2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang
Laurent Destailleur b45c3a3ded Update trad
2010-09-04 00:31:30 +00:00

120 lines
5.8 KiB
Plaintext

/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Rss informacji
BoxLastProducts=Ostatnie produkty / usługi
BoxLastProductsInContract=Ostatnia zakontraktowanych produktów / usług
BoxLastSupplierBills=Ostatnia dostawcy faktur
BoxLastCustomerBills=Ostatnia klienta faktury
BoxLastProposals=Ostatnia propozycji
BoxLastProspects=Ostatnia perspektywy
BoxLastCustomers=Ostatnia klientów
BoxLastCustomerOrders=Ostatnia zamówień
BoxLastSuppliers=Ostatnia dostawców
BoxLastBooks=Ostatnie książki
BoxLastActions=Ostatnie działania
BoxCurrentAccounts=Rachunki bieżące saldo
BoxSalesTurnover=Obrót
BoxTitleLastBooks=Ostatnia %s rejestrowane książek
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klienta
BoxTitleLastRssInfos=Ostatnie wieści z %s %s
BoxTitleLastProducts=Ostatnia %s zmodyfikowane produkty / usługi
BoxTitleLastCustomerOrders=Ostatnia %s zmodyfikowane zamówień
BoxTitleLastSuppliers=Ostatnia %s zarejestrowanych dostawców
BoxTitleLastCustomers=Ostatnia %s zarejestrowanych klientów
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ostatnia %s zarejestrowanych klientów lub potencjalnych klientów
BoxTitleLastPropals=Ostatnia %s rejestrowane propozycje
BoxTitleLastCustomerBills=Ostatnia %s klienta faktury
BoxTitleLastSupplierBills=Ostatnia %s dostawcy faktur
BoxTitleLastProspects=Ostatnia %s rejestrowane perspektywy
BoxTitleCurrentAccounts=Salda na rachunku obrotów bieżących
BoxTitleSalesTurnover=Obrót
BoxMyLastBookmarks=Moje ostatnie %s zakładek
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nie można odświeżyć RSS topnika. Ostatnie udane odświeżenie data: %s
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Nie zdefiniowano zakładki. Kliknij <a href="%s">tutaj,</a> aby dodać zakładki.
NoRecordedCustomers=Nr zarejestrowanych klientów
BoxTitleLastActionsToDo=Ostatnia %s do działania
NoActionsToDo=Brak działań do
NoRecordedOrders=Nr rejestrowane klienta zamówienia
NoRecordedProposals=Nr zarejestrowanych wniosków
NoRecordedInvoices=Nr rejestrowane klienta faktury
NoRecordedSupplierInvoices=Nr rejestrowane dostawcy faktur
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
// Reference language: en_US
LastRefreshDate=Ostatnia odświeżyć daty
NoRecordedProducts=Nr zarejestrowane produkty / usługi
NoRecordedProspects=Nr rejestrowane perspektywy
NoContractedProducts=Brak produktów / usług zakontraktowanych
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
// Reference language: en_US
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstarszego klienta niezapłaconych faktur
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstarszy dostawcy niezapłaconych faktur
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Suma niezapłaconych faktur klienta
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Suma niezapłaconych faktur dostawcy
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarszy %s klienta niezapłaconych faktur
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarszy %s dostawcy niezapłaconych faktur
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Należne wpłaty klienta faktury
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Zaległej płatności za faktury dostawcy
NoUnpaidCustomerBills=Nr klienta niezapłaconych faktur
NoUnpaidSupplierBills=Nr dostawcy niezapłaconych faktur
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
// Reference language: en_US
BoxLastContracts=Siste kontrakter
LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
BoxLastContracts=Laatste contracten
BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
BoxLastContracts=Laatste contracten
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste sssss onbetaalde facturen klant
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste sssss onbetaalde facturen van de leverancier
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie sssss produktów / usług w umowie
BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:23).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pl_PL
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sssss ostatnio zmodyfikowano dostawców
BoxTitleLastModifiedCustomers=Sssss ostatnio zmodyfikowano klientów
BoxTitleLastModifiedProspects=Ostatnio zmodyfikowano perspektywy sssss
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:38).