2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/es_ES/members.lang
Laurent Destailleur febf56e28c Sync transifex
2016-06-20 03:21:35 +02:00

173 lines
9.8 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Área miembros
MemberCard=Ficha miembro
SubscriptionCard=Ficha cotización
Member=Miembro
Members=Miembros
ShowMember=Mostrar ficha miembro
UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a ningún miembro
MembersTickets=Etiquetas miembros
FundationMembers=Miembros de la asociación
ListOfValidatedPublicMembers=Lista de miembros públicos validados
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es público
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) está vinculado al tercero <b>%s</b>. Elimine el enlace existente ya que un tercero sólo puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, debe poseer los derechos de modificación de todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no sea usted mismo.
ThisIsContentOfYourCard=Aquí están los detalles de su ficha
CardContent=Contenido de su ficha de miembro
SetLinkToUser=Vincular a un usuario Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercero Dolibarr
MembersCards=Carnés de miembros
MembersList=Listado de miembros
MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar)
MembersListValid=Listado de miembros validados
MembersListUpToDate=Listado de los miembros válidos al día de adhesión
MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros válidos no al día de adhesión
MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja
MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados
MenuMembersToValidate=Miembros borrador
MenuMembersValidated=Miembros validados
MenuMembersUpToDate=Miembros al día
MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al día
MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja
MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros a la espera de recibir afiliación
DateSubscription=Fecha afiliación
DateEndSubscription=Fecha fin afiliación
EndSubscription=Fin afiliación
SubscriptionId=ID afiliación
MemberId=ID miembro
NewMember=Nuevo miembro
MemberType=Tipo de miembro
MemberTypeId=ID tipo de miembro
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro
MembersTypes=Tipos de miembros
MemberStatusDraft=Borrador (a validar)
MemberStatusDraftShort=A validar
MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliación)
MemberStatusActiveShort=Validado
MemberStatusActiveLate=Afiliación no al día
MemberStatusActiveLateShort=No al día
MemberStatusPaid=Afiliación al día
MemberStatusPaidShort=Al día
MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja
MemberStatusResiliatedShort=De baja
MembersStatusToValid=Miembros borrador
MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja
NewCotisation=Nueva afiliación
PaymentSubscription=Pago de cuotas
SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliación
MembersTypeSetup=Configuración de los tipos de miembros
NewSubscription=Nueva afiliación
NewSubscriptionDesc=Utilice este formulario para registrarse como un nuevo miembro de la asociación. Para una renovación, si ya es miembro, póngase en contacto con la asociación a través del e-mail %s.
Subscription=Afiliación
Subscriptions=Afiliaciones
SubscriptionLate=En retraso
SubscriptionNotReceived=Afiliación no recibida
ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones
SendCardByMail=Enviar ficha por e-mail
AddMember=Crear miembro
NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros
NewMemberType=Nuevo tipo de miembro
WelcomeEMail=E-mail
SubscriptionRequired=Sujeto a cotización
DeleteType=Eliminar
VoteAllowed=Voto autorizado
Physical=Físico
Moral=Jurídico
MorPhy=Jurídico/Físico
Reenable=Reactivar
ResiliateMember=Dar de baja un miembro
ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro?
DeleteMember=Eliminar un miembro
ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)?
DeleteSubscription=Eliminar una afiliación
ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación?
Filehtpasswd=Archivo htpasswd
ValidateMember=Validar un miembro
ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer validar a este miembro?
FollowingLinksArePublic=Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr.
PublicMemberList=Listado público de miembros
BlankSubscriptionForm=Formulario público de auto-inscripción
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionar una página pública para que los visitantes externos puedan solicitar afiliarse. Si se encuentra activo un módulo de pago en línea, se propondrá automáticamente un formulario de pago.
EnablePublicSubscriptionForm=Activar el formulario público de auto-inscripción
ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones
ImportDataset_member_1=Miembros
LastMembersModified=Últimos %s miembros modificados
LastSubscriptionsModified=Últimas %s subscripciones modificadas
String=Cadena
Text=Texto largo
Int=Numérico
DateAndTime=Fecha y hora
PublicMemberCard=Ficha pública miembro
SubscriptionNotRecorded=Subscripción no guardada
AddSubscription=Crear afiliación
ShowSubscription=Mostrar afiliación
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de información al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del e-mail recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail enviado cuando un invitado se auto-inscriba
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de miembro
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validación de miembro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de cotización
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validación de una afiliación
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato páginas etiquetas
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto a imprimir en la dirección de las etiquetas de cada miembro
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato páginas carné de miembro
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la izquierda)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro
ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
HTPasswordExport=Generación archivo htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Ningún tercero asociado a este miembro
MembersAndSubscriptions= Miembros y afiliaciones
MoreActions=Acción complementaria al registro
MoreActionsOnSubscription=Acciones complementarias propuestas por defecto en la afiliación de un miembro
MoreActionBankDirect=Creación transacción en la cuenta bancaria o caja directamente
MoreActionBankViaInvoice=Creación factura con el pago en cuenta bancaria o caja
MoreActionInvoiceOnly=Creación factura sin pago
LinkToGeneratedPages=Generación de tarjetas de presentación
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla le permite crear plantillas de tarjetas de presentación para los miembros o para cada miembro en particular.
DocForAllMembersCards=Generación de tarjetas para todos los miembros
DocForOneMemberCards=Generación de tarjetas para un miembro en particular
DocForLabels=Generación de etiquetas de direcciones
SubscriptionPayment=Pago cuota
LastSubscriptionDate=Fecha de la última cotización
LastSubscriptionAmount=Importe de la última cotización
MembersStatisticsByCountries=Estadísticas de miembros por país
MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por departamento/provincia/región
MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por población
MembersStatisticsByRegion=Estadísticas de miembros por región
NbOfMembers=Número de miembros
NoValidatedMemberYet=Ningún miembro validado encontrado
MembersByCountryDesc=Esta pantalla presenta una estadística del número de miembros por países. Sin embargo, el gráfico utiliza el servicio en línea de gráficos de Google y sólo es operativo cuando se encuentra disponible una conexión a Internet.
MembersByStateDesc=Esta pantalla presenta una estadística del número de miembros por departamentos/provincias/regiones
MembersByTownDesc=Esta pantalla presenta una estadística del número de miembros por población.
MembersStatisticsDesc=Elija las estadísticas que desea consultar...
MenuMembersStats=Estadísticas
LastMemberDate=Fecha último miembro
Nature=Naturaleza
Public=Información pública
Exports=Exportaciones
NewMemberbyWeb=Nuevo miembro añadido. En espera de validación
NewMemberForm=Formulario de inscripción
SubscriptionsStatistics=Estadísticas de cotizaciones
NbOfSubscriptions=Número de cotizaciones
AmountOfSubscriptions=Importe de cotizaciones
TurnoverOrBudget=Volumen de ventas (empresa) o Presupuesto (asociación o colectivo)
DefaultAmount=Importe por defecto cotización
CanEditAmount=El visitante puede elegir/modificar el importe de su cotización
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ir a la página integrada de pago en línea
ByProperties=Por características
MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de los miembros por características
MembersByNature=Esta pantalla presenta una estadística del número de miembros por naturaleza.
MembersByRegion=Esta pantalla presenta una estadística del número de miembros por región
VATToUseForSubscriptions=Tasa de IVA para las afiliaciones
NoVatOnSubscription=Sin IVA para en las afiliaciones
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail a usar para alertas de e-mail cuando Dolibarr reiba una confirmación de pago validado para una subscripción (por ejemplo: paymentdone@example.com)
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producto usado para las suscripciones en línea en facturas: %s