2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/ca_ES/trips.lang
Laurent Destailleur bbcea38793 Fix phpcs
2021-08-17 21:58:06 +02:00

151 lines
7.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
ShowExpenseReport=Mostra l'informe de despeses
Trips=Informes de despeses
TripsAndExpenses=Informes de despeses
TripsAndExpensesStatistics=Estadístiques de l'informe de despeses
TripCard=Informe de despesa de targeta
AddTrip=Crear informe de despeses
ListOfTrips=Llistat de informes de despeses
ListOfFees=Llista de taxes
TypeFees=Tipus de despeses
ShowTrip=Mostra l'informe de despeses
NewTrip=Informe de despeses nou
LastExpenseReports=Últims %s informes de despeses
AllExpenseReports=Tots els informes de despeses
CompanyVisited=Empresa/organització visitada
FeesKilometersOrAmout=Import o quilòmetres
DeleteTrip=Suprimeix l'informe de despeses
ConfirmDeleteTrip=Estàs segur que vols eliminar aquest informe de despeses?
ListTripsAndExpenses=Llistat d'informes de despeses
ListToApprove=Pendent d'aprovació
ExpensesArea=Àrea d'informes de despeses
ClassifyRefunded=Classifica "Retornat"
ExpenseReportWaitingForApproval=S'ha generat un nou informe de vendes per aprovació
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=S'ha enviat un nou informe de despeses i està pendent d'aprovació. <br> - Usuari: %s <br> - Període: %s <br> Cliqueu aquí per validar: %s
ExpenseReportWaitingForReApproval=S'ha generat un informe de despeses per a re-aprovació
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=S'ha enviat un informe de despeses i està a l'espera de la seva aprovació.<br>%s, es va negar a aprovar l'informe de despeses per aquest motiu: %s.<br>S'ha proposat una nova versió i espera la seva aprovació.<br> - Usuari: %s<br> - Període: %s<br>Cliqueu aquí per validar: %s
ExpenseReportApproved=S'ha aprovat un informe de despeses
ExpenseReportApprovedMessage=S'ha aprovat l'informe de despeses %s. <br> - Usuari: %s <br> - Aprovat per: %s <br> Feu clic aquí per veure l'informe de despeses: %s
ExpenseReportRefused=S'ha rebutjat un informe de despeses
ExpenseReportRefusedMessage=L'informe de despeses %s s'ha denegat. <br> - Usuari: %s <br> - Rebutjat per: %s <br> - Motiu de denegació: %s <br> Cliqueu aquí per a veure l'informe de despeses: %s
ExpenseReportCanceled=S'ha cancel·lat un informe de despeses
ExpenseReportCanceledMessage=L'informe de despeses %s s'ha cancel·lat. <br> - Usuari: %s <br> - Cancel·lat per: %s <br> - Motiu de cancel·lació: %s <br> Cliqueu aquí per veure l'informe de despeses: %s
ExpenseReportPaid=S'ha pagat un informe de despeses
ExpenseReportPaidMessage=L'informe de despeses %s s'ha pagat. <br> - Usuari: %s <br> - Pagat per: %s <br> Feu clic aquí per a veure l'informe de despeses: %s
TripId=Id d'informe de despeses
AnyOtherInThisListCanValidate=Persona que sha dinformar per validar la sol·licitud.
TripSociete=Informació de l'empresa
TripNDF=Informacions de l'informe de despeses
PDFStandardExpenseReports=Plantilla estàndard per a generar un document PDF per a l'informe de despeses
ExpenseReportLine=Línia de l'informe de despeses
TF_OTHER=Altres
TF_TRIP=Transport
TF_LUNCH=Dieta
TF_METRO=Metro
TF_TRAIN=Tren
TF_BUS=Bus
TF_CAR=Cotxe
TF_PEAGE=Peatge
TF_ESSENCE=Combustible
TF_HOTEL=Hotel
TF_TAXI=Taxi
EX_KME=Cost de quilometratge
EX_FUE=CV de benzina
EX_HOT=Hotel
EX_PAR=CV d'aparcament
EX_TOL=CV de peatge
EX_TAX=Impostos varis
EX_IND=Indemnització de subscripció de transport
EX_SUM=Subministrament de manteniment
EX_SUO=Material d'oficina
EX_CAR=Lloguer de cotxes
EX_DOC=Documentació
EX_CUR=Clients que reben
EX_OTR=Altres que reben
EX_POS=Franqueig
EX_CAM=CV de manteniment i reparació
EX_EMM=Dinar dels empleats
EX_GUM=Menjar de convidats
EX_BRE=Esmorzar
EX_FUE_VP=PV de benzina
EX_TOL_VP=PV de peatge
EX_PAR_VP=PV d'aparcament
EX_CAM_VP=PV de manteniment i reparació
DefaultCategoryCar=Mode de transport per defecte
DefaultRangeNumber=Número de rang per defecte
UploadANewFileNow=Carrega ara un document nou
Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Error, la regla per a la numeració d'informes de despeses no es va definir a la configuració del mòdul "Informe de despeses"
ErrorDoubleDeclaration=Has declarat un altre informe de despeses en un altre rang de dates semblant
AucuneLigne=Encara no hi ha informe de despeses declarat
ModePaiement=Tipus de pagament
VALIDATOR=Usuari responsable de l'aprovació
VALIDOR=Aprovat per
AUTHOR=Desat per
AUTHORPAIEMENT=Pagat per
REFUSEUR=Denegat per
CANCEL_USER=Eliminat per
MOTIF_REFUS=Raó
MOTIF_CANCEL=Raó
DATE_REFUS=Data de denegació
DATE_SAVE=Data de validació
DATE_CANCEL=Data de cancel·lació
DATE_PAIEMENT=Data de pagament
ExpenseReportRef=Ref. de l'informe de despeses
ValidateAndSubmit=Validar i sotmetre a aprovació
ValidatedWaitingApproval=Validat (pendent d'aprovació)
NOT_AUTHOR=No sou lautor daquest informe de despeses. Operació cancel·lada.
ConfirmRefuseTrip=Estàs segur que vols denegar aquest informe de despeses?
ValideTrip=Aprova l'informe de despeses
ConfirmValideTrip=Estàs segur que vols aprovar aquest informe de despeses?
PaidTrip=Pagar un informe de despeses
ConfirmPaidTrip=Esteu segur que voleu canviar l'estat d'aquest informe de despeses a "Pagat"?
ConfirmCancelTrip=Estàs segur que vols cancel·lar aquest informe de despeses?
BrouillonnerTrip=Tornar l'informe de despeses a l'estat "Esborrany"
ConfirmBrouillonnerTrip=Esteu segur que voleu traslladar aquest informe de despeses a l'estat "Esborrany"?
SaveTrip=Valida l'informe de despeses
ConfirmSaveTrip=Estàs segur que vols validar aquest informe de despeses?
NoTripsToExportCSV=No hi ha cap informe de despeses per a exportar en aquest període.
ExpenseReportPayment=Informe de despeses pagades
ExpenseReportsToApprove=Informes de despeses per a aprovar
ExpenseReportsToPay=Informes de despeses a pagar
ConfirmCloneExpenseReport=Estàs segur de voler clonar aquest informe de despeses ?
ExpenseReportsIk=Configuració de les despeses de quilometratge
ExpenseReportsRules=Normes d'informe de despeses
ExpenseReportIkDesc=Podeu modificar el càlcul de les despeses de quilometratge per categoria i abast, els quals s'han definit anteriorment. <b>d</b> és la distància en quilòmetres
ExpenseReportRulesDesc=Podeu crear o actualitzar qualsevol regla de càlcul. Aquesta part s'utilitzarà quan l'usuari crei un informe de despeses nou
expenseReportOffset=Decàleg
expenseReportCoef=Coeficient
expenseReportTotalForFive=Exemple amb <u>d</u> = 5
expenseReportRangeFromTo=de %d a %d
expenseReportRangeMoreThan=més de %d
expenseReportCoefUndefined=(valor no definit)
expenseReportCatDisabled=Categoria deshabilitada: consulteu el diccionari c_exp_tax_cat
expenseReportRangeDisabled=S'ha desactivat el rang: consulteu el diccionari c_exp_tax_range
expenseReportPrintExample=offset + (d x coef) = %s
ExpenseReportApplyTo=Aplicar a
ExpenseReportDomain=Domini a aplicar
ExpenseReportLimitOn=Limitar a
ExpenseReportDateStart=Data inici
ExpenseReportDateEnd=Data fi
ExpenseReportLimitAmount=Import límit
ExpenseReportRestrictive=Restrictiu
AllExpenseReport=Tots els tipus dinforme de despeses
OnExpense=Línia de despesa
ExpenseReportRuleSave=S'ha desat la regla de l'informe de despeses
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Error: %s
RangeNum=Rang %d
ExpenseReportConstraintViolationError=Violació de restricció de ID [%s]: %s és superior a %s %s
byEX_DAY=per dia (limitació a %s)
byEX_MON=per mes (limitació a %s)
byEX_YEA=per any (limitació a %s)
byEX_EXP=per línia (limitació a %s)
ExpenseReportConstraintViolationWarning=Violació de restricció de ID [%s]: %s és superior a %s %s
nolimitbyEX_DAY=per dia (sense límits)
nolimitbyEX_MON=per mes (sense límits)
nolimitbyEX_YEA=per any (sense límits)
nolimitbyEX_EXP=per línia (sense límits)
CarCategory=Categoria de vehicles
ExpenseRangeOffset=Quantitat d'offset: %s
RangeIk=Rang de quilometratge
AttachTheNewLineToTheDocument=Adjunta la línia a un document carregat