forked from Wavyzz/dolibarr
159 lines
8.4 KiB
Plaintext
159 lines
8.4 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang
|
|
AUTHOR=Posnel
|
|
AUTHORPAIEMENT=Plačano s strani
|
|
AddTrip=Ustvari poročilo o stroških
|
|
AllExpenseReport=Vse vrste poročil o stroških
|
|
AllExpenseReports=Vsa poročila o stroških
|
|
AnyOtherInThisListCanValidate=Oseba, ki jo je treba obvestiti za potrditev zahteve.
|
|
AttachTheNewLineToTheDocument=Pripni vrstico naloženemu dokumentu
|
|
AucuneLigne=Ni še nobenega poročila o stroških
|
|
BrouillonnerTrip=Premakni nazaj poročilo o stroških v stanje »Osnutek«
|
|
byEX_DAY=dnevno (omejitev na %s)
|
|
byEX_EXP=po vrstici (omejitev na %s)
|
|
byEX_MON=po mesecih (omejitev na %s)
|
|
byEX_YEA=po letu (omejitev na %s)
|
|
CANCEL_USER=Izbrisal
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT=Account (from the Chart of Account) used by default for "users" on expense reports
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, and also as the default value of Subledger accounting if no dedicated accounting account is not defined on the user.
|
|
CarCategory=Kategorija vozila
|
|
ClassifyRefunded=Označi kot "Povrnjeno"
|
|
CompanyVisited=Obiskano podjetje/organizacija
|
|
ConfirmBrouillonnerTrip=Ali ste prepričani, da želite to poročilo o stroških premakniti v stanje »Osnutek«?
|
|
ConfirmCancelTrip=Ali ste prepričani, da želite preklicati to poročilo o stroških?
|
|
ConfirmCloneExpenseReport=Ali ste prepričani, da želite klonirati to poročilo o stroških?
|
|
ConfirmDeleteTrip=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to poročilo o stroških?
|
|
ConfirmPaidTrip=Ali ste prepričani, da želite spremeniti status tega poročila o stroških v »Plačano«?
|
|
ConfirmRefuseTrip=Ali ste prepričani, da želite zavrniti to poročilo o stroških?
|
|
ConfirmSaveTrip=Ali ste prepričani, da želite potrditi to poročilo o stroških?
|
|
ConfirmValideTrip=Ali ste prepričani, da želite odobriti to poročilo o stroških?
|
|
DATE_CANCEL=Datum odpovedi
|
|
DATE_PAIEMENT=Datum plačila
|
|
DATE_REFUS=Zavrni datum
|
|
DATE_SAVE=Datum potrditve
|
|
DefaultCategoryCar=Privzeti način prevoza
|
|
DefaultRangeNumber=Privzeto število obsega
|
|
DeleteTrip=Izbriši poročilo o stroških
|
|
ErrorDoubleDeclaration=Prijavili ste drugo poročilo o stroških za podobno časovno obdobje.
|
|
Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Napaka, pravilo za oštevilčenje poročila o stroških ref ni bilo definirano v nastavitvah modula 'Poročilo o stroških'
|
|
ExpenseRangeOffset=Znesek odmika: %s
|
|
expenseReportCatDisabled=Kategorija je onemogočena - glejte slovar c_exp_tax_cat
|
|
expenseReportCoef=Koeficient
|
|
expenseReportCoefUndefined=(vrednost ni definirana)
|
|
expenseReportOffset=Odmik
|
|
expenseReportPrintExample=odmik + (d x koef) = %s
|
|
expenseReportRangeDisabled=Obseg onemogočen - glejte slovar c_exp_tax_range
|
|
expenseReportRangeFromTo=od %d do %d
|
|
expenseReportRangeMoreThan=več kot %d
|
|
expenseReportTotalForFive=Primer z <u> d </u> = 5
|
|
ExpenseReportApplyTo=Se nanaša na
|
|
ExpenseReportApproved=Potrjeno je bilo poročilo o stroških
|
|
ExpenseReportApprovedMessage=Potrjeno je bilo poročilo o stroških %s. <br> - Uporabnik: %s <br> - Odobril: %s <br> Kliknite tukaj za prikaz poročila o stroških: %s
|
|
ExpenseReportCanceled=Poročilo o stroških je bilo preklicano
|
|
ExpenseReportCanceledMessage=Poročilo o stroških %s je bilo preklicano. <br> - Uporabnik: %s <br> - Preklical: %s <br> - Razlog za preklic: %s <br> Kliknite tukaj za prikaz poročila o stroškihfecz87f4b: a0ec
|
|
ExpenseReportConstraintViolationError=Največji znesek presežen (pravilo %s): %s je višji od %s (prekoračitev prepovedana)
|
|
ExpenseReportConstraintViolationWarning=Največji znesek presežen (pravilo %s): %s je višji od %s (dovoljena prekoračitev)
|
|
ExpenseReportDateEnd=Datum veljavnosti
|
|
ExpenseReportDateStart=Začetni datum
|
|
ExpenseReportDomain=Domena za prijavo
|
|
ExpenseReportIkDesc=Izračun stroškov za kilometre lahko spremenite po kategorijah in obsegih, ki so predhodno definirani. <b> d </b> je razdalja v kilometrih
|
|
ExpenseReportLimitAmount=Največji znesek
|
|
ExpenseReportLimitOn=Omejitev vklopljena
|
|
ExpenseReportLine=Vrstica poročila o stroških
|
|
ExpenseReportPaid=Poročilo o stroških je bilo plačano
|
|
ExpenseReportPaidMessage=Poročilo o stroških %s je bilo plačano. <br> - Uporabnik: %s <br> - Plačnik: %s <br> Kliknite tukaj za prikaz poročila o stroških: %s
|
|
ExpenseReportPayment=Plačilo poročila o stroških
|
|
ExpenseReportRef=Ref. poročilo o izdatkih
|
|
ExpenseReportRefused=Poročilo o stroških je bilo zavrnjeno
|
|
ExpenseReportRefusedMessage=Poročilo o stroških %s je bilo zavrnjeno. <br> - Uporabnik: %s <br> - Zavrnil: %s <br> - Razlog za zavrnitev: %s <br> Kliknite tukaj za prikaz poročila o stroškihfecz87f4b: a0ec
|
|
ExpenseReportRestrictive=Prekoračitev prepovedana
|
|
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Napaka: %s
|
|
ExpenseReportRuleSave=Pravilo za poročilo o stroških je shranjeno
|
|
ExpenseReportRulesDesc=Določite lahko pravila za največji znesek za poročila o stroških. Ta pravila bodo uporabljena, ko bo v poročilo o stroških dodan nov strošek
|
|
ExpenseReportWaitingForApproval=Novo poročilo o stroških je bilo predloženo v potrditev
|
|
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Novo poročilo o stroških je bilo predloženo in čaka na odobritev. <br> - Uporabnik: %s <br> - Obdobje: %s <br> Kliknite tukaj za potrditev: %s
|
|
ExpenseReportWaitingForReApproval=Poročilo o stroških je bilo predloženo v ponovno odobritev
|
|
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Poročilo o stroških je bilo predloženo in čaka na ponovno odobritev. <br> %s, zavrnili ste odobritev poročila o stroških iz tega razloga: %s. <br> Nova različica je bila predlagana in čaka na vašo odobritev. <br> - Uporabnik: %s <br> - Obdobje: %s <br> Kliknite tukaj za potrditev: %s
|
|
ExpenseReportsIk=Konfiguracija zaračunavanja kilometrine
|
|
ExpenseReportsRules=Pravila za poročilo o stroških
|
|
ExpenseReportsToApprove=Poročila o stroških za odobritev
|
|
ExpenseReportsToPay=Poročila o stroških za plačilo
|
|
ExpensesArea=Področje za poročila o stroških
|
|
FeesKilometersOrAmout=Količina kilometrov
|
|
LastExpenseReports=Najnovejša %s poročila o stroških
|
|
ListOfFees=Seznam stroškov
|
|
ListOfTrips=Seznam poročil o stroških
|
|
ListToApprove=Čakam na odobritev
|
|
ListTripsAndExpenses=Seznam poročil o stroških
|
|
MOTIF_CANCEL=Razlog
|
|
MOTIF_REFUS=Razlog
|
|
ModePaiement=Način plačila
|
|
NewTrip=Novo poročilo o stroških
|
|
nolimitbyEX_DAY=dnevno (brez omejitev)
|
|
nolimitbyEX_EXP=po vrsticah (brez omejitev)
|
|
nolimitbyEX_MON=po mesecih (brez omejitev)
|
|
nolimitbyEX_YEA=po letih (brez omejitev)
|
|
NoTripsToExportCSV=Za to obdobje ni poročila o stroških za izvoz.
|
|
NOT_AUTHOR=Niste avtor tega poročila o stroških. Operacija preklicana.
|
|
OnExpense=Stroškovna linija
|
|
PDFStandardExpenseReports=Standard template to generate a PDF document for an expense report
|
|
PaidTrip=Plačajte poročilo o stroških
|
|
REFUSEUR=Zavrnil
|
|
RangeIk=Razpon prevoženih kilometrov
|
|
RangeNum=Razpon %d
|
|
SaveTrip=Potrdite poročilo o stroških
|
|
ShowExpenseReport=Pokaži poročilo o stroških
|
|
ShowTrip=Pokaži poročilo o stroških
|
|
TripCard=Poročilo o stroških
|
|
TripId=Identifikacijsko poročilo o stroških
|
|
TripNDF=Informativno poročilo o stroških
|
|
TripSociete=Informacijsko podjetje
|
|
Trips=Stroškovna poročila
|
|
TripsAndExpenses=Stroškovna poročila
|
|
TripsAndExpensesStatistics=Statistika poročil o stroških
|
|
TypeFees=Vrste pristojbin
|
|
UploadANewFileNow=Naložite nov dokument zdaj
|
|
VALIDATOR=Uporabnik odgovoren za odobritev
|
|
VALIDOR=Odobril
|
|
ValidateAndSubmit=Potrdite in predložite v odobritev
|
|
ValidatedWaitingApproval=Potrjeno (čaka na odobritev)
|
|
ValideTrip=Potrdite poročilo o stroških
|
|
ExpenseReportPayments=Expense report payments
|
|
TaxUndefinedForThisCategory = Tax is undefined for this category
|
|
errorComputeTtcOnMileageExpense=Error on computing mileage expense
|
|
ErrorOnlyDraftStatusCanBeDeletedInMassAction=Only elements in draft status can be deleted in mass action
|
|
|
|
## Dictionary
|
|
EX_BRE=Zajtrk
|
|
EX_CAM=Vzdrževanje in popravilo CV
|
|
EX_CAM_VP=PV vzdrževanje in popravilo
|
|
EX_CAR=Najem avtomobila
|
|
EX_CUR=Stranke prejemajo
|
|
EX_DOC=Dokumentacija
|
|
EX_EMM=Obrok za zaposlene
|
|
EX_FUE=Gorivo CV
|
|
EX_FUE_VP=Gorivo PV
|
|
EX_GUM=Obrok za goste
|
|
EX_HOT=Hotel
|
|
EX_IND=Naročnina za odškodninski prevoz
|
|
EX_KME=Stroški kilometrine
|
|
EX_OTR=Drugo prejemanje
|
|
EX_PAR=CV parkiranja
|
|
EX_PAR_VP=Parkirišče PV
|
|
EX_POS=Poštnina
|
|
EX_SUM=Zaloga za vzdrževanje
|
|
EX_SUO=Pisarniški material
|
|
EX_TAX=Razni davki
|
|
EX_TOL=Toll CV
|
|
EX_TOL_VP=Cestnina PV
|
|
TF_BUS=Avtobus
|
|
TF_CAR=avto
|
|
TF_ESSENCE=Gorivo
|
|
TF_HOTEL=Hotel
|
|
TF_LUNCH=Kosilo
|
|
TF_METRO=Metro
|
|
TF_OTHER=Ostalo
|
|
TF_PEAGE=Cestnina
|
|
TF_TAXI=Taksi
|
|
TF_TRAIN=Vlak
|
|
TF_TRIP=Prevozništvo
|