forked from Wavyzz/dolibarr
1199 lines
96 KiB
Plaintext
Executable File
1199 lines
96 KiB
Plaintext
Executable File
/*
|
||
* Language code: fa_IR
|
||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||
*/
|
||
|
||
|
||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||
// Reference language: en_US
|
||
CHARSET=UTF-8
|
||
Version=ورژن
|
||
VersionProgram=ورژن برنامه
|
||
VersionLastInstall=آخرین ورژن نصب شده
|
||
VersionLastUpgrade=آخرین نسخه ارتقا یافته
|
||
VersionExperimental=آزمایشی
|
||
VersionDevelopment=تولید
|
||
VersionUnknown=ناشناخته
|
||
VersionRecommanded=توصیه شده
|
||
SessionId= شناسه دوره اتصال
|
||
SessionSaveHandler= مسئول ذخیره دوره اتصال
|
||
SessionSavePath= مسیر ذخیره دوره اتصال
|
||
PurgeSessions=پالایش دوره های اتصال
|
||
ConfirmPurgeSessions=آیا مطمئن هستید که میخواهید تمامی دوره های اتصال را پالایش کنید؟ این تمام کاربر بجز خود شما را قطع خواهد کرد
|
||
NoSessionListWithThisHandler=تنظیمات پی اچ پی شما برای ذخیره دوره های اتصال اجازه ایجاد لیست از دوره های اتصال را نمیدهد
|
||
LockNewSessions=قفل کردن اتصال های جدید
|
||
ConfirmLockNewSessions=Are you sure you want to restrict any new Dolibarr connection to yourself. Only user <b>%s</b> will be able to connect after that.
|
||
UnlockNewSessions=Remove connection lock
|
||
YourSession=Your session
|
||
Sessions=Users session
|
||
NoSessionFound=Your PHP seems to not allow to list active sessions. Directory used to save sessions (<b>%s</b>) might be protected (For example, by OS permissions or by PHP directive open_basedir).
|
||
HTMLCharset= سیستم کاراکتری برای صفحات اچ تی ام ال ایجاد شده
|
||
DBStoringCharset= سیستم کاراکتری پایگاه داده
|
||
DBSortingCharset= سیستم کاراکتری مرتب سازی پایگاه داده
|
||
WarningModuleNotActive=ماژول <b>٪ ها</b> باید فعال باشند
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=فقط الأذونات المتعلقة بتنشيط وحدات تظهر هنا. يمكنك تفعيل وحدات أخرى في الصفحة الرئيسية> الإعداد -> نمائط الصفحة.
|
||
DolibarrSetup=نصب یا ارتقای دلیبار
|
||
DolibarrUser=کاربر دلیبار
|
||
InternalUser= کاربر داخلی
|
||
ExternalUser=کاربر خارجی
|
||
InternalUsers= کاربران داخلی
|
||
ExternalUsers= کاربران خارجی
|
||
GlobalSetup= تنظیمات سراسری
|
||
GUISetup= تنظیمات رابط کاربری
|
||
SetupArea= بخش تنظیمات
|
||
FormToTestFileUploadForm=فرم تست بارگذاری فایل(آپلود) بر حسب تنظیمات
|
||
IfModuleEnabled=ملاحظه: تنها در صورت فعال بودن ماژول ها موثر است
|
||
RemoveLock=پاک کردن فایل ها در صورت وجود برای امکان استفاده از ابزار بارگذاری
|
||
RestoreLock=مجوز فایل <b>%s</b> را به صورت فقط خواندنی در آورید تااستفاده از ابزار بروزرسانی را غیر فعال کنید
|
||
SecuritySetup= تنظیمات امنیتی
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion= خطا! این ماژول نیازمند پی اچ پی نسخه <b>%s</b> و ب
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خطا این ماژول نیازمند دلیبار نسخه <b>%s</b> و به بالاست
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خطا دقت بیش از <b>%s</b> امکان پذیر نیست
|
||
DictionnarySetup= تنظیمات فرهنگ لغات
|
||
DisableJavascript=غیر فعال سازی جاوا اسکریپت
|
||
ConfirmAjax= پنجره جدا باز شونده تایید استفاده از آژاکس
|
||
ViewFullDateActions=
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled= در حالت غیر فعال بودن آژاکس در دست رس نیست
|
||
JavascriptDisabled= غیرفعال کردن جاوا اسکریپت
|
||
UsePopupCalendar=استفاده از تقویم در پنجره جداگانه
|
||
UsePreviewTabs=
|
||
ShowPreview= پیش نمایش
|
||
ThemeCurrentlyActive= قالب ظاهری فعال
|
||
CurrentTimeZone= منظقه زمانی سرور پی اچ پی
|
||
Space= فضا
|
||
Fields=قسمت ها
|
||
Mask=ماسک
|
||
NextValue= مقدار بعدی
|
||
NextValueForInvoices= مقدار بعدی (برای صورتحساب)
|
||
NextValueForCredit Notes= مقدار بعدی برای سند بستانکار
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit= خطا: هیچ میزانی در تنظیمات پی اچ پی تعیین نشده است
|
||
MaxSizeForUploadedFiles= حداکثر حجم برای بارگذاری فایل ها به سرور(0 برای غیر فعال سازی)
|
||
UseCaptchaCode= استفاده از کد امنیتی ضد اسپم
|
||
UseAvToScanUploadedFiles= استفاده از ویروس کش برای بررسی فایل ها
|
||
ComptaSetup= تنظیمات ماژول حسابداری
|
||
UserSetup= تنظیمات مدیریت کاربران
|
||
MenuSetup= تنظیمات منو ها
|
||
MenuLimits= محدودیت ها و دقت
|
||
MenuIdParent=
|
||
DetailMenuIdParent=
|
||
DetailPosition=مرتبسازی اعداد برای ترتیب منوها
|
||
PersonalizedMenusNotSupported= منو های شخصی شده غیر قابل پشتیبانی
|
||
AllMenus= تمام منوها
|
||
NotConfigured= تعیین نشده
|
||
Setup= نتظیمات
|
||
Activation= فعال سازی
|
||
Active= فعال
|
||
SetupShort= تنظیمات
|
||
OtherOptions= دیگر تنظیمات
|
||
OtherSetup= دیگر تنظیمات
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal= ممیز
|
||
CurrentValueSeparatorThousand= جدا کننده هزارگان
|
||
Modules= ماژول ها
|
||
ModulesCommon=ماژول های اصلی
|
||
ModulesOther=ماژول های دیگر
|
||
ModulesInterfaces= رابط کاربری ماژول ها
|
||
ModulesSpecial=ماژول های بسیار خاص
|
||
ParameterInDolibarr=پارامتر %s
|
||
LanguageParameter= پارامتر های زبان %s
|
||
LanguageBrowserParameter=پارامتر %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=پارمتر های بومی سازی
|
||
ClientTZ=موقعیت زمانی کاربر
|
||
ClientHour=ساعة العميل (المستخدم)
|
||
OSTZ=موقعیت زمانی سرور
|
||
PHPTZ=موقعیت زمانی پی اچ پی
|
||
PHPServerOffsetWithGreenwich= اختلاف زمانی سرور پی اچ پی با گرینویچ(بر حسب ثانیه)
|
||
CurrentHour= ساعت سرور پی اچ پی
|
||
CompanyTZ=موقعیت زمانی شرکت
|
||
CompanyHour= ساعت در شرکت
|
||
CurrentSessionTimeOut= Current session timeout
|
||
OSEnv=محیط سیستم عامل
|
||
Box= حعبه
|
||
Boxes= جعبه ها
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes= حداکثر خطوط برای جعبه ها
|
||
PositionByDefault=موقعیت اصلی
|
||
Position=ترتيب
|
||
MenusDesc=القوائم المديرين تحديد المحتوى من القائمة القضبان 2 (الأفقي والرأسي بار بار).
|
||
MenusEditorDesc=مدیرر منوه ها به شما اجازه تعیین شخصی سازی 2 تا از منو ها را میدهد
|
||
MenuForUsers=منو ها برای کاربران
|
||
LangFile=فایل زبان
|
||
System= سیسیتم
|
||
SystemInfo= اطلاعات سیستم
|
||
SystemTools= ابزار های سیستم
|
||
SystemToolsArea= محیط ابزار های سیستم
|
||
SystemToolsAreaDesc= این محیط امکانات مدیریتی را فراهم میکند با استفاده از منو ها ابزار مدیریت مورد نظر را انتخاب کنید
|
||
PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة لحذف كل الملفات التي بنيت أو تخزينها بوسائل Dolibarr (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في الدليل <b>٪ ق).</b> استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. ومن المقدمة للمستخدمين والتي تستضيفها Dolibarr موفر الخدمات التي لا تقدم أذونات لحذف الملفات التي أقامها خادم الويب.
|
||
PurgeDeleteLogFile=حذف الملفات <b>والمستندات</b> المحددة <b>ل٪</b> Syslog حدة (أي عدم وجود خطر لتفقد بيانات)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=حذف جميع الملفات المؤقتة (أي عدم وجود خطر لتفقد بيانات)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=حذف كل الملفات في دليل <b>٪ ق.</b> الملفات المؤقتة ، بل أيضا عناصر الملفات المرفقة (أطراف ثالثة ، والفواتير...) وتحمل في وحدة إدارة المحتوى في المؤسسة وسيتم حذفها.
|
||
PurgeRunNow=تطهير الآن
|
||
PurgeNothingToDelete=أي دليل أو حذف الملف.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>٪ ق</b> حذف الملفات أو الدلائل.
|
||
PurgeAuditEvents=تطهير جميع الأحداث
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=هل أنت متأكد من تطهير جميع الأحداث الأمنية؟ جميع سجلات الأمن سيتم حذف أي بيانات أخرى ستزيله.
|
||
NewBackup=احتياطية جديدة
|
||
GenerateBackup=توليد احتياطية
|
||
Backup=پشتیبان گیری
|
||
Restore= بازیابی
|
||
RunCommandSummary= پشتیبان گیری آغاز شده است با دستور زیر
|
||
WebServerMustHavePermissionForCommand= سرور شا باید اجازه های لازم را برای اجرای این دستورات داشته باشد
|
||
BackupResult= نتیجه پشتیبان گیری
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated= فایل های پشتیبان با موفقیت ساخته شده
|
||
NoBackupFileAvailable= هیچ فایل پشتیبانی موجود نیست
|
||
ExportMethod= طریقه ایجاد خروجی
|
||
ImportMethod= طریقه ایجاد ورودی
|
||
ToBuildBackupFileClickHere= برای ایجاد پشتیبان <a href="%s">اینجا</a> کلیک کنید
|
||
ImportMySqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية ، يجب استخدام mysql القيادة من سطر :
|
||
ImportMySqlCommand=ق ق ٪ ٪ <mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=اسم الملف لتوليد
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=القيادة تعطيل مفاتيح الخارجية على استيراد
|
||
ExportCompatibility=التوافق تولد ملف التصدير
|
||
MySqlExportParameters=MySQL تصدير البارامترات
|
||
UseTransactionnalMode=طريقة استخدام المعاملات
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=المسار الكامل لقيادة mysqldump
|
||
ExportOptions=خيارات التصدير
|
||
AddDropDatabase= حذف یا ایجاد پایگاه داده
|
||
AddDropTable=ایجاد یا حذف جدول در پایگاه داده
|
||
Datas=داده ها
|
||
NameColumn= یک ستون جدید
|
||
ExtendedInsert=
|
||
DelayedInsert=
|
||
EncodeBinariesInHexa=
|
||
Yes=بلی
|
||
No=خیر
|
||
AutoDetectLang= شناسایی خودکار زبان
|
||
FeatureDisabledInDemo= امکانات در دمو غیر فعال است
|
||
Rights= مجوزها
|
||
BoxesDesc=
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=
|
||
ModulesDesc=
|
||
ModulesInterfaceDesc=
|
||
ModulesSpecialDesc=وحدات خاصة أو محددة جدا ونادرا ما تستخدم وحدات.
|
||
ModulesJobDesc=توفير وحدات تجارية بسيطة ومحددة سلفا من Dolibarr الإعداد لأعمال معين.
|
||
BoxesAvailable=صناديق متاحة
|
||
BoxesActivated=تفعيل صناديق
|
||
ActivateOn=على تفعيل
|
||
ActiveOn=على تفعيلها
|
||
SourceFile=ملف المصدر
|
||
AutomaticIfJavascriptDisabled=تلقائيا إذا تم تعطيل جافاسكريبت
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافا سكريبت غير المعوقين
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافا سكريبت غير المعوقين
|
||
Required=مورد نیاز
|
||
Security= امنیت
|
||
Passwords= کلمه عبود
|
||
DoNotStoreClearPassword= کلمات عبور را بصورت رمزنگاری شده در پایگاه داده ثبت شود(پیشنهاد شده)
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=كلمة السر في قاعدة بيانات مشفرة conf.php
|
||
ConfigFileIsInReadOnly=conf.php الملف هو للقراءة فقط ، للتحقق من الأذونات.
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=حماية الملفات ولدت الشعبي (لا recommandd ، تقتحم الجماهيري الشعبي وتوليد)
|
||
Feature= امکانات
|
||
DolibarrLicense= مجوز
|
||
DolibarrProjectLeader= مدیر پروژه
|
||
Developpers= توسعه دهندگان
|
||
OtherDeveloppers= دیگر توسعه دهندگان
|
||
OfficialWebSite=Dolibarr وبسایت رسمی
|
||
OfficialWebSiteFr= وبسایت رسمی -فرانسوی
|
||
OfficialWikiFr= ویکی - فرانسوی
|
||
OfficialWiki=Dolibarr ویکی
|
||
OfficialDemo=Dolibarr دمو
|
||
ForDocumentationSeeWiki=For user's or developer's documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target=للمستخدم أو للتطوير وثائق (مستدات ،...)، أسئلة وأجوبة <br> إلقاء نظرة على ويكي Dolibarr : <br> <a href="%s" target="_blank"><b>ق ٪</b></a
|
||
ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target=عن أي أسئلة أخرى / مساعدة ، يمكنك استخدام Dolibarr المنتدى : <br> <a href="%s" target="_blank"><b>ق ٪</b></a>
|
||
HelpCenterDesc1=هذا المجال يمكن أن تساعدك في الحصول على مساعدة لتقديم خدمات الدعم على Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=جزء من هذه الخدمة متوفرة باللغة <b>الانكليزية فقط.</b>
|
||
CurrentTopMenuHandler=مناول الحالية الأعلى
|
||
CurrentLeftMenuHandler=مناول الحالية القائمة اليمنى
|
||
MeasuringUnit=وحدة قياس
|
||
Emails=البريد الإلكتروني
|
||
EMailsSetup=إعداد رسائل البريد الإلكتروني
|
||
EMailsDesc=تسمح لك هذه الصفحة الخاصة بك فوق PHP معايير لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. في معظم الحالات على يونيكس / نظام لينكس ، PHP الخاصة بك الإعداد صحيح وهذه الثوابت هي عديمة الفائدة.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS ميناء (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS المضيف (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS ميناء (غير محددة في مثل PHP على أنظمة يونكس)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS المضيف (غير محددة في مثل PHP على أنظمة يونكس)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=مرسل البريد الإلكتروني للرسائل البريد الإلكتروني تلقائيا (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=تعطيل جميع رسائل البريد الإلكتروني الإرسال (لأغراض الاختبار أو تجريبية)
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=طريقة استخدام لإرسال رسائل البريد الإلكتروني
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=إذا الهوية SMTP التوثيق اللازم
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=كلمة السر اذا SMTP التوثيق اللازم
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=ميزة لا تتوفر على مثل أنظمة يونكس. sendmail برنامج الاختبار الخاص بك محليا.
|
||
ModuleSetup= تنظیمات ماژول
|
||
ModulesSetup= تنظیمات ماژولها
|
||
ModuleFamilyBase= سیستم
|
||
ModuleFamilyCrm= سیستم ارتباط با مشتریان
|
||
ModuleFamilyProducts= سیسیتم کالاها
|
||
ModuleFamilyHr= سیستم استخدامی
|
||
ModuleFamilyProjects= سیستم پروژه ها
|
||
ModuleFamilyOther= دیگر سیستم ها
|
||
ModuleFamilyTechnic=Mutli بين وحدات وأدوات
|
||
ModuleFamilyExperimental=نماذج تجريبية
|
||
ModuleFamilyFinancial=الوحدات المالية (المحاسبة / الخزانة)
|
||
ModuleFamilyECM=تولید محتوی الکترونیکی
|
||
MenuHandlers= نگهدارنده منوها
|
||
MenuAdmin=منو مدیر
|
||
ThisIsProcessToFollow= این پروسه ای هست که باید دنبال شود
|
||
StepNb= مرحله %s
|
||
DownloadPackageFromWebSite=التحميل من الموقع حزمة ٪ s.
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=تفريغ الملف إلى مجموعة Dolibarr 'sجذور دليل <b>٪ ق</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=الانتهاء من تركيب وDolibarr على استعداد لاستخدام هذا العنصر الجديد.
|
||
CurrentVersion=Dolibarr النسخة الحالية
|
||
CallUpdatePage=الذهاب إلى صفحة التحديثات وdatas هيكل قاعدة البيانات : ٪ s.
|
||
LastStableVersion=آخر نسخة مستقرة
|
||
GenericMaskCodes=يمكنك إدخال أي قناع الترقيم. في هذا القناع ، وبعد ويمكن استخدام العلامات : <br> <b>(000000)</b> يطابق عدد الذي سيكون على كل يزداد ٪ s. كما تدخل العديد من أصفار على النحو المنشود طول المضادة. المضاد وسيتم الانتهاء من اصفار من اليسار من أجل الحصول على أكبر عدد اصفار كما القناع. <br> <b>000000 +000) (نفس</b> السابقة ولكن يقابل المقابلة لعدد للحق من علامة + يطبق اعتبارا من أول ٪ s. <br> <b>000000 @ (س)</b> نفس السابقة ولكن المضاد هو إعادة الصفر عندما يتم التوصل إلى الشهر خ خ ما بين 1 و 12). إذا كان هذا الخيار هو المستخدمة وس 2 أو أعلى ، ثم تسلسل (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (مطلوب أيضا. <br> <b>(ب)</b> اليوم (01 الى 31). <br> <b>() ملم</b> في الشهر (01 الى 12). <br> <b>(كذا)</b> ، <b>(سنة))</b> أو <b>(ذ</b> السنة أكثر من 2 أو 4 أو 1 الأرقام. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>() cccc</b> العميل مدونة <br> <b>() cccc000</b> العميل قانون للحرف ن يعقب العميل المرجع مضادة دون تعويض وzeroized مع عالمية مضادة. <br>
|
||
GenericMaskCodes3=جميع الشخصيات الاخرى في قناع سوف تظل سليمة. <br> المساحات غير مسموح بها. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>ومثال على 99th ق ٪ من طرف ثالث TheCompany عمله 2007-01-31 :</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>ومثال على طرف ثالث على خلق 2007-03-01 :</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>سي (كذا)) (مم -- 000000) (يعطي ABC0701 - 000099</b> <br> <b>() 0000 +100 - ZZZ / دد () / الثلاثون</b> سيعطي <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||
GenericNumRefModelDesc=العودة للتخصيص وفقا لعدد محدد القناع.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=الخدمة متاحة في معالجة <b>٪ ق ق ٪</b> على الميناء
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=الخدمة غير متاحة في التصدي <b>٪ ق ق ٪</b> على الميناء
|
||
DoTestServerAvailability=اختبار خدمة التوصيل
|
||
DoTestSend=ارسال الاختبار
|
||
DoTestSendHTML=اختبار ارسال هتمل
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=خطأ ، لا يمكن للمستخدم الخيار في حال تسلسل @ (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (لا تخفي.
|
||
UMask=معلمة جديدة UMask صورة يونيكس / لينكس / بي إس دي نظام الملفات.
|
||
UMaskExplanation=تسمح لك هذه المعلمة لتحديد الاذونات التي حددها تقصير من الملفات التي أنشأتها Dolibarr على الخادم (خلال تحميلها على سبيل المثال). <br> يجب أن يكون ثمانية القيمة (على سبيل المثال ، 0666 وسائل القراءة والكتابة للجميع). <br> م شمال شرق paramètre سرت sous الامم المتحدة لتقييم الأداء ويندوز serveur.
|
||
SeeWikiForAllTeam=إلقاء نظرة على صفحة ويكي قائمة كاملة لجميع الجهات الفاعلة والمنظمة
|
||
UseACacheDelay=التخزين المؤقت للتأخير في الرد على الصادرات ثانية (0 فارغة أو لا مخبأ)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=الاختباء وصلة <b>"هل تحتاج إلى مساعدة أو دعم"</b> على صفحة تسجيل الدخول
|
||
DisableLinkToHelp=إخفاء ارتباط <b>"ق ٪ أخبار يساعد"</b> على القائمة اليمنى
|
||
ModuleDisabled=نميطة المعوقين
|
||
ModuleDisabledSoNoEvent=نميطة المعوقين بغية خلق حالة أبدا
|
||
ConfirmPurge=هل أنت متأكد من ذلك لتنفيذ تطهير؟ <br> وهذا من شأنه بالتأكيد حذف جميع بيانات ملفك بأي حال من الأحوال لترميمها (صورة إدارة المحتوى في المؤسسة ، والملفات المرفقة...).
|
||
Module0Name=& مجموعات المستخدمين
|
||
Module0Desc=إدارة المستخدمين والمجموعات
|
||
Module1Name=أطراف ثالثة
|
||
Module1Desc=شركات الاتصالات وإدارة
|
||
Module2Name=التجارية
|
||
Module2Desc=الإدارة التجارية
|
||
Module10Name=المحاسبة
|
||
Module10Desc=إدارة المحاسبة البسيطة (ارسال الفواتير والمدفوعات)
|
||
Module20Name=مقترحات
|
||
Module20Desc=مقترحات تجارية إدارة
|
||
Module22Name=كتلة بالبريد الإلكتروني
|
||
Module22Desc=البريد الإلكتروني الدمار إدارة
|
||
Module25Name=طلبات الزبائن
|
||
Module25Desc=طلبات الزبائن إدارة
|
||
Module30Name=فواتير
|
||
Module30Desc=ويلاحظ اعتماد الفواتير وإدارة العملاء. فواتير إدارة الموردين
|
||
Module40Name=الموردين
|
||
Module40Desc=الموردين وإدارة وشراء (الأوامر والفواتير)
|
||
Module42Name=Syslog
|
||
Module42Desc=قطع الأشجار مرافق (syslog)
|
||
Module49Name=المحررين
|
||
Module49Desc=المحررين إدارة
|
||
Module50Name=المنتجات
|
||
Module50Desc=منتجات إدارة
|
||
Module51Name=الرسائل الجماعية
|
||
Module51Desc=الدمار ورقة الرسائل الإدارية
|
||
Module52Name=الاسهم
|
||
Module52Desc=مخزون إدارة المنتجات
|
||
Module53Name=الخدمات
|
||
Module53Desc=الخدمات الإدارية
|
||
Module54Name=عقود
|
||
Module54Desc=العقود والخدمات الإدارية
|
||
Module55Name=Barcodes
|
||
Module55Desc=Barcodes إدارة
|
||
Module56Name=الخدمات الهاتفية
|
||
Module56Desc=تكامل الخدمات الهاتفية
|
||
Module57Name=أوامر دائمة
|
||
Module57Desc=أوامر دائمة وسحب إدارة
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=ClickToDial التكامل
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=إضافة مهمة لتوليد Bookmark4u الحساب من حساب Dolibarr
|
||
Module70Name=المداخلات
|
||
Module70Desc=التدخلات الإدارية
|
||
Module75Name=ويلاحظ نفقات رحلات
|
||
Module75Desc=ونفقات الرحلات تلاحظ إدارة
|
||
Module80Name=الإرسال
|
||
Module80Desc=الإرسال وتسليم الأوامر الإدارية
|
||
Module85Name=المصارف والنقد
|
||
Module85Desc=إدارة حسابات مصرفية أو نقدا
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=دليل LDAP نمازتلا
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=PostNuke التكامل
|
||
Module240Name=بيانات الصادرات
|
||
Module240Desc=أداة لتصدير Dolibarr datas (مساعدين)
|
||
Module250Name=بيانات الاستيراد
|
||
Module250Desc=أداة لاستيراد datas في Dolibarr (مساعدين)
|
||
Module310Name=کاربران
|
||
Module310Desc=أعضاء إدارة المؤسسة
|
||
Module320Name=تغذية RSS
|
||
Module320Desc=إضافة تغذية RSS داخل الشاشة صفحة Dolibarr
|
||
Module330Name=العناوين
|
||
Module330Desc=العناوين إدارة
|
||
Module400Name=المشاريع
|
||
Module400Desc=إدارة المشاريع داخل وحدات أخرى
|
||
Module410Name=Webcalendar
|
||
Module410Desc=Webcalendar التكامل
|
||
Module500Name=الضرائب والمساهمات الاجتماعية والأرباح
|
||
Module500Desc=المساهمات الاجتماعية والضرائب وإدارة
|
||
Module600Name=الإخطارات
|
||
Module600Desc=إرسال الإشعارات عن طريق البريد الإلكتروني على بعض الفعاليات التجارية Dolibarr لطرف ثالث اتصالات
|
||
Module700Name=التبرعات
|
||
Module700Desc=التبرعات إدارة
|
||
Module800Name=OSCommerce المباشر
|
||
Module800Desc=وتظهر على واجهة OSCommerce أو متجر OSCSS مباشرة عن طريق الوصول إلى قواعد البيانات
|
||
Module900Name=وكان من قبل OSCommerce
|
||
Module900Desc=وتظهر على واجهة المحل OSCommerce الخدمات عبر الإنترنت. \ nThis حدة requiere لك لتثبيت عناصر من / oscommerce_ws / ws_server الى OSCommerce الخادم الخاص بك. انظر في الملف التمهيدي / oscommerce_ws / ws_server.
|
||
Module1200Name=فرس النبي
|
||
Module1200Desc=فرس النبي التكامل
|
||
Module1400Name=المحاسبة
|
||
Module1400Desc=المحاسبة الإدارية (ضعف الأحزاب)
|
||
Module1780Name=الفئات
|
||
Module1780Desc=الفئات إدارة المنتجات والموردين والزبائن)
|
||
Module2200Name=الإقراض الإنسان
|
||
Module2200Desc=الإقراض لإدارة الحقوق
|
||
Module2300Name=القوائم
|
||
Module2300Desc=القوائم إدارة
|
||
Module2400Name=جدول الأعمال
|
||
Module2400Desc=الأعمال / الإدارة المهام وجدول الأعمال
|
||
Module2500Name=إدارة المحتوى الإلكتروني
|
||
Module2500Desc=حفظ وتبادل الوثائق
|
||
Module5000Name=شركة متعددة
|
||
Module5000Desc=يسمح لك لإدارة الشركات المتعددة
|
||
Module10000Name=PayBox
|
||
Module10000Desc=عرض نموذج لصفحة الانترنت الدفع بواسطة بطاقة الائتمان مع PayBox
|
||
Module50100Name=نقطة البيع
|
||
Module50100Desc=نقطة بيع وحدة
|
||
Permission11=قراءة الفواتير
|
||
Permission12=خلق الفواتير
|
||
Permission13=تعديل الفواتير
|
||
Permission14=التحقق من صحة الفواتير
|
||
Permission15=ارسال الفواتير عن طريق البريد الإلكتروني
|
||
Permission16=خلق دفع الفواتير
|
||
Permission19=حذف الفواتير
|
||
Permission21=قراءة مقترحات تجارية
|
||
Permission22=إنشاء / تعديل مقترحات تجارية
|
||
Permission24=مصادقة على مقترحات تجارية
|
||
Permission25=ارسال مقترحات تجارية
|
||
Permission26=وثيقة المقترحات التجارية
|
||
Permission27=حذف مقترحات تجارية
|
||
Permission28=الصادرات التجارية مقترحات
|
||
Permission31=قراءة المنتجات
|
||
Permission32=إنشاء / تعديل المنتجات
|
||
Permission34=حذف المنتجات
|
||
Permission38=منتجات التصدير
|
||
Permission41=قراءة المشاريع والمهام
|
||
Permission42=إنشاء / تعديل مشاريع تعديل مهام بلدي المشاريع
|
||
Permission44=حذف مشاريع
|
||
Permission61=قراءة التدخلات
|
||
Permission62=إنشاء / تعديل التدخلات
|
||
Permission64=حذف التدخلات
|
||
Permission67=تصدير التدخلات
|
||
Permission71=قراءة الأعضاء
|
||
Permission72=إنشاء / تعديل أعضاء
|
||
Permission74=حذف أعضاء
|
||
Permission75=إعداد أنواع وسمات أعضاء
|
||
Permission76=تصدير datas
|
||
Permission78=قراءة الاشتراكات
|
||
Permission79=إنشاء / تعديل والاشتراكات
|
||
Permission81=قراءة أوامر العملاء
|
||
Permission82=إنشاء / تعديل أوامر العملاء
|
||
Permission84=صحة أوامر العملاء
|
||
Permission86=إرسال أوامر العملاء
|
||
Permission87=وثيقة أوامر العملاء
|
||
Permission88=إلغاء أوامر العملاء
|
||
Permission89=حذف أوامر العملاء
|
||
Permission91=قراءة المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
|
||
Permission92=إنشاء / تعديل المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
|
||
Permission93=حذف المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
|
||
Permission94=تصدير المساهمات الاجتماعية
|
||
Permission95=قراءة تقارير
|
||
Permission96=ارسال الإعداد
|
||
Permission97=قراءة ارسال الفواتير والمحاسبة
|
||
Permission98=ارسال الفاتورة 'sخطوط المحاسبة
|
||
Permission101=قراءة الإرسال
|
||
Permission102=إنشاء / تعديل الإرسال
|
||
Permission104=صحة الإرسال
|
||
Permission109=حذف الإرسال
|
||
Permission111=قراءة الحسابات المالية
|
||
Permission112=إنشاء / تعديل أو حذف ، وقارن المعاملات
|
||
Permission113=إعداد الحسابات financiel (إنشاء وإدارة الفئات)
|
||
Permission114=توحيد المعاملات
|
||
Permission115=صفقات التصدير وكشوفات الحساب
|
||
Permission116=التحويلات بين الحسابات
|
||
Permission117=إدارة ارسال الشيكات
|
||
Permission121=قراءة الغير مرتبطة المستخدم
|
||
Permission122=إنشاء / تغيير الغير مرتبطة المستخدم
|
||
Permission125=حذف الغير مرتبطة المستخدم
|
||
Permission126=الصادرات الغير
|
||
Permission146=قراءة موفري
|
||
Permission147=قراءة احصائيات
|
||
Permission151=قراءة أوامر دائمة
|
||
Permission152=إعداد أوامر دائمة
|
||
Permission153=قراءة أوامر دائمة إيصالات
|
||
Permission161=قراءة العقود
|
||
Permission162=إنشاء / تغيير العقود
|
||
Permission163=تفعيل خدمة للعقد
|
||
Permission164=تعطيل خدمة للعقد
|
||
Permission165=حذف العقود
|
||
Permission171=قراءة رحلات
|
||
Permission172=إنشاء / تغيير الرحلات
|
||
Permission173=حذف رحلات
|
||
Permission178=رحلات التصدير
|
||
Permission180=قراءة الموردين
|
||
Permission181=قراءة مورد أوامر
|
||
Permission182=إنشاء / تغيير المورد أوامر
|
||
Permission183=صحة أوامر المورد
|
||
Permission184=الموافقة على أوامر المورد
|
||
Permission185=من أجل المورد أوامر
|
||
Permission186=تلقي أوامر المورد
|
||
Permission187=وثيقة أوامر المورد
|
||
Permission188=المورد إلغاء أوامر
|
||
Permission192=خلق خطوط
|
||
Permission193=إلغاء خطوط
|
||
Permission194=قراءة خطوط باندوتز
|
||
Permission202=إنشاء خط المشترك الرقمي غير المتماثل وصلات
|
||
Permission203=وصلات من أجل أوامر
|
||
Permission204=من أجل وصلات
|
||
Permission205=إدارة وصلات
|
||
Permission206=قراءة صلات
|
||
Permission211=قراءة الاتصالات الهاتفية
|
||
Permission212=من أجل خطوط
|
||
Permission213=تفعيل خط
|
||
Permission214=إعداد الهاتف
|
||
Permission215=الإعداد موفري
|
||
Permission221=قراءة emailings
|
||
Permission222=إنشاء / تعديل emailings (الموضوع والمستفيدين...)
|
||
Permission223=صحة emailings (يسمح بارسال)
|
||
Permission229=حذف emailings
|
||
Permission231=تحديد طريقة الدفع
|
||
Permission232=إنشاء / تغيير فواتير الموردين
|
||
Permission233=التحقق من فواتير الموردين
|
||
Permission234=حذف فواتير الموردين
|
||
Permission236=تصدير فواتير الموردين
|
||
Permission241=قراءة الفئات
|
||
Permission242=إنشاء / تعديل الفئات
|
||
Permission243=حذف فئات
|
||
Permission244=انظر محتويات الخفية الفئات
|
||
Permission251=قراءة أخرى للمستخدمين والمجموعات
|
||
Permission252=إنشاء / تغيير المستخدمين الآخرين والجماعات ولكم permisssions
|
||
Permission253=تغيير كلمة مرور المستخدمين الآخرين
|
||
Permission254=حذف أو تعطيل المستخدمين الآخرين
|
||
Permission255=إنشاء / تعديل بلده معلومات المستخدم
|
||
Permission256=تعديل بنفسه كلمة المرور
|
||
Permission258=تصدير المستخدمين
|
||
Permission261=الحصول على قائمة التجارية
|
||
Permission262=توسيع نطاق الوصول إلى جميع الأطراف الثالثة (وليس فقط تلك المرتبطة المستخدم). ليست فعالة للمستعملين الخارجيين (دائما يقتصر على نفسها).
|
||
Permission271=قراءة في كاليفورنيا
|
||
Permission272=قراءة الفواتير
|
||
Permission273=قضية الفواتير
|
||
Permission281=قراءة اتصالات
|
||
Permission282=إنشاء / تغيير الاتصالات
|
||
Permission283=حذف اتصالات
|
||
Permission286=تصدير اتصالات
|
||
Permission291=قراءة التعريفات
|
||
Permission292=مجموعة أذونات على التعريفات
|
||
Permission293=مصممو الأزياء تعديل الرسوم الجمركية
|
||
Permission300=شريط قراءة المدونات
|
||
Permission301=إنشاء / تغيير شريط الرموز
|
||
Permission302=حذف شريط الرموز
|
||
Permission311=قراءة الخدمات
|
||
Permission312=إسناد عقود الخدمة
|
||
Permission331=قراءة العناوين
|
||
Permission332=إنشاء / تغيير العناوين
|
||
Permission333=حذف العناوين
|
||
Permission401=قراءة خصومات
|
||
Permission402=إنشاء / تعديل الخصومات
|
||
Permission403=تحقق من الخصومات
|
||
Permission404=حذف خصومات
|
||
Permission531=قراءة الخدمات
|
||
Permission532=إنشاء / تعديل الخدمات
|
||
Permission534=حذف خدمات
|
||
Permission538=تصدير الخدمات
|
||
Permission701=قراءة التبرعات
|
||
Permission702=إنشاء / تعديل والهبات
|
||
Permission703=حذف التبرعات
|
||
Permission1001=قراءة مخزونات
|
||
Permission1002=إنشاء / تغيير المخزونات
|
||
Permission1003=حذف الأرصدة
|
||
Permission1004=قراءة تحركات الأسهم
|
||
Permission1005=إنشاء / تعديل تحركات الأسهم
|
||
Permission1101=قراءة تسليم أوامر
|
||
Permission1102=إنشاء / تعديل أوامر التسليم
|
||
Permission1104=تحقق من توصيل الأوامر
|
||
Permission1109=حذف تسليم أوامر
|
||
Permission1181=قراءة الموردين
|
||
Permission1182=قراءة مورد أوامر
|
||
Permission1183=خلق مورد أوامر
|
||
Permission1184=صحة أوامر المورد
|
||
Permission1185=الموافقة على أوامر المورد
|
||
Permission1186=من أجل المورد أوامر
|
||
Permission1187=باستلام المورد أوامر
|
||
Permission1188=وثيقة أوامر المورد
|
||
Permission1201=ونتيجة للحصول على التصدير
|
||
Permission1202=إنشاء / تعديل للتصدير
|
||
Permission1231=قراءة فواتير الموردين
|
||
Permission1232=خلق فواتير الموردين
|
||
Permission1233=التحقق من فواتير الموردين
|
||
Permission1234=حذف فواتير الموردين
|
||
Permission1236=تصدير فواتير الموردين والصفات والمدفوعات
|
||
Permission1251=ادارة الدمار الواردات الخارجية البيانات في قاعدة البيانات (بيانات تحميل)
|
||
Permission1321=تصدير العملاء والفواتير والمدفوعات والصفات
|
||
Permission1421=التصدير طلبات الزبائن وصفاته
|
||
Permission2401=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) مرتبطة حسابه
|
||
Permission2402=إنشاء / تعديل أو حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) مرتبطة حسابه
|
||
Permission2403=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) آخرين
|
||
Permission2405=إنشاء / تعديل أو حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) آخرين
|
||
Permission2501=قراءة وثائق
|
||
Permission2502=تقديم وثائق أو حذف
|
||
Permission2515=إعداد وثائق وأدلة
|
||
DictionnaryCompanyType=أنواع الشركة
|
||
DictionnaryCompanyJuridicalType=أنواع القانوني للشركة
|
||
DictionnaryProspectLevel=آفاق محتملة المستوى
|
||
DictionnaryCanton=الدولة / الكانتونات
|
||
DictionnaryRegion=المناطق
|
||
DictionnaryCountry=البلدان
|
||
DictionnaryCurrency=العملات
|
||
DictionnaryCivility=عنوان الكياسة
|
||
DictionnaryActions=الإجراءات القائمة
|
||
DictionnarySocialContributions=أنواع المساهمات الاجتماعية
|
||
DictionnaryVAT=معدلات ضريبة القيمة المضافة
|
||
DictionnaryPaymentConditions=شروط الدفع
|
||
DictionnaryPaymentModes=طرق الدفع
|
||
DictionnaryTypeContact=أنواع الاتصال
|
||
DictionnaryEcotaxe=الضرائب الإيكولوجية (WEEE)
|
||
DictionnaryPaperFormat=الصيغة الورقية
|
||
DictionnaryFees=نوع من الرسوم
|
||
DictionnarySendingMethods=طرق الإرسال
|
||
SetupSaved=الإعداد المحفوظة
|
||
BackToModuleList=العودة إلى قائمة الوحدات
|
||
BackToDictionnaryList=العودة إلى قائمة معاجم
|
||
VATReceivedOnly=سعر خاص لا تحمل
|
||
VATManagement=إدارة الضريبة على القيمة المضافة
|
||
VATIsNotUsedDesc=افتراضي المقترحة 0 ضريبة القيمة المضافة هو الذي يمكن أن يستخدم في حالات مثل الجمعيات والأفراد والشركات الصغيرة où.
|
||
VATIsUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني وجود منظمات أو شركات حقيقية في النظام المالي (المبسطة حقيقية أو طبيعية حقيقية). نظام ضريبة القيمة المضافة هي التي أعلنت.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني أن الجمعيات غير المعلنة ضريبة القيمة المضافة أو شركات أو مؤسسات المهن الحرة التي اختارت المشاريع الصغيرة النظام الضريبي (ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب) ، ودفع ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب دون أي إعلان من ضريبة القيمة المضافة. هذا الخيار سيتم عرض المرجعي "غير الضريبة على القيمة المضافة المطبقة -- الفن - 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا" على الفواتير.
|
||
LabelUsedByDefault=العلامة التي يستخدمها التقصير إذا لم يمكن العثور على ترجمة للقانون
|
||
LabelOnDocuments=علامة على وثائق
|
||
NbOfDays=ملاحظة : من الأيام
|
||
AtEndOfMonth=في نهاية الشهر
|
||
Offset=ويقابل
|
||
AlwaysActive=حركة دائمة
|
||
UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=النظام يحتاج إلى تحديث. للقيام بذلك ، انقر فوق <a href="%s">تحديث الآن.</a>
|
||
Upgrade=ترقية
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=إضافة التمديد) الموضوع ، وحدة ،...)
|
||
WebServer=خادم الويب
|
||
DocumentRootServer=خادم الويب 'sالدليل الرئيسي
|
||
DataRootServer=دليل ملفات البيانات
|
||
IP=الملكية الفكرية
|
||
Port=الميناء
|
||
VirtualServerName=اسم الخادم الافتراضي
|
||
AllParameters=جميع البارامترات
|
||
OS=نظام التشغيل
|
||
Php=Php
|
||
PhpEnv=Env
|
||
PhpModules=وحدات
|
||
PhpConf=Conf
|
||
PhpWebLink=Php ربط الشبكة
|
||
Pear=الكمثرى
|
||
PearPackages=الكمثرى الحزم
|
||
Database=قاعدة بيانات
|
||
DatabaseName=اسم قاعدة البيانات
|
||
DatabasePort=قاعدة بيانات الميناء
|
||
DatabaseConfiguration=إعداد قاعدة بيانات
|
||
Tables=الجداول
|
||
TableName=اسم الجدول
|
||
TableLineFormat=شكل الخط
|
||
NbOfRecord=ملاحظة : من السجلات
|
||
Constraints=القيود
|
||
ConstraintsType=نوع القيد
|
||
ConstraintsToShowOrNotEntry=قيدا أو لم تظهر القائمة دخول
|
||
AllMustBeOk=كل هذه لا بد من وقفها
|
||
Host= سرور
|
||
DriverType=نوع درایور
|
||
SummarySystem= چکیده سیستم
|
||
SummaryConst=قائمة بجميع Dolibarr الإعداد البارامترات
|
||
SystemUpdate=تحديث النظام
|
||
SystemSuccessfulyUpdate=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح
|
||
MenuCompanySetup=الشركة / المؤسسة
|
||
MenuNewUser=مستخدم جديد
|
||
MenuTopManager=المدير الأعلى
|
||
MenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى
|
||
DefaultMenuTopManager=المدير الأعلى
|
||
DefaultMenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى
|
||
Skin=پوسته
|
||
DefaultSkin= پوسته اولیه
|
||
MaxSizeList=الحد الأقصى لطول قائمة
|
||
DefaultMaxSizeList=تقصير المدة القصوى للقائمة
|
||
MessageOfDay=پیام روز
|
||
MessageLogin=ادخل صفحة الرسالة
|
||
PermanentLeftSearchForm=دائم البحث عن شكل القائمة اليمنى
|
||
DefaultLanguage=زبانی اصلی
|
||
EnableMultilangInterface=تتيح واجهة متعددة اللغات
|
||
SystemSuccessfulyUpdated=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح
|
||
CompanyInfo=الشركة / المؤسسة المعلومات
|
||
CompanyIds=الشركة / المؤسسة الهويات
|
||
CompanyName=نام شرکت
|
||
CompanyAddress= آدرس شرکت
|
||
CompanyZip=کد پستی
|
||
CompanyTown=شهر
|
||
CompanyCountry=کشور
|
||
CompanyCurrency=واحد پولی
|
||
DoNotShow=نشان نده
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=نوع پرداخت پیشنهاد نده
|
||
NoActiveBankAccountDefined=هیچ حساب بانکی فعال نیست
|
||
OwnerOfBankAccount=صاحب الحساب المصرفي ق ٪
|
||
BankModuleNotActive=الحسابات المصرفية وحدة لا يمكن
|
||
ShowBugTrackLink=وتظهر وصلة "تقرير خلل"
|
||
ShowWorkBoard=وتظهر "طاولة العمل" على الصفحة الرئيسية
|
||
Alerts=تنبيهات
|
||
Delays=التأخير
|
||
DelayBeforeWarning=قبل التحذير من التأخير
|
||
DelaysBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل التسامح
|
||
DelaysOfToleranceDesc=تتيح لك هذه الشاشة لتحديد التأخير قبل السماح تنبيه يقال على الشاشة مع picto ٪ ق لكل عنصر في وقت متأخر.
|
||
DelaysOfToleranceActionsToDo=تأخير التسامح (أيام) قبل اتخاذ إجراءات في حالة تأهب على المخطط لم تتحقق
|
||
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه على أوامر لم
|
||
DelaysOfTolerancePropalsToClose=التسامح التأخير (في يوم) في حالة تأهب على المقترحات المعروضة ليقفل
|
||
DelaysOfTolerancePropalsToBill=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه بشأن المقترحات لا توصف
|
||
DelaysOfToleranceNotActivatedServices=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم والخدمات لتفعيل
|
||
DelaysOfToleranceRunningServices=تأخير التسامح (في أيام) قبل انتهاء حالة التأهب على الخدمات
|
||
DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل الموردين على الفواتير غير المدفوعة
|
||
DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل العملاء على الفواتير غير المدفوعة
|
||
DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم في انتظار التسوية المصرفية
|
||
DelaysOfToleranceChequesToDeposit=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل لإيداع الشيكات للقيام
|
||
SetupDescription1=جميع البارامترات المتاحة في مجال الإعداد تسمح لك قبل البدء في الإعداد Dolibarr استخدامه.
|
||
SetupDescription2=2 إن أهم الخطوات هي الإعداد 2 أول من غادر في إعداد القائمة ، وهذا يعني الشركة / المؤسسة صفحة إعداد صفحة إعداد وحدات :
|
||
SetupDescription3=البارامترات في <b>إعداد</b> القائمة <b>--> الشركة / المؤسسة</b> المطلوب لأن مدخلات تستخدم المعلومات عن Dolibarr عرض وتعديل السلوك Dolibarr (على سبيل المثال لخصائص تتعلق بلدكم).
|
||
SetupDescription4=البارامترات في <b>إعداد</b> القائمة <b>--> الوحدات</b> المطلوبة لأن Dolibarr ليست ثابتة تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء ولكن مبلغ من عدة وحدات ، وكلها مستقلة بشكل أو بآخر. انه فقط بعد تفعيل وحدات للاهتمام كنت في ذلك سترى ملامح وردت في القوائم.
|
||
EventsSetup=الإعداد للمناسبات الجذوع
|
||
LogEvents=مراجعة الحسابات الأحداث الأمنية
|
||
Audit=ممیزی
|
||
ListEvents=مراجعة الأحداث
|
||
ListOfSecurityEvents=قائمة الأحداث الأمنية Dolibarr
|
||
LogEventDesc=هنا يمكنك تمكين قطع الأشجار لDolibarr الأحداث الأمنية. يمكن للمشرفين ثم انظر مضمونه عبر <b>نظام</b> القائمة <b>أدوات -- لمراجعة الحسابات.</b> محذرا من أن هذه الميزة يمكن أن تستهلك كمية كبيرة من البيانات في قاعدة البيانات.
|
||
AreaForAdminOnly=هذه الميزات يمكن أن تستخدم من قبل <b>مدير المستخدمين</b> فقط.
|
||
SystemInfoDesc=نظام المعلومات المتنوعة المعلومات التقنية تحصل في قراءة فقط وواضحة للمشرفين فقط.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=هذا المجال المتاح لمدير المستخدمين فقط. أيا من Dolibarr أذونات يمكن أن تقلل من هذا الحد.
|
||
CompanyFundationDesc=تعديل على هذه الصفحة كل المعلومات المعروفة للشركة أو مؤسسة تحتاج لإدارة
|
||
DisplayDesc=يمكنك ان تختار كل معلمة إلى Dolibarr هنا الشكل والمظهر
|
||
AvailableModules=تتوفر وحدات
|
||
ToActivateModule=لتفعيل وحدات ، على الإعداد منطقة الصفحة الرئيسية> الإعداد -> الوحدات).
|
||
SessionTimeOut=للمرة الخمسين
|
||
SessionExplanation=تضمن هذا العدد أن الدورة لن ينتهي قبل هذا التأخير. PHP sessoin ولكن الإدارة لا الكفالة التي دائما تنتهي الدورة بعد هذا التأخير : ويحدث هذا إذا كان نظام لتنظيف مخبأ الدورة الجارية. <br> ملاحظة : مع أي نظام الداخلي PHP عملية تنظيف كل دورة حوالي <b>٪ ق / ق ٪</b> فقط ولكن وصول وصول أدلى به خلال دورات أخرى.
|
||
TriggersAvailable=محفزات متاحة
|
||
TriggersDesc=يطلق الملفات التي سوف يتم تعديل سلوك Dolibarr العمل نسخها مرة واحدة في الدليل <b>htdocs / تضم / محفزات.</b> ادركوا إجراءات جديدة ، وتفعيله على Dolibarr الأحداث (انشاء الشركة الجديدة ، والمصادقة على الفواتير ،...).
|
||
TriggerDisabledByName=يطلق في هذا الملف من قبل المعوقين لاحقة بين <b>NORUN</b> باسمهم.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=يتسبب في تعطيل هذه الصورة هي وحدة قياسية <b>٪ ق</b> معوقا.
|
||
TriggerAlwaysActive=يطلق في هذا الملف هي حركة دائمة ، وتفعيل ما هي وحدات Dolibarr.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=يطلق في هذا الملف كما ينشط حدة تمكين <b>٪ ق.</b>
|
||
GeneratedPasswordDesc=هنا تعريف القاعدة التي تريد استخدامه لكلمة السر اذا كنت أسأل لصناعة السيارات ولدت كلمة السر
|
||
DictionnaryDesc=تعرف هنا إشارة datas. يمكنك استكمال مسبقا مع قيمة لك.
|
||
ConstDesc=تسمح لك هذه الصفحة لتحرير جميع البارامترات الأخرى غير المتوفرة في الصفحات السابقة. فهي محفوظة لمعايير متقدمة للمطورين أو troubleshouting.
|
||
OnceSetupFinishedCreateUsers=تحذير فأنت Dolibarr مدير المستخدم. مدير المستخدمين تستخدم لإعداد Dolibarr. لالمعتاد استخدام Dolibarr ، يوصى باستخدام غير مستخدم مدير خلق مجموعات من المستخدمين & القائمة.
|
||
MiscellanousDesc=هنا تعريف جميع البارامترات الأخرى ذات الصلة بالأمن.
|
||
LimitsSetup=حدود / الدقيقة الإعداد
|
||
LimitsDesc=يمكنك تحديد الحدود ، وoptimisations الايضاحات التي تستخدمها Dolibarr هنا
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ماكس عشرية لأسعار الوحدات
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=الحد الأقصى لمجموع أسعار عشرية
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=ماكس عشرية لأسعار تظهر على الشاشة (يضاف هذا العدد <b>بعد...</b> إذا كنت تريد أن <b>ترى...</b> عندما العدد مبتورة عندما تظهر على الشاشة)
|
||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=الاستخدام الشعبي للضغط الشعبي ولدت الملفات.
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=معلمة فعالة للمساهمة المقبل فقط
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=لا أمن الحدث وقد سجلت حتى الآن. هذا طبيعي ويمكن مراجعة الحسابات اذا لم يتم تمكين "الإعداد -- الأمن -- مراجعة" الصفحة.
|
||
NoEventFoundWithCriteria=لا أمن حال تم العثور على مثل هذا البحث criterias.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=انظر المحلية الإعداد sendmail
|
||
BackupDesc=لتقديم دعم كامل للDolibarr ، يجب عليك :
|
||
BackupDesc2=* حفظ الوثائق محتوى الدليل <b>(٪)</b> والذي يحتوي على جميع وتحميل الملفات ولدت (هل يمكن أن تقدم على سبيل المثال والرمز البريدي).
|
||
BackupDesc3=* حفظ محتوى قاعدة البيانات مع نفايات. لهذا ، يمكنك استخدام التالية مساعد.
|
||
BackupDescX=الأرشيف دليل ينبغي أن تحفظ في مكان آمن.
|
||
BackupDescY=وقد ولدت وينبغي التخلص من الملفات المخزنة في مكان آمن.
|
||
RestoreDesc=Dolibarr لاستعادة النسخ الاحتياطي ، يجب عليك :
|
||
RestoreDesc2=* استعادة ارشيف ملف (ملف مضغوط على سبيل المثال) للوثائق ودليل لانتزاع شجرة الملفات في دليل وثائق جديدة أو Dolibarr تركيب هذه الوثائق الحالية directoy <b>(٪).</b>
|
||
RestoreDesc3=* استعادة البيانات ، احتياطية من إلقاء الملف في قاعدة البيانات من جديد Dolibarr تركيب أو في قاعدة البيانات الحالية لهذا التثبيت. تحذير ، بعد الانتهاء من اعادة ، يجب استخدام ادخل كلمة السر ، التي كانت موجودة عندما تم احتياطية ، لربط جديد. النسخ الاحتياطي لاستعادة قاعدة بيانات في هذا التركيب الحالي ، يمكنك اتباع هذه مساعدا.
|
||
ForcedToByAModule=هذه القاعدة <b>ق ٪</b> الى جانب تفعيل وحدة
|
||
PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير.
|
||
PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور المتولدة. يجب أن تكون كلمة السر في نوع يدويا.
|
||
UserGroupSetup=مستخدمين والمجموعات وحدة الإعداد
|
||
GeneratePassword=وتشير ولدت كلمة السر
|
||
RuleForGeneratedPasswords=قاعدة لتوليد كلمات السر واقترح
|
||
DoNotSuggest=لا توحي بأي كلمة السر
|
||
EncryptedPasswordInDatabase=السماح للتشفير كلمات السر في قاعدة البيانات
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=لا تظهر وصلة "نسيت كلمة المرور" على صفحة تسجيل الدخول
|
||
CompanySetup=وحدة الإعداد للشركات
|
||
CompanyCodeChecker=نموذج للجيل الثالث لقانون الأحزاب ومراجعة (عميل أو مورد)
|
||
AccountCodeManager=رمز وحدة لتوليد المحاسبة (عميل أو مورد)
|
||
ModuleCompanyCodeAquarium=عودة محاسبة قانون بناها "401" التي تنتهجها لطرف ثالث مورد للمورد مدونة قواعد المحاسبة ، و "411" التي تنتهجها طرف ثالث رمز العميل عميل لقانون المحاسبة.
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=العودة فارغة مدونة المحاسبة.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=قانون المحاسبة طرف ثالث يعتمد على الرمز. الشفرة تتكون من طابع "جيم" في المركز الأول يليه 5 الحروف الأولى من طرف ثالث المدونة.
|
||
UseNotifications=استخدام الإخطارات
|
||
NotificationsDesc=إشعارات البريد الإلكتروني ميزة تسمح لك صمت إرسال البريد الآلي ، وبالنسبة لبعض الأحداث Dolibarr ، لأطراف ثالثة (العملاء أو الموردين) التي هي لتهيئتها. اختيار نشط الاشعار الاتصالات واعتماد أهداف واحدة لطرف ثالث في الوقت المناسب.
|
||
WebCalSetup=Webcalendar ربط الإعداد
|
||
WebCalSyncro=إضافة إلى Dolibarr الأحداث WebCalendar
|
||
WebCalAllways=دائما ، لا يسأل
|
||
WebCalYesByDefault=بناء على الطلب (نعم افتراضيا)
|
||
WebCalNoByDefault=على الطلب (أي افتراضي)
|
||
WebCalNever=أبدا
|
||
WebCalURL=عنوان الجدول الزمني للحصول
|
||
WebCalServer=خدمة استضافة قاعدة بيانات التقويم
|
||
WebCalDatabaseName=اسم قاعدة البيانات
|
||
WebCalUser=المستخدم من الوصول إلى قاعدة البيانات
|
||
WebCalSetupSaved=أنقذ Webcalendar الإعداد بنجاح.
|
||
WebCalTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات '٪ ق' مستخدم '٪ ق' ناجحة.
|
||
WebCalTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها.
|
||
WebCalTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت.
|
||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن Webcalendar في قاعدة البيانات.
|
||
WebCalAddEventOnCreateActions=إضافة تقويم الحدث على خلق الأعمال
|
||
WebCalAddEventOnCreateCompany=إضافة جدول زمني بشأن إنشاء شركات
|
||
WebCalAddEventOnStatusPropal=إضافة تقويم الحدث على مركز تجاري مقترحات التغيير
|
||
WebCalAddEventOnStatusContract=إضافة تقويم حال تغير الوضع على العقود
|
||
WebCalAddEventOnStatusBill=إضافة على مشاريع القوانين المدرجة في جدول تغيير الوضع
|
||
WebCalAddEventOnStatusMember=إضافة تقويم الحدث على أعضاء مركز التغيير
|
||
WebCalUrlForVCalExport=تصدير صلة <b>ق ٪</b> شكل متاح على الوصلة التالية : ٪ ق
|
||
WebCalCheckWebcalSetup=ربما Webcal نميطة الإعداد غير صحيح.
|
||
BillsSetup=وحدة إعداد الفواتير
|
||
BillsDate=تاريخ الفواتير
|
||
BillsNumberingModule=الفواتير والقروض وتلاحظ وحدة الترقيم
|
||
BillsPDFModules=فاتورة نماذج الوثائق
|
||
CreditNoteSetup=علما الإعداد وحدة الائتمان
|
||
CreditNotePDFModules=المذكرة وثيقة من وثائق الائتمان النماذج
|
||
CreditNote=علما الائتمان
|
||
CreditNotes=ويلاحظ الائتمان
|
||
ForceInvoiceDate=قوة تاريخ الفاتورة تاريخ المصادقة على
|
||
DisableRepeatable=تعطيل تكرار الفواتير
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=واقترح على طريقة دفع الفواتير تلقائيا اذا لم تعرف للفاتورة
|
||
EnableEditDeleteValidInvoice=تتيح إمكانية تعديل أو حذف صحيحة دون دفع الفاتورة
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=وتشير دفع سحب على حساب
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=وتشير إلى دفع الشيكات
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=نص حر على الفواتير
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=العلامة المائية في مشروع الفواتير (أي إذا كانت فارغة)
|
||
PropalSetup=وحدة إعداد مقترحات تجارية
|
||
CreateForm=خلق أشكال
|
||
NumberOfProductLines=عدد خطوط الإنتاج
|
||
PathToDocuments=الطريق إلى وثائق
|
||
PathDirectory=دليل
|
||
ProposalsNumberingModules=اقتراح نماذج تجارية الترقيم
|
||
ProposalsPDFModules=اقتراح نماذج الوثائق التجارية
|
||
ClassifiedInvoiced=صنف في الفاتورة
|
||
ClassifiedInvoicedWithOrder=تصنيف فواتير الاقتراح في الوقت الذي أمر
|
||
HideTreadedPropal=إخفاء تعامل تجاري المقترحات الواردة في قائمة
|
||
AddShippingDateAbility=إضافة قدرة الشحن والتاريخ
|
||
AddDeliveryAddressAbility=إضافة قدرة تاريخ التسليم
|
||
UseOptionLineIfNoQuantity=خط من المنتجات / الخدمات ذات الصفر المبلغ يعتبر خيارا
|
||
FreeLegalTextOnProposal=نص تجارية حرة على مقترحات
|
||
WatermarkOnDraftProposal=العلامة المائية في مشروع تجاري المقترحات (أي إذا كانت فارغة)
|
||
OrdersSetup=أوامر إدارة الإعداد
|
||
OrdersNumberingModules=أوامر الترقيم نمائط
|
||
OrdersModelModule=وثائق من أجل النماذج
|
||
HideTreadedOrders=إخفاء أو معاملة الغاء الاوامر في قائمة
|
||
ValidOrderAfterPropalClosed=للمصادقة على النظام بعد اقتراح أوثق ، لا يجعل من الممكن للخطوة من جانب النظام المؤقت
|
||
FreeLegalTextOnOrders=بناء على أوامر النص الحر
|
||
WatermarkOnDraftOrders=مشاريع مائية على أوامر (أي إذا كانت فارغة)
|
||
FicheinterNumberingModules=الترقيم وحدات التدخل
|
||
TemplatePDFInterventions=تدخل بطاقة نماذج الوثائق
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=العلامة المائية على التدخل بطاقة الوثائق (أي إذا كانت فارغة)
|
||
ClickToDialSetup=انقر لإعداد وحدة الاتصال الهاتفي
|
||
ClickToDialUrlDesc=ودعا الموقع عندما تنقر على الهاتف picto ذلك. Dans l' رابط ، vous pouvez utiliser ليه balises <br> <b>٪ ٪ 1 $ ق</b> qui الأمصال remplacé قدم المساواة جنيه téléphone دي l' appelé <br> <b>٪ ٪</b> 2 $ <b>ق</b> qui الأمصال remplacé لو قدم المساواة téléphone دي l' appelant جنيه مصري vôtre) <br> <b>٪ ٪ ل 3</b> دولار qui الأمصال remplacé vôtre ادخل clicktodial الفقرة (défini سور vôtre فيشه utilisateur) <br> <b>٪ ٪</b> 4 <b>$</b> ق qui الأمصال remplacé الفقرة vôtre يذكره دي clicktodial عتيق (défini سور vôtre فيشه utilisateur).
|
||
Bookmark4uSetup=إعداد وحدة Bookmark4u
|
||
InterventionsSetup=وحدة التدخل الإعداد
|
||
MembersSetup=أعضاء وحدة الإعداد
|
||
MemberMainOptions=الخيارات الرئيسية
|
||
AddSubscriptionIntoAccount=إضافة إلى الاشتراك في حساب مصرفي أو نقدا ، وحدة مصرفية
|
||
AdherentMailRequired=البريد الإلكتروني المطلوب لإنشاء عضو جديد
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=مربع لإرسال الرسائل للأعضاء تأكيدا على افتراضي
|
||
LDAPSetup=LDAP الإعداد
|
||
LDAPGlobalParameters=المعايير العالمية
|
||
LDAPUsersSynchro=المستخدمين
|
||
LDAPGroupsSynchro=المجموعات
|
||
LDAPContactsSynchro=اتصالات
|
||
LDAPMembersSynchro=کاربران
|
||
LDAPSynchronization=LDAP نمازتلا
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP وظائف لا تتوفر على PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP --> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr --> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=الرئيسية في LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=تزامن Dolibarr المستخدمين LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=تزامن مع Dolibarr مجموعات LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=تزامن Dolibarr اتصالات مع LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=التزامن بين أعضاء المؤسسة وحدة Dolibarr مع LDAP
|
||
LDAPTypeExample=OpenLdap ، أو النشطة دليل Egroupware
|
||
LDAPPrimaryServer=الخادم الرئيسي
|
||
LDAPSecondaryServer=ثانوية الخادم
|
||
LDAPServerPort=خادم الميناء
|
||
LDAPServerPortExample=المنفذ الافتراضي : 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=بروتوكول النسخة
|
||
LDAPServerUseTLS=استخدام TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=خادم LDAP الخاص بك استخدام TLS
|
||
LDAPServerDn=خادم DN
|
||
LDAPAdminDn=مدير DN
|
||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : cn= adminldap العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPPassword=مدير البرنامج كلمة السر
|
||
LDAPUserDn=المستخدمين DN
|
||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= المستخدمين ، العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPGroupDn=الجماعات DN
|
||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= المجموعات العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPServerExample=خادم معالجة (مثلا : localhost ، 192.168.0.2 ، ldaps : / / ldap.example.com /)
|
||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN الكامل (مثلا : العاصمة= شركة العاصمة= كوم)
|
||
LDAPPasswordExample=كلمة السر الادارية
|
||
LDAPDnSynchroActive=مستخدمين والمجموعات التزامن
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP لDolibarr أو Dolibarr لتزامن LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=اتصالات تزامن
|
||
LDAPDnContactActiveYes=تفعيل التزامن
|
||
LDAPDnContactActiveExample=تفعيل / Unactivated التزامن
|
||
LDAPDnMemberActive=أعضاء تزامن
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=تفعيل / Unactivated التزامن
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr اتصالات 'DN
|
||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= اتصالات العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPMemberDn=Dolibarr الأعضاء DN
|
||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= أعضاء العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
|
||
LDAPUserObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr عضو نوع DN
|
||
LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= type_members العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPTestConnect=اختبار LDAP الصدد
|
||
LDAPTestSynchroContact=اختبار الاتصال 'sالتزامن
|
||
LDAPTestSynchroUser=تجربة المستخدم التزامن
|
||
LDAPTestSynchroGroup=اختبار المجموعة التزامن
|
||
LDAPTestSynchroMember=اختبار العضو التزامن
|
||
LDAPSynchroOK=تزامن اختبار ناجح
|
||
LDAPSynchroKO=فشل تزامن الاختبار
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=تزامن فشل الاختبار. تأكد من أن ارتباط لخادم تهيئتها بشكل صحيح ، ويسمح LDAP udpates
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP ناجحة (٪ ق= خادم بورت= ٪)
|
||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪)
|
||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate ناجحة لخادم LDAP (خادم ق= ٪ بورت= ٪ ق ، ق= ٪ الادارية ، كلمة المرور= ٪)
|
||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪ ق ، ق= ٪ الادارية ، كلمة المرور= ٪)
|
||
LDAPUnbindSuccessfull=فصل ناجحة
|
||
LDAPUnbindFailed=قطع فشل
|
||
LDAPConnectToDNSuccessfull=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ري ¿½ ussie
|
||
LDAPConnectToDNFailed=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ¿½ ï ¿½ ه chouï
|
||
LDAPSetupForVersion3=خادم LDAP تهيئتها للنسخة 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=خادم LDAP لتكوين نسخة 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr رسم الخرائط
|
||
LDAPLdapMapping=LDAP الخرائط
|
||
LDAPFieldLoginUnix=ادخل (يونكس)
|
||
LDAPFieldLoginExample=على سبيل المثال : رمز المستخدم
|
||
LDAPFilterConnection=البحث عن مرشح
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=مثال ذلك : & (objectClass= inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=ادخل (سامبا ، activedirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=مثال ذلك : samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=Firstname الاسم
|
||
LDAPFieldFullnameExample=مثال ذلك : cn
|
||
LDAPFieldPassword=كلمة السر
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=كلمة السر لا crypted
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=كلمة السر crypted
|
||
LDAPFieldPasswordExample=مثال ذلك : userPassword
|
||
LDAPFieldCommonName=اسم عام
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=مثال ذلك : cn
|
||
LDAPFieldName=اسم
|
||
LDAPFieldNameExample=مثال ذلك : كيشور
|
||
LDAPFieldFirstName=Firstname
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=مثال ذلك : givenname
|
||
LDAPFieldMail=عنوان البريد الإلكتروني
|
||
LDAPFieldMailExample=على سبيل المثال : البريد الإلكتروني
|
||
LDAPFieldPhone=رقم الهاتف المهني
|
||
LDAPFieldPhoneExample=مثال ذلك : telephonenumber
|
||
LDAPFieldHomePhone=رقم الهاتف الشخصي
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=مثال ذلك : homephone
|
||
LDAPFieldMobile=الهاتف الخليوي
|
||
LDAPFieldMobileExample=مثال ذلك : الجوال
|
||
LDAPFieldFax=رقم الفاكس
|
||
LDAPFieldFaxExample=مثال ذلك : facsimiletelephonenumber
|
||
LDAPFieldAddress=الشارع
|
||
LDAPFieldAddressExample=على سبيل المثال : في الشارع
|
||
LDAPFieldZip=الرمز البريدي
|
||
LDAPFieldZipExample=مثلا : الرمز البريدي
|
||
LDAPFieldTown=مدينة
|
||
LDAPFieldTownExample=على سبيل المثال : ل
|
||
LDAPFieldCountry=قطر
|
||
LDAPFieldCountryExample=على سبيل المثال : (ج)
|
||
LDAPFieldDescription=وصف
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=مثال ذلك : وصف
|
||
LDAPFieldBirthdate=تاريخ الميلاد
|
||
LDAPFieldBirthdateExample=على سبيل المثال :
|
||
LDAPFieldCompany=شركة
|
||
LDAPFieldCompanyExample=على سبيل المثال : س
|
||
LDAPFieldSid=سيد
|
||
LDAPFieldSidExample=مثال ذلك : objectsid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب
|
||
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP المعايير ما زالت hardcoded (الطبقة اتصال)
|
||
LDAPSetupNotComplete=LDAP الإعداد غير كاملة (على آخرين علامات التبويب)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=أي مدير أو كلمة السر. LDAP الوصول مجهولة وسيكون في قراءة فقط.
|
||
LDAPDescContact=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr الاتصالات.
|
||
LDAPDescUsers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr المستخدمين.
|
||
LDAPDescGroups=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr أعضاء الوحدة.
|
||
LDAPDescValues=مثال قيم تهدف <b>لOpenLDAP</b> مع مخططات بعد تحميلها : <b>core.schema ، cosine.schema ، inetorgperson.schema).</b> إذا كنت تستخدم thoose القيم وOpenLDAP تعديل LDAP الخاص بك ملف <b>slapd.conf</b> لجميع مخططات thoose تحميله.
|
||
ForANonAnonymousAccess=لصحتها accès (لكتابة الحصول على سبيل المثال)
|
||
ProductSetup=المنتجات وحدة الإعداد
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=الحد الأقصى لعدد من المنتجات في اختيار قوائم المجموعات (0= لا حدود)
|
||
ConfirmDeleteProductLineAbility=تأكيد عندما إزالة خطوط الإنتاج في الأشكال
|
||
ModifyProductDescAbility=الشخصي من الأشكال في وصف المنتج
|
||
ViewProductDescInFormAbility=تصور وصف المنتج في أشكال (ما المنبثقة tooltip)
|
||
UseEcoTaxeAbility=الدعم الاقتصادي Taxe (WEEE)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود للمنتجات
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود لأطراف ثالثة
|
||
SyslogSetup=Syslog حدة الإعداد
|
||
SyslogOutput=سجل الناتج
|
||
SyslogSyslog=Syslog
|
||
SyslogFacility=مرفق
|
||
SyslogLevel=المستوى
|
||
SyslogSimpleFile=ملف
|
||
SyslogFilename=اسم الملف ومسار
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=يمكنك استخدام DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log لملف الدخول في Dolibarr "وثائق" دليل. يمكنك أن تحدد مسارا مختلفا لتخزين هذا الملف.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=ق المستمر ٪ ليست معروفة syslog مستمر
|
||
DonationsSetup=وحدة الإعداد للتبرع
|
||
BarcodeSetup=الباركود الإعداد
|
||
PaperFormatModule=شكل وحدة طباعة
|
||
BarcodeEncodeModule=نوع ترميز الباركود
|
||
UseBarcodeInProductModule=يمنع استخدام الرموز للمنتجات
|
||
CodeBarGenerator=مولد الباركود
|
||
ChooseABarCode=مولد لا يعرف
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=الشكل لا تدعمها هذه المولدات
|
||
BarcodeDescEAN8=الباركود من نوع EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=الباركود من نوع EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=الباركود نوع من اتحاد الوطنيين الكونغوليين
|
||
BarcodeDescISBN=الباركود من نوع ردمك
|
||
BarcodeDescC39=الباركود من نوع C39
|
||
BarcodeDescC128=الباركود من نوع C128
|
||
WithdrawalsSetup=انسحاب وحدة الإعداد
|
||
ExternalRSSSetup=RSS الواردات الخارجية الإعداد <textarea></textarea>
|
||
NewRSS=الجديد تغذية RSS
|
||
MailingSetup=إعداد وحدة الارسال بالبريد الالكتروني
|
||
MailingEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لرسائل البريد الإلكتروني التي بعث بها وحدة الإنترنت
|
||
NotificationSetup=الإخطار بو الإعداد وحدة البريد الإلكتروني
|
||
NotificationEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لإرسال رسائل البريد الإلكتروني لالإخطارات
|
||
SendingsSetup=ارسال وحدة الإعداد
|
||
SendingsReceiptModel=ارسال استلام نموذج
|
||
SendingsAbility=دعم الإرسال صحائف تسليم العميل
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=في معظم الحالات ، تستخدم الإرسال إيصالات سواء صحائف لتسليم العميل (قائمة المنتجات ارسال) ، وصحائف التي وقعت عليها recevied الزبون. حتى المنتج تسليم الإيصالات هي سمة مزدوجة ونادرا ما تفعيلها.
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=نص حر بتسليم إيصالات
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=تلقي شحنات المنتجات الترقيم وحدة
|
||
DeliveryOrderModel=تلقي شحنات المنتجات النموذجية
|
||
DeliveriesOrderAbility=دعم المنتجات تسليم الإيصالات
|
||
ActivateFCKeditor=تفعيل FCKeditor ل:
|
||
FCKeditorForUsers=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المستخدمين ووصف المذكرة
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG إنشاء / الطبعة شركات ووصف المذكرة
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المنتجات / الخدمات ووصف المذكرة
|
||
FCKeditorForMembers=WYSIWIG إنشاء / الطبعة الأعضاء ووصف المذكرة
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG إنشاء / الطبعة تفاصيل خطوط المنتجات لجميع الكيانات (المقترحات والأوامر والفواتير ، الخ...) <br> تحذير : استخدام هذا الخيار بجدية recommanded لأنه لا يمكن أن تخلق مشاكل مع الأحرف الخاصة وبناء صفحة صيغة عندما الشعبي الملفات.
|
||
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG إنشاء / الطبعة تفاصيل خطوط المنتجات الشخصية لجميع الكيانات (المقترحات والأوامر والفواتير ، الخ...)
|
||
FCKeditorForMailing=WYSIWIG إنشاء / الطبعة بالبريد
|
||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن قاعدة بيانات OSCommerce (ق ٪ الرئيسية غير موجودة في الجدول ٪).
|
||
OSCommerceTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات '٪ ق' مستخدم '٪ ق' ناجحة.
|
||
OSCommerceTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها.
|
||
OSCommerceTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت.
|
||
MantisSetup=فرس النبي ربط الإعداد
|
||
MantisURL=عنوان الوصول لفرس النبي
|
||
MantisServer=فرس النبي استضافة خادم قاعدة البيانات
|
||
MantisDatabaseName=اسم قاعدة البيانات
|
||
MantisUser=المستخدم من الوصول إلى قاعدة البيانات
|
||
MantisSetupSaved=فرس النبي الإعداد انقذ بنجاح.
|
||
MantisTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات '٪ ق' مستخدم '٪ ق' ناجحة.
|
||
MantisTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها.
|
||
MantisTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت.
|
||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=قاعدة بيانات لكنه نجح الصدد لا يبدو أن فرس النبي قاعدة البيانات.
|
||
StockSetup=تكوين وحدة المخزون
|
||
UserWarehouse=استخدام الأرصدة الشخصية للمستخدم
|
||
MenuDeleted=حذف من القائمة
|
||
TreeMenu=شجرة القوائم
|
||
Menus=القوائم
|
||
TreeMenuPersonalized=شخصي قوائم
|
||
NewMenu=قائمة جديدة
|
||
MenuConf=إعداد القوائم
|
||
Menu=اختيار قائمة
|
||
MenuHandler=قائمة مناول
|
||
MenuModule=مصدر في وحدة
|
||
DetailId=معرف القائمة
|
||
DetailMenuHandler=قائمة المعالج حيث تظهر قائمة جديدة
|
||
DetailMenuModule=اسم وحدة قائمة في حال الدخول من وحدة
|
||
DetailType=نوع القائمة (أعلى أو إلى اليسار)
|
||
DetailTitre=قائمة علامة أو بطاقة رمز للترجمة
|
||
DetailMainmenu=المجموعة التي تنتمي إليها (العتيقة)
|
||
DetailUrl=عنوان القائمة حيث يرسل لك (عنوان الارتباط المطلق أو خارجية مع وصلة http://)
|
||
DetailLeftmenu=عرض شرط أو لا (العتيقة)
|
||
DetailEnabled=شرط أن لا تظهر أو الدخول
|
||
DetailRight=حالة رمادية غير مصرح بها للعرض القوائم
|
||
DetailLangs=لانغ لتسمية اسم ملف الترجمة مدونة
|
||
DetailUser=المتدرب / خارجي / الكل
|
||
DetailTarget=هدف وصلات (_blank كبار فتح نافذة جديدة)
|
||
DetailLevel=المستوى (-1 : الأعلى ، 0 : رأس القائمة ،> 0 القائمة والقائمة الفرعية)
|
||
ModifMenu=قائمة التغيير
|
||
DeleteMenu=حذف من القائمة الدخول
|
||
ConfirmDeleteMenu=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف القائمة دخول <b>٪ ق؟</b>
|
||
DeleteLine=حذف السطر
|
||
ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الخط؟
|
||
TaxSetup=الضرائب والمساهمات الاجتماعية والأرباح وحدة الإعداد
|
||
OptionVatMode=ضريبة القيمة المضافة المستحقة
|
||
OptionVATDefault=القياسية
|
||
OptionVATDebitOption=الخيار خدمات الخصم
|
||
OptionVatDefaultDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة : <br> -- التسليم / الدفع للسلع <br> -- على دفع تكاليف الخدمات
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة : <br> -- التسليم / الدفع للسلع <br> -- على الفاتورة (الخصم) للخدمات
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=زمن افتراضي exigibility ضريبة القيمة المضافة وفقا لخيار choosed :
|
||
OnDelivery=در هنگام تحویل
|
||
OnInvoice=در هنگام قبض
|
||
SupposedToBePaymentDate=تاريخ الدفع المستخدمة اذا لم يعرف تاريخ التسليم
|
||
Buy=خرید
|
||
Sell=فروش
|
||
InvoiceValidateDateUsed=فاتورة dtate المستخدمة
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=وقد تم تسجيل شركة محددة لعدم استخدام ضريبة القيمة المضافة (الصفحة الرئيسية -- إعداد -- شركة / مؤسسة) ، لذلك لا يوجد خيارات لضريبة القيمة المضافة الإعداد.
|
||
AgendaSetup=جدول الأعمال وحدة الإعداد
|
||
PasswordTogetVCalExport=مفتاح ربط تصدير تأذن
|
||
ClickToDialDesc=هذا النموذج يسمح لإضافة رمز بعد رقم هاتف Dolibarr الاتصالات. وهناك اضغط على هذه الأيقونة ، سوف يطلب من أحد serveur معينة مع تحديد عنوان لكم أدناه. ويمكن استخدام هذه الكلمة لدعوة من مركز نظام Dolibarr التي يمكن الاتصال على رقم الهاتف هذا المسبار النظام على سبيل المثال.
|
||
CashDeskSetup=مكتب الإعداد وحدة نقدية
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=عامة لاستخدام طرف ثالث لتبيعها
|
||
CashDeskBankAccountForSell=الحساب النقدي لاستخدامها لتبيع
|
||
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous لتبيع للمستخدم
|
||
BookmarkSetup=إعداد وحدة المرجعية
|
||
BookmarkDesc=هذا النموذج يسمح لك لإدارة العناوين. يمكنك أيضا إضافة أي Dolibarr اختصارات لصفحات أو مواقع الويب externale على القائمة اليمنى.
|
||
NbOfBoomarkToShow=أكبر عدد ممكن من العناوين تظهر في القائمة اليمنى
|
||
WebServicesSetup=إعداد وحدة Webservices
|
||
WebServicesDesc=من خلال تمكين هذه الوحدة ، Dolibarr تصبح خدمة الإنترنت لتوفير خدمات الإنترنت وخدمات متنوعة.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=اختصار الواصفة ملف قدمت serviceses هنا يمكن التحميل
|
||
EndPointIs=الصابون العملاء يجب إرسال الطلبات إلى نقطة النهاية Dolibarr متاحة في الموقع
|
||
BankSetupModule=إعداد وحدة مصرفية
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=نص حر على الشيكات والإيصالات
|
||
MultiCompanySetup=نموذج متعدد شركة الإعداد
|
||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||
// STOP - Lines generated via parser
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
UseSearchToSelectCompany=استخدام نموذج البحث لاختيار شركة (بدلا من استخدام قائمة الإطار)
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية وجود وثيقة من وثائق وتبقي الشعبي توفيرها لقراءة وطباعة أي متصفح الشعبي. ومع ذلك ، وتحريرها ونسخها وليس من الممكن بعد الآن. علما أن استخدام هذه الميزة تجعل بناء عالمي لا يعمل المتراكمة الشعبي (مثل الفواتير غير المدفوعة).
|
||
VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة : <br> إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة. <br> إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة. <br> وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة.
|
||
UseSearchToSelectProduct=استخدام نموذج البحث لاختيار المنتج (بدلا من استخدام قائمة الإطار)
|
||
OnPayment=عن الدفع
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
DelaysOfToleranceMembers=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير رسوم العضوية
|
||
SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة اختياري البارامترات.
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 10:57:19).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
SessionSaveHandler=معالج لحفظ دورات
|
||
PurgeSessions=تطهير الدورات
|
||
ConfirmPurgeSessions=هل تريد حقا لتطهير جميع الدورات؟ وهذا قطع كل مستخدم (إلا نفسك).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=حفظ معالج دورة تكوين في بي الخاص بك لا يسمح لسرد كافة جلسات على التوالي.
|
||
LockNewSessions=اتصالات لوك جديد
|
||
ConfirmLockNewSessions=هل أنت متأكد أنك تريد تقييد أي اتصال Dolibarr جديدة لنفسك. <b>ق ٪</b> سوف مستخدم فقط تكون قادرا على الاتصال بعد ذلك.
|
||
UnlockNewSessions=إزالة اتصال قفل
|
||
YourSession=الدورة الخاصة بك
|
||
Sessions=شاهد الدورة
|
||
NoSessionFound=الخاص بي ويبدو أن عدم السماح لقائمة جلسات العمل النشطة. دليل المستخدم لحفظ دورات <b>(ق ٪)</b> قد تكون محمية (على سبيل المثال ، من خلال أذونات نظام التشغيل أو عن طريق التوجيه open_basedir فب).
|
||
FormToTestFileUploadForm=نموذج لاختبار تحميل الملف (وفقا لبرنامج الإعداد)
|
||
PreviewNotAvailable=المعاينة غير متاحة
|
||
AntiVirusCommand=المسار الكامل لقيادة مكافحة الفيروسات
|
||
AntiVirusCommandExample=c:\Progra~1\ClamWin\bin\clamscan.exe
|
||
AntiVirusParam=مزيد من المعلمات على سطر الأوامر
|
||
AntiVirusParamExample=--database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib"
|
||
YouCanDownloadBackupFile=يمكن أن الملفات التي تم إنشاؤها الآن يمكن تحميلها
|
||
IgnoreDuplicateRecords=تجاهل الأخطاء في سجلات مكررة (إدراج تجاهل)
|
||
InstrucToEncodePass=لديك كلمة المرور المشفرة في ملف <b>conf.php</b> ، استبدال خط <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ ="..."</b> <br> من قبل <br> <b>"= $ crypted dolibarr_main_db_pass : ٪ ق"</b>
|
||
InstrucToClearPass=لديك كلمة السر فك الشفرة (واضح) في <b>conf.php</b> الملف ، استبدال السطر <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = ":..." crypted</b> <br> من قبل <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = "٪ ق"</b>
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=استخدام تلس (خدمة تصميم المواقع) تشفير
|
||
SubmitTranslation=إذا كان ترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو تجد الأخطاء ، يمكنك تصحيح هذا عن طريق تحرير الملفات إلى الدليل <b>langs / ق ٪</b> ، وإرسال ملفات تعديل على www.dolibarr.org المنتدى.
|
||
FindPackageFromWebSite=العثور على الحزمة التي توفر ميزة تريد (على سبيل المثال على موقع الويب ق ٪).
|
||
AddCRIfTooLong=ليس هناك التفاف تلقائي ، حتى إذا خرج من خط صفحة على وثائق لفترة طويلة جدا ، يجب إضافة حرف إرجاع نفسك في ناحية النص.
|
||
MinLength=الحد الأدني لمدة
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=لانغ لتحميل الملفات. في الذاكرة المشتركة
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=أمثلة مع تشغيل الإعداد الحالي
|
||
ListOfDirectories=قائمة الدلائل المفتوحة قوالب
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=قائمة الدلائل التي تحتوي على ملفات ذات شكل قوالب المفتوحة. <br><br> هنا وضع المسار الكامل من الدلائل. <br> إضافة حرف إرجاع بين الدليل ايه. <br> لإضافة دليل وحدة [جد] ، أضيف هنا <b>DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / yourdirectoryname.</b> <br><br> في هذه الدلائل يجب أن تنتهي مع <b>ملفات. odt.</b>
|
||
NumberOfModelFilesFound=عدد ODT القوالب العثور على الملفات في هذه الدلائل
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=أمثلة على بناء الجملة : <br> ج : mydir \ <br> / الوطن / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / ecmdir
|
||
FirstnameNamePosition=موقف الإسم / اسم
|
||
Module23Name=طاقة
|
||
Module23Desc=مراقبة استهلاك الطاقة
|
||
Module100Name=ExternalSite
|
||
Module100Desc=وتشمل أي موقع خارجي في القوائم Dolibarr ومشاهدته في إطار Dolibarr
|
||
Module2000Name=Fckeditor
|
||
Module2000Desc=سوغ محرر
|
||
Module2600Name=WebServices
|
||
Module2600Desc=تمكين خدمات الويب Dolibarr الملقم
|
||
Module2700Name=غرفتر
|
||
Module2700Desc=استخدام خدمة غرفتر على الانترنت (www.gravatar.com) لإظهار الصورة من المستخدمين / أعضاء (وجدت مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). في حاجة الى الوصول الى شبكة الانترنت
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=GeoIP التحويلات Maxmind القدرات
|
||
Module13452Name=SpeedFinder
|
||
Module13452Desc=محرك البحث للعثور على أجاكس في اسم من جزء من رقم الهاتف في حدود 2 ثانية
|
||
Permission36=انظر / إدارة المنتجات المخفية
|
||
Permission141=المهام اقرأ
|
||
Permission142=إنشاء / تعديل المهام
|
||
Permission144=حذف المهام
|
||
Permission536=انظر / إدارة الخدمات الخفية
|
||
Permission2411=الإجراءات قراءة (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||
Permission2412=إنشاء / تعديل الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||
Permission2413=حذف الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||
DictionnaryStaff=العاملين
|
||
LocalTax1ManagementES=إدارة الطاقة المتجددة
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية : <br> إذا لم تعرض الشركة المصرية للاتصالات لمشتري الطاقة المتجددة ، الطاقة المتجددة بشكل افتراضي = 0. نهاية الحكم. <br> في حال التعرض للمشتري بعد ذلك الطاقة المتجددة الطاقة المتجددة بشكل افتراضي. نهاية الحكم. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=افتراضيا الطاقة المتجددة المقترحة هي 0. نهاية الحكم.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=في اسبانيا هم من المهنيين تخضع لبعض المقاطع المحددة للشركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=في اسبانيا هم المهنية والجمعيات وتخضع لقطاعات معينة من شركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية.
|
||
LocalTax2ManagementES=IRPF الإدارة
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية : <br> إذا لم يتم التعرض للبائع IRPF ، ثم IRPF افتراضيا = 0. نهاية الحكم. <br> في حال التعرض للبائع IRPF ثم IRPF افتراضيا. نهاية الحكم. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=افتراضيا IRPF المقترحة هي 0. نهاية الحكم.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=في اسبانيا ، لحسابهم الخاص والمهنيين المستقلين الذين يقدمون الخدمات والشركات الذين اختاروا النظام الضريبي من وحدات.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=في اسبانيا هم bussines لا تخضع لنظام ضريبي وحدات.
|
||
MenuUpgrade=ترقية / توسيع
|
||
DatabaseServer=قاعدة بيانات المضيف
|
||
DatabaseUser=قاعدة بيانات المستخدم
|
||
DatabasePassword=قاعدة بيانات كلمة السر
|
||
EnableShowLogo=عرض الشعار على اليسار القائمة
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=حجم التقريب مجموعة (لبلدان النادرة التي يتم التقريب على شيء آخر من قاعدة 10)
|
||
UnitPriceOfProduct=صافي سعر وحدة من المنتج
|
||
TotalPriceAfterRounding=إجمالي السعر الصافي / ضريبة القيمة المضافة / ضريبة مدفوع) بعد التقريب
|
||
PreviousDumpFiles=متاح تفريغ النسخ الاحتياطي ملفات قاعدة البيانات
|
||
WeekStartOnDay=أول يوم من الأسبوع
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=تشغيل عملية الترقية ويبدو أن المطلوب (ليالي برامج الإصدار ٪ يختلف عن إصدار قاعدة بيانات ٪)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=يجب تشغيل هذا الأمر من سطر الأوامر بعد الدخول إلى قذيفة مع المستخدم <b>٪ ق.</b>
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=وظائف خدمة تصميم المواقع لا تتوفر في بي الخاص بك
|
||
DownloadMoreSkins=مزيد من جلود بتحميل
|
||
SimpleNumRefModelDesc=عودة الرقم المرجعي للتنسيق مع nnnn - ٪ syymm ث ث حيث هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بدون ثقب ودون إعادة تعيين
|
||
UsersSetup=شاهد الإعداد وحدة
|
||
UserMailRequired=مطلوب بريد إلكتروني لإنشاء مستخدم جديد
|
||
ModelModules=وثائق قوالب
|
||
DocumentModelOdt=انتج وثائق من OpenDocuments قوالب (ملفات ODT لأوبن أوفيس ، ومعالجات ، TextEdit ،...)
|
||
WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة
|
||
LDAPFieldGroupMembers=أعضاء الفريق
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample=على سبيل المثال : uniqueMember
|
||
DonationsReceiptModel=قالب من استلام التبرع
|
||
MailingEMailError=بريد إلكتروني العودة (إلى أخطاء) لرسائل البريد الإلكتروني مع الأخطاء
|
||
PastDelayVCalExport=لا تصدر الحدث الأكبر من
|
||
CashDesk=نقاط البيع
|
||
CashDeskBankAccountForCheque=حساب لاستخدام لتلقي المدفوعات عن طريق الشيكات
|
||
CashDeskBankAccountForCB=حساب لاستخدام لاستلام المبالغ النقدية عن طريق بطاقات الائتمان
|
||
SuppliersSetup=المورد الإعداد وحدة
|
||
SuppliersCommandModel=قالب كاملة من أجل المورد (logo...)
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind الإعداد وحدة
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=المسار إلى ملف يحتوي على Maxmind الملكية الفكرية لترجمة البلاد. <br> مثال : / البيرة / المحلية / مشاركة / GeoIP / GeoIP.dat
|
||
NoteOnPathLocation=لاحظ أن الملكية الفكرية الخاصة بك على البيانات القطرية الملف يجب أن تكون داخل الدليل الخاص بي يمكن قراءة (راجع الإعداد open_basedir بى وأذونات نظام الملفات).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=يمكنك تحميل <b>نسخة تجريبية مجانية</b> من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=كما يمكنك تحميل <b>نسخة كاملة</b> أكثر من ذلك <b>، مع التحديثات ،</b> من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s.
|
||
TestGeoIPResult=اختبار لتحويل الملكية الفكرية --> البلاد
|
||
NumberWordsSetup=NumberWords الإعداد وحدة
|
||
DescNumberWords=هذا يوفر وظائف وحدة لتحويل المبلغ أو عدد الأحرف في الكامل. وسيكون أيضا استبدال تكرارات السلسلة التالية __TOTAL_TTC_WORDS__ ، __TOTAL_HT_WORDS__ أو مدفوع من قبل __TOTAL_VAT_WORDS__ الإجمالي. الضرائب ، ومجموع صافي الضرائب ، أو مجموع ضريبة القيمة المضافة في جميع textes التي تستخدمها (النص الحرة على الفواتير ،...)
|
||
ProjectsNumberingModules=مشاريع وحدة الترقيم
|
||
ProjectsSetup=مشروع إعداد وحدة
|
||
ProjectsModelModule=المشروع نموذج التقرير وثيقة
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool ().
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||
// Reference language: en_US -> ar_AR
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على مزيد من وحدات للتحميل على مواقع الإنترنت الخارجية على شبكة الانترنت...
|
||
ModulesMarketPlaces=مزيد من وحدات...
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore ، في السوق الرسمي لتخطيط موارد المؤسسات وحدات Dolibarr / خارجي إدارة علاقات العملاء
|
||
WebSiteDesc=مزودي موقع ويب يمكنك البحث للعثور على المزيد من وحدات...
|
||
URL=رابط
|
||
OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية / أدونس
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=إرسال منهجية خفية الكربون نسخة من جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:43:53).
|