forked from Wavyzz/dolibarr
1179 lines
72 KiB
Plaintext
1179 lines
72 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Language code: is_IS
|
|
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
|
* Generation date 2010-06-30 00:15:29
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
Version=Útgáfa
|
|
VersionProgram=Útgáfa program
|
|
VersionLastInstall=Útgáfa byrjunar sett
|
|
VersionLastUpgrade=Útgáfa síðast uppfærsla
|
|
VersionExperimental=Experimental
|
|
VersionDevelopment=Þróun
|
|
VersionUnknown=Óþekkt
|
|
VersionRecommanded=Mælt
|
|
SessionId=Session ID
|
|
SessionSaveHandler=Handler að vista fundur
|
|
SessionSavePath=Bílskúr fundur localization
|
|
PurgeSessions=Hreinsa skipti
|
|
ConfirmPurgeSessions=Viltu virkilega eyða öllum fundum? Þetta mun aftengja hvern notanda (nema þig).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=Vista setu dýraþjálfari stilla í PHP þinn leyfir ekki að skrá allar hlaupandi fundur.
|
|
LockNewSessions=Læsa nýja tengingar
|
|
ConfirmLockNewSessions=Ertu viss um að þú viljir takmarka allar nýjar Dolibarr tengingu við sjálfan þig. Aðeins <b>notendur %s </b> verður fær um að tengja eftir það.
|
|
UnlockNewSessions=Fjarlægja tengingu læsa
|
|
YourSession=Tími þinn
|
|
Sessions=Notendur fundur
|
|
NoSessionFound=Your PHP virðist ekki leyfa að skrá virk fundur. Listinn notað til að spara fundur <b>( %s )</b> gætu verið verndaðar (Til dæmis með því að OS leyfi eða PHP tilskipun open_basedir).
|
|
HTMLCharset=Msgstr fyrir mynda HTML síður
|
|
DBStoringCharset=Gagnasafn msgstr til að geyma gögn
|
|
DBSortingCharset=Gagnasafn msgstr til að flokka gögn
|
|
WarningModuleNotActive=<b>Module %s </b> verður að vera virkt
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aðeins heimildir sem tengjast virkar einingar eru sýnd hér. Þú getur virkjað annarra eininga í Home-> Uppsetning-> Mát síðu.
|
|
DolibarrSetup=Dolibarr skipulag
|
|
DolibarrUser=Dolibarr notanda
|
|
InternalUser=Innri notandi
|
|
ExternalUser=Ytri notandi
|
|
InternalUsers=Innri notendur
|
|
ExternalUsers=Ytri notendur
|
|
GlobalSetup=Global skipulag
|
|
GUISetup=Skoða
|
|
SetupArea=Skipulag svæðis
|
|
FormToTestFileUploadForm=Form til að prófa skrá hlaða (samkvæmt skipulag)
|
|
IfModuleEnabled=Ath: er já aðeins gild ef <b>einingin %s </b> er virkt
|
|
RemoveLock=Fjarlægja <b>skrána %s </b> ef það er til staðar til að leyfa endurnýja tól.
|
|
RestoreLock=Skipta um <b>skrá %s </b> með lesa leyfi aðeins á skrá til að slökkva á öllum notkun tól uppfærslu.
|
|
SecuritySetup=Öryggi skipulag
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Villa, þessa einingu þarf PHP útgáfa %s eða hærri
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Villa, þessa einingu þarf Dolibarr útgáfu %s eða hærri
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Villa, a nákvæmni hærra <b>en %s </b> er ekki studd.
|
|
DictionnarySetup=Orðabók skipulag
|
|
DisableJavascript=Slökkva á Javascript og Ajax aðgerðir
|
|
ConfirmAjax=Notaðu Ajax staðfestingu popup
|
|
UseSearchToSelectCompany=Notaðu leitina til að velja fyrirtæki (í staðinn af using a listanum)
|
|
ViewFullDateActions=Sýna fullur dagsetningar aðgerðir í þriðja blaði
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ekki í boði þegar Ajax fatlaðra
|
|
JavascriptDisabled=JavaScript fatlaðra
|
|
UsePopupCalendar=Nota almenningur fyrir dagsetningar inntak
|
|
UsePreviewTabs=Nota forsýning tabs
|
|
ShowPreview=Sýna forskoðun
|
|
PreviewNotAvailable=Forskoðun er ekki í boði
|
|
ThemeCurrentlyActive=Þema virk
|
|
CurrentTimeZone=PHP-miðlara Tímasvæði
|
|
Space=Space
|
|
Fields=Fields
|
|
Mask=Gríma
|
|
NextValue=Næsta gildi
|
|
NextValueForInvoices=Næsta gildi (reikningum)
|
|
NextValueForCreditNotes=Næsta gildi (kredit athugasemdum)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Ath: PHP þínum takmörk Nýjustu's stærð hvor <b>til %s %</b> s, hvað sem viðfang 'gildi þetta er
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Ath: Ekki eru sett lágmörk á PHP uppsetningu þína
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Hámarks stærð fyrir skrár (0 til banna allir senda)
|
|
UseCaptchaCode=Nota myndræna kóða (Kapteinn) á innskráningarsíðu
|
|
UseAvToScanUploadedFiles=Nota andstæðingur-veira grannskoða skrár
|
|
AntiVirusCommand=Full slóð að antivirus stjórn
|
|
AntiVirusCommandExample=Dæmi um Samloka: c: \ Program Files (x86) \ Samloka \ kassi \ clamscan.exe <br> Dæmi um Samloka: / usr / bin / clamscan
|
|
AntiVirusParam=Fleiri breytur á lína
|
|
AntiVirusParamExample=Dæmi um Samloka: - gagnasafn = "C: \ Program Files (x86) \ Samloka \ lib"
|
|
ComptaSetup=Bókhald mát skipulag
|
|
UserSetup=Stjórn notanda skipulag
|
|
MenuSetup=Stjórn Valmynd's skipulag
|
|
MenuLimits=Marka og nákvæmni
|
|
MenuIdParent=Parent Valmynd ID
|
|
DetailMenuIdParent=Auðkenni Valmynd foreldri (0 til aðalvalmynd)
|
|
DetailPosition=Raða númer til að tilgreina Valmynd stöðu
|
|
PersonalizedMenusNotSupported=Persónulegar valmyndir er ekki studd
|
|
AllMenus=All
|
|
NotConfigured=Ekki stillt
|
|
Setup=Skipulag
|
|
Activation=Örvun
|
|
Active=Virk
|
|
SetupShort=Skipulag
|
|
OtherOptions=Aðrir valkostir
|
|
OtherSetup=Aðrar skipulag
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Tugabrotstákn
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=Thousand skiltákn
|
|
Modules=Modules
|
|
ModulesCommon=Helstu einingar
|
|
ModulesOther=Aðrar einingar
|
|
ModulesInterfaces=Tengi mát
|
|
ModulesSpecial=Modules mjög sérstakur
|
|
ParameterInDolibarr=Viðfang %s
|
|
LanguageParameter=Tungumál breytu %s
|
|
LanguageBrowserParameter=Viðfang %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Staðsetning stika
|
|
ClientTZ=Time Zone viðskiptavinur (User)
|
|
ClientHour=Klukkustund viðskiptavinur (User)
|
|
OSTZ=Time Zone OS miðlara
|
|
PHPTZ=Time Zone PHP miðlara
|
|
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP-miðlara móti breidd Greenwich (sekúndur)
|
|
CurrentHour=PHP-miðlara klukkustund
|
|
CompanyTZ=Time Zone fyrirtæki (helstu fyrirtæki)
|
|
CompanyHour=Klukkustund fyrirtæki (helstu fyrirtæki)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Núverandi fundur tími
|
|
OSEnv=OS Umhverfismál
|
|
Box=Box
|
|
Boxes=Hnefaleikar
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Max fjölda lína fyrir kassa
|
|
PositionByDefault=Sjálfgefin röð
|
|
Position=Panta
|
|
MenusDesc=Matseðlar stjórnendur skilgreina innihald 2 Valmynd bars (lárétt bar og lóðrétt bar).
|
|
MenusEditorDesc=Á matseðlinum ritstjóri leyfa þér að skilgreina persónulega færslur í valmyndir. Nota hana vandlega til að koma í veg fyrir að dolibarr óstöðug og matseðill færslur varanlega til staðar. <br> Sum mát bæta við færslum í valmyndir (í valmyndinni <b>Allt</b> í flestum tilvikum). Ef þú fjarri sumum af þessum færslum fyrir mistök, getur þú endurheimt þau með því að slökkva og reenabling einingar.
|
|
MenuForUsers=Matseðill fyrir notendur
|
|
LangFile=Skrá. Lang
|
|
System=Kerfi
|
|
SystemInfo=System Information
|
|
SystemTools=System tækjum
|
|
SystemToolsArea=Kerfi verkfæri area
|
|
SystemToolsAreaDesc=Þetta svæði býður upp á gjöf lögun. Notaðu valmyndina til að velja aðgerðina sem þú ert að leita að.
|
|
PurgeAreaDesc=Þessi síða leyfir þér að eyða öllum skrám byggð eða geymd hjá Dolibarr (tímabundinn skrá eða allar skrár í <b>möppuna %s ).</b> Að nota þennan eiginleika er ekki nauðsynlegt. Það er skilyrði fyrir notendur sem Dolibarr er hýst af hendi sem býður ekki upp heimildir til að eyða skrá byggð af the vefur framreiðslumaður.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Eyða <b>annáll %s </b> er skilgreind fyrir Syslog mát (engin hætta á að missa gögn)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eyða öllum tímabundnar skrár (engin hætta á að missa gögn)
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eyða öllum skrám í <b>möppunni %s .</b> Tímabundin skrá en einnig skrár sem viðhengi til þættir (þriðja aðila, reikningum, ...) og hlaða inn á ECM mát verður eytt.
|
|
PurgeRunNow=Hreinsa nú
|
|
PurgeNothingToDelete=Engin skrá eða skrá til að eyða.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s </b> skrá eða framkvæmdarstjóra eytt.
|
|
PurgeAuditEvents=Hreinsa alla viðburði
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=Ertu viss um að þú viljir eyða öllum öryggi atburður? Öll öryggi logs verður eytt, engin önnur gögn verða fjarlægðar.
|
|
NewBackup=New öryggisafrit
|
|
GenerateBackup=Búa til öryggisafrit
|
|
Backup=Backup
|
|
Restore=Endurheimta
|
|
RunCommandSummary=Afritun verður gert með eftirfarandi skipun
|
|
WebServerMustHavePermissionForCommand=vefþjón þinn verður að hafa leyfi til að keyra svo skipanir
|
|
BackupResult=Afritun úrslit
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Afritun skrá búinn til
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Mynda skrár má nú nálgast
|
|
NoBackupFileAvailable=Engin afrit skrá laus.
|
|
ExportMethod=Útflutningur aðferð
|
|
ImportMethod=Innflutningur aðferð
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Til að byggja upp varabúnaður skrá, smelltu <a href="%s">hér</a> .
|
|
ImportMySqlDesc=Til að flytja afrit skrá, verður þú að nota mysql stjórn frá stjórn lína:
|
|
ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql
|
|
FileNameToGenerate=Skráarheiti að mynda
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Stjórn til gera erlendum takkana á innflutning
|
|
ExportCompatibility=Samhæfni mynda útflutningur skrá
|
|
MySqlExportParameters=MySQL útflutningur breytur
|
|
UseTransactionnalMode=Nota viðskiptalegs ham
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Full slóð að mysqldump stjórn
|
|
ExportOptions=Export Options
|
|
AddDropDatabase=Bæta DROP GAGNASAFNIÐ stjórn
|
|
AddDropTable=Bæta DROP TAFLA stjórn
|
|
Datas=Gögn
|
|
NameColumn=Nafn dálka
|
|
ExtendedInsert=Ítarleg INSERT
|
|
DelayedInsert=Seinkun inn
|
|
EncodeBinariesInHexa=Umrita tvöfaldur gögn í sextánskur
|
|
Yes=Já
|
|
No=Nei
|
|
AutoDetectLang=Finna sjálfkrafa (vafrara tungumál)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Lögun fatlaður í kynningu
|
|
Rights=Heimildir
|
|
BoxesDesc=Hnefaleikar eru skjár svæði sem sýna brot af upplýsingum á sumum síðum. Þú getur valið á milli sýnir kassann eða ekki með því að velja að miða síðu og smella á 'Virkja', eða með því að smella á dustbin að gera það.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Aðeins atriði frá <a href="modules.php">virkt einingar</a> eru birtar.
|
|
ModulesDesc=Dolibarr mát tilgreina hvaða virkni er virkt í hugbúnaði. Sum mát þurfa leyfi þér að veita notendum eftir kleift mát.
|
|
ModulesInterfaceDesc=The Dolibarr mát tengi gerir þér kleift að bæta við aðgerðir fer eftir utanaðkomandi hugbúnaði, kerfi eða þjónustu.
|
|
ModulesSpecialDesc=Sérstakar einingar eru mjög sérstakur eða sjaldan notað mát.
|
|
ModulesJobDesc=Viðskipti mát veita einfalda fyrirfram uppsetningu Dolibarr fyrir tiltekin viðskipti.
|
|
BoxesAvailable=Hnefaleikar boði
|
|
BoxesActivated=Hnefaleikar virkjaður
|
|
ActivateOn=Virkja á
|
|
ActiveOn=Virkja á
|
|
SourceFile=Frumskrár
|
|
AutomaticIfJavascriptDisabled=Sjálfvirk ef Javascript er fatlaður
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Aðeins í boði ef JavaScript er ekki fatlaður
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Aðeins í boði ef JavaScript er ekki fatlaður
|
|
Required=Krafist
|
|
Security=Öryggi
|
|
Passwords=Lykilorð
|
|
DoNotStoreClearPassword=Gera ekki geyma skýrar lykilorð í gagnagrunninum en geyma aðeins dulkóðuð gildi (Virkja mælt með)
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Gagnasafn lykilorð dulkóðuð í conf.php (Virkja mælt með)
|
|
InstrucToEncodePass=Til að fá lykilorðið kóðuð í <b>conf.php</b> skrá, skipta um línu <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass ="..."</b> <br> eftir <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "crypted: %s "</b>
|
|
InstrucToClearPass=Til að fá lykilorð lesa úr leyniletri (ljóst) í <b>conf.php</b> skrá, skipta um línu <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "crypted :..."</b> <br> eftir <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = " %s "</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Verndun mynda pdf skrá (Virkja EKKI mælt, brýtur massi pdf-kynslóð)
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Verndun á PDF skjal heldur laus við að lesa og prenta með einhverju PDF vafra. Hins vegar útgáfa og afritun er ekki hægt lengur. Athugaðu að nota þennan eiginleika að byggja upp alþjóðlegt cumulated Pdf ekki að vinna (eins og ógreiddra reikninga).
|
|
Feature=Lögun
|
|
DolibarrLicense=License
|
|
DolibarrProjectLeader=Project leiðtogi
|
|
Developpers=Developers / Höfundar
|
|
OtherDeveloppers=Aðrar verktaki / Höfundar
|
|
OfficialWebSite=Dolibarr alþjóðlega opinbera vefsíðu
|
|
OfficialWebSiteFr=Franska opinber vefur staður
|
|
OfficialWikiFr=Franska wiki
|
|
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
|
OfficialDemo=Dolibarr netinu kynningu
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Notandanafn eða skjölum verktaki '(Doc, FAQs ...), <br> kíkið á Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s </b></a>
|
|
ForAnswersSeeForum=Fyrir einhverjar aðrar spurningar / hjálp, getur þú notað Dolibarr spjall: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s </b></a>
|
|
HelpCenterDesc1=Þetta svæði getur hjálpað þér að fá stuðning Hjálp þjónusta á Dolibarr.
|
|
HelpCenterDesc2=Einhver hluti þessarar þjónustu eru í boði á <b>ensku.</b>
|
|
CurrentTopMenuHandler=Núverandi aðalvalmynd dýraþjálfari
|
|
CurrentLeftMenuHandler=Núverandi vinstri valmyndinni dýraþjálfari
|
|
MeasuringUnit=Measuring eining
|
|
Emails=E-mail
|
|
EMailsSetup=E-póstur skipulag
|
|
EMailsDesc=Þessi síða leyfir þér að skrifa PHP breytur þínar fyrir e-mail sendingu. Í flestum tilfellum á Unix / Linux stýrikerfi, PHP uppsetningu þinni er rétt og þessir þættir eru gagnslaus.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Höfn (Sjálfgefið í <b>php.ini: %s )</b>
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (Sjálfgefið í <b>php.ini: %s )</b>
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Höfn (skilgreint ekki inn í PHP á Unix eins og kerfi)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (skilgreint ekki inn í PHP á Unix eins og kerfi)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sendandi tölvupósts fyrir sjálfvirka tölvupósti (Með því sjálfgefið í <b>php.ini: %s )</b>
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Slökkva á öllum tölvupósti sendings (með tilliti til próf eða demo)
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Aðferð til að nota til að senda tölvupóst
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID ef sannprófun sem krafist
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP lykilorð ef sannprófun sem krafist
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Nota TLS (SSL) dulkóða
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Lögun er ekki í boði á Unix eins og kerfum. Próf sendmail program staðnum.
|
|
ModuleSetup=Module skipulag
|
|
ModulesSetup=Modules skipulag
|
|
ModuleFamilyBase=Kerfi
|
|
ModuleFamilyCrm=Viðskiptavinur Tengsl Stjórnun (CRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Vörur Stjórn
|
|
ModuleFamilyHr=Mannauðsstjórnun
|
|
ModuleFamilyProjects=Verkefni / samvinna vinna
|
|
ModuleFamilyOther=Önnur
|
|
ModuleFamilyTechnic=Mutli-einingar verkfæri
|
|
ModuleFamilyExperimental=Experimental mát
|
|
ModuleFamilyFinancial=Financial einingar (Bókhald / ríkissjóðs)
|
|
ModuleFamilyECM=ECM
|
|
MenuHandlers=Valmynd dýraþjálfari
|
|
MenuAdmin=Valmynd ritstjóri
|
|
ThisIsProcessToFollow=Þetta er skipulag unnið:
|
|
StepNb=Skref %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Finna pakki sem veitir lögun þú vilt (td á heimasíðu %s ).
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Sækja skrá af fjarlægri pakkann.
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Taka upp pakka skrá inn í rót Dolibarr <b>möppuna %s </b>
|
|
SetupIsReadyForUse=Setja er lokið og Dolibarr er tilbúinn til notkunar með þessu nýja hluti.
|
|
CurrentVersion=Dolibarr núverandi útgáfa
|
|
CallUpdatePage=Fara á næstu síðu sem að endurnýja gagnagrunn uppbyggingu og gögn: %s .
|
|
LastStableVersion=Síðasta stöðuga útgáfa
|
|
GenericMaskCodes=Þú getur fært inn hvaða tala lagsins. Í þessu maska gæti eftirfarandi tög að nota: <br> <b>(000000)</b> samsvarar fjölda sem verður incremented á hverjum %s . Sláðu inn eins mörg núll og löngun lengd borðið. Teljarinn verður lokið við núllum frá vinstri til að fá eins mörg núll og lagsins. <br> <b>(000000 000)</b> sami eins og fyrri en að vega upp á móti sem svarar til fjölda til hægri á + merki er notað sem hófst á fyrsta %s . <br> <b>(000000 @ x)</b> sami eins og fyrri en borðið er endurstilla á núll þegar mánaðar x er náð (x á milli 1 og 12). Ef þessi möguleiki er notaður og x er 2 eða hærra, þá röð (YY) (mm) eða (áááá) (mm) er einnig nauðsynleg. <br> <b>(Dd)</b> dag (01-31). <br> <b>(Mm)</b> mánuði (01-12). <br> <b>(YY), (áááá)</b> eða <b>(y)</b> ár yfir 2, 4 eða 1 númer. <br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>(Cccc)</b> viðskiptavinurinn númer <br> <b>(Cccc000)</b> viðskiptavinurinn kóðann á stafi n er á eftir viðskiptavinar dómari gegn án þess að vega upp á móti og zeroized með heimsins gegn. <br> <b>(ÁÁÁÁ)</b> á kóða tegund fyrirtæki á stafi n (sjá dictionnary-félagsins tegund). <br>
|
|
GenericMaskCodes3=Allir aðrir stafir í möskva haldast óbreytt. <br> Bil eru ekki leyfð. <br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Dæmi um 99 %s af þriðja aðila TheCompany gert 2007/01/31:</u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Dæmi um þriðja aðila skapa á 2007/3/1:</u> <br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC (YY) (mm) - (000000)</b> vilja gefa <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 100)-zzz / (dd) / XXX</b> mun gefa <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
|
GenericNumRefModelDesc=Fara aftur á sérhannaðar númer samkvæmt skilgreiningu lagsins.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Þjónninn er í boði <b>á%</b> heimilisfang <b>er</b> á <b>gátt %s </b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Þjónninn er ekki í boði <b>á%</b> heimilisfang <b>er</b> á <b>gátt %s </b>
|
|
DoTestServerAvailability=Próf miðlara Tenging við
|
|
DoTestSend=Próf eru send
|
|
DoTestSendHTML=Próf senda HTML
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Villa, get ekki notað valkost @ ef röð (YY) (mm) eða (áááá) (mm) er ekki í maska.
|
|
UMask=UMask breytu fyrir nýja skrá á Unix / Linux / BSD skrá kerfi.
|
|
UMaskExplanation=Þessi stika gerir þér kleift að tilgreina heimildir sjálfgefið á skrá skapa við Dolibarr á miðlara (á senda til dæmis). <br> Það hlýtur að vera octal gildi (til dæmis, 0666 þýðir að lesa og skrifa fyrir alla). <br> Þessi stika er gagnslaus á Gluggakista framreiðslumaður.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Taka a líta á the wiki síðuna fyrir fullan lista af öllum aðilum og samtökum þeirra
|
|
UseACacheDelay=Töf á flýtiminni útflutningur svar í sekúndum (0 eða tómt fyrir ekkert skyndiminni)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Fela tengilinn <b>"Vantar þig aðstoð eða stuðning"</b> á innskráningarsíðu
|
|
DisableLinkToHelp=Fela tengilinn <b>" %s Online hjálp"</b> á vinstri valmynd
|
|
AddCRIfTooLong=Það er engin sjálfvirk umbúðir, þannig að ef lína er út af síðu á skjal vegna þess að of langur, þú verður að bæta þig flutning aftur í reit.
|
|
ModuleDisabled=Module fatlaðra
|
|
ModuleDisabledSoNoEvent=Module fatlaður svo atburður aldrei búið
|
|
ConfirmPurge=Ertu viss um að þú viljir keyra þessa hreinsa? <br> Þetta mun eyða ákveðið að öll gögn skrá með engin leið að endurheimta þau (ECM-skrár sem viðhengi skrá ...).
|
|
MinLength=Lágmarks lengd
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Skrá. Lang hlaðinn í samnýtt minni
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Dæmi með núverandi hlaupandi skipulag
|
|
ListOfDirectories=Listi yfir OpenDocument sniðmát framkvæmdarstjóra
|
|
NumberOfModelFilesFound=Fjöldi ODT sniðmát skrár fundust í þessum möppum
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Dæmi um setningafræði: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
|
|
FirstnameNamePosition=Staðsetning firstname / nafn
|
|
Module0Name=Notendur & hópar
|
|
Module0Desc=Notendur og hópar stjórnun
|
|
Module1Name=Í þriðja aðila
|
|
Module1Desc=Fyrirtæki og stjórnun tengiliðs
|
|
Module2Name=Auglýsing
|
|
Module2Desc=Auglýsing stjórnun
|
|
Module10Name=Bókhald
|
|
Module10Desc=Einföld bókhald stjórnun (Reikningar og greiðslur dispatching)
|
|
Module20Name=Tillögur
|
|
Module20Desc=Auglýsing tillögunnar stjórnun
|
|
Module22Name=Mass E-pósti
|
|
Module22Desc=Mass E-póstur í stjórnun
|
|
Module23Name=Orka
|
|
Module23Desc=Eftirlit með notkun orku
|
|
Module25Name=Viðskiptavinur Pantanir
|
|
Module25Desc=Viðskiptavinur röð er stjórnun
|
|
Module30Name=Kvittanir
|
|
Module30Desc=Reikninga og stjórnun kredit athugið fyrir viðskiptavini. Invoice's stjórnun fyrir birgja
|
|
Module40Name=Birgjar
|
|
Module40Desc=Birgis stjórnun og kaupa (pöntunum og reikningum)
|
|
Module42Name=Syslog
|
|
Module42Desc=Annálar aðstöðu (skrifað)
|
|
Module49Name=Ritstjórar
|
|
Module49Desc=Ritstjórainnskráning stjórnun
|
|
Module50Name=Vörur
|
|
Module50Desc=Vara er stjórnun
|
|
Module51Name=Mass pósti
|
|
Module51Desc=Mass pappír póstur er stjórnun
|
|
Module52Name=Verðbréf
|
|
Module52Desc=Kauphöll er stjórnun afurða
|
|
Module53Name=Þjónusta
|
|
Module53Desc=Þjónusta's stjórnun
|
|
Module54Name=Samningar
|
|
Module54Desc=Samningur og stjórnun þjónustu í
|
|
Module55Name=Barcodes
|
|
Module55Desc=Strikamerki er stjórnun
|
|
Module56Name=Símtækni
|
|
Module56Desc=Símtækni sameining
|
|
Module57Name=Standandi pantanir
|
|
Module57Desc=Standandi fyrirmæli og stjórnun afturköllun á
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=ClickToDial sameining
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Bæta við fall til að búa til Bookmark4u reikning frá Dolibarr reikning
|
|
Module70Name=Íhlutun
|
|
Module70Desc=Intervention er stjórnun
|
|
Module75Name=Útgjöld og ferðir athugasemdir
|
|
Module75Desc=Útgjöld og stjórnun ferðir athugið's
|
|
Module80Name=Sendings
|
|
Module80Desc=Sendings og stjórnun fæðingu þess er
|
|
Module85Name=Bankar og reiðufé
|
|
Module85Desc=Stjórnun af banka eða reiðufé reikninga
|
|
Module100Name=ExternalSite
|
|
Module100Desc=Hafa ytri vef í Dolibarr matseðlum og skoða það í Dolibarr ramma
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=LDAP skrá samstillingu
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=PostNuke sameining
|
|
Module240Name=Gögn frá landinu
|
|
Module240Desc=Tól til útflutnings Dolibarr gögn (með aðstoðarmenn)
|
|
Module250Name=Gögn innflutning
|
|
Module250Desc=Tól til að flytja gögn á Dolibarr (með aðstoðarmenn)
|
|
Module310Name=Members
|
|
Module310Desc=Stofnun meðlimir stjórnun
|
|
Module320Name=RSS Feed
|
|
Module320Desc=Bæta við RSS straum inni Dolibarr skjár síður
|
|
Module330Name=Bókamerki
|
|
Module330Desc=Bókamerki í stjórnun
|
|
Module400Name=Verkefni
|
|
Module400Desc=Verkefnisins stjórnun innan annarra eininga
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
Module410Desc=Webcalendar sameining
|
|
Module500Name=Skattar og félagsleg framlög og arður
|
|
Module500Desc=Skattar og stjórnun félags framlag's
|
|
Module600Name=Tilkynningar
|
|
Module600Desc=tengiliðir Senda tilkynningar í tölvupósti um sum Dolibarr viðskipti viðburðir til þriðja aðila
|
|
Module700Name=Fjárframlög
|
|
Module700Desc=Framlög í stjórnun
|
|
Module800Name=OsCommerce með beinni gagnasafn aðgang
|
|
Module800Desc=Tengi til að birta osCommerce eða OSCSS versla með beinni gagnasafn aðgang
|
|
Module900Name=OsCommerce eftir WS
|
|
Module900Desc=Tengi til að birta osCommerce búð um Vefur þjónustu. Þessi eining requiere þér að setja inn hluti frá / oscommerce_ws / ws_server inn osCommerce netþjóninn. Sjá README skrá í / oscommerce_ws / ws_server.
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Mantis sameining
|
|
Module1400Name=Bókhald
|
|
Module1400Desc=Bókhald stjórnun (tvöfaldur aðila)
|
|
Module1780Name=Flokkar
|
|
Module1780Desc=Stjórn Flokkur's (vörur, birgja og viðskiptavina)
|
|
Module2000Name=Fckeditor
|
|
Module2000Desc=WYSIWYG Editor
|
|
Module2200Name=Útlán réttindi
|
|
Module2200Desc=Útlán réttindi
|
|
Module2300Name=Matseðlar
|
|
Module2300Desc=Valmynd's stjórnun
|
|
Module2400Name=Dagskrá
|
|
Module2400Desc=Aðgerðir / verkefni og dagskrá stjórnun
|
|
Module2500Name=Rafræn Innihald Stjórnun
|
|
Module2500Desc=Vista og samnýta skjöl
|
|
Module2600Name=WebServices
|
|
Module2600Desc=Virkja Dolibarr vefþjónusta miðlara
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=Nota online Gravatar þjónusta (www.gravatar.com) til að sýna mynd af notendum og meðlimum (stofna með tölvupósti þeirra). Vantar internet
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=GeoIP Maxmind viðskipti viðbúnað
|
|
Module5000Name=Multi-fyrirtæki
|
|
Module5000Desc=Leyfir þér að stjórna mörgum fyrirtækjum
|
|
Module10000Name=PayBox
|
|
Module10000Desc=Module til að bjóða greiðsluþjónustu á netinu síðu með greiðslukorti með PayBox
|
|
Module13452Name=SpeedFinder
|
|
Module13452Desc=Leitarvél AJAX til að finna nafn frá a hluti af a sími tala í 2 sekúndur
|
|
Module50100Name=Point of sölu
|
|
Module50100Desc=Point of velta mát
|
|
Permission11=Lesa reikningum
|
|
Permission12=Búa til reikninga
|
|
Permission13=Breyta/Staðfesta reikningum
|
|
Permission15=Senda reikninga með tölvupósti
|
|
Permission16=Búa til greiðslu fyrir reikninga
|
|
Permission19=Eyða reikningi
|
|
Permission21=Lesa auglýsing tillögur
|
|
Permission22=Búa til / breyta auglýsing tillögur
|
|
Permission24=Staðfesta auglýsing tillögur
|
|
Permission25=Senda auglýsing tillögur
|
|
Permission26=Loka auglýsing tillögur
|
|
Permission27=Eyða auglýsing tillögur
|
|
Permission28=Útflutningur auglýsing tillögur
|
|
Permission31=Lesa vörur
|
|
Permission32=Búa til / breyta vörur
|
|
Permission34=Eyða vöru
|
|
Permission38=Útflutningur vöru
|
|
Permission41=Lesa verkefni (sameiginleg verkefni og verkefnum sem ég hef samband vegna)
|
|
Permission42=Búa til / breyta verkefnum (sameiginleg verkefni og verkefnum sem ég hef samband vegna)
|
|
Permission44=Eyða verkefni (sameiginleg verkefni og verkefnum sem ég hef samband vegna)
|
|
Permission61=Lesa inngrip
|
|
Permission62=Búa til / breyta inngrip
|
|
Permission64=Eyða inngrip
|
|
Permission67=Útflutningur inngrip
|
|
Permission71=Lesa meðlimir
|
|
Permission72=Búa til / breyta meðlimir
|
|
Permission74=Eyða meðlimir
|
|
Permission75=Skipulag gerðir og eiginleika fyrir félagsmenn
|
|
Permission76=Útflutningur gögn
|
|
Permission78=Lesa áskrift
|
|
Permission79=Búa til / breyta áskrift
|
|
Permission81=Lesa viðskiptavinum pantanir
|
|
Permission82=Búa til / breyta viðskiptavini pantanir
|
|
Permission84=Staðfesta viðskiptavinum pantanir
|
|
Permission86=Senda viðskiptavinum pantanir
|
|
Permission87=Loka viðskiptavinum pantanir
|
|
Permission88=Hætta við viðskiptavini pantanir
|
|
Permission89=Eyða viðskiptavinum pantanir
|
|
Permission91=Lesa félagsleg framlög og VSK
|
|
Permission92=Búa til / breyta félagslegum framlögum og VSK
|
|
Permission93=Eyða félagsleg framlög og VSK
|
|
Permission94=Útflutningur tryggingagjöld
|
|
Permission95=Lesa skýrslur
|
|
Permission96=Skipulag dispatching
|
|
Permission97=Lesa Reikningar bókhalds dispatching
|
|
Permission98=bókhalds línur Sending Reikningar's
|
|
Permission101=Lesa sendings
|
|
Permission102=Búa til / breyta sendings
|
|
Permission104=Staðfesta sendings
|
|
Permission109=Eyða sendings
|
|
Permission111=Lesa fjárhagslega reikninga
|
|
Permission112=Búa til / breyta / eyða og bera saman viðskipti
|
|
Permission113=Skipulag financiel reikningar (skapa, stjórna flokkum)
|
|
Permission114=Styrkja fundargerðir
|
|
Permission115=Útflutningur fundargerðir og reikningur staðhæfing
|
|
Permission116=Millifærslur milli reikninga
|
|
Permission117=Manage eftirlit dispatching
|
|
Permission121=Lesa þriðja aðila sem tengist notandi
|
|
Permission122=Búa til / breyta þriðja aðila sem tengist notandi
|
|
Permission125=Eyða þriðja aðila sem tengist notandi
|
|
Permission126=Útflutningur þriðja aðila
|
|
Permission141=Lesa verkefni
|
|
Permission142=Búa til / breyta verkefni
|
|
Permission144=Eyða verkefni
|
|
Permission146=Lesa þjónustuveitenda
|
|
Permission147=Lesa Stats
|
|
Permission151=Lesa standa pantanir
|
|
Permission152=Búa til / breyta standandi fyrirmæli ósk
|
|
Permission153=Lesa standandi fyrirmæli kvittunum
|
|
Permission161=Lesa samninga
|
|
Permission162=Búa til / breyta samningar
|
|
Permission163=Virkja þjónustu samnings
|
|
Permission164=Óvirka þjónustu samning
|
|
Permission165=Eyða samninga
|
|
Permission171=Lesa ferðir
|
|
Permission172=Búa til / breyta ferðir
|
|
Permission173=Eyða ferðir
|
|
Permission178=Útflutningur ferðir
|
|
Permission180=Lesa birgja
|
|
Permission181=Lesa birgir pantanir
|
|
Permission182=Búa til / breyta birgi pantanir
|
|
Permission183=Staðfesta birgir pantanir
|
|
Permission184=Samþykkja birgir pantanir
|
|
Permission185=Panta birgir pantanir
|
|
Permission186=Fá pantanir birgir
|
|
Permission187=Loka birgir pantanir
|
|
Permission188=Hætta við birgi pantanir
|
|
Permission192=Búa til línur
|
|
Permission193=Hætta við línur
|
|
Permission194=Lestu bandbreidd línur
|
|
Permission202=Búa til ADSL tengingar
|
|
Permission203=Panta tengingu pantanir
|
|
Permission204=Panta tengingar
|
|
Permission205=Manage tengingar
|
|
Permission206=Lesa tengingar
|
|
Permission211=Lesa símafjarskipti
|
|
Permission212=Pantanalínur
|
|
Permission213=Virkja línu
|
|
Permission214=Skipulag símafjarskipti
|
|
Permission215=Skipulag þjónustuveitenda
|
|
Permission221=Lesa emailings
|
|
Permission222=Búa til / breyta emailings (atriði, viðtakendur ...)
|
|
Permission223=Staðfesta emailings (leyfa senda)
|
|
Permission229=Eyða emailings
|
|
Permission231=Define háttur af greiðslu
|
|
Permission232=Búa til / breyta birgir reikningum
|
|
Permission233=Staðfesta birgir reikningum
|
|
Permission234=Eyða reikningi birgis
|
|
Permission236=Útflutningur birgir reikningum
|
|
Permission241=Lesa flokkar
|
|
Permission242=Búa til / breyta flokkum
|
|
Permission243=Eyða flokkar
|
|
Permission244=Sjá innihaldi falinn flokkar
|
|
Permission251=Lesa aðra notendur og hópa
|
|
Permission252=Búa til / breyta öðrum notendum, hópa og permisssions
|
|
Permission253=Breyta aðra notendur lykilorð
|
|
Permission254=Eyða eða gera öðrum notendum
|
|
Permission255=Búa til / breyta eigin upplýsingar um notandann sinn
|
|
Permission256=Breyta eigin lykilorð hans
|
|
Permission258=Útflutningur notendur
|
|
Permission261=Aðgangur auglýsing Valmynd
|
|
Permission262=Beina aðgang að öllum þriðju aðilum (ekki aðeins þær tengist notandi). Ekki bindandi fyrir ytri notendur (alltaf takmörkuð við sig).
|
|
Permission271=Lesa CA
|
|
Permission272=Lesa reikningum
|
|
Permission273=Útgáfudagur reikningum
|
|
Permission281=Lesa tengiliðir
|
|
Permission282=Búa til / breyta tengiliðum
|
|
Permission283=Eyða tengiliðum
|
|
Permission286=Útflutningur tengiliðir
|
|
Permission291=Lesa gjaldskrá
|
|
Permission292=Setja heimildir um gjaldtöku
|
|
Permission293=Breyta búninga gjaldskrá
|
|
Permission300=Lesa Bar númerin
|
|
Permission301=Búa til / breyta barnum kóðar
|
|
Permission302=Eyða númerin barnum
|
|
Permission311=Lesa þjónusta
|
|
Permission312=Velja þjónustu við samning
|
|
Permission331=Lesa bókamerki
|
|
Permission332=Búa til / breyta bókamerki
|
|
Permission333=Eyða bókamerki
|
|
Permission401=Lesa afsláttur
|
|
Permission402=Búa til / breyta afsláttur
|
|
Permission403=Staðfesta afsláttur
|
|
Permission404=Eyða afsláttur
|
|
Permission531=Lesa þjónusta
|
|
Permission532=Búa til / breyta þjónusta
|
|
Permission534=Eyða þjónustu
|
|
Permission538=Útflutningur þjónustu
|
|
Permission701=Lesa Fjárframlög
|
|
Permission702=Búa til / breyta framlög
|
|
Permission703=Eyða Fjárframlög
|
|
Permission1001=Lesa fiskistofna
|
|
Permission1002=Búa til / breyta birgðum
|
|
Permission1003=Eyða fiskistofna
|
|
Permission1004=hreyfing Lesa lager's
|
|
Permission1005=Búa til / breyta hreyfingum lager's
|
|
Permission1101=Lesa afhendingu pantana
|
|
Permission1102=Búa til / breyta afhendingu pantana
|
|
Permission1104=Staðfesta afhendingu pantana
|
|
Permission1109=Eyða pantanir sending
|
|
Permission1181=Lesa birgja
|
|
Permission1182=Lesa birgir pantanir
|
|
Permission1183=Búa til birgi pantanir
|
|
Permission1184=Staðfesta birgir pantanir
|
|
Permission1185=Samþykkja birgir pantanir
|
|
Permission1186=Order / Hætta við birgi pantanir
|
|
Permission1187=Staðfesta móttöku fyrirmæla birgir
|
|
Permission1188=Loka birgir pantanir
|
|
Permission1201=Fá vegna útflutnings
|
|
Permission1202=Búa til / breyta útflutnings
|
|
Permission1231=Lesa birgir reikningum
|
|
Permission1232=Búa til birgja reikningum
|
|
Permission1233=Staðfesta birgir reikningum
|
|
Permission1234=Eyða reikningi birgis
|
|
Permission1236=Útflutningur birgir reikninga, eiginleika og greiðslur
|
|
Permission1251=Setja massa innflutningi af ytri gögn inn í gagnagrunn (gögn álag)
|
|
Permission1321=Útflutningur viðskiptavina reikninga, eiginleika og greiðslur
|
|
Permission1421=Útflutningur viðskiptavina pantanir og eiginleika
|
|
Permission2401=Lesa aðgerða (atburðum eða verkefni) tengd reikningnum hans
|
|
Permission2402=Búa til / breyta aðgerðum (atburðum eða verkefni) tengd reikningnum hans
|
|
Permission2403=Eyða aðgerða (atburðum eða verkefni) tengd reikningnum hans
|
|
Permission2411=Lesa aðgerða (atburðum eða verkefni) annarra
|
|
Permission2412=Búa til / breyta aðgerðum (atburðum eða verkefni) annarra
|
|
Permission2413=Eyða aðgerða (atburðum eða verkefni) annarra
|
|
Permission2501=Lesa skjal
|
|
Permission2502=Sendu inn eða eyða gögnum
|
|
Permission2515=Skipulag skjöl framkvæmdarstjóra
|
|
DictionnaryCompanyType=Fyrirtæki tegundir
|
|
DictionnaryCompanyJuridicalType=Lögpersóna konar fyrirtæki
|
|
DictionnaryProspectLevel=Prospect hugsanleg stig
|
|
DictionnaryCanton=Ríki / kgm
|
|
DictionnaryRegion=Svæði
|
|
DictionnaryCountry=Lönd
|
|
DictionnaryCurrency=Gjaldmiðlar
|
|
DictionnaryCivility=Civility titill
|
|
DictionnaryActions=Actions lista
|
|
DictionnarySocialContributions=Tryggingagjöld tegundir
|
|
DictionnaryVAT=VSK Verð
|
|
DictionnaryPaymentConditions=Greiðsla skilyrði
|
|
DictionnaryPaymentModes=Greiðsla stillingar
|
|
DictionnaryTypeContact=Hafðu tegundir
|
|
DictionnaryEcotaxe=Ecotax (raf-og rafeindabúnaðarúrgang)
|
|
DictionnaryPaperFormat=Pappír snið
|
|
DictionnaryFees=Tegund Gjaldskrá
|
|
DictionnarySendingMethods=Sendings aðferðir
|
|
DictionnaryStaff=Starfsfólk
|
|
SetupSaved=Skipulag vistuð
|
|
BackToModuleList=Til baka í mát lista
|
|
BackToDictionnaryList=Til baka orðabækur lista
|
|
VATReceivedOnly=Special hlutfall ákæra ekki
|
|
VATManagement=VSK Stjórn
|
|
VATIsUsedDesc=VSK-hlutfall sjálfgefið þegar þú býrð til viðskiptavina, reikninga, pantanir o.þ.h. fylgja virku staðall reglu: <br> Ef seljandi er með VSK, þá VSK sjálfgefið = 0. Lok reglu. <br> Ef (selja country = kaupa land), svo VSK sjálfgefið = VSK af vörunni í að selja landið. Lok reglu. <br> Ef seljanda og kaupanda í Evrópubandalagið og vörur eru seldar með nýjum flutningatæki (bíll, skip, flugvél) er sjálfgefna VSK = 0 (VSK ætti að vera greiddur af kaupanda við customoffice lands síns og ekki á seljandi ). Lok reglu. <br> Ef seljanda og kaupanda í Evrópubandalagið og seldum vörum með öðrum hætti en nýr flutningatæki, svo VSK sjálfgefið = VSK af vörunni seld. Lok reglu. <br> Annars fyrirhugaðar sjálfgefið VSK = 1. Lok reglu.
|
|
VATIsNotUsedDesc=Sjálfgefið er fyrirhuguð VSK er 0 sem hægt er að nota til tilvikum eins og samtökum, einstaklingum OU lítil fyrirtæki.
|
|
VATIsUsedExampleFR=Í Frakklandi, þá þýðir það fyrirtæki eða stofnanir sem hafa raunveruleg reikningsár kerfi (Simplified raunverulegur eða venjulegt alvöru). Kerfi þar sem VSK er lýst.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=Í Frakklandi, það þýðir samtök sem eru ekki VSK lýst eða fyrirtæki, stofnanir eða frjálslynda starfsstéttum sem hafa valið ör framtak reikningsár kerfi (VSK í kosningaréttur) og greidd kosningaréttur VSK án VSK yfirlýsingu. Þetta val mun birta tilvísunarnúmer "Non viðeigandi VSK - list-293B af CGI" á reikningum.
|
|
LocalTax1ManagementES=RE Stjórn
|
|
LocalTax1IsUsedDescES=RE hlutfall sjálfgefið þegar þú býrð til viðskiptavina, reikninga, pantanir o.þ.h. fylgja virku staðall reglu: <br> Ef Te kaupanda er ekki efni til OR OR sjálfgefið = 0. Lok reglu. <br> Ef kaupandi er tekið til OR þá RE sjálfgefið. Lok reglu. <br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES=Sjálfgefið er lagt til OR er 0. Lok reglu.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES=Á Spáni eru sérfræðingar með fyrirvara um nokkur ákveðna hluta af spænsku IAE.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Á Spáni eru faglega og samfélög og háð ákveðnum hlutum Spænska IAE.
|
|
LocalTax2ManagementES=IRPF Stjórn
|
|
LocalTax2IsUsedDescES=RE hlutfall sjálfgefið þegar þú býrð til viðskiptavina, reikninga, pantanir o.þ.h. fylgja virku staðall reglu: <br> Ef seljandi er ekki efni til IRPF, þá IRPF sjálfgefið = 0. Lok reglu. <br> Ef seljandi er með við IRPF þá IRPF sjálfgefið. Lok reglu. <br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES=Sjálfgefið er fyrirhuguð IRPF er 0. Lok reglu.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES=Á Spáni freelancers og sjálfstæða sérfræðinga sem veita þjónustu og fyrirtæki sem hafa valið skatt kerfi eininga.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Á Spáni eru bussines ekki skattskyldar kerfi eininga.
|
|
LabelUsedByDefault=Merki notaður við vanræksla, ef ekki þýðingu er að finna í kóða
|
|
LabelOnDocuments=Merki um skjöl
|
|
NbOfDays=ATH daga
|
|
AtEndOfMonth=Í lok mánaðar
|
|
Offset=Offset
|
|
AlwaysActive=Alltaf virkar
|
|
UpdateRequired=Vélin þín þarf að vera uppfærð. Til að gera þetta er smellt á <a href="%s">Uppfæra nú</a> .
|
|
Upgrade=Uppfærsla
|
|
MenuUpgrade=Uppfærsla / Extend
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Bæta við eftirnafn (þema mát, ...)
|
|
WebServer=Vefþjóni
|
|
DocumentRootServer=rót vefþjóninn er skrá
|
|
DataRootServer=Gagnaskrár skrá
|
|
IP=IP
|
|
Port=Port
|
|
VirtualServerName=Raunverulegur framreiðslumaður nafn
|
|
AllParameters=Allir þættir
|
|
OS=OS
|
|
Php=Php
|
|
PhpEnv=Env
|
|
PhpModules=Modules
|
|
PhpConf=Conf
|
|
PhpWebLink=Web-Php hlekkur
|
|
Pear=Pera
|
|
PearPackages=Pera Pakkar
|
|
Database=Gagnasafn
|
|
DatabaseServer=Gagnasafn gestgjafi
|
|
DatabaseName=Gagnasafn nafn
|
|
DatabasePort=Gagnasafn höfn
|
|
DatabaseUser=Gagnasafn notanda
|
|
DatabasePassword=Gagnasafn lykilorð
|
|
DatabaseConfiguration=Gagnasafn skipulag
|
|
Tables=Töflur
|
|
TableName=Tafla nafn
|
|
TableLineFormat=Lína snið
|
|
NbOfRecord=ATH skráa
|
|
Constraints=Þvingun
|
|
ConstraintsType=Þvingun er gerð
|
|
ConstraintsToShowOrNotEntry=Þvingun til að sýna eða ekki Valmynd færslu
|
|
AllMustBeOk=Allir þessir verða að vera valinn
|
|
Host=Server
|
|
DriverType=Bílstjóri tegund
|
|
SummarySystem=System Information yfirlit
|
|
SummaryConst=Listi yfir allar Dolibarr skipulag breytur
|
|
SystemUpdate=Kerfi endurnýja
|
|
SystemSuccessfulyUpdate=Vélin þín hefur verið uppfærð successfuly
|
|
MenuCompanySetup=Fyrirtæki / Stofnun
|
|
MenuNewUser=Nýr notandi
|
|
MenuTopManager=Aðalvalmynd framkvæmdastjóri
|
|
MenuLeftManager=Vinstri valmynd framkvæmdastjóri
|
|
DefaultMenuTopManager=Aðalvalmynd framkvæmdastjóri
|
|
DefaultMenuLeftManager=Vinstri valmynd framkvæmdastjóri
|
|
Skin=Skin þema
|
|
DefaultSkin=Default húð þema
|
|
MaxSizeList=Max lengd fyrir lista
|
|
DefaultMaxSizeList=Default max lengd fyrir lista
|
|
MessageOfDay=Skilaboð dagsins
|
|
MessageLogin=Innskráning síðu skilaboð
|
|
PermanentLeftSearchForm=Varanleg leita mynd til vinstri valmynd
|
|
DefaultLanguage=Sjálfgefið tungumál til að nota (tungumálið code)
|
|
EnableMultilangInterface=Virkja Fjöltyng tengi
|
|
EnableShowLogo=Sýna merki á vinstri valmynd
|
|
SystemSuccessfulyUpdated=Vélin þín hefur verið uppfærð
|
|
CompanyInfo=Fyrirtæki / stofnun upplýsingar
|
|
CompanyIds=Fyrirtæki / stofnun auðkenni
|
|
CompanyName=Nafn
|
|
CompanyAddress=Heimilisfang
|
|
CompanyZip=Zip
|
|
CompanyTown=Town
|
|
CompanyCountry=Land
|
|
CompanyCurrency=Main gjaldmiðil
|
|
DoNotShow=Ekki sýna ekki
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=Ekki benda ekki til
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Engin virk bankareikning skilgreind
|
|
OwnerOfBankAccount=Eigandi bankareikning %s
|
|
BankModuleNotActive=Bankareikninga mát ekki virkt
|
|
ShowBugTrackLink=Sýna tengilinn "Report galla"
|
|
ShowWorkBoard=Sýning "vinnubekkur" á heimasíðu
|
|
Alerts=Alerts
|
|
Delays=Tafir
|
|
DelayBeforeWarning=Töf áður viðvörun
|
|
DelaysBeforeWarning=Tafir fyrir viðvörun
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Umburðarlyndi tafir fyrir viðvörun
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Þessi skjár gerir þér kleift að tilgreina þola tafir áður en viðvörun er greint á skjá með picto %s fyrir hvern seint í lotukerfinu.
|
|
DelaysOfToleranceActionsToDo=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en viðvörun um fyrirhugaðar aðgerðir ekki enn grein
|
|
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en hann hringi á skipunum enn ekki gert
|
|
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en viðvörun um tillögur til að loka
|
|
DelaysOfTolerancePropalsToBill=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en viðvörun um tillögur billed ekki
|
|
DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Umburðarlyndi töf (í dögum) áður en hann hringi á þjónusta að virkja
|
|
DelaysOfToleranceRunningServices=Umburðarlyndi töf (í dögum) áður en hann hringi á útrunnið þjónusta
|
|
DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Umburðarlyndi töf (í dögum) áður en hann hringi á ógreiddum reikningum birgir
|
|
DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=Umburðarlyndi töf (í dögum) áður en hann hringi á ógreiddum reikningum viðskiptavina
|
|
DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Umburðarlyndi töf (í dögum) áður en viðvörun um yfirvofandi banka sættir
|
|
DelaysOfToleranceMembers=Umburðarlyndi töf (í dögum) áður en viðvörun um seinkun Félagsgjaldið
|
|
DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Umburðarlyndi töf (í dögum) áður en vakandi fyrir eftirlit leggja inn til að gera
|
|
SetupDescription1=Allar breytur eru í skipulag svæðisins leyfa þér að skipulag Dolibarr áður en þú byrjar að nota það.
|
|
SetupDescription2=The 2 mikilvægustu skipulag skref eru 2 fyrstu í vinstri skipulag matseðill, þetta þýðir að fyrirtæki / stofnun skipulag síðu og mát skipulag síðu:
|
|
SetupDescription3=Breytur í valmyndinni <b>Skipulag -> Fyrirtæki / stofnun</b> eru nauðsynlegar vegna þess að inntak upplýsinga er notaður á Dolibarr sýna og breyta Dolibarr hegðun (td fyrir aðgerðir sem tengjast þínu landi).
|
|
SetupDescription4=Breytur í valmyndinni <b>Skipulag -> Mát</b> þarf því Dolibarr er ekki fast ERP / CRM en summan af nokkrum einingum, allir meira eða minna sjálfstætt. Það er aðeins eftir að virkja mát þú ætlar að hafa áhuga á því að þú munt sjá lögun birtust í valmyndum.
|
|
SetupDescription5=Aðrar færslur matseðill stjórna valfrjálst stika.
|
|
EventsSetup=Skipulag til að finna viðburði logs
|
|
LogEvents=Öryggi endurskoðun viðburðir
|
|
Audit=Úttekt
|
|
ListEvents=Endurskoðað viðburðir
|
|
ListOfSecurityEvents=Listi yfir Dolibarr öryggi viðburðir
|
|
LogEventDesc=Þú getur gert hér skráir þig inn Dolibarr öryggi viðburðir. Stjórnandi getur þá sjá efni þess í gegnum valmynd <b>System verkfæri - endurskoðun.</b> Aðvörun, getur þessi eiginleiki neyta mikið af gögnum í gagnagrunninum.
|
|
AreaForAdminOnly=Þessir eiginleikar geta vera notaður af <b>notendum og stjórnandi</b> aðeins.
|
|
SystemInfoDesc=Kerfi upplýsingar er ýmis tæknilegar upplýsingar sem þú færð í lesa aðeins háttur og sýnileg Aðeins kerfisstjórar.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Þetta svæði er í boði fyrir notendur stjórnandi aðeins. Ekkert af Dolibarr leyfi getur dregið þessi mörk.
|
|
CompanyFundationDesc=Breyta á þessari síðu öllum þekktum upplýsingum um fyrirtæki eða stofnun sem þú þarft til að stjórna
|
|
DisplayDesc=Þú getur valið hvert stika sem tengist Dolibarr útlit og feel hér
|
|
AvailableModules=Laus mát
|
|
ToActivateModule=Til að virkja mát, fara á svæðinu skipulag (Home-> Uppsetning-> mát).
|
|
SessionTimeOut=Tími út fyrir setu
|
|
SessionExplanation=Þessi tala tryggja þessi fundur mun aldrei falla úr gildi áður en þessari töf. En PHP sessoin stjórnun ekki tryggingu þessi fundur alltaf renna út eftir þessari töf: Þetta gerist ef kerfið til að hreinsa skyndiminni fundur er í gangi. <br> Ath: með neitun sérstakur kerfi, innra php ferli mun hreinsa fundur hvert <b>um %s / %s </b> aðgangur en aðeins á aðgengi við annar fundur.
|
|
TriggersAvailable=Laus kallar
|
|
TriggersDesc=Hrindir af stað eru skrár sem vilja breyta hegðun Dolibarr workflow einu sinni afrita inn í möppuna <b>htdocs / fela / kallar.</b> Þeir framkvæmi nýjar aðgerðir, kveikt á Dolibarr viðburðir (nýtt fyrirtæki sköpun, Reikningar löggilding, ...).
|
|
TriggerDisabledByName=Hrindir af stað í þessari skrá er óvirkur <b>the-NORUN</b> viðskeyti í þeirra nafni.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Hrindir af stað í þessari skrá eru óvirk sem <b>einingin %s </b> er óvirk.
|
|
TriggerAlwaysActive=Hrindir af stað í þessari skrá eru alltaf virk, hvað sem er virkjaður Dolibarr mát.
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Hrindir af stað í þessari skrá eru virku og <b>mát %s </b> er virkt.
|
|
GeneratedPasswordDesc=Veldu hér sem regla sem þú vilt nota til að búa til nýtt lykilorð ef þú beðið um að hafa farartæki mynda lykilorð
|
|
DictionnaryDesc=Define hér öll tilvísun gögn. Þú getur lokið fyrirfram gildi við þitt.
|
|
ConstDesc=Þessi síða leyfir þér að breyta öllum öðrum breytum ekki í boði í fyrri síður. Þau eru frátekin breytur fyrir háþróaður verktaki eða troubleshouting.
|
|
OnceSetupFinishedCreateUsers=Aðvörun, ertu Dolibarr stjórnandi notandann. Stjórnandi notendur eru notuð til að skipulag Dolibarr. Fyrir venjulega notkun Dolibarr, það er mælt með að nota ekki stjórnandi notandi stofnaðar Notendur & Groups valmyndinni.
|
|
MiscellanousDesc=Veldu hér öllum öðrum þáttum sem tengjast öryggi.
|
|
LimitsSetup=Mörk / Precision skipulag
|
|
LimitsDesc=Þú getur skilgreint takmörk, precisions og optimisations notaður við Dolibarr hér
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max brotum um verð eining
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max brotum fyrir heildar verð
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max brotum um verð birtist á skjánum (Bæta við <b>...</b> eftir þetta númer ef þú vilt sjá <b>...</b> þegar tala er minnkaður þegar sýnt á skjá)
|
|
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Nota PDF þjöppun fyrir mynda PDF skrár.
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Stærð lokið máli mínu svið (til Sjaldgæf löndum þar sem lokið máli mínu er lokið á eitthvað annað en stöð 10)
|
|
UnitPriceOfProduct=Hrein einingaverð vöru
|
|
TotalPriceAfterRounding=Samtals verð (net / VSK / incl skatt) eftir lokið máli mínu
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Breytu gildi fyrir næsta inntak aðeins
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=Nei öryggi atburður hefur verið skráð enn. Þetta getur verið eðlilegt ef endurskoðun hefur ekki verið virkt á "skipulag - öryggi - endurskoðun" síðunni.
|
|
NoEventFoundWithCriteria=Nei öryggi atburður hefur fundist um slíka viðmiðun leit.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Sjá sveitarfélaga sendmail uppsetningu
|
|
BackupDesc=Til að ljúka öryggisafrit af Dolibarr, verður þú að:
|
|
BackupDesc2=* Vista innihaldi skjala skrá <b>( %s ),</b> sem inniheldur allt hlaðið og mynda skrár (þú getur gert zip til dæmis).
|
|
BackupDesc3=* Vista innihaldi Skráð inn á sorphaugur skrá. fyrir þetta getur þú notað eftirfarandi aðstoðarmaður.
|
|
BackupDescX=Eldri mappa ætti að vera geymd á öruggum stað.
|
|
BackupDescY=The mynda sorphaugur skrá öxl vera geymd á öruggum stað.
|
|
RestoreDesc=Til að endurvekja a Dolibarr varabúnaður, verður þú að:
|
|
RestoreDesc2=* Setja skjalasafn skrá (zip skrá til dæmis) af skjölum skrá til að vinna úr tré af skrám í skjölum skrá nýja Dolibarr uppsetning eða inn í þetta núverandi gögn directoy <b>( %s ).</b>
|
|
RestoreDesc3=* Endurheimta gögn frá varabúnaður sorphaugur skrá inn í gagnagrunninn á ný Dolibarr uppsetning eða inn í gagnagrunninn á þessum núverandi uppsetningu. Aðvörun, einu sinni aftur er lokið, verður þú að nota Innskráning / lykilorð, sem fyrir hendi þegar afrit var gert, til að tengja aftur. Til að endurheimta afrit gagnagrunnur í þessum núverandi uppsetningu er hægt að fylgja þessari aðstoðarmaður.
|
|
ForcedToByAModule=Þessi regla er þvinguð <b>til %s </b> með virkt mát
|
|
PreviousDumpFiles=Laus gagnasafn afrit afrita skrár
|
|
WeekStartOnDay=Fyrsti dagur vikunnar
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the uppfærsla aðferð virðist vera krafist (Programs útgáfa %s er frábrugðið gagnasafn útgáfa %s )
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Þú verður að keyra þessa skipun frá stjórn lína eftir innskráningu í skel með <b>notandann %s .</b>
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL virka ekki í boði í PHP þinn
|
|
DownloadMoreSkins=Fleiri skinn til að sækja
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Return tilvísunarnúmerið með snið %s yymm-NNNN þar YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án holu og ekki endurstilla
|
|
PasswordGenerationStandard=Return lykilorð mynda samkvæmt innri Dolibarr reiknirit: 8 stafir sem innihalda hluti tölur og bókstafi í lágstafir.
|
|
PasswordGenerationNone=Ekki benda allir mynda lykilorð. Lykilorð verður að vera gerð í höndunum.
|
|
UserGroupSetup=Notendur og hópar mát skipulag
|
|
GeneratePassword=Tillaga að mynda lykilorð
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Regla til að mynda lagt lykilorð eða sannprófa lykilorð
|
|
DoNotSuggest=Ekki benda allir lykilorð
|
|
EncryptedPasswordInDatabase=Til að leyfa dulkóðun á lykilorð í gagnagrunninum
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ekki sýna á tengilinn "Gleymt aðgangsorð" á innskráningarsíðu
|
|
UsersSetup=Notendur mát skipulag
|
|
UserMailRequired=Netfang sem þarf til að búa til nýjan notanda
|
|
CompanySetup=Stofnanir mát skipulag
|
|
CompanyCodeChecker=Eining til þriðja aðila kóða kynslóð og eftirlit (viðskiptavini eða birgja)
|
|
AccountCodeManager=Eining fyrir bókhalds kóða kynslóð (viðskiptavina eða birgja)
|
|
ModuleCompanyCodeAquarium=Fara aftur á bókhalds kóða byggt af "401" á eftir þriðja aðila birgi kóða fyrir bókhalds birgir kóða og "411" á eftir þriðja aðila viðskiptavinur minn fyrir bókhalds viðskiptavinur númer.
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Return tómt bókhalds-númer.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Bókhalds kóða ráðast á þriðja aðila kóða. Kóðinn er samsett af eðli "C" í efstu stöðu eftir fyrstu 5 stafina þriðja aðila kóðann.
|
|
UseNotifications=Notaðu tilkynningar
|
|
NotificationsDesc=Tölvupóst tilkynningar leyfir þér að hljóður senda sjálfvirkar póstur, fyrir sumir Dolibarr viðburðir, til þriðja aðila (viðskiptavini eða birgja) sem er stillt á. Val á virkum tilkynningu og markmið tengiliði er einn þriðja aðila á sama tíma.
|
|
ModelModules=Skjöl sniðmát
|
|
DocumentModelOdt=Búa til skjal frá OpenDocuments sniðmát (. ODT skrá fyrir OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
|
|
WatermarkOnDraft=Vatnsmerki á drögum að skjali
|
|
WebCalSetup=Webcalendar tengilinn skipulag
|
|
WebCalSyncro=Bæta Dolibarr viðburði WebCalendar
|
|
WebCalAllways=Alltaf, ekkert að spyrja
|
|
WebCalYesByDefault=Á eftirspurn (já sjálfgefið)
|
|
WebCalNoByDefault=Á eftirspurn (ekki sjálfgefið)
|
|
WebCalNever=Aldrei
|
|
WebCalURL=URL fyrir aðgang dagatal
|
|
WebCalServer=Server hýsingu dagatal gagnasafn
|
|
WebCalDatabaseName=Gagnasafn nafn
|
|
WebCalUser=Notandi aðgang gagnasafn
|
|
WebCalSetupSaved=Webcalendar skipulag vistuð án vandkvæða.
|
|
WebCalTestOk=árangursrík Tenging við miðlara ' %s ' á gagnagrunni ' %s ' sem notanda ' %s '.
|
|
WebCalTestKo1=Tenging við miðlara ' %s ' ná árangri en% gagnagrunni 's' ekki næst.
|
|
WebCalTestKo2=Tenging við miðlara ' %s ' sem notanda ' %s ' mistókst.
|
|
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Tengsl tekist en gagnasafn lítur ekki vera Webcalendar gagnagrunninum.
|
|
WebCalAddEventOnCreateActions=Bæta við dagatal atburður á gjörðir skapa
|
|
WebCalAddEventOnCreateCompany=Bæta við dagatal atburður á fyrirtæki skapa
|
|
WebCalAddEventOnStatusPropal=Bæta við dagatal atburður á viðskiptalegum tillögur Breyting á stöðu
|
|
WebCalAddEventOnStatusContract=Bæta við dagatal atburður á samningum Breyting á stöðu
|
|
WebCalAddEventOnStatusBill=Bæta við dagatal atburður á víxla Breyting á stöðu
|
|
WebCalAddEventOnStatusMember=Bæta við dagatal atburður á meðlimum Breyting á stöðu
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Óákveðinn greinir í ensku útflutningur hlekkur <b>til %s </b> snið er að finna á eftirfarandi tengil: %s
|
|
WebCalCheckWebcalSetup=Kannski er Webcal mát skipulag ekki rétt.
|
|
BillsSetup=Kvittanir í mát skipulag
|
|
BillsDate=Kvittanir í dag
|
|
BillsNumberingModule=Reikninga og lána athugasemdir tala mát
|
|
BillsPDFModules=Invoice skjöl módel
|
|
CreditNoteSetup=Credit athugið mát skipulag
|
|
CreditNotePDFModules=Credit athugið skjal módel
|
|
CreditNote=Credit athugið
|
|
CreditNotes=Credit athugasemdir
|
|
ForceInvoiceDate=Force dagsetningu reiknings staðfestingu dagsetningu
|
|
DisableRepeatable=Slökkva repeatable reikningum
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Leiðbeinandi greiðslur háttur á reikning við vanræksla ef ekki er skilgreind fyrir reikning
|
|
EnableEditDeleteValidInvoice=Virkja möguleika á að breyta / eyða gilt reikning án greiðslu
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Tillaga greiðslu með því að draga sig út á reikning
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Tillaga greiðslu með því að stöðva til
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Frjáls texti á reikningum
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Vatnsmerki á reikningum drög (allir ef tómt)
|
|
PropalSetup=Auglýsing tillögur mát skipulag
|
|
CreateForm=Búa eyðublöð
|
|
NumberOfProductLines=Fjöldi vörulínur
|
|
PathToDocuments=Path að skjölum
|
|
PathDirectory=Listinn
|
|
ProposalsNumberingModules=Auglýsing tillögu tala mát
|
|
ProposalsPDFModules=Auglýsing tillögu skjöl módel
|
|
ClassifiedInvoiced=Flokkast innheimt
|
|
ClassifiedInvoicedWithOrder=Flokka innheimt tillögu á sama tíma og röð
|
|
HideTreadedPropal=Fela fengu auglýsing tillögur í skránni
|
|
AddShippingDateAbility=Bæta við skipum dagsetningu getu
|
|
AddDeliveryAddressAbility=Bæta við fæðingardag getu
|
|
UseOptionLineIfNoQuantity=A lína af vöru / þjónustu með núll upphæð er talin sem valkost
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Frjáls texti um viðskiptabanka tillögur
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Vatnsmerki á drögum að auglýsing tillögur (allir ef tómt)
|
|
OrdersSetup=Stjórn Order's skipulag
|
|
OrdersNumberingModules=Pantanir tala mát
|
|
OrdersModelModule=Panta skjöl módel
|
|
HideTreadedOrders=Fela meðferð eða niður pantanir í lista
|
|
ValidOrderAfterPropalClosed=Til að sannreyna röð eftir tillögu nær, gerir það mögulegt að stíga við til bráðabirgða til
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Frjáls texti á pantanir
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Vatnsmerki á pantanir drög (allir ef tómt)
|
|
FicheinterNumberingModules=Intervention tala mát
|
|
TemplatePDFInterventions=Intervention kort skjöl módel
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Vatnsmerki á íhlutun kort skjal (allir ef tómt)
|
|
ClickToDialSetup=Smelltu til að hringja mát skipulag
|
|
ClickToDialUrlDesc=Url kallað þegar smellur á picto síminn er lokið. Dans l'url, énumérés pouvez utiliser les balises <br> <b>%% 1 $ s</b> Qui Sera remplacé jöfnuður æ Sími de l'appelé <br> <b>%% 2 $ s</b> Qui Sera remplacé jöfnuður æ Sími de l'appelant (æ votre) <br> <b>%% 3 $ s</b> Qui Sera remplacé jöfnuður votre innskráningu clicktodial (skilgreining sur votre fiche utilisateur) <br> <b>%% 4 $ s</b> Qui Sera remplacé jöfnuður votre mot de passe clicktodial (skilgreining sur votre fiche utilisateur).
|
|
Bookmark4uSetup=Bookmark4u mát skipulag
|
|
InterventionsSetup=Íhlutun mát skipulag
|
|
MembersSetup=Members mát skipulag
|
|
MemberMainOptions=Helstu möguleikar
|
|
AddSubscriptionIntoAccount=Bæta við áskrift í banka eða reiðufé reikning græju banka
|
|
AdherentMailRequired=Netfang sem þarf til að búa til nýja félagi
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox að senda póst staðfestingu á meðlimum (löggilding eða nýja áskrift) er sjálfgefið
|
|
LDAPSetup=LDAP Skipulag
|
|
LDAPGlobalParameters=Global breytur
|
|
LDAPUsersSynchro=Notendur
|
|
LDAPGroupsSynchro=Groups
|
|
LDAPContactsSynchro=Tengiliðir
|
|
LDAPMembersSynchro=Members
|
|
LDAPSynchronization=LDAP samstillingu
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP aðgerðir eru ekki í boði á PHP þinn
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Lykill í LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Samtök notendur í LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Samtök hópa í LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Samtök tengiliði í LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Organization yfir meðlimi grunn í LDAP
|
|
LDAPTypeExample=OpenLdap, eGroupware eða Active Directory
|
|
LDAPPrimaryServer=Primary miðlara
|
|
LDAPSecondaryServer=Secondary miðlara
|
|
LDAPServerPort=Server höfn
|
|
LDAPServerPortExample=Sjálfgefin gátt: 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Siðareglur útgáfa
|
|
LDAPServerUseTLS=Nota TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=Your LDAP miðlara nota TLS
|
|
LDAPServerDn=Server DN
|
|
LDAPAdminDn=Stjórnandi DN
|
|
LDAPAdminDnExample=Heill DN (Dæmi: cn = adminldap, DC = samfélaginu, DC = com)
|
|
LDAPPassword=Stjórnandi lykilorð
|
|
LDAPUserDn=Notandi 'DN
|
|
LDAPUserDnExample=Heill DN (Dæmi: OU = notendur, dc-= samfélaginu, DC = com)
|
|
LDAPGroupDn=Groups 'DN
|
|
LDAPGroupDnExample=Heill DN (Dæmi: OU = hópum, DC = samfélaginu, DC = com)
|
|
LDAPServerExample=Veffang miðlara (Dæmi: localhost, 192.168.0.2, ldaps: / / ldap.example.com /)
|
|
LDAPServerDnExample=Heill DN (Dæmi: DC = fyrirtæki, DC = com)
|
|
LDAPPasswordExample=Admin lykilorð
|
|
LDAPDnSynchroActive=Notendur og hópar samstillingu
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP til Dolibarr eða Dolibarr að LDAP samstillingu
|
|
LDAPDnContactActive=Tengiliðir 'samstillingu
|
|
LDAPDnContactActiveYes=Virkja samstillingu
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Virkja / unactivated samstillingu
|
|
LDAPDnMemberActive=Members 'samstillingu
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Virkja / unactivated samstillingu
|
|
LDAPContactDn=DN Dolibarr contacts '
|
|
LDAPContactDnExample=Heill DN (Dæmi: OU = tengiliði, DC = samfélaginu, DC = com)
|
|
LDAPMemberDn=DN Dolibarr félagaskránni
|
|
LDAPMemberDnExample=Heill DN (Dæmi: OU = meðlimum, DC = samfélaginu, DC = com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=Listi yfir objectclass
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=Listi yfir objectclass skilgreina upp eiginleika (td: toppur, inetOrgPerson eða potti notandi til virkrar skrá)
|
|
LDAPUserObjectClassList=Listi yfir objectclass
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=Listi yfir objectclass skilgreina upp eiginleika (td: toppur, inetOrgPerson eða potti notandi til virkrar skrá)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=Listi yfir objectclass
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=Listi yfir objectclass skilgreina upp eiginleika (td: toppur, groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=Listi yfir objectclass
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=Listi yfir objectclass skilgreina upp eiginleika (td: toppur, inetOrgPerson eða potti notandi til virkrar skrá)
|
|
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr félagaskránni tegund DN
|
|
LDAPMemberTypeDnExample=Heill DN (Dæmi: OU = type_members, DC = samfélaginu, DC = com)
|
|
LDAPTestConnect=Próf LDAP tenging
|
|
LDAPTestSynchroContact=Próf tengiliðs samstillingu
|
|
LDAPTestSynchroUser=Próf notanda samstillingu
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Próf hópsins samstillingu
|
|
LDAPTestSynchroMember=Próf meðlimur í samstillingu
|
|
LDAPSynchroOK=Samstilling próf vel
|
|
LDAPSynchroKO=Tókst samstillingu próf
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Tókst samstillingu próf. Athugaðu að connexion á miðlara sé rétt uppsettur og leyfa LDAP udpates
|
|
LDAPTCPConnectOK=TCP tengingu við LDAP miðlara árangri (Server = %s , Port = %s )
|
|
LDAPTCPConnectKO=TCP tengingu við LDAP miðlara mistókst (Server = %s , Port = %s )
|
|
LDAPBindOK=Tengja / Authentificate að LDAP miðlara árangri (Server = %s , Port = %s , Admin = %s , Lykilorð = %s )
|
|
LDAPBindKO=Tengja / Authentificate að LDAP miðlara mistókst (Server = %s , Port = %s , Admin = %s , Lykilorð = %s )
|
|
LDAPUnbindSuccessfull=Aftengjast vel
|
|
LDAPUnbindFailed=Aftengjast mistókst
|
|
LDAPConnectToDNSuccessfull=Tengsl au DN ( %s ) ri ¿½ ussie
|
|
LDAPConnectToDNFailed=Tengsl au DN ( %s ) ï ¿½ chouï ¿½ E
|
|
LDAPSetupForVersion3=LDAP miðlara stillt fyrir útgáfa 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=LDAP miðlara stillt fyrir útgáfa 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Kortlagning
|
|
LDAPLdapMapping=LDAP Kortlagning
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Tenging (Unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Dæmi: uid
|
|
LDAPFilterConnection=Leita sía
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Dæmi: & (objectclass = inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Tenging (samba, activedirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Dæmi: samaccountname
|
|
LDAPFieldFullname=Firstname Nafn
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Dæmi: cn
|
|
LDAPFieldPassword=Lykilorð
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Lykilorð crypted ekki
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Lykilorð crypted
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Dæmi: userPassword
|
|
LDAPFieldCommonName=Almennt heiti
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Dæmi: cn
|
|
LDAPFieldName=Nafn
|
|
LDAPFieldNameExample=Dæmi: sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Fornafn
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Dæmi: givenname
|
|
LDAPFieldMail=Netfang
|
|
LDAPFieldMailExample=Dæmi: Póstur
|
|
LDAPFieldPhone=Professional símanúmer
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Dæmi: telephonenumber
|
|
LDAPFieldHomePhone=Starfsfólk símanúmer
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Dæmi: homephone
|
|
LDAPFieldMobile=Farsíma
|
|
LDAPFieldMobileExample=Dæmi: Mobile
|
|
LDAPFieldFax=Faxnúmer
|
|
LDAPFieldFaxExample=Dæmi: facsimiletelephonenumber
|
|
LDAPFieldAddress=Gata
|
|
LDAPFieldAddressExample=Dæmi: götunni
|
|
LDAPFieldZip=Zip
|
|
LDAPFieldZipExample=Dæmi: postalcode
|
|
LDAPFieldTown=Town
|
|
LDAPFieldTownExample=Dæmi: l
|
|
LDAPFieldCountry=Land
|
|
LDAPFieldCountryExample=Dæmi: c
|
|
LDAPFieldDescription=Lýsing
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Dæmi: lýsing
|
|
LDAPFieldGroupMembers=Meðlimir hópsins
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample=Dæmi: uniqueMember
|
|
LDAPFieldBirthdate=Fæðingardagur
|
|
LDAPFieldBirthdateExample=Dæmi:
|
|
LDAPFieldCompany=Fyrirtæki
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Dæmi: o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Dæmi: objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Dagsetning áskrift enda
|
|
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametres eru enn innbundin bók (í snertingu bekknum)
|
|
LDAPSetupNotComplete=LDAP skipulag heill ekki (fara á aðra tabs)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nei stjórnandi eða aðgangsorðið sem þú fékkst. LDAP aðgang mun vera nafnlaus og lesa aðeins ham.
|
|
LDAPDescContact=Þessi síða leyfir þér að skilgreina LDAP eiginleiki nafn í LDAP tré fyrir hvern gögn fundust á Dolibarr tengiliði.
|
|
LDAPDescUsers=Þessi síða leyfir þér að skilgreina LDAP eiginleiki nafn í LDAP tré fyrir hvern gögn fundust á Dolibarr notendum.
|
|
LDAPDescGroups=Þessi síða leyfir þér að skilgreina LDAP eiginleiki nafn í LDAP tré fyrir hvern gögn fundust á Dolibarr hópa.
|
|
LDAPDescMembers=Þessi síða leyfir þér að skilgreina LDAP eiginleiki nafn í LDAP tré fyrir hvern gögn fundust á Dolibarr meðlimir mát.
|
|
LDAPDescValues=Dæmi gildi eru hannaðar fyrir <b>OpenLDAP</b> með eftirfarandi hlaðinn schemas: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Ef þú notar thoose gildi og OpenLDAP, breyta þínum LDAP config skrá <b>slapd.conf</b> að láta alla thoose schemas hlaðinn.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Til að staðfesta aðild (til a skrifa aðgangur til dæmis)
|
|
ProductSetup=Vörur mát skipulag
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Max fjöldi vara í combos velja lista (0 = ótakmarkað)
|
|
ConfirmDeleteProductLineAbility=Staðfesting þegar færanlegur vörulínum eyðublöð
|
|
ModifyProductDescAbility=Personalization lýsingum vara í form
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Sjónræn framsetning lýsingar vara í formum (annars eins og tól almenningur)
|
|
UseSearchToSelectProduct=Notaðu leitina til að velja vöru (í staðinn af using a listanum)
|
|
UseEcoTaxeAbility=Stuðningur Eco-Taxe (raf-og rafeindabúnaðarúrgang)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Default barcode tegund til nota fyrir vörur
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Default barcode tegund til notkunar fyrir þriðju aðila
|
|
SyslogSetup=Syslog mát skipulag
|
|
SyslogOutput=Log framleiðsla
|
|
SyslogSyslog=Syslog
|
|
SyslogFacility=Aðstaða
|
|
SyslogLevel=Stig
|
|
SyslogSimpleFile=Skrá
|
|
SyslogFilename=Skráarnafn og slóði
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Þú getur notað DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log fyrir annálinn í Dolibarr "skjöl" skrá. Þú getur stillt mismunandi leið til að geyma þessa skrá.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s er ekki þekktur skrifað fasti
|
|
DonationsSetup=Safnast mát skipulag
|
|
DonationsReceiptModel=Snið af málefnið berst
|
|
BarcodeSetup=Strikamerki skipulag
|
|
PaperFormatModule=Prenta sniði mát
|
|
BarcodeEncodeModule=Strikamerki kóðun tegund
|
|
UseBarcodeInProductModule=Nota Bar númerin fyrir vörur
|
|
CodeBarGenerator=Strikamerki rafall
|
|
ChooseABarCode=Nei rafall skilgreint
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Format er ekki studd af þessum rafall
|
|
BarcodeDescEAN8=Strikamerki af gerðinni EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=Strikamerki af gerðinni EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=Strikamerki af gerðinni UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Strikamerki af gerðinni ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Strikamerki á C39 tegund
|
|
BarcodeDescC128=Strikamerki af gerðinni C128
|
|
WithdrawalsSetup=Uppsögn mát skipulag
|
|
ExternalRSSSetup=Ytri RSS innflutnings skipulag
|
|
NewRSS=New RSS Feed
|
|
MailingSetup=Emailing mát skipulag
|
|
MailingEMailFrom=Sendandi Email (From) fyrir tölvupóst sent póst mát
|
|
MailingEMailError=Return Email (Villa-til) fyrir tölvupóst með villa
|
|
NotificationSetup=Tilkynning Bu email mát skipulag
|
|
NotificationEMailFrom=Sendandi Email (From) fyrir tölvupóst sendi tilkynningar
|
|
SendingsSetup=Sendi mát skipulag
|
|
SendingsReceiptModel=Sending kvittun líkan
|
|
SendingsAbility=Stuðningur sendings lak fyrir afgreiðsla viðskiptavina
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=Í flestum tilfellum er sendings kvittunum notað bæði sem lak fyrir afgreiðsla viðskiptavina (listi af vörum til að senda) og lak sem er recevied og undirrituð af viðskiptavini. Svo vara afgreiðsla greiðslukvittun er afrit lögun og er sjaldnast virkur.
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Frjáls texti á afhendingu kvittunum
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Vörur afgreiðsla barst tala mát
|
|
DeliveryOrderModel=Vörur fæðingar viðtöku líkaninu
|
|
DeliveriesOrderAbility=Stuðningur vörur afgreiðsla greiðslukvittun
|
|
ActivateFCKeditor=Virkja FCKeditor fyrir:
|
|
FCKeditorForUsers=WYSIWIG sköpun / útgáfa af lýsingu notanda og skrifaðu
|
|
FCKeditorForCompany=WYSIWIG sköpun / útgáfa af lýsingu companie og athugaðu
|
|
FCKeditorForProduct=s WYSIWIG sköpun / útgáfa af vörum / þjónustu "lýsingu og athugaðu
|
|
FCKeditorForMembers=WYSIWIG sköpun / útgáfa af lýsingu meðlimur og athugaðu
|
|
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG sköpun / útgáfa af vörum upplýsingar línur fyrir alla aðila (tillögur, pantanir, reikninga, etc ..). <font class="warning">Viðvörun: Þegar þessi kostur fyrir þessu tilfelli er alvarlega ekki recommanded eins og það getur skapað vandamál með sértákn og blaðsíða myndun við að setja upp PDF skrá.</font>
|
|
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG sköpun / útgáfa af vörum persónulega upplýsingar línur fyrir alla aðila (tillögur, pantanir, reikninga, etc ..)
|
|
FCKeditorForMailing=WYSIWIG sköpun / útgáfa af póstlista
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Tengsl tekist en gagnasafn lítur ekki að vera osCommerce gagnasafn (Key %s fannst ekki í töflunni %s ).
|
|
OSCommerceTestOk=árangursrík Tenging við miðlara ' %s ' á gagnagrunni ' %s ' sem notanda ' %s '.
|
|
OSCommerceTestKo1=Tenging við miðlara ' %s ' ná árangri en% gagnagrunni 's' ekki næst.
|
|
OSCommerceTestKo2=Tenging við miðlara ' %s ' sem notanda ' %s ' mistókst.
|
|
MantisSetup=Mantis tengilinn skipulag
|
|
MantisURL=Vefslóð Mantis aðgang
|
|
MantisServer=Server hýsingu Mantis gagnasafn
|
|
MantisDatabaseName=Gagnasafn nafn
|
|
MantisUser=Notandi aðgang gagnasafn
|
|
MantisSetupSaved=Mantis skipulag vistuð án vandkvæða.
|
|
MantisTestOk=árangursrík Tenging við miðlara ' %s ' á gagnagrunni ' %s ' sem notanda ' %s '.
|
|
MantisTestKo1=Tenging við miðlara ' %s ' ná árangri en% gagnagrunni 's' ekki næst.
|
|
MantisTestKo2=Tenging við miðlara ' %s ' sem notanda ' %s ' mistókst.
|
|
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Tengsl tekist en gagnasafn lítur ekki vera Mantis gagnagrunninum.
|
|
StockSetup=Stillingareining lager
|
|
UserWarehouse=Nota notanda persónulega hlutabréf
|
|
MenuDeleted=Valmynd eytt
|
|
TreeMenu=Tree valmyndir
|
|
Menus=Matseðlar
|
|
TreeMenuPersonalized=Persónulegar valmyndir
|
|
NewMenu=Nýr matseðill
|
|
MenuConf=Matseðlar skipulag
|
|
Menu=Val á valmynd
|
|
MenuHandler=Valmynd dýraþjálfari
|
|
MenuModule=Heimild mát
|
|
DetailId=Auðkenni Valmynd
|
|
DetailMenuHandler=Valmynd dýraþjálfari hvar á að birta nýja valmynd
|
|
DetailMenuModule=Module nafn ef matseðill færsla kemur frá einingu
|
|
DetailType=Tegund matseðill (toppur eða vinstri)
|
|
DetailTitre=Valmynd merki eða merki kóðann fyrir þýðingar
|
|
DetailMainmenu=Hópur sem það tilheyrir (úreltur)
|
|
DetailUrl=URL þar Valmynd senda þér (Alger URL hlekkur eða ytri tengsl við http://)
|
|
DetailLeftmenu=Skoða ástandi eða ekki (úreltur)
|
|
DetailEnabled=Skilyrði að sýna eða ekki færslu
|
|
DetailRight=Skilyrði sýna leyfisleysi valmyndir grár
|
|
DetailLangs=Lang skrá nafn merki númer þýðingar
|
|
DetailUser=Nemi / Ytri / Allar
|
|
DetailTarget=Miða fyrir tengla (_blank efst opna nýjan glugga)
|
|
DetailLevel=Level (-1: aðalvalmynd, 0: haus Valmynd> 0 matseðill og undir valmyndinni)
|
|
ModifMenu=Valmynd breyting
|
|
DeleteMenu=Eyða Valmynd færslu
|
|
ConfirmDeleteMenu=Ertu viss um að þú viljir eyða Valmynd <b>færslu %s ?</b>
|
|
DeleteLine=Eyða línu
|
|
ConfirmDeleteLine=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari línu?
|
|
TaxSetup=Skattar og félagsleg framlög og arður mát skipulag
|
|
OptionVatMode=VSK vegna
|
|
OptionVATDefault=Standard
|
|
OptionVATDebitOption=Valkostur þjónustu á beingreiðslur
|
|
OptionVatDefaultDesc=VSK er vegna: <br> - Á afhendingu / greiðslum fyrir vörur <br> - Um greiðslur fyrir þjónustu
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=VSK er vegna: <br> - Á afhendingu / greiðslum fyrir vörur <br> - Á nótum (skuldfærslu) fyrir þjónustu
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tími VSK exigibility sjálfgefið samkvæmt choosed valkostur:
|
|
OnDelivery=Á afhendingu
|
|
OnPayment=Um greiðslu
|
|
OnInvoice=Á reikning
|
|
SupposedToBePaymentDate=Gjalddagi er notað ef fæðingardag ekki þekkt
|
|
Buy=Kaupa
|
|
Sell=Selja
|
|
InvoiceValidateDateUsed=Invoice dtate notaður
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Félagið hefur verið skilgreint til að nota VSK (Heim - Skipulag - Fyrirtæki / Stofnun), svo það er ekkert VSK valmöguleika til skipulag.
|
|
AgendaSetup=Aðgerðir og dagskrá mát skipulag
|
|
PasswordTogetVCalExport=Lykill að heimila útflutning hlekkur
|
|
PastDelayVCalExport=Ekki flytja atburður eldri en
|
|
ClickToDialDesc=Þessi eining leyfir þér að bæta við tákn eftir símanúmeri Dolibarr tengiliði. A smella á þetta tákn mun hringja í serveur með ákveðinni vefslóð sem þú tilgreinir hér að neðan. Þetta má nota til að hringja í miðju símtali kerfi frá Dolibarr að geta hringt í símanúmer á SIP kerfi til dæmis.
|
|
CashDesk=Point of sölu
|
|
CashDeskSetup=Point of velta mát skipulag
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Generic þriðja aðila til að nota fyrir selur
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Reikning til að nota til að taka á móti peningum greiðslur
|
|
CashDeskBankAccountForCheque=Reikning til að nota til að taka á móti greiðslum með því að stöðva
|
|
CashDeskBankAccountForCB=Reikning til að nota til að taka á móti peningum greiðslur með kreditkortum
|
|
CashDeskIdWareHouse=Lager til nota fyrir selur
|
|
BookmarkSetup=Bókamerki mát skipulag
|
|
BookmarkDesc=Þessi eining leyfir þér að stjórna bókamerki. Þú getur einnig bætt flýtileiðir einhverju Dolibarr síðum eða externale vefsíðum á vinstri valmyndinni.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Hámarksfjöldi bókamerki til að sýna í vinstri valmynd
|
|
WebServicesSetup=Webservices mát skipulag
|
|
WebServicesDesc=Með því að gera þessa græju Dolibarr verða þjónustu vefþjóni til að veita ýmiss konar þjónustu á vefnum.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL lýsing skrá sem kveðið er serviceses má sækja hér
|
|
EndPointIs=SOAP viðskiptavini verður að senda beiðni sinni til Dolibarr endapunkt til eru um Url
|
|
BankSetupModule=Bank einingu skipulag
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Frjáls texti á kvittunum athuga
|
|
MultiCompanySetup=Multi-fyrirtæki mát skipulag
|
|
SuppliersSetup=Birgir mát skipulag
|
|
SuppliersCommandModel=Heill sniðmát af röð birgir (logo. ..)
|
|
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind mát skipulag
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Slóð að skrá sem inniheldur Maxmind ip til heimalands þýðing. <br> Dæmi: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Athugaðu að IP þinn til landsins gögn skrá verður inni í möppuna PHP geta lesið (Athugaðu PHP open_basedir skipulag og skráarkerfi leyfi).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Þú getur sótt <b>ókeypis útgáfa</b> af Maxmind GeoIP landi skrá hjá %s .
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Þú getur einnig hlaðið niður fleiri <b>heill útgáfa með uppfærslum</b> á Maxmind GeoIP landi skrá hjá %s .
|
|
TestGeoIPResult=Próf af viðskiptum IP -> Land
|
|
NumberWordsSetup=NumberWords mát skipulag
|
|
DescNumberWords=Þessi eining veita virka til að breyta númeri eða upphæð í fullu stafi. Það mun einnig skipta eftirfarandi strengur viðburður __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eða __TOTAL_VAT_WORDS__ með heildar incl. skattur, alls að frádregnum skatti, eða samtals um VSK í allan textes að nota þær (frjáls texti á reikningum, ...)
|
|
ProjectsNumberingModules=Verkefni tala mát
|
|
ProjectsSetup=Project mát skipulag
|
|
ProjectsModelModule=Project Skýrsla skjal líkan
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
Permission36=Sjá / stjórna falinn vörur
|
|
Permission536=Sjá / stjórna falinn þjónusta
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:23).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Hunsa villurnar af afrit records (INSERT hunsa)
|
|
SubmitTranslation=Ef þýðing fyrir þetta tungumál er ekki lokið eða þú finnur villur, getur þú rétta þetta með því að skrá útgáfa inn <b>langs</b> skrá <b>/ %s</b> og leggja breytt skrám www.dolibarr.org umræðum.
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listi yfir möppur sem innihalda sniðmát skrá með OpenDocument sniði. <br><br> Settu hér fulla slóð í möppur. <br> Bæta við flutning til baka á milli eah skrá. <br> Til að bæta við möppu á GED mát, bæta við hér <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Skrá í þessum möppum verður að enda <b>með. Odt.</b>
|
|
Permission14=Staðfesta reikningum
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:01).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
|
// Reference language: en_US -> is_IS
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Þú getur fundið fleiri einingar til að hlaða niður á yfirborð vefsíðum á Internetinu ...
|
|
ModulesMarketPlaces=Meira mát ...
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, opinber markaður staður fyrir Dolibarr ERP / CRM ytri mát
|
|
WebSiteDesc=Vefsíða veitendur þú getur leitað til að finna fleiri mát ...
|
|
URL=Link
|
|
OfficialMarketPlace=Opinber markaði fyrir ytri modules / addons
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senda kerfisbundið falin kolefnis-afrit af öllum sendi tölvupóst til
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Frjáls texti á skjölum inngrip
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:46:06).
|