forked from Wavyzz/dolibarr
198 lines
10 KiB
Plaintext
198 lines
10 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
|
|
Bank=Bank
|
|
MenuBankCash=Banki | Pieniądze
|
|
MenuVariousPayment=Różne płatności
|
|
MenuNewVariousPayment=Nowa płatność różne
|
|
BankName=Nazwa banku
|
|
FinancialAccount=Konto
|
|
BankAccount=Konto bankowe
|
|
BankAccounts=Konta bankowe
|
|
BankAccountsAndGateways=Konta bankowe / Bramki
|
|
ShowAccount=Pokaż konto
|
|
AccountRef=Numer referencyjny rachunku bankowego
|
|
AccountLabel=Etykieta rachunku finansowego
|
|
CashAccount=Rachunek gotówkowy
|
|
CashAccounts=Rachunki bieżące
|
|
CurrentAccounts=Rachunki bieżące
|
|
SavingAccounts=Rachunki oszczędnościowe
|
|
ErrorBankLabelAlreadyExists=Etykieta rachunku finansowego już istnieje
|
|
ErrorBankReceiptAlreadyExists=Numer referencyjny rachunku bankowego już istnieje
|
|
BankBalance=Saldo
|
|
BankBalanceBefore=Salda przed
|
|
BankBalanceAfter=Bilans po
|
|
BalanceMinimalAllowed=Dopuszczalne minimum salda
|
|
BalanceMinimalDesired=Zalecane minimum salda
|
|
InitialBankBalance=Saldo początkowe
|
|
EndBankBalance=Saldo końcowe
|
|
CurrentBalance=Saldo bieżące
|
|
FutureBalance=Przyszłe saldo
|
|
ShowAllTimeBalance=Pokaż saldo od początku
|
|
AllTime=Od początku
|
|
Reconciliation=Rekoncyliacja - uzgadanie stanów kont bankowych
|
|
RIB=Numer konta bankowego
|
|
IBAN=Numer IBAN
|
|
BIC=Kod BIC / SWIFT
|
|
SwiftValid=Poprawny BIC/SWIFT
|
|
SwiftNotValid=Niepoprawny BIC/SWIFT
|
|
IbanValid=Ważny BAN
|
|
IbanNotValid=Nie ważny BAN
|
|
StandingOrders=Polecenia zapłaty
|
|
StandingOrder=Zamówienie polecenia zapłaty
|
|
PaymentByDirectDebit=Płatność poleceniem zapłaty
|
|
PaymentByBankTransfers=Płatności przelewem
|
|
PaymentByBankTransfer=Płatność przelewem
|
|
AccountStatement=Wyciąg z konta
|
|
AccountStatementShort=Wyciąg
|
|
AccountStatements=Wyciągi z konta
|
|
LastAccountStatements=Ostatnie wyciągi z konta
|
|
IOMonthlyReporting=Miesiąc sprawozdawczy
|
|
BankAccountDomiciliation=Adres banku
|
|
BankAccountCountry=Konto kraju
|
|
BankAccountOwner=Nazwa właściciela konta
|
|
BankAccountOwnerAddress=Adres właściciela konta
|
|
BankAccountOwnerZip=Kod właściciela konta
|
|
BankAccountOwnerTown=Miasto właściciela konta
|
|
BankAccountOwnerCountry=Kraj właściciela konta
|
|
CreateAccount=Załóż konto
|
|
NewBankAccount=Nowe konto
|
|
NewFinancialAccount=Nowy rachunek finansowy
|
|
MenuNewFinancialAccount=Nowy rachunek finansowy
|
|
EditFinancialAccount=Edytuj konto
|
|
LabelBankCashAccount=Etykieta banku lub gotówki
|
|
AccountType=Typ konta
|
|
BankType0=Konta oszczędnościowe
|
|
BankType1=Konto rozliczeniowe, czekowe lub karta kredytowa
|
|
BankType2=Konto gotówkowe
|
|
AccountsArea=Obszar kont
|
|
AccountCard=Karta konta
|
|
DeleteAccount=Usuń konto
|
|
ConfirmDeleteAccount=Jesteś pewien, że chcesz usunąć to konto?
|
|
BankTransactionByCategories=Wpisy bankowe według kategorii
|
|
BankTransactionForCategory=Wpisy bankowe dla kategorii <b>%s</b>
|
|
RemoveFromRubrique=Usuń powiązanie z kategorią
|
|
RemoveFromRubriqueConfirm=Jesteś pewien, że chcesz usunąć połączenie pomiędzy wpisem a kategorią?
|
|
ListBankTransactions=Lista wpisów bankowych
|
|
IdTransaction=Identyfikator transakcji
|
|
BankTransactions=Wpisy bankowe
|
|
BankTransaction=Wpis bankowy
|
|
ListTransactions=Lista wpisów
|
|
ListTransactionsByCategory=Lista wpisów/kategorii
|
|
TransactionsToConciliate=Wpisy do zaksięgowania
|
|
TransactionsToConciliateShort=Do uzgodnienia
|
|
Conciliable=Może być rekoncyliowane
|
|
Conciliate=Uzgodnienie sald
|
|
Conciliation=Rekoncyliacja
|
|
SaveStatementOnly=Zapisz tylko wyciąg
|
|
ReconciliationLate=Pojednanie późno
|
|
IncludeClosedAccount=Dołącz zamknięte rachunki
|
|
OnlyOpenedAccount=Tylko otwarte konta
|
|
AccountToCredit=Konto do zasilenia
|
|
AccountToDebit=Konto do obciążenia
|
|
DisableConciliation=Wyłącz funkcję rekoncyliacji dla tego konta
|
|
ConciliationDisabled=Funkcja rekoncyliacji wyłączona
|
|
LinkedToAConciliatedTransaction=Powiązane z pojednawczym wpisem
|
|
StatusAccountOpened=Otwarte
|
|
StatusAccountClosed=Zamknięte
|
|
AccountIdShort=Liczba
|
|
LineRecord=Transakcja
|
|
AddBankRecord=Dodaj wpis
|
|
AddBankRecordLong=Dodaj wpis ręcznie
|
|
Conciliated=Uzgodniony
|
|
ReConciliedBy=Rekoncyliowany przez
|
|
DateConciliating=Data rekoncyliacji
|
|
BankLineConciliated=Wpis uzgodniony z wyciągiem bankowym
|
|
TransfertOnlyConciliatedBankLine=Transfer only reconciled lines from bank
|
|
TransfertAllBankLines=Transfer all lines from bank even if they are not reconciled
|
|
BankLineReconciled=Uzgodnione
|
|
BankLineNotReconciled=Nieuzgodnione
|
|
CustomerInvoicePayment=Płatności klienta
|
|
SupplierInvoicePayment=Płatność dostawcy
|
|
SubscriptionPayment=Zaplanowana płatność
|
|
WithdrawalPayment=Płatność poleceniem zapłaty
|
|
BankTransferPayment=Płatność przelewem kredytowym
|
|
SocialContributionPayment=Płatność za ZUS/podatek
|
|
BankTransfer=Transfer kredytowy
|
|
BankTransfers=Polecenia przelewu
|
|
MenuBankInternalTransfer=Przelew wewnętrzny
|
|
TransferDesc=Użyj przelewu wewnętrznego by przelać z jednego konta na inne, aplikacja zapisze dwa rekordy: obciążenie na rachunku źródłowym i uznanie na rachunku docelowym. W tej transakcji zostaną zapisane ta sama kwota, tytuł i data.
|
|
TransferFrom=Od
|
|
TransferTo=Do
|
|
TransferFromToDone=Transfer z <b>%s</b> do <b>%s</b> <b>%s</b> %s został zapisany.
|
|
CheckTransmitter=Nadawca
|
|
ValidateCheckReceipt=Potwierdzić potwierdzenie tego czeku?
|
|
ConfirmValidateCheckReceipt=Czy na pewno chcesz przesłać to pokwitowanie czeku do weryfikacji? Żadne zmiany nie będą możliwe po zatwierdzeniu.
|
|
DeleteCheckReceipt=Usunąć to pokwitowanie czeku?
|
|
ConfirmDeleteCheckReceipt=Czy na pewno chcesz usunąć to pokwitowanie czeku?
|
|
DocumentsForDeposit=Dokumenty do zdeponowania w banku
|
|
BankChecks=Czeki bankowe
|
|
BankChecksToReceipt=Czeki oczekujące na wpłatę
|
|
BankChecksToReceiptShort=Czeki oczekujące na wpłatę
|
|
ShowCheckReceipt=Pokaż sprawdzić otrzymania wpłaty
|
|
NumberOfCheques=Liczba czeków
|
|
DeleteTransaction=Usuń wpis
|
|
ConfirmDeleteTransaction=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te wpis?
|
|
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=To usunie wygenerowany wpis bankowy
|
|
BankMovements=Ruchy
|
|
PlannedTransactions=Zaplanowane wpisy
|
|
Graph=Wykresy
|
|
ExportDataset_banque_1=Wpisy bankowe i stan konta
|
|
ExportDataset_banque_2=Odcinek wpłaty
|
|
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcja na inne konta
|
|
PaymentNumberUpdateSucceeded=Numer płatności został zaktualizowany pomyślnie
|
|
PaymentNumberUpdateFailed=Numer płatności nie mógł zostać zaktualizowany
|
|
PaymentDateUpdateSucceeded=Data płatności została zaktualizowana pomyślnie
|
|
PaymentDateUpdateFailed=Data płatności nie mogła zostać zaktualizowana
|
|
Transactions=Transakcje
|
|
BankTransactionLine=Wpis bankowy
|
|
AllAccounts=Wszystkie rachunki bankowe i gotówkowe
|
|
BackToAccount=Powrót do konta
|
|
ShowAllAccounts=Pokaż wszystkie konta
|
|
FutureTransaction=Przyszła transakcja. Nie można się pogodzić.
|
|
SelectChequeTransactionAndGenerate=Wybierz/przefiltruj czeki, które mają znaleźć się na potwierdzeniu wpłaty czeku. Następnie kliknij „Utwórz”.
|
|
SelectPaymentTransactionAndGenerate=Wybierz/filtruj dokumenty, które mają znaleźć się na %s potwierdzeniu wpłaty. Następnie kliknij „Utwórz”.
|
|
InputReceiptNumber=Wybierz wyciąg bankowy związany z postępowaniem pojednawczym. Użyj sortowalnej wartości liczbowej
|
|
InputReceiptNumberBis=RRRRMM lub RRRRMMDD
|
|
EventualyAddCategory=Optionally, a category in which to classify the operations
|
|
ToConciliate=Do zaksięgowania?
|
|
ThenCheckLinesAndConciliate=Następnie sprawdź linie obecne w wyciągu bankowym i kliknij
|
|
DefaultRIB=Domyślnie BAN
|
|
AllRIB=Wszystko BAN
|
|
LabelRIB=Etykieta BAN
|
|
NoBANRecord=Brak rekordu BAN
|
|
DeleteARib=Usuń rekord BAN
|
|
ConfirmDeleteRib=Czy na pewno chcesz usunąć ten rejestr BAN?
|
|
RejectCheck=Czek zwrócony
|
|
ConfirmRejectCheck=Czy jesteś pewien, ze chcesz oznaczyć ten czek jako odrzucony?
|
|
RejectCheckDate=Data wrócił kontrola
|
|
CheckRejected=Czek zwrócony
|
|
CheckRejectedAndInvoicesReopened=Czek zwrócony i faktury ponownie otwarte
|
|
BankAccountModelModule=Szablony dokumentu dla kont bankowych
|
|
DocumentModelSepaMandate=Wzór upoważnienia SEPA. Przydatne tylko w krajach europejskich w EWG.
|
|
DocumentModelBan=Szablon do wydrukowania strony z informacjami BAN.
|
|
NewVariousPayment=Nowa płatność inna
|
|
VariousPayment=Różne płatności
|
|
VariousPayments=Różne płatności
|
|
ShowVariousPayment=Pokaż różne płatności
|
|
AddVariousPayment=Dodaj inną płatność
|
|
VariousPaymentId=Różne identyfikatory płatności
|
|
VariousPaymentLabel=Różne etykiety płatności
|
|
ConfirmCloneVariousPayment=Potwierdź klon płatności różnej
|
|
SEPAMandate=Mandat SEPA
|
|
YourSEPAMandate=Twój mandat SEPA
|
|
FindYourSEPAMandate=To jest Twoje upoważnienie SEPA do upoważnienia naszej firmy do złożenia polecenia zapłaty w Twoim banku. Zwróć podpisany (skan podpisanego dokumentu) lub wyślij pocztą na adres
|
|
AutoReportLastAccountStatement=Automatycznie wypełnij pole „numer wyciągu bankowego” numerem ostatniego wyciągu podczas rozliczenia
|
|
CashControl=Kontrola gotówki w punktach sprzedaży
|
|
NewCashFence=Nowa kontrola gotówki (otwarcie lub zamknięcie)
|
|
BankColorizeMovement=Koloruj ruchy
|
|
BankColorizeMovementDesc=Jeśli ta funkcja jest włączona, możesz wybrać określony kolor tła dla ruchów debetowych lub kredytowych
|
|
BankColorizeMovementName1=Kolor tła dla przelewu debetowego
|
|
BankColorizeMovementName2=Kolor tła dla przesunięcia kredytu
|
|
IfYouDontReconcileDisableProperty=Jeśli nie dokonasz uzgodnień bankowych na niektórych kontach bankowych, wyłącz na nich właściwość „%s”, aby usunąć to ostrzeżenie.
|
|
NoBankAccountDefined=Nie zdefiniowano konta bankowego
|
|
NoRecordFoundIBankcAccount=Nie znaleziono rekordu na koncie bankowym. Często dzieje się tak, gdy rekord został ręcznie usunięty z listy transakcji na rachunku bankowym (na przykład podczas uzgadniania rachunku bankowego). Innym powodem jest to, że płatność została zarejestrowana, gdy moduł „%s” był wyłączony.
|
|
AlreadyOneBankAccount=Zdefiniowano już jedno konto bankowe
|
|
SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformation=Wariant pliku SEPA
|
|
SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformationHelp=Tak = zapisz „Typ płatności” w sekcji „Przelew kredytowy” pliku SEPA<br><br>Podczas generowania pliku XML SEPA dla kredytu przelewów, sekcję „PaymentTypeInformation” można teraz umieścić w sekcji „CreditTransferTransactionInformation” (zamiast sekcji „Płatność”). Zdecydowanie zalecamy pozostawienie tej opcji niezaznaczonej, aby umieścić PaymentTypeInformation na poziomie Payment, ponieważ nie wszystkie banki koniecznie zaakceptują to na poziomie CreditTransferTransactionInformation. Skontaktuj się ze swoim bankiem przed umieszczeniem PaymentTypeInformation na poziomie CreditTransferTransactionInformation.
|
|
ToCreateRelatedRecordIntoBank=Aby utworzyć brakujący powiązany rekord bankowy
|
|
XNewLinesConciliated=%s uzgodniono nowe wiersze
|