
|
|
ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Za e-pošta poruke poslane vanjskim korisnicima, poruka će biti dovršena s
|
|
TimeElapsedSince=Vrijeme je proteklo od tada
|
|
TicketTimeToRead=Vrijeme je proteklo prije čitanja
|
|
TicketTimeElapsedBeforeSince=Vrijeme proteklo prije/od
|
|
TicketContacts=Ulaznica za kontakte
|
|
TicketDocumentsLinked=Dokumenti povezani s tiketom
|
|
ConfirmReOpenTicket=Potvrditi ponovno otvaranje ovog tiketa?
|
|
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Na tiketu je objavljena nova poruka s temom %s:
|
|
TicketAssignedToYou=Tiket dodijeljen
|
|
TicketAssignedEmailBody=Tiket #%s dodijelio vam je %s
|
|
TicketAssignedCustomerEmail=Vaša karta je dodijeljena u obradu.
|
|
TicketAssignedCustomerBody=Ovo je automatski e-pošta za potvrdu da je vaša karta dodijeljena za obradu.
|
|
MarkMessageAsPrivate=Označi poruku kao privatnu
|
|
TicketMessageSendEmailHelp=e-pošta bit će poslan svim dodijeljenim kontaktima
|
|
TicketMessageSendEmailHelp2a=(interni kontakti, ali i vanjski kontakti osim ako je označena opcija "%s")
|
|
TicketMessageSendEmailHelp2b=(interni kontakti, ali i eksterni kontakti)
|
|
TicketMessagePrivateHelp=Ova poruka neće biti vidljiva vanjskim korisnicima
|
|
TicketMessageRecipientsHelp=Polje primatelja popunjeno aktivnim kontaktima povezanim s tiketom
|
|
TicketEmailOriginIssuer=Izdavatelj na mjestu podrijetla ulaznica
|
|
InitialMessage=Početna poruka
|
|
LinkToAContract=Veza na ugovor
|
|
TicketPleaseSelectAContract=Odaberite ugovor
|
|
UnableToCreateInterIfNoSocid=Ne može se kreirati intervencija kada nije definirana treća strana
|
|
TicketMailExchanges=Razmjena pošte
|
|
TicketInitialMessageModified=Početna poruka je izmijenjena
|
|
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Poruka je uspješno ažurirana
|
|
TicketChangeStatus=Promjena statusa
|
|
TicketConfirmChangeStatus=Potvrdite promjenu statusa: %s ?
|
|
TicketLogStatusChanged=Status promijenjen: %s u %s
|
|
TicketNotNotifyTiersAtCreate=Ne obavještavati tvrtku pri izradi
|
|
NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Kontakti koje treba obavijestiti prilikom zatvaranja tiketa
|
|
TicketNotifyAllTiersAtClose=Svi povezani kontakti
|
|
TicketNotNotifyTiersAtClose=Nema povezanog kontakta
|
|
Unread=Nepročitano
|
|
TicketNotCreatedFromPublicInterface=Nije dostupno. Tiket nije stvoren iz javnog sučelja.
|
|
ErrorTicketRefRequired=Referentni naziv tiketa je obavezan
|
|
TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Prošlo je previše vremena od otvaranja tiketa bez odgovora.
|
|
TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Prošlo je previše vremena od posljednjeg odgovora na ovaj tiket.
|
|
TicketNoContractFoundToLink=Nije pronađen nijedan ugovor koji bi se automatski povezivao s ovim tiketom. Molimo povežite ugovor ručno.
|
|
TicketManyContractsLinked=Mnogi ugovori su automatski povezani s ovim tiketom. Obavezno provjerite koji bi trebao biti odabran.
|
|
TicketRefAlreadyUsed=Referenca [%s] je već korištena, vaša nova referenca je [%s]
|
|
# Logs
|
|
TicketLogMesgReadBy=Tiket %s čita %s
|
|
NoLogForThisTicket=Još nema zapisa za ovaj tiket
|
|
TicketLogAssignedTo=Tiket %s dodijeljen %s
|
|
TicketLogPropertyChanged=Ulaznica %s izmijenjena: klasifikacija iz %s u %s
|
|
TicketLogClosedBy=Ulaznicu %s zatvorio %s
|
|
TicketLogReopen=Ulaznica %s ponovno otvorena
|
|
# Public pages
|
|
TicketSystem=Tiket sustav
|
|
ShowListTicketWithTrackId=Prikaz popisa ulaznica iz ID-a pjesme
|
|
ShowTicketWithTrackId=Prikaz ulaznice iz ID-a staze
|
|
TicketPublicDesc=Možete izradi kartu za podršku ili Provjeri s postojećeg ID-a.
|
|
YourTicketSuccessfullySaved=Ulaznica je uspješno spremljena!
|
|
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Stvorena je nova ulaznica s ID-om %s i Ref %s.
|
|
PleaseRememberThisId=Sačuvajte broj za praćenje koji bismo vam mogli kasnije zatražiti.
|
|
TicketNewEmailSubject=Potvrda kreiranja ulaznice - Ref %s (javni ID ulaznice %s)
|
|
TicketNewEmailSubjectCustomer=Nova karta za podršku
|
|
TicketNewEmailBody=Ovo je automatski e-pošta za potvrdu da ste registrirali novu kartu.
|
|
TicketNewEmailBodyCustomer=Ovo je automatski e-pošta za potvrdu da je nova karta upravo stvorena na vašem računu.
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informacije za praćenje tiketa
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Broj za praćenje tiketa: %s
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Možete vidjeti tijek prodaje karte klikom na sljedeću poveznicu
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the public ticket portal by clicking the following link
|
|
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Povijest ove karte možete pogledati klikom na sljedeću poveznicu
|
|
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Ne odgovarajte izravno na ovaj e-pošta! Koristite vezu za odgovor u sučelju.
|
|
TicketPublicInfoCreateTicket=Ovaj obrazac vam omogućuje da zabilježite kartu podrške u našem sustavu upravljanja.
|
|
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Molimo da točno opišete svoj zahtjev. Navedite što više informacija kako bismo mogli ispravno identificirati vaš zahtjev.
|
|
TicketPublicMsgViewLogIn=Unesite ID za praćenje karata
|
|
TicketTrackId=Tracking ID
|
|
OneOfTicketTrackId=Jedan od vaših ID-a za praćenje
|
|
ErrorTicketNotFound=Ulaznica s ID-om za praćenje %s nije pronađena!
|
|
Subject=Subjekt
|
|
ViewTicket=Pogledaj tiket
|
|
ViewMyTicketList=Pogledajte moj popis karata
|
|
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Pogreška: e-pošta adresa nije pronađena u našoj bazi podataka
|
|
TicketNewEmailSubjectAdmin=Nova ulaznica je stvorena - Ref %s (javni ID karte %s)
|
|
TicketNewEmailBodyAdmin=<p>Ulaznica je upravo kreirana s ID #%s, pogledajte informacije:</p>
|
|
SeeThisTicketIntomanagementInterface=Pogledajte tiket u sučelju za upravljanje
|
|
TicketPublicInterfaceForbidden=Javno sučelje za tiket nije bilo omogućeno
|
|
ErrorEmailOrTrackingInvalid=Loša vrijednost za ID praćenja ili e-poštu
|
|
OldUser=Stari korisnik
|
|
NewUser=Novi korisnik
|
|
NumberOfTicketsByMonth=Broj tiketa mjesečno
|
|
NbOfTickets=Broj tiketa
|
|
ExternalContributors=Vanjski suradnici
|
|
AddContributor=Dodajte vanjskog suradnika
|
|
# notifications
|
|
TicketCloseEmailSubjectCustomer=Tiket zatvoren
|
|
TicketCloseEmailBodyCustomer=Ovo je automatska poruka kojom vas obavještavamo da je ulaznica %s upravo zatvorena.
|
|
TicketCloseEmailSubjectAdmin=Ulaznica zatvorena - Réf %s (javni ID karte %s)
|
|
TicketCloseEmailBodyAdmin=Tiket s ID #%s upravo je zatvoren, pogledajte informacije:
|
|
TicketNotificationEmailSubject=Tiket %s ažuriran
|
|
TicketNotificationEmailBody=Ovo je automatska poruka kojom vas obavještavamo da je karta %s upravo ažurirana
|
|
TicketNotificationRecipient=Primatelj obavijesti
|
|
TicketNotificationLogMessage=Poruka zapisnika
|
|
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Pogledajte tiket u sučelju
|
|
TicketNotificationNumberEmailSent=Obavijest je poslana e-poštom: %s
|
|
ActionsOnTicket=Događaji na tiketu
|
|
# Boxes
|
|
BoxLastTicket=Zadnje kreirani tiketi
|
|
BoxLastTicketDescription=Zadnje %s kreirani tiketi
|
|
BoxLastTicketContent=
|
|
BoxLastTicketNoRecordedTickets=Nema nedavnih nepročitanih tiketa
|
|
BoxLastModifiedTicket=Najnovije modificirane karte
|
|
BoxLastModifiedTicketDescription=Najnovije %s izmijenjene karte
|
|
BoxLastModifiedTicketContent=
|
|
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Nema nedavno izmijenjenih ulaznica
|
|
BoxTicketType=Raspodjela otvorenih ulaznica po vrsti
|
|
BoxTicketSeverity=Broj otvorenih ulaznica prema ozbiljnosti
|
|
BoxNoTicketSeverity=Nijedna ulaznica nije otvorena
|
|
BoxTicketLastXDays=Broj novih ulaznica po danima zadnjih %s dana
|
|
BoxTicketLastXDayswidget = Broj novih ulaznica po danima zadnjih X dana
|
|
BoxNoTicketLastXDays=Nema novih ulaznica zadnjih %s dana
|
|
BoxNumberOfTicketByDay=Broj novih ulaznica po danu
|
|
BoxNewTicketVSClose=Broj ulaznica u odnosu na zatvorene karte (danas)
|
|
TicketCreatedToday=Ulaznica je kreirana danas
|
|
TicketClosedToday=Ulaznice su zatvorene danas
|
|
KMFoundForTicketGroup=Pronašli smo teme i FAQ koje bi mogle odgovoriti na vaše pitanje, zahvaljujući Provjeri njima prije slanja karte
|