2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/sl_SI/eventorganization.lang
Laurent Destailleur daa883de63 Sync transifex
2024-07-16 10:20:34 +02:00

163 lines
10 KiB
Plaintext

# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
# Generic
ModuleEventOrganizationName = Organizacija dogodkov
EventOrganizationDescription = Organizacija dogodkov prek modula Project
EventOrganizationDescriptionLong= Upravljajte organizacijo dogodka (razstava, konference, udeleženci ali govorci, z javnimi stranmi za predloge, glasovanje ali registracijo)
EventOrganizationMenuLeft = Organizirani dogodki
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Konferenca ali kabina
PaymentEvent=Plačilo dogodka
EventFee=Event fee
# Admin page
NewRegistration=Registracija
EventOrganizationSetup=Postavitev organizacije dogodka
EventOrganization=Organizacija dogodkov
EventOrganizationSetupPage = Stran za nastavitev organizacije dogodka
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Oznaka opravil, ki se samodejno ustvari, ko je projekt potrjen
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = When you validate an event to organize, some tasks can be automatically created in the project <br> <br> For example: <br> Send Call for Conferences <br> Send Call for Booths <br> Validate suggestions of Conferences <br> Validate application for Booths <br> Open subscriptions to the event for attendees <br> Pošlji opomnik na dogodek govorcem <br> Pošlji opomin na dogodek gostiteljem stojnice <br> Pošlji opomin na dogodek udeležencem
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Pustite prazno, če vam ni treba samodejno ustvariti opravil.
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Kategorija za dodajanje tretjim osebam, samodejno ustvarjena, ko nekdo predlaga konferenco
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Kategorija za dodajanje tretjim osebam, samodejno ustvarjena, ko predlagajo stojnico
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Predloga e-pošte za pošiljanje po prejemu predloga za konferenco.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Predloga e-pošte za pošiljanje po prejemu predloga za stojnico.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Predloga e-pošte za pošiljanje po plačilu registracije na stojnici.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Predloga e-pošte za pošiljanje po plačilu registracije na dogodek.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Predloga e-pošte za uporabo pri pošiljanju e-pošte iz masaže "Pošlji e-pošto" govorcem
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Predloga e-pošte za uporabo pri pošiljanju e-pošte iz množične akcije "Pošlji e-pošto" na seznamu udeležencev
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = V obrazcu za ustvarjanje/dodajanje udeleženca omeji seznam tretjih oseb na tretje osebe v kategoriji
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = V obrazcu za ustvarjanje/dodajanje udeleženca omejuje seznam tretjih oseb na tretje osebe z naravo
# Object
OrganizedEvent=Organiziran dogodek
EventOrganizationConfOrBooth= Konferenca ali kabina
EventOrganizationConfOrBoothes=Conferences or Booths
ManageOrganizeEvent = Vodite organizacijo dogodka
ConferenceOrBooth = Konferenca ali kabina
ConferenceOrBoothTab = Konferenca ali kabina
AmountPaid = Plačani znesek
DateOfRegistration = Datum registracije
ConferenceOrBoothAttendee = Udeleženec konference ali stojnice
ApplicantOrVisitor=Prijavitelj ali obiskovalec
Speaker=Zvočnik
# Template Mail
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Vaša zahteva za konferenco je bila prejeta
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Vaša zahteva za stojnico je bila prejeta
EventOrganizationEmailAskConf = Zahteva za konferenco
EventOrganizationEmailAskBooth = Zahteva za stojnico
EventOrganizationEmailBoothPayment = Plačilo vaše stojnice
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Prijava na dogodek
EventOrganizationMassEmailAttendees = Komunikacija z udeleženci
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Komunikacija zvočnikom
ToSpeakers=Za zvočnike
# Event
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Dovolite ljudem, da predlagajo konference
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Dovolite neznanim ljudem, da predlagajo konferenco, ki jo želijo izvesti
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Dovolite ljudem, da se prijavijo za stojnico
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Dovolite neznanim osebam, da se prijavijo za stojnico
PriceOfRegistration=Cena registracije
PriceOfRegistrationHelp=Cena za registracijo ali udeležbo na dogodku
PriceOfBooth=Cena naročnine za stojnico
PriceOfBoothHelp=Cena naročnine za stojnico
EventOrganizationICSLinkProject=Link ICS for the event
EventOrganizationICSLink=Povežite ICS za konference
ConferenceOrBoothInformation=Informacije o konferenci ali stojnici
ConferenceOrBoothFormat=Conference or booth mode
ConferenceOrBoothFormatID=ID of conference or booth mode
ConferenceOrBoothFormatCode=Code of conference or booth mode
ConferenceOrBoothFormatLabel=Label of conference or booth mode
Attendees=Udeleženci
ListOfAttendeesOfEvent=List of attendees of event projects
ListOfConfOrBoothOfEvent=List of conferences or booths of event projects
DownloadICSLink = Prenesite povezavo ICS
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Seed za zagotovitev ključa za javno registracijsko stran za predlaganje konference
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Storitev, uporabljena za vrstico računa o lokaciji stojnice
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Storitev, ki se uporablja za vrstico računa o naročnini udeleženca na dogodek
NbVotes=Število glasov
# Status
EvntOrgDraft = Osnutek
EvntOrgSuggested = Predlagano
EvntOrgConfirmed = Potrjeno
EvntOrgNotQualified = Ni kvalificiran
EvntOrgDone = Izvršene
EvntOrgCancelled = Preklicano
# Other
SuggestForm = Stran s predlogi
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Stran za predlog ali glasovanje
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Tukaj lahko glasujete za konferenco ali predlagate novo za dogodek. Prijavite se lahko tudi za stojnico med dogodkom.
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Tukaj lahko predlagate novo konferenco za animacijo med dogodkom.
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Tukaj se lahko prijavite za stojnico med dogodkom.
ListOfSuggestedConferences = Seznam predlaganih konferenc
ListOfSuggestedBooths=Predlagane kabine
ListOfConferencesOrBooths=Konference ali stojnice projekta dogodka
SuggestConference = Predlagajte novo konferenco
SuggestBooth = Predlagaj stojnico
ViewAndVote = Oglejte si predlagane dogodke in glasujte zanje
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Javna povezava za prijavo na dogodek
PublicAttendeeSubscriptionPage = Javna povezava samo za prijavo na ta dogodek
MissingOrBadSecureKey = Varnostni ključ je neveljaven ali manjka
EvntOrgWelcomeMessage = Obrazec omogoča registracijo novega udeleženca dogodka
EvntOrgDuration = Ta konferenca se začne %s in konča %s.
ConferenceAttendeeFee = Prispevek za udeležence konference za dogodek: '%s', ki se pojavi od %s do %s.
BoothLocationFee = Lokacija stojnice za dogodek: '%s', ki se pojavlja od %s do %s
EventType = Tip dogodka
LabelOfBooth=Oznaka kabine
LabelOfconference=Oznaka konference
ConferenceIsNotConfirmed=Registracija ni mogoča, konferenca še ni potrjena
EventRegistrationAreClosed=Event registrations are closed
DateMustBeBeforeThan=%s mora biti pred %s
DateMustBeAfterThan=%s mora biti za %s
MaxNbOfAttendeesReached=Doseženo je največje število udeležencev
NewSubscription=Registracija
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Vaš predlog za konferenco je bil prejet
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Vaša zahteva za stojnico je bila prejeta
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Vaše plačilo za vašo stojnico je bilo zabeleženo
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Vaše plačilo za prijavo na dogodek je bilo zabeleženo
OrganizationEventBulkMailToAttendees=To je opomnik o vaši udeležbi na dogodku kot udeleženec
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=To je opomnik o vaši udeležbi na dogodku kot govornik
OrganizationEventLinkToThirdParty=Povezava do tretje osebe (stranka, dobavitelj ali partner)
OrganizationEvenLabelName=Javno ime konference ali stojnice
NewSuggestionOfBooth=Prijava za stojnico
NewSuggestionOfConference=Prijava za izvedbo konference
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Dobrodošli na strani s predlogi za konferenco ali stojnico.
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Dobrodošli na strani s predlogi konference.
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Dobrodošli na strani s predlogi stojnice.
EvntOrgVoteHelpMessage = Tukaj si lahko ogledate in glasujete za predlagane dogodke za projekt
VoteOk = Vaš glas je bil sprejet.
AlreadyVoted = Za ta dogodek ste že glasovali.
VoteError = Med glasovanjem je prišlo do napake, poskusite znova.
SubscriptionOk=Registracija je zabeležena
AmountOfRegistrationPaid=Znesek plačane registracije
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Potrditev vaše naročnine na dogodek
Attendee = Udeleženec
PaymentConferenceAttendee = Plačilo udeležencev konference
PaymentBoothLocation = Plačilo lokacije stojnice
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Odstrani udeleženca
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Za email <b> %s </b> je bila že zabeležena registracija in plačilo
EmailAttendee=E-pošta udeleženca
EmailCompany=Elektronski naslov
EmailCompanyForInvoice=E-pošta podjetja (za račun, če se razlikuje od e-pošte udeleženca)
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Najdenih je bilo več podjetij s tem e-poštnim naslovom, zato ne moremo samodejno potrditi vaše registracije. Pišite nam na %s za ročno preverjanje
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Najdenih je bilo več podjetij s tem imenom, zato ne moremo samodejno potrditi vaše registracije. Pišite nam na %s za ročno preverjanje
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Za ta dogodek niso odprta nobena javna dejanja
MaxNbOfAttendees=Največje število udeležencev
DateStartEvent=Datum začetka dogodka
DateEndEvent=Končni datum dogodka
ModifyStatus=Spremeni stanje
ConfirmModifyStatus=Potrdite spremembo stanja
ConfirmModifyStatusQuestion=Ali ste prepričani, da želite spremeniti %s izbran(e) zapis(e)?
RecordsUpdated=%s Zapisi posodobljeni
RecordUpdated=Zapis posodobljen
NoRecordUpdated=Ni posodobljenega zapisa
ProfitPerValidatedAttendee=Profit per attendee