forked from Wavyzz/dolibarr
350 lines
35 KiB
Plaintext
350 lines
35 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||
WarehouseCard=Картичка за магацин
|
||
Warehouse=Warehouse
|
||
Warehouses=Магацини
|
||
ParentWarehouse=Матичниот магацин
|
||
NewWarehouse=Нов магацин / Локација на залиха
|
||
WarehouseEdit=Измени магацин
|
||
MenuNewWarehouse=Нов магацин
|
||
WarehouseSource=Изворниот магацин
|
||
WarehouseSourceNotDefined=Нема дефинирано складиште,
|
||
AddWarehouse=Создадете складиште
|
||
AddOne=Додадете еден
|
||
DefaultWarehouse=Стандарден магацин
|
||
WarehouseTarget=Целен магацин
|
||
ValidateSending=Потврдете ја пратката
|
||
CancelSending=Откажете ја пратката
|
||
DeleteSending=Избришете ја пратката
|
||
Stock=Stock
|
||
Stocks=Акции
|
||
MissingStocks=Недостасуваат акции
|
||
StockAtDate=Акции на датум
|
||
StockAtDateInPast=Датум во минатото
|
||
StockAtDateInFuture=Датум во иднина
|
||
StocksByLotSerial=Акции по ждрепка/серија
|
||
LotSerial=Многу / Серии
|
||
LotSerialList=Список на многу/серии
|
||
SubjectToLotSerialOnly=Производи кои подлежат само на многу/сериски
|
||
Movements=Движења
|
||
ErrorWarehouseRefRequired=Потребно е референтно име на магацин
|
||
ListOfWarehouses=Список на магацини
|
||
ListOfStockMovements=Список на движења на акции
|
||
ListOfInventories=Список на залихи
|
||
MovementId=ИД на движење
|
||
StockMovementForId=ID на движење %d
|
||
ListMouvementStockProject=Список на движења на акции поврзани со проектот
|
||
StocksArea=Областа на магацини
|
||
AllWarehouses=Сите магацини
|
||
IncludeEmptyDesiredStock=Вклучете и негативни акции со недефинирани посакувани акции
|
||
IncludeAlsoDraftOrders=Вклучете и нацрт нарачки
|
||
Location=Локација
|
||
LocationSummary=Кратко име на локацијата
|
||
NumberOfDifferentProducts=Број на уникатни производи
|
||
NumberOfProducts=Вкупен број на производи
|
||
LastMovement=Најновото движење
|
||
LastMovements=Најнови движења
|
||
Units=Единици
|
||
Unit=Единица
|
||
StockCorrection=Корекција на акции
|
||
CorrectStock=Точни акции
|
||
StockTransfer=Пренос на акции
|
||
TransferStock=Трансфер на акции
|
||
MassStockTransferShort=Масовна промена на акциите
|
||
StockMovement=Движење на акции
|
||
StockMovements=Движење на акции
|
||
NumberOfUnit=Број на единици
|
||
UnitPurchaseValue=Единечна набавна цена
|
||
StockTooLow=Акциите се премногу ниски
|
||
StockLowerThanLimit=Акции пониски од ограничувањето за предупредување (%s)
|
||
EnhancedValue=Вредност
|
||
EnhancedValueOfWarehouses=Вредност на магацините
|
||
UserWarehouseAutoCreate=Создадете складиште за корисници автоматски кога креирате корисник
|
||
AllowAddLimitStockByWarehouse=Управувајте и со вредноста за минималните и посакуваните залихи по спарување (производ-складиште) како дополнение на вредноста за минималната и посакуваната залиха по производ
|
||
RuleForWarehouse=Правило за магацини
|
||
WarehouseAskWarehouseOnThirparty=Поставете складиште на трети лица
|
||
WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Поставете складиште за комерцијални предлози
|
||
WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Поставете складиште за нарачки за продажба
|
||
WarehouseAskWarehouseDuringProject=Поставете складиште на Проекти
|
||
UserDefaultWarehouse=Поставете складиште на корисници
|
||
MainDefaultWarehouse=Стандарден магацин
|
||
MainDefaultWarehouseUser=Користете стандардно складиште за секој корисник
|
||
MainDefaultWarehouseUserDesc=Со активирање на оваа опција, при креирање на производ, на овој ќе се дефинира складиштето доделено на производот. Ако на корисникот не е дефиниран магацин, се дефинира стандардниот магацин.
|
||
IndependantSubProductStock=Залихите на производите и залихите на подпроизводите се независни
|
||
QtyDispatched=Испратена количина
|
||
QtyDispatchedShort=Количина е испратена
|
||
QtyToDispatchShort=Количина за испраќање
|
||
OrderDispatch=Потврди за артикли
|
||
RuleForStockManagementDecrease=Изберете Правило за автоматско намалување на залихите (рачното намалување е секогаш можно, дури и ако е активирано правилото за автоматско намалување)
|
||
RuleForStockManagementIncrease=Изберете Правило за автоматско зголемување на залихите (рачното зголемување е секогаш можно, дури и ако е активирано правилото за автоматско зголемување)
|
||
DeStockOnBill=Намалете ги реалните залихи при валидација на фактурата на клиентот/кредитната белешка
|
||
DeStockOnValidateOrder=Намалете ги реалните залихи при потврдување на нарачката за продажба
|
||
DeStockOnShipment=Намалете ги вистинските залихи при валидација на испорака
|
||
DeStockOnShipmentOnClosing=Намалете ги вистинските залихи кога испораката е поставена на затворена
|
||
ReStockOnBill=Зголемете ги реалните залихи при валидација на фактурата на продавачот/кредитната белешка
|
||
ReStockOnValidateOrder=Зголемете ги реалните залихи при одобрување на нарачка
|
||
ReStockOnDispatchOrder=Зголемете ги реалните залихи при рачно испраќање во магацин, по приемот на налогот за набавка на стоката
|
||
StockOnReception=Зголемете ги реалните залихи при валидација на приемот
|
||
StockOnReceptionOnClosing=Зголемете ги реалните залихи кога приемот е поставен на затворен
|
||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Нарачката сè уште нема или нема статус што овозможува испраќање на производи во складишта.
|
||
StockDiffPhysicTeoric=Објаснување за разликата помеѓу физичките и виртуелните акции
|
||
NoPredefinedProductToDispatch=Нема претходно дефинирани производи за овој објект. Значи, не е потребно испраќање на залиха.
|
||
DispatchVerb=Испраќање
|
||
StockLimitShort=Ограничување за предупредување
|
||
StockLimit=Ограничување на акции за предупредување
|
||
StockLimitDesc=(празна) значи без предупредување.<br>0 може да се користи за активирање предупредување штом залихата е празна.
|
||
PhysicalStock=Физички залихи
|
||
RealStock=Вистински акции
|
||
RealStockDesc=Физички/вистински залихи се залихите кои се моментално во магацините.
|
||
RealStockWillAutomaticallyWhen=Вистинските залихи ќе бидат изменети според ова правило (како што е дефинирано во модулот за акции):
|
||
VirtualStock=Виртуелна акција
|
||
VirtualStockAtDate=Виртуелна акција на иден датум
|
||
VirtualStockAtDateDesc=Виртуелна залиха штом ќе завршат сите нарачки во тек кои се планирани да се обработат пред избраниот датум
|
||
VirtualStockDesc=Виртуелна залиха е залиха што ќе остане откако ќе се извршат сите отворени/нерешени дејства (кои влијаат на залихите) (примени нарачки, испорачани нарачки за продажба, произведени нарачки за производство итн.)
|
||
QtyAtDate=Количина на залиха на датум
|
||
MovementsSinceDate=Движења од датумот
|
||
IdWarehouse=Идентификација магацин
|
||
DescWareHouse=Опис магацин
|
||
LieuWareHouse=Магацин за локализација
|
||
WarehousesAndProducts=Магацини и производи
|
||
WarehousesAndProductsBatchDetail=Магацини и производи (со детали по лота/серија)
|
||
AverageUnitPricePMPShort=Пондерирана просечна цена
|
||
AverageUnitPricePMPDesc=Влезната просечна единечна цена што требаше да ја потрошиме за да внесеме 1 единица производ во нашата залиха.
|
||
SellPriceMin=Продажна единечна цена
|
||
EstimatedStockValueSellShort=Вредност за продажба
|
||
EstimatedStockValueSell=Вредност за продажба
|
||
EstimatedStockValueShort=Влезна вредност на акциите
|
||
EstimatedStockValue=Влезна вредност на акциите
|
||
DeleteAWarehouse=Избришете магацин
|
||
ConfirmDeleteWarehouse=Are you sure you want to delete the warehouse <b>%s</b>?
|
||
PersonalStock=Лични акции %s
|
||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Овој магацин претставува лична залиха на %s %s
|
||
SelectWarehouseForStockDecrease=Изберете складиште што ќе го користите за намалување на залихите
|
||
SelectWarehouseForStockIncrease=Изберете складиште што ќе го користите за зголемување на залихите
|
||
RevertProductsToStock=Да се вратат производите на залиха?
|
||
NoStockAction=Нема акција за акции
|
||
DesiredStock=Посакувана залиха
|
||
DesiredStockDesc=Овој износ на залиха ќе биде вредноста што се користи за пополнување на залихите по функција за надополнување.
|
||
StockToBuy=Да нарача
|
||
Replenishment=Надополнување
|
||
ReplenishmentOrders=Нарачки за надополнување
|
||
VirtualDiffersFromPhysical=Според опциите за зголемување/намалување на акциите, физичките акции и виртуелните акции (физички акции + отворени нарачки) може да се разликуваат
|
||
UseRealStockByDefault=Користете реални акции, наместо виртуелни акции, за функцијата за надополнување
|
||
ReplenishmentCalculation=Износот за нарачка ќе биде (посакувана количина - реална залиха) наместо (посакувана количина - виртуелна залиха)
|
||
UseVirtualStock=Користете виртуелни акции
|
||
UsePhysicalStock=Користете физички акции
|
||
CurentSelectionMode=Тековен режим на селекција
|
||
CurentlyUsingVirtualStock=Виртуелна акција
|
||
CurentlyUsingPhysicalStock=Физички акции
|
||
RuleForStockReplenishment=Правило за надополнување на залихите
|
||
SelectProductWithNotNullQty=Изберете барем еден производ со количина не нула и продавач
|
||
AlertOnly= Само предупредувања
|
||
IncludeProductWithUndefinedAlerts = Вклучете ја и негативната залиха за производи без дефинирана посакувана количина, за да ги вратите на 0
|
||
WarehouseForStockDecrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock decrease
|
||
WarehouseForStockIncrease=Магацинот <b>%s</b> ќе се користи за зголемување на залихите
|
||
ForThisWarehouse=За овој магацин
|
||
ReplenishmentStatusDesc=Ова е список на сите производи со залиха помала од саканата залиха (или пониска од вредноста на предупредувањето ако е штиклирано полето за избор „само предупредување“). Користејќи го полето за избор, можете да креирате нарачки за купување за да ја пополните разликата.
|
||
ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Ако сакате надополнување врз основа на посакуваната количина дефинирана по складиште, мора да додадете филтер на складиштето.
|
||
ReplenishmentOrdersDesc=Ова е список на сите отворени налози за купување, вклучувајќи ги и претходно дефинираните производи. Овде се видливи само отворени нарачки со претходно дефинирани производи, така што нарачките што може да влијаат на залихите се видливи овде.
|
||
Replenishments=Надополнувања
|
||
NbOfProductBeforePeriod=Количина на производ %s на залиха пред избраниот период (< %s)
|
||
NbOfProductAfterPeriod=Количина на производ %s на залиха по избраниот период (> %s)
|
||
MassMovement=Масовно движење
|
||
SelectProductInAndOutWareHouse=Изберете изворен склад (опционално), целен склад, производ и количина, а потоа кликнете на „%s“. Откако ова ќе се направи за сите потребни движења, кликнете на „%s“.
|
||
RecordMovement=Рекорд трансфер
|
||
RecordMovements=Снимајте движења на акциите
|
||
ReceivingForSameOrder=Потврди за оваа нарачка
|
||
StockMovementRecorded=Евидентирани движења на акциите
|
||
RuleForStockAvailability=Правила за барања за акции
|
||
StockMustBeEnoughForInvoice=Нивото на залиха мора да биде доволно за да се додаде производ/услуга на фактурата (проверката е направена на тековните реални залихи кога се додава линија во фактурата, без оглед на правилото за автоматска промена на залихите)
|
||
StockMustBeEnoughForOrder=Нивото на залиха мора да биде доволно за да се додаде производ/услуга по нарачка (проверката е направена на тековните реални залихи кога се додава линија во ред без оглед на правилото за автоматска промена на залихите)
|
||
StockMustBeEnoughForShipment= Нивото на залиха мора да биде доволно за да се додаде производ/услуга во пратката (проверката е направена на тековните реални залихи кога се додава линија во пратката, без оглед на правилото за автоматска промена на залихите)
|
||
MovementLabel=Ознака за движење
|
||
TypeMovement=Насока на движење
|
||
DateMovement=Датум на движење
|
||
InventoryCode=Шифра за движење или залиха
|
||
IsInPackage=Содржани во пакувањето
|
||
WarehouseAllowNegativeTransfer=Акциите може да бидат негативни
|
||
qtyToTranferIsNotEnough=Немате доволно залихи од вашиот изворен склад и вашето поставување не дозволува негативни залихи.
|
||
qtyToTranferLotIsNotEnough=Немате доволно залихи, за овој број на лота, од вашиот изворен магацин и вашето поставување не дозволува негативни залихи (количина за производот '%s' со многута '%s' е %s во магацинот '%s').
|
||
ShowWarehouse=Show warehouse
|
||
MovementCorrectStock=Корекција на залиха за производот %s
|
||
MovementTransferStock=Пренос на залихи на производот %s во друг склад
|
||
BatchStockMouvementAddInGlobal=Сериските акции се префрлаат во глобални залихи (производот повеќе не користи серија)
|
||
InventoryCodeShort=Инв./Мов. код
|
||
NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Нема прием на чекање поради отворена нарачка
|
||
ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=This lot/serial number (<strong>%s</strong>) already exists but with different eatby or sellby date (found <strong>%s</strong> but you enter <strong>%s</strong>).
|
||
OpenAnyMovement=Отворено (сите движења)
|
||
OpenInternal=Отворено (само внатрешно движење)
|
||
UseDispatchStatus=Користете статус на испраќање (одобрување/одбијте) за производни линии при прием на нарачка
|
||
OptionMULTIPRICESIsOn=Опцијата „неколку цени по сегмент“ е вклучена. Тоа значи дека производот има неколку продажни цени, така што вредноста за продажба не може да се пресмета
|
||
ProductStockWarehouseCreated=Ограничувањето на акциите за предупредување и посакуваната оптимална залиха правилно креирана
|
||
ProductStockWarehouseUpdated=Границата на акции за предупредување и посакуваната оптимална залиха правилно се ажурирани
|
||
ProductStockWarehouseDeleted=Границата на акции за предупредување и посакуваната оптимална залиха правилно се избришани
|
||
ProductStockWarehouse=Ограничување на залиха за предупредување и посакувана оптимална залиха по производ и склад
|
||
AddNewProductStockWarehouse=Поставете нова граница за предупредување и посакувана оптимална залиха
|
||
AddStockLocationLine=Намалете ја количината, а потоа кликнете за да ја поделите линијата
|
||
InventoryDate=Датум на залиха
|
||
Inventories=Залихи
|
||
NewInventory=Нов инвентар
|
||
inventorySetup = Поставување инвентар
|
||
inventoryCreatePermission=Направете нов инвентар
|
||
inventoryReadPermission=Погледнете ги залихите
|
||
inventoryWritePermission=Ажурирајте ги залихите
|
||
inventoryValidatePermission=Потврдете го инвентарот
|
||
inventoryDeletePermission=Избриши инвентар
|
||
inventoryTitle=Инвентар
|
||
inventoryListTitle=Залихи
|
||
inventoryListEmpty=Нема попис во тек
|
||
inventoryCreateDelete=Креирајте/избришете инвентар
|
||
inventoryCreate=Создадете ново
|
||
inventoryEdit=Edit
|
||
inventoryValidate=Валидирано
|
||
inventoryDraft=Работи
|
||
inventorySelectWarehouse=Избор на магацин
|
||
inventoryConfirmCreate=Create
|
||
inventoryOfWarehouse=Инвентар за магацин: %s
|
||
inventoryErrorQtyAdd=Грешка: една количина е помала од нула
|
||
inventoryMvtStock=По инвентар
|
||
inventoryWarningProductAlreadyExists=Овој производ е веќе на списокот
|
||
SelectCategory=Филтер за категорија
|
||
SelectFournisseur=Филтер за продавач
|
||
inventoryOnDate=Инвентар
|
||
INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Движењето на залихите ќе го има датумот на залиха (наместо датумот на валидација на залихите)
|
||
inventoryChangePMPPermission=Дозволете да ја промените вредноста на PMP за производ
|
||
ColumnNewPMP=Нова единица PMP
|
||
OnlyProdsInStock=Не додавајте производ без залиха
|
||
TheoricalQty=Теоретски кол
|
||
TheoricalValue=Теоретски кол
|
||
LastPA=Последен БП
|
||
CurrentPA=Тековен БП
|
||
RecordedQty=Снимен кол
|
||
RealQty=Вистинска количина
|
||
RealValue=Вистинска вредност
|
||
RegulatedQty=Регулирана количина
|
||
AddInventoryProduct=Додадете производ во инвентар
|
||
AddProduct=Додадете
|
||
ApplyPMP=Примени PMP
|
||
FlushInventory=Исплакнете го инвентарот
|
||
ConfirmFlushInventory=Дали ја потврдувате оваа акција?
|
||
InventoryFlushed=Инвентарот е исфрлен
|
||
ExitEditMode=Излезете од изданието
|
||
inventoryDeleteLine=Избриши линија
|
||
RegulateStock=Регулирај акции
|
||
ListInventory=Список
|
||
StockSupportServices=Управувањето со акции ги поддржува услугите
|
||
StockSupportServicesDesc=Стандардно, можете да складирате само производи од типот „производ“. Можете исто така да складирате производ од типот „услуга“ доколку се овозможени и двата модулни услуги и оваа опција.
|
||
ReceiveProducts=Примајте предмети
|
||
StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Зголемување со корекција/пренесување
|
||
StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Намалување со корекција/пренесување
|
||
StockIncrease=Зголемување на акциите
|
||
StockDecrease=Намалување на залихите
|
||
InventoryForASpecificWarehouse=Инвентар за одреден магацин
|
||
InventoryForASpecificProduct=Инвентар за одреден производ
|
||
StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Потребна е постоечка залиха за да може да се избере кој дел да се користи
|
||
ForceTo=Присилете да
|
||
AlwaysShowFullArbo=Прикажете ја целосната патека на складиштето (родителски магацини) на скокачкиот прозорец со врски за складиште (Предупредување: ова може драматично да ги намали перформансите)
|
||
StockAtDatePastDesc=Овде можете да ги видите акциите (вистинските акции) на даден датум во минатото
|
||
StockAtDateFutureDesc=Овде можете да ги видите акциите (виртуелни акции) на даден датум во иднина
|
||
CurrentStock=Тековни акции
|
||
InventoryRealQtyHelp=Количината што ја најдовте на залиха при правењето на пописот. Поставете ја вредноста на 0 за да ја ресетирате количината<br>Задржете го полето празно или отстранете ја линијата за да остане непроменета
|
||
UpdateByScaning=Пополнете ја вистинската количина со скенирање
|
||
UpdateByScaningProductBarcode=Ажурирање со скенирање (бар-код на производот)
|
||
UpdateByScaningLot=Ажурирање со скенирање (многу|сериски баркод)
|
||
DisableStockChangeOfSubProduct=Деактивирајте ја промената на залихите за сите подпроизводи од овој комплет за време на ова движење.
|
||
ImportFromCSV=Увезете CSV листа на движење
|
||
ChooseFileToImport=Поставете датотека, а потоа кликнете на иконата %s за да ја изберете датотеката како изворна увозна датотека...
|
||
SelectAStockMovementFileToImport=изберете датотека за движење на акции за увоз
|
||
InfoTemplateImport=Uploaded file needs to have this format (* are mandatory fields):<br>Source Warehouse* | Target Warehouse* | Product* | Quantity* | Lot/serial number<br>CSV character separator must be "<b>%s</b>"
|
||
LabelOfInventoryMovemement=Инвентар %s
|
||
ConfirmFinish=Дали го потврдувате затворањето на пописот? Ова ќе ги генерира сите движења на залихите за да ги ажурирате вашите залихи до реалната количина што сте ја внеле во пописот.
|
||
ObjectNotFound=%s не е пронајден
|
||
MakeMovementsAndClose=Генерирајте движења и затворете
|
||
AutofillWithExpected=Пополнете ја вистинската количина со очекуваната количина
|
||
ShowAllBatchByDefault=Стандардно, прикажувајте детали за серијата на картичката „залихи“ на производот
|
||
CollapseBatchDetailHelp=Можете да поставите стандарден приказ на сериските детали во конфигурацијата на модулот за акции
|
||
ErrorWrongBarcodemode=Непознат режим на баркод
|
||
ProductDoesNotExist=Производот не постои
|
||
ErrorSameBatchNumber=Во инвентарниот лист беа пронајдени неколку записи за бројот на серијата. Нема начин да се знае кој да се зголеми.
|
||
ProductBatchDoesNotExist=Производ со серија/сериски не постои
|
||
ProductBarcodeDoesNotExist=Производ со баркод не постои
|
||
WarehouseId=ИД на магацин
|
||
WarehouseRef=Магацин Реф
|
||
SaveQtyFirst=Прво зачувајте ги вистинските пописни количини, пред да побарате создавање на движење на залихите.
|
||
ToStart=Започнете
|
||
InventoryStartedShort=Почна
|
||
ErrorOnElementsInventory=Операцијата е откажана поради следната причина:
|
||
ErrorCantFindCodeInInventory=Не може да се најде следниов код во инвентар
|
||
QtyWasAddedToTheScannedBarcode=Успех!! Количината е додадена на сите барани баркодови. Можете да ја затворите алатката Скенер.
|
||
StockChangeDisabled=Промената на акции е оневозможена
|
||
NoWarehouseDefinedForTerminal=Не е дефиниран магацин за терминал
|
||
ClearQtys=Исчистете ги сите количини
|
||
ProductValuesUsedBecauseNoValuesForThisWarehouse=Ниту една вредност не е дефинирана за овој магацин, така што претпоставуваме дека е нула (нема потреба овој производ во магацинот)
|
||
ModuleStockTransferName=Напреден трансфер на акции
|
||
ModuleStockTransferDesc=Напредно управување со Трансфер на акции, со генерирање на трансфер лист
|
||
StockTransferNew=Нов трансфер на акции
|
||
StockTransferList=Список за трансфери на акции
|
||
ConfirmValidateStockTransfer=Are you sure you want to validate this stocks transfer with the reference <b>%s</b> ?
|
||
ConfirmDestock=Намалување на залихите со трансфер %s
|
||
ConfirmDestockCancel=Откажете го намалувањето на акциите со пренос %s
|
||
DestockAllProduct=Намалување на залихите
|
||
DestockAllProductCancel=Откажете го намалувањето на залихите
|
||
ConfirmAddStock=Зголемете ги акциите со трансфер %s
|
||
ConfirmAddStockCancel=Откажете го зголемувањето на акциите со трансфер %s
|
||
AddStockAllProduct=Зголемување на залихите
|
||
AddStockAllProductCancel=Откажете го зголемувањето на залихите
|
||
DatePrevueDepart=Предвиден датум на поаѓање
|
||
DateReelleDepart=Вистински датум на поаѓање
|
||
DatePrevueArrivee=Планираниот датум на пристигнување
|
||
DateReelleArrivee=Вистински датум на пристигнување
|
||
HelpWarehouseStockTransferSource=Ако овој магацин е поставен, само тој и неговите деца ќе бидат достапни како изворен склад
|
||
HelpWarehouseStockTransferDestination=Ако овој магацин е поставен, само тој и неговите деца ќе бидат достапни како дестинација магацин
|
||
LeadTimeForWarning=Време на довод пред алармирање (во денови)
|
||
TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=Испраќач на трансфер на акции
|
||
TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=Примач на трансфер на акции
|
||
TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=Одговорен за трансфер на акции
|
||
StockTransferSheet=Лист за трансфер на акции
|
||
StockTransferSheetProforma=Лист за трансфер на акции Proforma
|
||
StockTransferDecrementation=Намалете ги изворните магацини
|
||
StockTransferIncrementation=Зголемете ги дестинациските магацини
|
||
StockTransferDecrementationCancel=Откажете го намалувањето на изворните складишта
|
||
StockTransferIncrementationCancel=Откажете го зголемувањето на дестинациските магацини
|
||
StockStransferDecremented=Изворните магацини се намалија
|
||
StockStransferDecrementedCancel=Откажано е намалување на изворните магацини
|
||
StockStransferIncremented=Затворено - Префрлени акции
|
||
StockStransferIncrementedShort=Префрлени акции
|
||
StockStransferIncrementedShortCancel=Откажано е зголемување на дестинациските магацини
|
||
StockTransferNoBatchForProduct=Производот %s не користи серија, исчистете ја серијата на линија и обидете се повторно
|
||
StockTransferSetup = Конфигурација на модулот за трансфер на акции
|
||
StockTransferSetupPage = Конфигурациска страница за модул за пренос на акции
|
||
StockTransferRightRead=Прочитајте трансфер на акции
|
||
StockTransferRightCreateUpdate=Креирајте/ажурирајте трансфери на акции
|
||
StockTransferRightDelete=Избришете ги трансферите на акции
|
||
BatchNotFound=За овој производ не е пронајден множество / серијал
|
||
StockEntryDate=Датум на <br>внес на залиха
|
||
StockMovementWillBeRecorded=Ќе се евидентира движењето на акциите
|
||
StockMovementNotYetRecorded=Движењето на акциите нема да биде засегнато од овој чекор
|
||
ReverseConfirmed=Движењето на акциите е успешно обратно
|
||
WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Предупредување, ова исто така ќе ги уништи сите количини на залиха во магацинот
|
||
ValidateInventory=Валидација на залихи
|
||
IncludeSubWarehouse=Вклучи под-магацин?
|
||
IncludeSubWarehouseExplanation=Обележете го ова поле ако сакате да ги вклучите сите под-магацини на поврзаниот склад во пописот
|
||
DeleteBatch=Избришете многу/сериски
|
||
ConfirmDeleteBatch=Дали сте сигурни дека сакате да избришете многу/серијал?
|
||
WarehouseUsage=Користење на магацин
|
||
InternalWarehouse=Внатрешен магацин
|
||
ExternalWarehouse=Надворешен магацин
|
||
LatestModifiedWarehouses=Најнови %s модифицирани магацини
|
||
LatestStockMovements=Најнови %s движења на акциите
|
||
QtyCurrentlyKnownInStock=Системска проценета количина што ја имате на залиха. Сè додека инвентарот не е затворен, ова е вредност во реално време и може да се промени ако продолжите да правите движење на залихите за време на пописот (не се препорачува).
|
||
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=Системска проценета количина што ја имавте на залиха кога беше потврден залихите (пред корекција на залихите)
|
||
InventoryId=Inventory id
|
||
DateInventory=Inventory date
|
||
InventoryStatus=Inventory status
|
||
InventoryTitle=Inventory name
|
||
InventoryLineId=Inventory line
|
||
InventoryRef=Inventory ref
|
||
QtyViewed=Quantity viewed
|
||
QtyStock=Quantity on stock
|
||
QtyRegulated=Quantity on stock correction
|
||
InventoryEntrepot=Warehouse identity
|