forked from Wavyzz/dolibarr
435 lines
30 KiB
Plaintext
435 lines
30 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
|
||
Accountancy=Comptabilitat
|
||
Accounting=Comptabilitat
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separador de columna pel fitxer d'exportació
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Format de data pel fitxer d'exportació
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exporta el número d'assentament
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Exporta l'etiqueta
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Exporta l'import
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Exporta la moneda
|
||
Selectformat=Selecciona el format del fitxer
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Selecciona el format del fitxer
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Seleccioneu el tipus de retorn
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Especifica el prefix del nom del fitxer
|
||
ThisService=Aquest servei
|
||
ThisProduct=Aquest producte
|
||
DefaultForService=Defecte per al servei
|
||
DefaultForProduct=Defecte per al producte
|
||
ProductForThisThirdparty=Producte per a aquest tercer
|
||
ServiceForThisThirdparty=Servei per a aquest tercer
|
||
CantSuggest=No es pot suggerir
|
||
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=La major part de la configuració de la comptabilitat es realitza des del menú %s
|
||
ConfigAccountingExpert=Configuració del mòdul de comptabilitat (doble entrada)
|
||
Journalization=Registrament al diari
|
||
Journals=Diaris
|
||
JournalFinancial=Diaris financers
|
||
BackToChartofaccounts=Tornar al Pla comptable
|
||
Chartofaccounts=Pla comptable
|
||
ChartOfSubaccounts=Pla de comptes individuals
|
||
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Pla de comptes individuals del llibre major
|
||
CurrentDedicatedAccountingAccount=Compte dedicat actual
|
||
AssignDedicatedAccountingAccount=Compte nou per a assignar
|
||
InvoiceLabel=Etiqueta de factura
|
||
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Vista general de la quantitat de línies no comptabilitzades en un compte comptable
|
||
OverviewOfAmountOfLinesBound=Vista general de la quantitat de línies ja comptabilitzades en un compte comptable
|
||
OtherInfo=Una altra informació
|
||
DeleteCptCategory=Eliminar el compte comptable del grup
|
||
ConfirmDeleteCptCategory=Estàs segur que vols eliminar aquest compte comptable del grup de comptabilitat?
|
||
JournalizationInLedgerStatus=Estat del diari
|
||
AlreadyInGeneralLedger=Ja transferit als diaris comptables i llibres majors
|
||
NotYetInGeneralLedger=Encara no s'ha transferit als diaris ni llibres comptables
|
||
GroupIsEmptyCheckSetup=El grup està buit, comproveu la configuració del grup de comptabilitat personalitzat
|
||
DetailByAccount=Mostra detalls per compte
|
||
AccountWithNonZeroValues=Compte amb valors no nuls
|
||
ListOfAccounts=Llista de comptes
|
||
CountriesInEEC=Països a la CEE
|
||
CountriesNotInEEC=Països no integrats a la CEE
|
||
CountriesInEECExceptMe=Països a la CEE excepte %s
|
||
CountriesExceptMe=Tots els països, excepte %s
|
||
AccountantFiles=Exporta documents d'origen
|
||
ExportAccountingSourceDocHelp=Amb aquesta eina, podeu exportar els esdeveniments d'origen (llista en format CSV i PDF) que s'han utilitzat per generar la vostra comptabilitat.
|
||
ExportAccountingSourceDocHelp2=Per exportar les vostres revistes, utilitzeu l'entrada de menú %s - %s.
|
||
VueByAccountAccounting=Veure per compte comptable
|
||
VueBySubAccountAccounting=Veure-ho per subcomptes comptables
|
||
|
||
MainAccountForCustomersNotDefined=Compte comptable per a clients no definida en la configuració
|
||
MainAccountForSuppliersNotDefined=Compte comptable principal per a proveïdors no definit a la configuració
|
||
MainAccountForUsersNotDefined=Compte comptable per a usuaris no de definit en la configuració
|
||
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Compte comptable per a IVA no definida en la configuració
|
||
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Compte comptable per a IVA no definida en la configuració del mòdul
|
||
|
||
AccountancyArea=Àrea de comptabilitat
|
||
AccountancyAreaDescIntro=L'ús del mòdul de comptabilitat es realitza en diverses etapes:
|
||
AccountancyAreaDescActionOnce=Les següents accions s'executen normalment per una sola vegada, o un cop l'any ...
|
||
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Cal fer els passos següents per a estalviar-vos temps en el futur, suggerint-vos el compte comptable per defecte correcte quan feu els diaris (escriptura dels registres en els Diaris i Llibre major)
|
||
AccountancyAreaDescActionFreq=Les següents accions s'executen normalment cada mes, setmana o dia per empreses molt grans ...
|
||
|
||
AccountancyAreaDescJournalSetup=PAS %s: Crea o consulta el contingut dels teus diaris des del menú %s
|
||
AccountancyAreaDescChartModel=PAS %s: Comproveu que existeix un model de pla comptable o creeu-ne un des del menú %s
|
||
AccountancyAreaDescChart=PAS %s: Seleccioneu o completeu el vostre pla comptable al menú %s
|
||
|
||
AccountancyAreaDescVat=PAS %s: Defineix comptes comptables per cada tipus d'IVA. Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescDefault=PAS %s: Definiu comptes comptables per defecte. Per a això, utilitzeu l'entrada de menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescExpenseReport=PAS %s: Defineix els comptes comptables per defecte per a cada tipus d'informe de despeses. Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescSal=PAS %s: Defineix comptes comptables per defecte per al pagament de salaris. Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescContrib=PAS %s: defineix comptes de comptabilitat per defecte per a despeses especials (impostos diversos). Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescDonation=PAS %s: Defineix comptes comptables per defecte per a les donacions. Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescSubscription=PAS %s: Defineix comptes comptables per defecte per a les donacions. Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescMisc=PAS %s: Defineix el compte comptable obligatori per defecte i els comptes comptables per defecte pels assentaments diversos. Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescLoan=PAS %s: Defineix comptes comptables per defecte per als préstecs. Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescBank=PAS %s: definiu comptes comptables i codis diaris per a cada compte bancari i financer. Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescProd=PAS %s: Defineix comptes comptables als vostres productes/serveis. Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
|
||
AccountancyAreaDescBind=PAS %s: Comproveu que els enllaços entre les línies %s existents i els comptes comptables és correcta, de manera que l'aplicació podrà registrar els assentaments al Llibre Major en un sol clic. Completa les unions que falten. Per això, utilitzeu l'entrada del menú %s.
|
||
AccountancyAreaDescWriteRecords=PAS %s: Escriu els assentaments al Llibre Major. Per això, aneu al menú <strong>%s</strong>, i feu clic al botó <strong>%s</strong>.
|
||
AccountancyAreaDescAnalyze=PAS %s: Afegir o editar transaccions existents i generar informes i exportacions.
|
||
|
||
AccountancyAreaDescClosePeriod=PAS %s: Tancar el període de forma que no pot fer modificacions en un futur.
|
||
|
||
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=No s'ha completat un pas obligatori en la configuració (no s'ha definit el codi comptable diari per a tots els comptes bancaris)
|
||
Selectchartofaccounts=Seleccionar el pla de comptes actiu
|
||
ChangeAndLoad=Canviar i carregar
|
||
Addanaccount=Afegir un compte comptable
|
||
AccountAccounting=Compte comptable
|
||
AccountAccountingShort=Compte
|
||
SubledgerAccount=Subcompte comptable
|
||
SubledgerAccountLabel=Títol del subcompte comptable
|
||
ShowAccountingAccount=Mostrar diari de comptes
|
||
ShowAccountingJournal=Mostrar diari comptable
|
||
ShowAccountingAccountInLedger=Mostra el compte comptable al Llibre major
|
||
ShowAccountingAccountInJournals=Mostra el compte comptable als diaris
|
||
AccountAccountingSuggest=Compte comptable suggerit
|
||
MenuDefaultAccounts=Comptes per defecte
|
||
MenuBankAccounts=Comptes bancaris
|
||
MenuVatAccounts=Comptes d'IVA
|
||
MenuTaxAccounts=Comptes relacionats amb impostos
|
||
MenuExpenseReportAccounts=Comptes d'informes de despeses
|
||
MenuLoanAccounts=Comptes de préstecs
|
||
MenuProductsAccounts=Comptes comptables de producte
|
||
MenuClosureAccounts=Comptes de tancament
|
||
MenuAccountancyClosure=Tancament
|
||
MenuAccountancyValidationMovements=Valida moviments
|
||
ProductsBinding=Comptes de producte
|
||
TransferInAccounting=Transferència en comptabilitat
|
||
RegistrationInAccounting=Inscripció en comptabilitat
|
||
Binding=Comptabilitzar en comptes
|
||
CustomersVentilation=Comptabilització de factura de client
|
||
SuppliersVentilation=Comptabilització de la factura del proveïdor
|
||
ExpenseReportsVentilation=Comptabilització d'informes de despeses
|
||
CreateMvts=Crea una transacció nova
|
||
UpdateMvts=Modificació d'una transacció
|
||
ValidTransaction=Valida l'assentament
|
||
WriteBookKeeping=Registra transaccions en comptabilitat
|
||
Bookkeeping=Llibre major
|
||
BookkeepingSubAccount=Subcompte
|
||
AccountBalance=Compte saldo
|
||
ObjectsRef=Referència de l'objecte origen
|
||
CAHTF=Total de compra a Proveïdor abans d'impostos
|
||
TotalExpenseReport=Informe de despeses totals
|
||
InvoiceLines=Línies de factura a comptabilitzar
|
||
InvoiceLinesDone=Línies de factura comptabilitzades
|
||
ExpenseReportLines=Línies d'informes de despeses a comptabilitzar
|
||
ExpenseReportLinesDone=Línies comptabilitzades d'informes de despeses
|
||
IntoAccount=Línia comptabilitzada amb el compte comptable
|
||
TotalForAccount=Compte comptable total
|
||
|
||
|
||
Ventilate=Comptabilitza
|
||
LineId=Identificador de línia
|
||
Processing=Processant
|
||
EndProcessing=Procés acabat.
|
||
SelectedLines=Línies seleccionades
|
||
Lineofinvoice=Línia de factura
|
||
LineOfExpenseReport=Línia d'informe de despeses
|
||
NoAccountSelected=Compte comptable no seleccionat
|
||
VentilatedinAccount=Vinculat amb èxit al compte comptable
|
||
NotVentilatedinAccount=No vinculat al compte comptable
|
||
XLineSuccessfullyBinded=%s productes/serveis vinculats amb èxit a un compte comptable
|
||
XLineFailedToBeBinded=%s de productes/serveis no comptabilitzats en cap compte comptable
|
||
|
||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Nombre màxim de línies en llistes per pàgina (recomanat: 50)
|
||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Comença l'ordenació de la pàgina "Comptabilització per a fer" pels elements més recents
|
||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Comença l'ordenació de la pàgina "Comptabilització realitzada" pels elements més recents
|
||
|
||
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncar descripcions de producte i serveis en llistes de x caràcters (Millor = 50)
|
||
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Truncar descripcions de comptes de producte i serveis en llistes de x caràcters (Millor = 50)
|
||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Longitud dels comptes generals (Si s'estableix el valor a 6 aquí, el compte «706» apareixerà com «706000» a la pantalla)
|
||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Longitud dels subcomptes (Si s'estableix el valor a 6 aquí, el compte «401» apareixerà com «401000» a la pantalla)
|
||
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Gestiona un nombre diferent de zero al final d'un compte comptable. És necessari per a alguns països (com Suïssa). Si es manté apagat (per defecte), podeu configurar els següents dos paràmetres per a demanar a l'aplicació d'afegir zeros virtuals.
|
||
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Desactiva el registre directe de transaccions al compte bancari
|
||
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Habilita l'exportació d'esborrany en el diari
|
||
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Activa la llista combinada per a un compte subsidiari (pot ser lent si tens molts tercers, trenca la capacitat de cerca en una part del valor)
|
||
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Definiu una data per a començar la vinculació i transferència a la comptabilitat. Per sota d’aquesta data, les transaccions no es transferiran a la comptabilitat.
|
||
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=En el cas de transferència de comptabilitat, seleccioneu el període a mostrar per defecte
|
||
|
||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Diari de venda
|
||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Diari de compra
|
||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Diaris varis
|
||
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Diari de l'informe de despeses
|
||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Diari social
|
||
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Té un nou Diari
|
||
|
||
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Compte de comptes de resultats (benefici)
|
||
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Compte de resultats comptable (pèrdua)
|
||
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Revista de tancament
|
||
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Compte de comptabilitat de la transferència bancària de transició
|
||
TransitionalAccount=Compte de transferència bancària transitòria
|
||
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Compte comptable d'espera
|
||
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Compte comptable per a registrar les donacions
|
||
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Compte comptable per a registrar les donacions
|
||
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Compte comptable per defecte per a registrar el dipòsit del client
|
||
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Compte comptable per defecte per als productes comprats (utilitzat si no es defineix en el producte)
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Compte de comptabilitat per defecte dels productes comprats a la CEE (utilitzat si no està definit a la taula de productes)
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Compte de comptabilitat per defecte dels productes comprats i importats fora de la CEE (utilitzat si no està definit a la taula de productes)
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Compte comptable per defecte pels productes venuts (s'utilitza si no es defineix en el full de producte)
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Compte comptable per defecte per als productes venuts a la CEE (utilitzat si no es defineix en el producte)
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Compte comptable per defecte per als productes venuts d'exportació (utilitzat si no es defineix en el producte)
|
||
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Compte comptable per defecte per als serveis adquirits (s'utilitza si no es defineix en el full de servei)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Compte de comptabilitat per defecte dels serveis comprats a la CEE (utilitzat si no està definit a la taula de serveis)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Compte de comptabilitat per defecte dels serveis comprats i importats fora de la CEE (utilitzat si no està definit a la taula de serveis)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Compte comptable per defecte per als serveis venuts (s'utilitza si no es defineix en el full de servei)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Compte comptable per defecte per als serveis venuts a la CEE (utilitzat si no es defineix en el servei)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Compte comptable per defecte per als serveis venuts i exportats fora de la CEE (utilitzat si no es defineix en el servei)
|
||
|
||
Doctype=Tipus de document
|
||
Docdate=Data
|
||
Docref=Referència
|
||
LabelAccount=Etiqueta de compte
|
||
LabelOperation=Etiqueta de l'operació
|
||
Sens=Direcció
|
||
AccountingDirectionHelp=Per a un compte comptable d'un client, utilitzeu Crèdit per registrar un pagament que heu rebut <br> Per a un compte comptable d'un proveïdor, utilitzeu Dèbit per registrar el pagament que heu fet
|
||
LetteringCode=Codi de retolació
|
||
Lettering=Lletres
|
||
Codejournal=Diari
|
||
JournalLabel=Títol de Diari
|
||
NumPiece=Número de peça
|
||
TransactionNumShort=Número de transacció
|
||
AccountingCategory=Grup personalitzat
|
||
GroupByAccountAccounting=Agrupa per compte major
|
||
GroupBySubAccountAccounting=Agrupa per subcompte comptable
|
||
AccountingAccountGroupsDesc=Podeu definir aquí alguns grups de comptes comptables. S'utilitzaran per a informes comptables personalitzats.
|
||
ByAccounts=Per comptes
|
||
ByPredefinedAccountGroups=Per grups predefinits
|
||
ByPersonalizedAccountGroups=Per grups personalitzats
|
||
ByYear=Per any
|
||
NotMatch=No definit
|
||
DeleteMvt=Elimina algunes línies d'operació de la comptabilitat
|
||
DelMonth=Mes a eliminar
|
||
DelYear=Any a eliminar
|
||
DelJournal=Diari per a suprimir
|
||
ConfirmDeleteMvt=Això suprimirà totes les línies d'operació de la comptabilitat de l'any/mes o d'un diari específic (cal un criteri com a mínim). Haureu d'utilitzar la funció «%s» per a tornar a tenir el registre suprimit al llibre major.
|
||
ConfirmDeleteMvtPartial=Això suprimirà la transacció de la comptabilitat (se suprimiran totes les línies d’operació relacionades amb la mateixa transacció)
|
||
FinanceJournal=Diari de finances
|
||
ExpenseReportsJournal=Informe-diari de despeses
|
||
DescFinanceJournal=Diari financer que inclou tots els tipus de pagaments per compte bancari
|
||
DescJournalOnlyBindedVisible=Aquesta és una vista de registre que està vinculada a un compte comptable i que es pot registrar als diaris i llibres majors.
|
||
VATAccountNotDefined=Comptes comptables d'IVA sense definir
|
||
ThirdpartyAccountNotDefined=Comptes comptables de tercers (clients o proveïdors) sense definir
|
||
ProductAccountNotDefined=Comptes comptables per al producte sense definir
|
||
FeeAccountNotDefined=Compte per tarifa no definit
|
||
BankAccountNotDefined=Comptes comptables per al banc sense definir
|
||
CustomerInvoicePayment=Pagament de factura de client
|
||
ThirdPartyAccount=Compte de tercer
|
||
NewAccountingMvt=Transacció nova
|
||
NumMvts=Número de transacció
|
||
ListeMvts=Llista de moviments
|
||
ErrorDebitCredit=El dèbit i el crèdit no poden tenir valors alhora
|
||
AddCompteFromBK=Afegeix comptes comptables al grup
|
||
ReportThirdParty=Llista el compte del tercer
|
||
DescThirdPartyReport=Consulteu aquí la llista dels clients i proveïdors de tercers i els seus comptes comptables
|
||
ListAccounts=Llistat dels comptes comptables
|
||
UnknownAccountForThirdparty=Compte comptable de tercer desconeguda, utilitzarem %s
|
||
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Compte comptable de tercer desconegut. Error de bloqueig
|
||
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Subledger account not defined or third party or user unknown. We will use %s
|
||
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Tercer desconegut i subcompte comptable no definit al pagament. Es manté buit el valor del subcompte comptable.
|
||
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Subledger account not defined or third party or user unknown. Blocking error.
|
||
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Compte de tercers desconegut i compte d'espera no definit. Error de bloqueig
|
||
PaymentsNotLinkedToProduct=Pagament no vinculat a cap producte / servei
|
||
OpeningBalance=Saldo d'obertura
|
||
ShowOpeningBalance=Mostra el saldo d'obertura
|
||
HideOpeningBalance=Amagueu el balanç d'obertura
|
||
ShowSubtotalByGroup=Mostra el subtotal per nivell
|
||
|
||
Pcgtype=Grup de compte
|
||
PcgtypeDesc=S'utilitzen grups de comptes com a criteris predefinits de «filtre» i «agrupació» per a alguns informes de comptabilitat. Per exemple, «INGRESSOS» o «DESPESES» s'utilitzen com a grups per a comptes comptables de productes per a crear l'informe de despeses/ingressos.
|
||
|
||
Reconcilable=Reconciliable
|
||
|
||
TotalVente=Total turnover before tax
|
||
TotalMarge=Marge total de vendes
|
||
|
||
DescVentilCustomer=Consulti aquí la llista de línies de factures de client vinculades (o no) a comptes comptables de producte
|
||
DescVentilMore=En la majoria dels casos, si utilitzeu productes o serveis predefinits i poses el número de compte a la fitxa de producte/servei, l'aplicació serà capaç de fer tots els vincles entre les línies de factura i els comptes comptables del vostre pla comptable, només amb un clic mitjançant el botó <strong>«%s»</strong>. Si el compte no està col·locat a la fitxa del producte/servei o si encara hi ha alguna línia no vinculada a cap compte, haureu de fer una vinculació manual a partir del menú «<strong>%s</strong>».
|
||
DescVentilDoneCustomer=Consulta aquí la llista de línies de factures a clients i els seus comptes comptables de producte
|
||
DescVentilTodoCustomer=Comptabilitza les línies de factura encara no comptabilitzades amb un compte comptable de producte
|
||
ChangeAccount=Canvia el compte comptable de producte/servei per les línies seleccionades amb el següent compte comptable:
|
||
Vide=-
|
||
DescVentilSupplier=Consulteu aquí la llista de les línies de facturació dels proveïdors vinculades o encara no lligades a un compte comptable de producte (només es poden veure els registres no transferits a comptabilitat)
|
||
DescVentilDoneSupplier=Consulteu aquí la llista de les línies de venedors de factures i el seu compte comptable
|
||
DescVentilTodoExpenseReport=Línies d'informes de despeses comptabilitzades encara no comptabilitzades amb un compte comptable de tarifa
|
||
DescVentilExpenseReport=Consulteu aquí la llista de les línies d'informe de despeses vinculada (o no) a un compte comptable corresponent a tarifa
|
||
DescVentilExpenseReportMore=Si poseu el compte comptable sobre les línies de l'informe per tipus de despesa, l'aplicació serà capaç de fer tots els vincles entre les línies de l'informe i els comptes comptables del vostre pla comptable, només amb un clic amb el botó <strong>«%s»</strong>. Si el compte no estava al diccionari de tarifes o si encara hi ha línies no vinculades a cap compte, haureu de fer-ho manualment a partir del menú «<strong>%s</strong>».
|
||
DescVentilDoneExpenseReport=Consulteu aquí la llista de les línies d'informes de despeses i el seu compte comptable de comissions
|
||
|
||
Closure=Tancament anual
|
||
DescClosure=Consulteu aquí el nombre de moviments mensuals que no estan validats i els exercicis fiscals encara oberts
|
||
OverviewOfMovementsNotValidated=Pas 1 / Visió general dels moviments no validats. (Cal tancar un exercici)
|
||
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Tots els moviments es van registrar com a validats
|
||
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=No es poden registrar tots els moviments com a validats
|
||
ValidateMovements=Valida moviments
|
||
DescValidateMovements=Queda prohibida qualsevol modificació o supressió de registres. Totes les entrades d’un exercici s’han de validar, en cas contrari, el tancament no serà possible
|
||
|
||
ValidateHistory=Comptabilitza automàticament
|
||
AutomaticBindingDone=Comptabilització automàtica realitzada
|
||
|
||
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, no pots eliminar aquest compte comptable perquè està en ús
|
||
MvtNotCorrectlyBalanced=Assentament comptabilitzat incorrectament. Deure = %s | Haver = %s
|
||
Balancing=Saldo
|
||
FicheVentilation=Fitxa de comptabilització
|
||
GeneralLedgerIsWritten=Els assentaments s'han escrit al Llibre Major
|
||
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Alguns dels assentaments no van poder ser registrats al diari. Si no hi ha cap altre missatge d'error, probablement és perquè ja es van registrar al diari.
|
||
NoNewRecordSaved=No hi ha més registres pel diari
|
||
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Llista de productes no comptabilitzats en cap compte comptable
|
||
ChangeBinding=Canvia la comptabilització
|
||
Accounted=Comptabilitzat en el llibre major
|
||
NotYetAccounted=Encara no es dóna compte al llibre major
|
||
ShowTutorial=Mostrar Tutorial
|
||
NotReconciled=No conciliat
|
||
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Advertiment: totes les operacions sense subcompte comptable definit es filtren i s'exclouen d'aquesta vista
|
||
|
||
## Admin
|
||
BindingOptions=Opcions d'enquadernació
|
||
ApplyMassCategories=Aplica categories massives
|
||
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Compte disponible encara no al grup personalitzat
|
||
CategoryDeleted=S'ha eliminat la categoria per al compte comptable
|
||
AccountingJournals=Diari de comptabilitat
|
||
AccountingJournal=Diari comptable
|
||
NewAccountingJournal=Diari comptable nou
|
||
ShowAccountingJournal=Mostrar diari comptable
|
||
NatureOfJournal=Naturalesa del diari
|
||
AccountingJournalType1=Operacions diverses
|
||
AccountingJournalType2=Vendes
|
||
AccountingJournalType3=Compres
|
||
AccountingJournalType4=Banc
|
||
AccountingJournalType5=Informe de despeses
|
||
AccountingJournalType8=Inventari
|
||
AccountingJournalType9=Haver
|
||
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Aquest diari ja està en ús
|
||
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Nota: el compte de comptes de l'impost de vendes es defineix al menú <b> %s </b> - <b> %s </b>
|
||
NumberOfAccountancyEntries=Nombre d'entrades
|
||
NumberOfAccountancyMovements=Nombre de moviments
|
||
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Desactiva la vinculació i transferència de comptabilitat en vendes (les factures dels clients no es tindran en compte a la comptabilitat)
|
||
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Desactiva la vinculació i transferència a la comptabilitat de les compres (les factures de proveïdors no es tindran en compte a la comptabilitat)
|
||
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Desactiva la vinculació i transferència de comptes en els informes de despeses (els informes de despeses no es tindran en compte a la comptabilitat)
|
||
|
||
## Export
|
||
NotifiedExportDate=Data d'exportació notificada (no serà possible modificar les entrades)
|
||
NotifiedValidationDate=Validació de les entrades (no serà possible la modificació o supressió de les entrades)
|
||
ConfirmExportFile=Confirmació de la generació del fitxer d'exportació comptable?
|
||
ExportDraftJournal=Exporta els esborranys del llibre
|
||
Modelcsv=Model d'exportació
|
||
Selectmodelcsv=Selecciona un model d'exportació
|
||
Modelcsv_normal=Exportació clàssica
|
||
Modelcsv_CEGID=Exporta a CEGID Expert Comptabilité
|
||
Modelcsv_COALA=Exporta a Sage Coala
|
||
Modelcsv_bob50=Exporta a Sage BOB 50
|
||
Modelcsv_ciel=Export for Sage50, Ciel Compta or Compta Evo. (Format XIMPORT)
|
||
Modelcsv_quadratus=Exporta a Quadratus QuadraCompta
|
||
Modelcsv_ebp=Exporta a EBP
|
||
Modelcsv_cogilog=Exporta a Cogilog
|
||
Modelcsv_agiris=Exporta a Agiris
|
||
Modelcsv_LDCompta=Exportar per LD Compta (v9) (Test)
|
||
Modelcsv_LDCompta10=Exportar per LD Compta (v10 i més)
|
||
Modelcsv_openconcerto=Exporta per a OpenConcerto (Test)
|
||
Modelcsv_configurable=Exporta CSV configurable
|
||
Modelcsv_FEC=Exporta FEC
|
||
Modelcsv_FEC2=Exporta FEC (amb escriptura de generació de dates / document invertit)
|
||
Modelcsv_Sage50_Swiss=Exportació per Sage 50 Switzerland
|
||
Modelcsv_winfic=Exportar Winfic - eWinfic - WinSis Compta
|
||
Modelcsv_Gestinumv3=Exporta per a Gestinum (v3)
|
||
Modelcsv_Gestinumv5Export per a Gestinum (v5)
|
||
ChartofaccountsId=Id pla comptable
|
||
|
||
## Tools - Init accounting account on product / service
|
||
InitAccountancy=Inicialitza la comptabilitat
|
||
InitAccountancyDesc=Aquesta pàgina es pot utilitzar per a inicialitzar un compte comptable de productes i serveis que no tenen un compte comptable definit per a vendes i compres.
|
||
DefaultBindingDesc=Aquesta pàgina es pot utilitzar per a establir un compte predeterminat que s'utilitzarà per a enllaçar el registre de transaccions sobre el pagament de salaris, donacions, impostos i IVA quan encara no s'hagi establert cap compte comptable específic.
|
||
DefaultClosureDesc=Aquesta pàgina es pot utilitzar per a definir els paràmetres utilitzats per als tancaments de comptabilitat.
|
||
Options=Opcions
|
||
OptionModeProductSell=Modalitat de vendes
|
||
OptionModeProductSellIntra=Modalitats de vendes exportades a la CEE
|
||
OptionModeProductSellExport=Modalitats de vendes exportades a altres països
|
||
OptionModeProductBuy=En mode compres
|
||
OptionModeProductBuyIntra=Mode compres importades a la CEE
|
||
OptionModeProductBuyExport=Mode compres importades de fora la CEE
|
||
OptionModeProductSellDesc=Mostra tots els productes amb compte comptable per a les vendes.
|
||
OptionModeProductSellIntraDesc=Mostra tots els productes amb compte comptable per a les vendes en CEE.
|
||
OptionModeProductSellExportDesc=Mostra tots els productes amb compte comptable per a altres vendes a l’estranger.
|
||
OptionModeProductBuyDesc=Mostra tots els productes amb compte comptable per a les compres.
|
||
OptionModeProductBuyIntraDesc=Mostra tots els productes amb compte comptable per a compres a la CEE.
|
||
OptionModeProductBuyExportDesc=Mostra tots els productes amb compte comptable per a compres fora de la CEE.
|
||
CleanFixHistory=Eliminar el codi comptable de les línies que no existeixen als gràfics de compte
|
||
CleanHistory=Reinicia tota la comptabilització per l'any seleccionat
|
||
PredefinedGroups=Grups predefinits
|
||
WithoutValidAccount=Sense compte dedicat vàlid
|
||
WithValidAccount=Amb un compte dedicat vàlid
|
||
ValueNotIntoChartOfAccount=Aquest compte comptable no existeix al pla comptable
|
||
AccountRemovedFromGroup=S'ha eliminat el compte del grup
|
||
SaleLocal=Venda local
|
||
SaleExport=Venda d’exportació
|
||
SaleEEC=Venda en CEE
|
||
SaleEECWithVAT=Venda a la CEE amb un IVA que no és nul, per la qual cosa suposem que NO es tracta d’una venda intracomunitària i el compte suggerit és el compte estàndard del producte.
|
||
SaleEECWithoutVATNumber=Venda a la CEE sense IVA, però l’identificador d’IVA del tercer no està definit. S'ha emprat el compte del producte per a vendes estàndard. Podeu corregir l’identificador d’IVA del tercer o el compte del producte si cal.
|
||
|
||
## Dictionary
|
||
Range=Rang de compte comptable
|
||
Calculated=Calculat
|
||
Formula=Fórmula
|
||
|
||
## Error
|
||
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=No s'han fet alguns passos obligatoris de configuració, si us plau, completeu-los
|
||
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No hi ha cap grup de comptes comptables disponible per al país %s (Vegeu Inici - Configuració - Diccionaris)
|
||
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Intenta actualitzar algunes línies de la factura <strong> %s </strong>, però algunes altres encara no estan vinculades al compte de comptabilitat. Es rebutja el registre comptable de totes les línies d'aquesta factura.
|
||
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Algunes línies a la factura no estan vinculades al compte de comptabilitat.
|
||
ExportNotSupported=El format d'exportació configurat no està suportat en aquesta pàgina
|
||
BookeppingLineAlreayExists=Les línies ja existeixen en la comptabilitat
|
||
NoJournalDefined=Cap diari definit
|
||
Binded=Línies comptabilitzades
|
||
ToBind=Línies a comptabilitzar
|
||
UseMenuToSetBindindManualy=Línies encara no enllaçades, utilitzeu el menú <a href="%s"> %s </a> per a fer l'enllaç manualment
|
||
|
||
## Import
|
||
ImportAccountingEntries=Entrades de comptabilitat
|
||
ImportAccountingEntriesFECFormat=Entrades comptables: format FEC
|
||
FECFormatJournalCode=Diari de codis (JournalCode)
|
||
FECFormatJournalLabel=Etiqueta de diari (JournalLib)
|
||
FECFormatEntryNum=Número de peça (EcritureNum)
|
||
FECFormatEntryDate=Data de la peça (EcritureDate)
|
||
FECFormatGeneralAccountNumber=Número de compte general (CompteNum)
|
||
FECFormatGeneralAccountLabel=Etiqueta de compte general (CompteLib)
|
||
FECFormatSubledgerAccountNumber=Número de compte de Subledger (CompAuxNum)
|
||
FECFormatSubledgerAccountLabel=Número de compte de Subledger (CompAuxLib)
|
||
FECFormatPieceRef=Peça ref (PieceRef)
|
||
FECFormatPieceDate=Creació de la data de la peça (PieceDate)
|
||
FECFormatLabelOperation=Funcionament de l'etiqueta (EcritureLib)
|
||
FECFormatDebit=Dèbit (dèbit)
|
||
FECFormatCredit=Crèdit (Crèdit)
|
||
FECFormatReconcilableCode=Codi reconciliable (EcritureLet)
|
||
FECFormatReconcilableDate=Data conciliable (DateLet)
|
||
FECFormatValidateDate=Data de validació de la peça (ValidDate)
|
||
FECFormatMulticurrencyAmount=Import de múltiples divises (Montantdevise)
|
||
FECFormatMulticurrencyCode=Codi multidivisa (Idevise)
|
||
|
||
DateExport=Data d'exportació
|
||
WarningReportNotReliable=Avís, aquest informe no està basat en el Llibre Major, de manera que no conté assentaments modificats manualment en el Llibre Major. Si el registre diari està actualitzat, la vista de comptes és més precisa.
|
||
ExpenseReportJournal=Diari d'informe de despeses
|
||
InventoryJournal=Diari d'inventari
|
||
|
||
NAccounts=comptes %s
|