2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang
Laurent Destailleur febf56e28c Sync transifex
2016-06-20 03:21:35 +02:00

478 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktura
Bills=Fakturor
BillsCustomers=Kundfakturor
BillsCustomer=Kundfaktura
BillsSuppliers=Leverantörsfakturor
BillsCustomersUnpaid=Obetalda kundfakturor
BillsCustomersUnpaidForCompany=Obetalda kundens fakturor för %s
BillsSuppliersUnpaid=Obetalda leverantörs fakturor
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Obetald leverantörens fakturor för %s
BillsLate=Sena betalningar
BillsStatistics=Kundfakturor statistik
BillsStatisticsSuppliers=Leverantörsfakturor statistik
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
InvoiceStandard=Standard faktura
InvoiceStandardAsk=Standard faktura
InvoiceStandardDesc=Denna typ av faktura är den gemensamma fakturan.
InvoiceDeposit=Insättning faktura
InvoiceDepositAsk=Insättning faktura
InvoiceDepositDesc=Denna typ av faktura sker när en insättning har mottagits.
InvoiceProForma=Proforma faktura
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> är en bild av en sann faktura men har ingen bokföring värde.
InvoiceReplacement=Ersättnings faktura
InvoiceReplacementAsk=Ersättnings faktura för faktura
InvoiceReplacementDesc=<b> Ersättning faktura </b> används för att avbryta och byta helt en faktura utan betalningar.<br><br>Anmärkning: Endast fakturor utan betalningar kan bytas ut. Om fakturan du ersätter är ännu inte avslutat, kommer den automatiskt att stängas av "övergivna".
InvoiceAvoir=Kreditnota
InvoiceAvoirAsk=Kreditnota att korrigera fakturan
InvoiceAvoirDesc=Den <b>kreditnota</b> är en negativ faktura används för att lösa det faktum att en faktura har ett värde som skiljer än beloppet verkligen betalat (eftersom kunden betalat för mycket av misstag, eller kommer inte betalas helt sedan han återvände vissa produkter till exempel).
invoiceAvoirWithLines=Skapa kreditnota med innehållet i originalfakturan
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Skapa kreditnota med återstående obetald faktura ursprung
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kredit notering för återstående obetalda beloppet
ReplaceInvoice=Ersätt faktura %s
ReplacementInvoice=Ersättning faktura
ReplacedByInvoice=Ersatt av faktura %s
ReplacementByInvoice=Ersatt av faktura
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
CorrectionInvoice=Korrigerings faktura
UsedByInvoice=Användas för att betala fakturan %s
ConsumedBy=Förbrukas av
NotConsumed=Inte förbrukas
NoReplacableInvoice=Inga utbytbara fakturor
NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura för att korrigera
InvoiceHasAvoir=Rättad av en eller flera fakturor
CardBill=Faktura kort
PredefinedInvoices=Fördefinierade fakturor
Invoice=Faktura
Invoices=Fakturor
InvoiceLine=Faktura linje
InvoiceCustomer=Kundfaktura
CustomerInvoice=Kundfaktura
CustomersInvoices=Kundens fakturor
SupplierInvoice=Leverantörsfaktura
SuppliersInvoices=Leverantörens fakturor
SupplierBill=Leverantörsfaktura
SupplierBills=leverantörer fakturor
Payment=Betalning
PaymentBack=Betalning tillbaka
Payments=Betalningar
PaymentsBack=Betalningar tillbaka
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Återbetald
DeletePayment=Radera betalning
ConfirmDeletePayment=Är du säker på att du vill ta bort denna betalning?
ConfirmConvertToReduc=Vill du omvandla detta kreditnota eller deponering i en absolut rabatt? <br> Beloppet kommer så att sparas bland alla rabatter och kan användas som en rabatt för en nuvarande eller en kommande faktura för den här kunden.
SupplierPayments=Leverantörer betalningar
ReceivedPayments=Mottagna betalningar
ReceivedCustomersPayments=Inbetalningar från kunder
PayedSuppliersPayments=Utförda leverantörsbetalningar
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottagna kunder betalningar för att validera
PaymentsReportsForYear=Betalningar rapporter för %s
PaymentsReports=Betalningar rapporter
PaymentsAlreadyDone=Betalningar redan gjort
PaymentsBackAlreadyDone=Återbetalningar är utförda tidigare
PaymentRule=Betalningsregel
PaymentMode=Betalningssätt
IdPaymentMode=Payment type (id)
LabelPaymentMode=Payment type (label)
PaymentModeShort=Payment type
PaymentTerm=Payment term
PaymentConditions=Payment terms
PaymentConditionsShort=Payment terms
PaymentAmount=Betalningsbelopp
ValidatePayment=Bekräfta betalning
PaymentHigherThanReminderToPay=Betalning högre än påminnelse att betala
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Uppmärksamheten är för betalning är en eller flera räkningar högre än resten att betala. <br> Redigera din post, bekräfta något annat och tänka på att skapa en kreditnota det felaktigt erhållna beloppet för varje överskjutande fakturor.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Obs, betalningsbeloppet av en eller flera räkningar är högre än återstående belopp att betala. <br> Redigera din post, annars bekräfta.
ClassifyPaid=Klassificera "betalda"
ClassifyPaidPartially=Klassificera "betalda delvis"
ClassifyCanceled=Klassificera "övergivna"
ClassifyClosed=Klassificera "avsluten"
ClassifyUnBilled=Klassificera 'ofakturerade'
CreateBill=Skapa faktura
CreateCreditNote=Create credit note
AddBill=Skapa faktura eller en kredit nota
AddToDraftInvoices=Lägg till faktura-utkast
DeleteBill=Ta bort faktura
SearchACustomerInvoice=Sök efter en kundfaktura
SearchASupplierInvoice=Sök efter en leverantörsfaktura
CancelBill=Avbryt en faktura
SendRemindByMail=Skicka påminnelse via e-post
DoPayment=Gör betalning
DoPaymentBack=Gör betalning tillbaka
ConvertToReduc=Konvertera till framtida rabatt
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Skriv in avgifter från kunderna
EnterPaymentDueToCustomer=Gör betalning till kunden
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Inaktiverad pga återstående obetalt är noll
PriceBase=Prisbasbelopp
BillStatus=Faktura status
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=Utkast (måste valideras)
BillStatusPaid=Betald
BillStatusPaidBackOrConverted=Betalats eller omvandlas till rabatt
BillStatusConverted=Omräknat i rabatt
BillStatusCanceled=Övergiven
BillStatusValidated=Validerad (måste betalas)
BillStatusStarted=Påbörjad
BillStatusNotPaid=Inte betalas
BillStatusClosedUnpaid=Stängd (obetald)
BillStatusClosedPaidPartially=Betald (delvis)
BillShortStatusDraft=Utkast
BillShortStatusPaid=Betald
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbetad
BillShortStatusConverted=Bearbetad
BillShortStatusCanceled=Övergiven
BillShortStatusValidated=Validerad
BillShortStatusStarted=Började
BillShortStatusNotPaid=Inte betalas
BillShortStatusClosedUnpaid=Stängt
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betald (delvis)
PaymentStatusToValidShort=För att validera
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary momsregistreringsnummer ännu inte definierat
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ingen utebliven betalning läge definieras. Gå till Faktura-modulen setup att fixa detta.
ErrorCreateBankAccount=Skapa ett bankkonto, då gå till Setup panel Faktura-modul för att definiera betalningssätten
ErrorBillNotFound=Faktura %s finns inte
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fel, du försöker dig på att godkänna en faktura för att ersätta faktura %s. Men denna har redan ersatts av faktura %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fel, rabatt som redan används
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fel, måste korrigera fakturan ett negativt belopp
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fel, skall denna typ av faktura har ett positivt belopp
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fel, kan inte avbryta en faktura som har ersatts av en annan faktura som fortfarande i utkast status
BillFrom=Från
BillTo=Fakturamottagare
ActionsOnBill=Åtgärder mot faktura
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=Ny faktura
LastBills=Senaste %s fakturor
LastCustomersBills=Senaste %s kunder fakturor
LastSuppliersBills=Senaste %s leverantörer fakturor
AllBills=Alla fakturor
OtherBills=Övriga fakturor
DraftBills=Förslag fakturor
CustomersDraftInvoices=Kunder utkast fakturor
SuppliersDraftInvoices=Leverantörer utkast fakturor
Unpaid=Obetalda
ConfirmDeleteBill=Är du säker på att du vill ta bort denna faktura?
ConfirmValidateBill=Är du säker på att du vill validera denna faktura med hänvisning <b>%s?</b>
ConfirmUnvalidateBill=Är du säker på att du vill ändra faktura <b>%s</b> att utarbeta status?
ConfirmClassifyPaidBill=Är du säker på att du vill ändra faktura <b>%s</b> till status betalas?
ConfirmCancelBill=Är du säker på att du vill avbryta faktura <b>%s?</b>
ConfirmCancelBillQuestion=Varför vill du att klassificera denna faktura &quot;svikna&quot;?
ConfirmClassifyPaidPartially=Är du säker på att du vill ändra faktura <b>%s</b> till status betalas?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denna faktura inte har betalats helt. Vad finns skäl för dig att stänga denna faktura?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Återstående obetalt <b>(%s %s)</ b> är en rabatt som beviljats eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag reglerar momsen med en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Återstående obetalt <b>(%s %s)</ b> är en rabatt som beviljats eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag godkänner förlust av momsen på denna rabatt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Återstående obetalt <b>(%s %s)</ b> är en rabatt som beviljats eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag återskapar momsen på denna rabatt med en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dålig kund
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter som returneras delvis
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Belopp övergivna av annan orsak
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Detta val är möjligt om din faktura har försetts med lämplig kommentar. (Exempel «Endast den skatt som motsvarar det pris som verkligen har betalats ger rätt till avdrag»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I vissa länder kan detta val är möjlig endast om fakturan innehåller rätt not.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Använd detta val om alla andra inte passar
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dålig kund</b> är en kund som vägrar att betala sin skuld.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Detta val används när betalningen är inte fullständig eftersom vissa av produkterna var tillbaka
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Använd detta val om alla andra inte passar, till exempel i följande situation: <br> - Betalning inte fullständig eftersom vissa produkter skickas tillbaka <br> - Belopp som begärs också viktigt eftersom en rabatt glömde <br> I samtliga fall, belopp över gällande måste korrigeras i systemet för bokföring genom att skapa en kreditnota.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andra
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Detta val kommer att användas i alla andra fall. Till exempel därför att du planerar att skapa en ersättning faktura.
ConfirmCustomerPayment=Har du bekräfta denna betalning ingång för <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Bekräftar du denna betalning för <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Är du säker på att du vill godkänna denna betalning? Inga ändringar kan göras efter det att betalning är godkänd.
ValidateBill=Validera faktura
UnvalidateBill=Ovaliderade faktura
NumberOfBills=Antal av fakturor
NumberOfBillsByMonth=Antal av fakturor per månad
AmountOfBills=Belopp för fakturor
AmountOfBillsByMonthHT=Mängd av fakturor per månad (netto efter skatt)
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
ShowBill=Visa faktura
ShowInvoice=Visa faktura
ShowInvoiceReplace=Visa ersätter faktura
ShowInvoiceAvoir=Visa kreditnota
ShowInvoiceDeposit=Visa insättning faktura
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
ShowPayment=Visa betalning
AlreadyPaid=Redan betalats ut
AlreadyPaidBack=Redan återbetald
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Redan betalats (utan kreditnotor och inlåning)
Abandoned=Övergiven
RemainderToPay=Återstående obetalt
RemainderToTake=Återstående belopp att ta
RemainderToPayBack=Återstående belopp att återbetala
Rest=Avvaktande
AmountExpected=Yrkade beloppet
ExcessReceived=Överskott fått
EscompteOffered=Rabatterna (betalning innan terminen)
EscompteOfferedShort=Discount
SendBillRef=Inlämning av faktura %s
SendReminderBillRef=Inlämning av faktura %s (påminnelse)
StandingOrders=Stående order
StandingOrder=Stående order
NoDraftBills=Inget förslag fakturor
NoOtherDraftBills=Inga andra förslag fakturor
NoDraftInvoices=Inget faktura-utkast
RefBill=Faktura ref
ToBill=Fakturamottagare
RemainderToBill=Återstår att fakturan
SendBillByMail=Skicka faktura via e-post
SendReminderBillByMail=Skicka påminnelse via e-post
RelatedCommercialProposals=Relaterade kommersiella förslag
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
MenuToValid=Till giltiga
DateMaxPayment=Betalning innan
DateInvoice=Fakturadatum
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=Ingen faktura
ClassifyBill=Klassificera faktura
SupplierBillsToPay=Unpaid supplier invoices
CustomerBillsUnpaid=Unpaid customer invoices
NonPercuRecuperable=Icke återvinningsbara
SetConditions=Ställ betalningsvillkor
SetMode=Ställ betalningssätt
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=Fakturerade
RecurringInvoices=Recurring invoices
RepeatableInvoice=Fakturamall
RepeatableInvoices=Fakturamallar
Repeatable=Mall
Repeatables=Mallar
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konvertera till fakturamall
CreateRepeatableInvoice=Skapa fakturamall
CreateFromRepeatableInvoice=Skapa från fakturamall
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundfakturor och fakturornas linjer
CustomersInvoicesAndPayments=Kund fakturor och betalningar
ExportDataset_invoice_1=Kundfakturor listan och fakturornas linjer
ExportDataset_invoice_2=Kund fakturor och betalningar
ProformaBill=Proforma faktura:
Reduction=Minskning
ReductionShort=Minskningar.
Reductions=Minskningar
ReductionsShort=Minskningar.
Discounts=Rabatter
AddDiscount=Lägg rabatt
AddRelativeDiscount=Skapa relativ rabatt
EditRelativeDiscount=Redigera procentuell rabatt
AddGlobalDiscount=Lägg rabatt
EditGlobalDiscounts=Redigera absoluta rabatter
AddCreditNote=Skapa kreditnota
ShowDiscount=Visa rabatt
ShowReduc=Visa rabatt
RelativeDiscount=Relativ rabatt
GlobalDiscount=Global rabatt
CreditNote=Kreditnota
CreditNotes=Kreditnotor
Deposit=Insättning
Deposits=Inlåning
DiscountFromCreditNote=Rabatt från kreditnota %s
DiscountFromDeposit=Betalningar från %s insättning faktura
AbsoluteDiscountUse=Denna typ av krediter kan användas på fakturan innan validering
CreditNoteDepositUse=Fakturan ska valideras för att använda denna kung av tillgodohavanden
NewGlobalDiscount=Ny fix rabatt
NewRelativeDiscount=Nya relativa rabatt
NoteReason=Not/orsak
ReasonDiscount=Orsak
DiscountOfferedBy=Beviljats av
DiscountStillRemaining=Rabatt återstår fortfarande
DiscountAlreadyCounted=Rabatt räknas redan
BillAddress=Faktureringsadress
HelpEscompte=Denna rabatt är en rabatt som kund eftersom betalningen gjordes före sikt.
HelpAbandonBadCustomer=Detta belopp har övergivits (kund sägs vara en dålig kund) och anses som en exceptionell lös.
HelpAbandonOther=Detta belopp har övergivits eftersom det var ett misstag (fel kund eller faktura ersättas av en annan till exempel)
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
PaymentId=Betalning id
PaymentRef=Payment ref.
InvoiceId=Faktura id
InvoiceRef=Faktura ref.
InvoiceDateCreation=Faktura datum för skapande
InvoiceStatus=Faktura status
InvoiceNote=Faktura not
InvoicePaid=Faktura betalas
PaymentNumber=Betalning nummer
RemoveDiscount=Ta bort rabatt
WatermarkOnDraftBill=Vattenstämpel utkast fakturor (ingenting om tom)
InvoiceNotChecked=Faktura vald
CloneInvoice=Klon faktura
ConfirmCloneInvoice=Är du säker på att du vill klona denna faktura <b>%s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Åtgärd funktionshindrade eftersom faktura har ersatts
DescTaxAndDividendsArea=Detta område ger en sammanfattning av alla betalningar för särskilda utgifter. Endast poster med betalning under fasta året ingår här.
NbOfPayments=Antal utbetalningar
SplitDiscount=Split rabatt i två
ConfirmSplitDiscount=Är du säker på att du vill dela denna rabatt <b>%s</b> %s i två lägre rabatter?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Ingång belopp för var och en av två delar:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt för två nya rabatt måste vara lika med ursprungliga rabatt belopp.
ConfirmRemoveDiscount=Är du säker på att du vill ta bort denna rabatt?
RelatedBill=Relaterade faktura
RelatedBills=Relaterade fakturor
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
LatestRelatedBill=Senast relaterad faktura
WarningBillExist=Varning, en eller flera fakturor finns redan
MergingPDFTool=Merging PDF tool
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
DateLastGeneration=Date of latest generation
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not reached yet
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Omedelbar
PaymentConditionRECEP=Omedelbar
PaymentConditionShort30D=30 dagar
PaymentCondition30D=30 dagar
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
PaymentConditionShort60D=60 dagar
PaymentCondition60D=60 dagar
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Leverans
PaymentConditionPT_DELIVERY=Vid leverans
PaymentConditionShortPT_ORDER=Order
PaymentConditionPT_ORDER=Beställda
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% i förskott, 50%% vid leverans
FixAmount=Fast belopp
VarAmount=Variabelt belopp (%% summa)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bank transfer
PaymentTypeShortVIR=Bank transfer
PaymentTypePRE=Bankens syfte
PaymentTypeShortPRE=Bankens syfte
PaymentTypeLIQ=Kontanter
PaymentTypeShortLIQ=Kontanter
PaymentTypeCB=Kreditkort
PaymentTypeShortCB=Kreditkort
PaymentTypeCHQ=Kontrollera
PaymentTypeShortCHQ=Kontrollera
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=På rad betalning
PaymentTypeShortVAD=På rad betalning
PaymentTypeTRA=Bank draft
PaymentTypeShortTRA=Draft
PaymentTypeFAC=Factor
PaymentTypeShortFAC=Factor
BankDetails=Bankuppgifter
BankCode=Bankkod
DeskCode=Reception kod
BankAccountNumber=Kontonummer
BankAccountNumberKey=Nyckel
Residence=Direct debit
IBANNumber=IBAN-nummer
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT nummer
ExtraInfos=Extra infos
RegulatedOn=Regleras
ChequeNumber=Kontrollera nr
ChequeOrTransferNumber=Kontrollera / Transfer nr
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
ChequeBank=Bank av Check
CheckBank=Check
NetToBePaid=Netto som skall betalas
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Acceptera mängden betalningar med check som utfärdats i mitt namn som ledamot i en redovisning förening godkänd av skattemyndigheten.
IntracommunityVATNumber=Gemenskapsinterna antal moms
PaymentByChequeOrderedTo=Kontrollera betalning (inklusive skatt) skall betalas till %s skicka till
PaymentByChequeOrderedToShort=Kontrollera betalning (inklusive skatt) skall betalas till
SendTo=skickas till
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betalning genom överföring på följande konto
VATIsNotUsedForInvoice=* Ej tillämpligt moms konst-293B av CGI
LawApplicationPart1=Genom tillämpning av lagen 80,335 av 12/05/80
LawApplicationPart2=Varan förblir egendom
LawApplicationPart3=säljaren tills hela inlösen av
LawApplicationPart4=deras pris.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med kapital av
UseLine=Tillämpa
UseDiscount=Använd rabattkod
UseCredit=Använd kredit
UseCreditNoteInInvoicePayment=Minska belopp att betala med denna kredit
MenuChequeDeposits=Kontroller inlåning
MenuCheques=Kontroller
MenuChequesReceipts=Kontroller kvitton
NewChequeDeposit=Nya insättning
ChequesReceipts=Kontroller kvitton
ChequesArea=Kontroller inlåning område
ChequeDeposits=Kontroller inlåning
Cheques=Kontroller
DepositId=Id deposit
NbCheque=Number of checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Detta kreditnota eller deposition faktura har omvandlats till %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Använda kundens faktureringsadress adress i stället för tredje parts adress som mottagare för fakturor
ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor
ShowUnpaidLateOnly=Visa sent obetald faktura endast
PaymentInvoiceRef=Betalning faktura %s
ValidateInvoice=Validera faktura
Cash=Kontanter
Reported=Försenad
DisabledBecausePayments=Inte möjlig eftersom det inte finns några betalningar
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan inte ta bort betalning eftersom det inte finns åtminstone på fakturan klassificeras betalt
ExpectedToPay=Förväntad utbetalning
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
PayedByThisPayment=Betalas av denna betalning
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificera "Betald" alla standard-, löpande och ersättningsfakturor som är fullständigt betalda.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Beteckna "Betalda" alla fullständigt återbetalda kreditnotor.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återstående att betala kommer automatiskt stängd för status "betald".
ToMakePayment=Betala
ToMakePaymentBack=Återbetala
ListOfYourUnpaidInvoices=Lista över obetalda fakturor
NoteListOfYourUnpaidInvoices=OBS: Denna lista innehåller bara fakturor för tredje parti som du är kopplade till som en försäljning representant.
RevenueStamp=Intäkt stämpel
YouMustCreateInvoiceFromThird=Det här alternativet är endast tillgängligt när du skapar faktura från fliken "kund" hos tredje parts
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
PDFCrabeDescription=Faktura modell Crabe. En fullständig faktura modell (Stöd moms alternativet, rabatter, betalningar villkor, logotyp, etc. ..)
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=Återger nummer med formatet %syymm-nnnn för standardfakturor och %syymm-NNNN för kreditnotor där yy är året, mm månaden och nnnn är en sekvens med ingen paus och ingen återgång till 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for deposit invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=Ett lagförslag som börjar med $ syymm finns redan och är inte förenligt med denna modell för sekvens. Ta bort den eller byta namn på den för att aktivera denna modul.
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning kundfaktura
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundfaktura kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundtjänst kontakt
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantörsfaktura
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverantör tjänst kontakt
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Första löpande faktura
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Löpande fakturor</b> avser delfakturor vid pågående arbeten, t.ex. vid ett bygge.
InvoiceSituation=Löpande faktura
InvoiceSituationAsk=Faktura på löpande räkning
InvoiceSituationDesc=Skapa en avstämning / faktura på löpande räkning, följande en tidigare
SituationAmount=Löpande faktura belopp (netto)
SituationDeduction=Löpande räkning avdrag
ModifyAllLines=Ändra alla rader
CreateNextSituationInvoice=Skapa nästa löpande faktura
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Påföljande avstämning finns redan.
DisabledBecauseFinal=Denna avstämning är slutlig.
CantBeLessThanMinPercent=Framsteget kan inte vara mindre än dess värde vid förra avstämningen.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Slutlig sammanställningsfaktura.
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.