forked from Wavyzz/dolibarr
172 lines
9.7 KiB
Plaintext
172 lines
9.7 KiB
Plaintext
Mrp=Naročila za proizvodnjo
|
|
MOs=Naročila za proizvodnjo
|
|
ManufacturingOrder=Naročilo izdelave
|
|
ManufacturingOrderLine=Line of Manufacturing Order (consumption/production)
|
|
ConsumptionAndProductionInMos=Manufacturing Orders and lines of Consumption and Production
|
|
MRPDescription=Modul za upravljanje proizvodnje in proizvodnih naročil (MO).
|
|
MRPArea=Območje MRP
|
|
MrpSetupPage=Nastavitev modula MRP
|
|
MenuBOM=Listnice materiala
|
|
LatestBOMModified=Najnovejši %s Kosniki spremenjeni
|
|
LatestMOModified=Najnovejša %s proizvodna naročila spremenjena
|
|
Bom=Listnice materiala
|
|
BillOfMaterials=Račun za materiale
|
|
BillOfMaterialsLines=Vrstice seznama materialov
|
|
BOMsSetup=Nastavitev modula BOM
|
|
ListOfBOMs=Kosovnice materiala - BOM
|
|
ListOfManufacturingOrders=Naročila za proizvodnjo
|
|
NewBOM=Nov kosovnik
|
|
ProductBOMHelp=Izdelek za ustvarjanje (ali razstavljanje) s to kosovnico. <br> Opomba: Izdelki z lastnostjo 'Narava izdelka' = 'Surovina' niso vidni na tem seznamu.
|
|
CloneDefBomProduct=Clone the default BOM to use to manufacture the product
|
|
CloneOtherBomsProduct=Clone all BOMs that can be used to manufacture the product
|
|
BOMofRef=BOM of %s
|
|
ErrorProductCloneBom=Error: Failed to clone a BOM
|
|
BOMsNumberingModules=Predloge o oštevilčevanju BOM
|
|
BOMsModelModule=Predloge dokumentov BOM
|
|
MOsNumberingModules=Predloge za številčenje MO
|
|
MOsModelModule=Predloge dokumentov MO
|
|
FreeLegalTextOnBOMs=Prosto besedilo na dokumentu BOM
|
|
WatermarkOnDraftBOMs=Vodni žig na osnutku kosovnice
|
|
FreeLegalTextOnMOs=Prosto besedilo na dokumentu MO
|
|
WatermarkOnDraftMOs=Vodni žig na osnutku MO
|
|
ConfirmCloneBillOfMaterials=Ali ste prepričani, da želite klonirati kosovnico %s?
|
|
ConfirmCloneMo=Ali ste prepričani, da želite klonirati proizvodni nalog %s?
|
|
ManufacturingEfficiency=Učinkovitost proizvodnje
|
|
ConsumptionEfficiency=Učinkovitost porabe
|
|
Consumption=Poraba
|
|
ValueOfMeansLoss=Vrednost 0,95 pomeni povprečno 5%% izgube med proizvodnjo ali razstavljanjem
|
|
ValueOfMeansLossForProductProduced=Vrednost 0,95 pomeni povprečno 5%% izgube proizvedenega proizvoda
|
|
DeleteBillOfMaterials=Izbriši seznam materiala
|
|
CancelMo=Prekliči proizvodno naročilo
|
|
MoCancelConsumedAndProducedLines=Prekliči tudi vse porabljene in proizvedene linije (izbriši linije in povrni zaloge)
|
|
ConfirmCancelMo=Ali ste prepričani, da želite preklicati to naročilo za proizvodnjo?
|
|
DeleteMo=Izbriši proizvodni nalog
|
|
ConfirmDeleteBillOfMaterials=Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta seznam materialov?
|
|
ConfirmDeleteMo=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to proizvodno naročilo?
|
|
DeleteMoChild = Izbrišite podrejene MO, povezane s tem MO %s
|
|
MoChildsDeleted = Vsi podrejeni MO so bili izbrisani
|
|
MenuMRP=Naročila za proizvodnjo
|
|
NewMO=Novo proizvodno naročilo
|
|
QtyToProduce=Količina za proizvodnjo
|
|
DateStartPlannedMo=Načrtovan datum začetka
|
|
DateEndPlannedMo=Načrtovan konec datuma
|
|
KeepEmptyForAsap=Prazno pomeni 'Čim prej'
|
|
EstimatedDuration=Predvideno trajanje
|
|
EstimatedDurationDesc=Predvideno trajanje izdelave (ali razstavljanja) tega izdelka z uporabo te kosovnice
|
|
ConfirmValidateBom=Ali ste prepričani, da želite potrditi kosovnico s sklicem <strong> %s </strong> (uporabili jo boste lahko za ustvarjanje novih proizvodnih naročil)
|
|
ConfirmCloseBom=Ali ste prepričani, da želite preklicati to kosovnico (ne boste je mogli več uporabljati za izdelavo novih proizvodnih naročil)?
|
|
ConfirmReopenBom=Ali ste prepričani, da želite znova odpreti to kosovnico (uporabili jo boste lahko za ustvarjanje novih proizvodnih naročil)
|
|
StatusMOProduced=Proizvedeno
|
|
QtyFrozen=Zamrznjena količina
|
|
QuantityFrozen=Zamrznjena količina
|
|
QuantityConsumedInvariable=Ko je ta zastavica nastavljena, je porabljena količina vedno definirana vrednost in ni relativna glede na proizvedeno količino.
|
|
DisableStockChange=Menjava zalog onemogočena
|
|
DisableStockChangeHelp=Ko je ta zastavica nastavljena, ni sprememb zaloge tega izdelka, ne glede na porabljeno količino
|
|
BomAndBomLines=Listnice materiala in linije
|
|
BOMLine=Linija BOM
|
|
WarehouseForProduction=Skladišče za proizvodnjo
|
|
CreateMO=Ustvari MO
|
|
ToConsume=Zaužiti
|
|
ToProduce=Izdelovati
|
|
ToObtain=Za pridobitev
|
|
QtyAlreadyConsumed=Količina že porabljena
|
|
QtyAlreadyProduced=Količina že izdelana
|
|
QtyAlreadyConsumedShort=Qty consumed
|
|
QtyAlreadyProducedShort=Qty produced
|
|
QtyRequiredIfNoLoss=Količina, potrebna za proizvodnjo količine, določene v kosovnici, če ni izgube (če je učinkovitost proizvodnje 100%%)
|
|
ConsumeOrProduce=Porabi ali proizvedi
|
|
ConsumeAndProduceAll=Porabi in proizvedi vse
|
|
Manufactured=Proizvedeno
|
|
TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Izdelek za dodajanje je že izdelek za proizvodnjo.
|
|
ForAQuantityOf=Za količino za proizvodnjo %s
|
|
ForAQuantityToConsumeOf=Za količino za razstavljanje %s
|
|
ConfirmValidateMo=Ali ste prepričani, da želite potrditi to proizvodno naročilo?
|
|
ConfirmProductionDesc=S klikom na '%s' potrdite porabo in/ali proizvodnjo za nastavljene količine. To bo tudi posodobilo zaloge in zabeležilo gibanje zalog.
|
|
ProductionForRef=Izdelava %s
|
|
CancelProductionForRef=Preklic zmanjšanja zaloge izdelka za izdelek %s
|
|
TooltipDeleteAndRevertStockMovement=Izbriši vrstico in povrni gibanje delnic
|
|
AutoCloseMO=Samodejno zapri proizvodni nalog, če so dosežene količine za porabo in proizvodnjo
|
|
NoStockChangeOnServices=Brez sprememb zalog pri storitvah
|
|
ProductQtyToConsumeByMO=Količina izdelka, ki jo je treba še porabiti do odprtega MO
|
|
ProductQtyToProduceByMO=Količina izdelka, ki jo je treba še proizvesti do odprtega MO
|
|
AddNewConsumeLines=Dodajte novo vrstico za porabo
|
|
AddNewProduceLines=Dodajte novo linijo za proizvodnjo
|
|
ProductsToConsume=Izdelki za uživanje
|
|
ProductsToProduce=Izdelki za proizvodnjo
|
|
UnitCost=Cena enote
|
|
TotalCost=Skupni stroški
|
|
ManufacturingCost=Manufacturing cost
|
|
ManufacturingUnitCost=Unit manufacturing cost
|
|
ManufacturingGeneratedValue=Manufacturing value generated
|
|
BOMTotalCost=Stroški izdelave te kosovnice na podlagi stroškov vsake količine in izdelka za porabo (uporabite nabavno ceno, če je določena, sicer povprečno ponderirano ceno, če je določena, drugače pa najboljšo nakupno ceno)
|
|
BOMTotalCostService=Če je aktiviran modul "Delovna postaja" in je na vrstici privzeto definirana delovna postaja, potem je izračun "količina (pretvorjena v ure) x delovna postaja ahr", sicer pa "količina x stroškovna cena storitve"
|
|
GoOnTabProductionToProduceFirst=Za zapiranje proizvodnega naloga morate najprej začeti proizvodnjo (glejte zavihek '%s'). Lahko pa ga prekličete.
|
|
ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=Kompleta ni mogoče uporabiti v BOM ali MO
|
|
Workstation=Delovna postaja
|
|
Workstations=Delovne postaje
|
|
WorkstationsDescription=Upravljanje delovnih postaj
|
|
WorkstationSetup = Nastavitev delovnih postaj
|
|
WorkstationSetupPage = Stran za nastavitev delovnih postaj
|
|
WorkstationList=Seznam delovnih postaj
|
|
WorkstationCreate=Dodajte novo delovno postajo
|
|
NewWorkstation=New workstation
|
|
ConfirmEnableWorkstation=Ali ste prepričani, da želite omogočiti delovno postajo <b> %s </b>?
|
|
EnableAWorkstation=Omogoči delovno postajo
|
|
ConfirmDisableWorkstation=Ali ste prepričani, da želite onemogočiti delovno postajo <b> %s </b>?
|
|
DisableAWorkstation=Onemogočite delovno postajo
|
|
DeleteWorkstation=Izbriši
|
|
NbOperatorsRequired=Število zahtevanih operaterjev
|
|
THMOperatorEstimated=Predvideni operater THM
|
|
THMMachineEstimated=Ocenjeni stroj THM
|
|
WorkstationType=Vrsta delovne postaje
|
|
DefaultWorkstation=Privzeta delovna postaja
|
|
Human=Človek
|
|
Machine=Stroj
|
|
HumanMachine=Človek/stroj
|
|
WorkstationArea=Območje delovne postaje
|
|
Machines=Stroji
|
|
THMEstimatedHelp=Ta stopnja omogoča določitev predvidene cene artikla
|
|
BOM=Račun za materiale
|
|
CollapseBOMHelp=V konfiguraciji modula BOM lahko določite privzeti prikaz podrobnosti nomenklature
|
|
MOAndLines=Proizvodna naročila in linije
|
|
MoChildGenerate=Ustvari Child Mo
|
|
ParentMo=MO Starš
|
|
MOChild=MO Otrok
|
|
BomCantAddChildBom=Nomenklatura %s je že prisotna v drevesu, ki vodi do nomenklature %s
|
|
BOMNetNeeds = BOM neto potrebe
|
|
BOMProductsList=izdelki BOM
|
|
BOMServicesList=Storitve BOM
|
|
Manufacturing=Proizvodnja
|
|
Disassemble=Razstavite
|
|
ProducedBy=Proizvaja
|
|
QtyTot=Količina Skupaj
|
|
MOIsClosed=Manufacturing Order is closed
|
|
QtyCantBeSplit= Količine ni mogoče razdeliti
|
|
SplitAllQuantity=Split all quantity
|
|
NoRemainQtyToDispatch=Ni preostale količine za razdelitev
|
|
THMOperatorEstimatedHelp=Ocenjeni stroški operaterja na uro. Uporabljeno bo za oceno stroškov kosovnice z uporabo te delovne postaje.
|
|
THMMachineEstimatedHelp=Ocenjena cena stroja na uro. Uporabljeno bo za oceno stroškov kosovnice z uporabo te delovne postaje.
|
|
BadValueForquantityToConsume=Quantity to consume for a material cannot be 0 or negative
|
|
MOProgress = V postopku
|
|
Mo=Manufacturing
|
|
StatusMrpValidated=Potrjen
|
|
StatusMrpProgress=V postopku
|
|
NoValidatedStatusMo = Manufacturing order %s cannot be canceled because it is not validated
|
|
CancelMoValidated = Manufacturing order %s canceled
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusValidatedToBeCanceled = The object %s must have the 'Validated' status to be canceled
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToModifyDate = The object %s must have the 'Draft' status to be modified
|
|
MoChangeDateStart = Modify start date
|
|
MoChangeDateEnd = Modify end date
|
|
ConfirmMassChangeDateStart = Confirmation of mass modification of the planned start date
|
|
ConfirmMassChangeDateStartQuestion = Are you sure you want to modify the %s selected record(s)?
|
|
ConfirmMassChangeDateEndQuestion = Are you sure you want to modify the %s selected record(s)?
|
|
ModifyDateStart = New planned start date
|
|
ModifyDateEnd = New planned end date
|
|
ModifyMoDate = Date modification validated for %s
|
|
ErrorEmptyChangeDate = Please define a date
|
|
ConfirmMassChangeDateEnd = Confirmation of mass modification of the planned end date
|
|
ErrorModifyMoDateStart = You must choose a start date earlier than the current start date. %s
|
|
ErrorModifyMoDateEnd = You must choose an end date later than the start date. %s
|
|
ErrorCancelMo=Error updating cancellation
|
|
ErrorModifyMoDate=Error updating date modification
|