2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/zh_TW/contracts.lang
Laurent Destailleur febf56e28c Sync transifex
2016-06-20 03:21:35 +02:00

92 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
ContractsArea=合同區
ListOfContracts=合約名單
AllContracts=所有合同
ContractCard=合同卡
ContractStatusNotRunning=不運行
ContractStatusDraft=草案
ContractStatusValidated=驗證
ContractStatusClosed=關閉
ServiceStatusInitial=不運行
ServiceStatusRunning=運行
ServiceStatusNotLate=跑步,沒有過期
ServiceStatusNotLateShort=沒有過期
ServiceStatusLate=跑步,過期
ServiceStatusLateShort=過期
ServiceStatusClosed=關閉
Contracts=合同
ContractsSubscriptions=Contracts/Subscriptions
ContractsAndLine=Contracts and line of contracts
Contract=合同
ContractLine=Contract line
Closing=Closing
NoContracts=沒有合同
MenuServices=服務
MenuInactiveServices=服務不活躍
MenuRunningServices=正在運行的服務
MenuExpiredServices=過期服務
MenuClosedServices=休息服務
NewContract=新合同
NewContractSubscription=New contract/subscription
AddContract=Create contract
DeleteAContract=刪除合同
CloseAContract=關閉的合同
ConfirmDeleteAContract=你確定要刪除本合同及所有的服務?
ConfirmValidateContract=你確定要驗證這個合同?
ConfirmCloseContract=這將關閉所有服務(主動或不)。您確定要關閉這個合同?
ConfirmCloseService=您確定要關閉這項服務與日期<b>%s嗎</b>
ValidateAContract=驗證合同
ActivateService=激活服務
ConfirmActivateService=你確定要激活這項服務的日期<b>%s嗎</b>
RefContract=Contract reference
DateContract=合同日期
DateServiceActivate=服務激活日期
ShowContract=查看合同
ListOfServices=服務名單
ListOfInactiveServices=名單不主動服務
ListOfExpiredServices=名單過期的活動服務
ListOfClosedServices=關閉服務清單
ListOfRunningServices=運行服務的列表
NotActivatedServices=不活躍的服務(除驗證合同)
BoardNotActivatedServices=服務激活驗證合同之間
LastContracts=Latest %s contracts
LastModifiedServices=Latest %s modified services
ContractStartDate=開始日期
ContractEndDate=結束日期
DateStartPlanned=計劃開始日期
DateStartPlannedShort=計劃開始日期
DateEndPlanned=計劃結束日期
DateEndPlannedShort=計劃結束日期
DateStartReal=真正的開始日期
DateStartRealShort=真正的開始日期
DateEndReal=真正的結束日期
DateEndRealShort=真正的結束日期
CloseService=關閉服務
BoardRunningServices=過期的運行服務
ServiceStatus=服務現狀
DraftContracts=草稿合同
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=合同不能被關閉,因為至少有一個開放式服務上
CloseAllContracts=關閉所有合同線
DeleteContractLine=刪除線合同
ConfirmDeleteContractLine=你確定要刪除這個合同線?
MoveToAnotherContract=移動到另一個合同的服務。
ConfirmMoveToAnotherContract=我選用新的目標合同,確認我想進入這個合同這項服務。
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=選擇了現有合同(同第三方),你要提出這項服務?
PaymentRenewContractId=續訂合同線(%s的數目
ExpiredSince=失效日期
NoExpiredServices=沒有過期的主動服務
ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
StandardContractsTemplate=Standard contracts template
ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Only lines with type "Service" will be cloned.
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=銷售代表簽訂合同
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=銷售代表隨訪合同
TypeContact_contrat_external_BILLING=結算客戶聯系
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=後續的客戶聯系
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=簽約客戶的聯系