2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/es_ES/companies.lang
2014-11-05 22:31:23 +01:00

415 lines
14 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Indique otro.
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
SelectThirdParty=Seleccionar un tercero
DeleteThirdParty=Eliminar un tercero
ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
DeleteContact=Eliminar un contacto
ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
MenuNewThirdParty=Nuevo tercero
MenuNewCompany=Nueva empresa
MenuNewCustomer=Nuevo cliente
MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial
MenuNewSupplier=Nuevo proveedor
MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular
MenuSocGroup=Grupos
NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
NewSocGroup=Nueva agrupación de empresas
NewPrivateIndividual=Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crear un tercero (proveedor)
ProspectionArea=Área de prospección
SocGroup=Agrupamiento de empresas
IdThirdParty=ID tercero
IdCompany=Id empresa
IdContact=Id contacto
Contacts=Contactos
ThirdPartyContacts=Contactos terceros
ThirdPartyContact=Contacto tercero
StatusContactValidated=Estado del contacto
Company=Empresa
CompanyName=Razón social
Companies=Empresas
CountryIsInEEC=País de la Comunidad Económica Europea
ThirdPartyName=Nombre del tercero
ThirdParty=Tercero
ThirdParties=Terceros
ThirdPartyAll=Terceros (todos)
ThirdPartyProspects=Clientes potenciales
ThirdPartyProspectsStats=Clientes potenciales
ThirdPartyCustomers=Clientes
ThirdPartyCustomersStats=Clientes
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s
ThirdPartySuppliers=Proveedores
ThirdPartyType=Tipo de tercero
Company/Fundation=Empresa/asociación
Individual=Particular
ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
ParentCompany=Sede central
Subsidiary=Filial
Subsidiaries=Filiales
NoSubsidiary=Ninguna filial
ReportByCustomers=Informe por cliente
ReportByQuarter=Informe por tasa
CivilityCode=Código cortesía
RegisteredOffice=Domicilio social
Name=Nombre
Lastname=Apellidos
Firstname=Nombre
PostOrFunction=Puesto/función
UserTitle=Título de cortesía
Surname=Seudónimo
Address=Dirección
State=Provincia
Region=Región
Country=País
CountryCode=Código país
CountryId=Id país
Phone=Teléfono
Skype=Skype
Call=Llamar
Chat=Chat
PhonePro=Teléf. trabajo
PhonePerso=Teléf. particular
PhoneMobile=Móvil
No_Email=No enviar e-mails masivos
Fax=Fax
Zip=Código postal
Town=Población
Web=Web
Poste= Puesto
DefaultLang=Idioma por defecto
VATIsUsed=Sujeto a IVA
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de la empresa
NoEmailDefined=Sin e-mail definido
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= Sujeto a RE
LocalTax1IsNotUsedES= No sujeto a RE
LocalTax2IsUsedES= Sujeto a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES= No sujeto a IRPF
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=Tasa RE
TypeLocaltax2ES=Tasa IRPF
TypeES=Tasa
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
CustomerCodeModel=Modelo de código cliente
SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor
Gencod=Código de barras
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof. id 5
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId1=ID profesional 1
ProfId2=ID profesional 2
ProfId3=ID profesional 3
ProfId4=ID profesional 4
ProfId5=ID profesional 5
ProfId6=ID profesional 6
ProfId1AR=CUIT/CUIL
ProfId2AR=Ingresos brutos
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AU=ABN
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=N° colegiado
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Número federado
ProfId4CH=Num registro de comercio
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=R.U.T.
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=R.U.T.
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Id prof. 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Id prof. 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=CIF/NIF
ProfId2ES=Núm. seguridad social
ProfId3ES=CNAE
ProfId4ES=Núm. colegiado
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=SIREN
ProfId2FR=SIRET
ProfId3FR=NAF (Ex APE)
ProfId4FR=RCS/RM
ProfId5FR=-
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Número registro
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=RTN
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Id prof. 1 (TIN)
ProfId2IN=Id prof. 2
ProfId3IN=Id prof. 3
ProfId4IN=Id prof. 4
ProfId5IN=Id prof. 5
ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=-
ProfId6MA=-
ProfId1MX=R.F.C.
ProfId2MX=Registro Patronal IMSS
ProfId3MX=Cédula Profesional
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=Número KVK
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=NIPC
ProfId2PT=Núm. seguridad social
ProfId3PT=Num reg. comercial
ProfId4PT=Conservatorio
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=RC
ProfId2TN=Matrícula fiscal
ProfId3TN=Código en aduana
ProfId4TN=CCC
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=OGRN
ProfId2RU=INN
ProfId3RU=KPP
ProfId4RU=OKPO
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=NIF intracomunitario
VATIntraShort=NIF intra.
VATIntraVeryShort=NIF intra.
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida
VATIntraValueIsValid=Valor válido
ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente
Prospect=Cliente potencial
CustomerCard=Ficha cliente
Customer=Cliente
CustomerDiscount=Descuento cliente
CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo
CustomerAbsoluteDiscount=Descuento cliente fijo
CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo
CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene <b>%s %s</b> descuentos disponibles (descuentos, anticipos...)
CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene <b>%s %s</b> anticipos disponibles
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene más descuentos fijos disponibles
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
DefaultDiscount=Descuento por defecto
AvailableGlobalDiscounts=Descuentos fijos disponibles
DiscountNone=Ninguna
Supplier=Proveedor
CompanyList=Listado de empresas
AddContact=Crear contacto
AddContactAddress=Crear contacto/dirección
EditContact=Editar contacto
EditContactAddress=Editar contacto/dirección
Contact=Contacto
ContactsAddresses=Contactos/Direcciones
NoContactDefinedForThirdParty=Ningún contacto definido para este tercero
NoContactDefined=Ningún contacto definido
DefaultContact=Contacto por defecto
AddCompany=Crear empresa
AddThirdParty=Crear tercero
DeleteACompany=Eliminar una empresa
PersonalInformations=Información personal
AccountancyCode=Código contable
CustomerCode=Código cliente
SupplierCode=Código proveedor
CustomerAccount=Cuenta cliente
SupplierAccount=Cuenta proveedor
CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente
SupplierCodeDesc=Código único proveedor para cada proveedor
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor
ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo
ThisIsModuleRules=Esta es la regla para este módulo
LastProspect=Ultimo cliente potencial
ProspectToContact=Cliente potencial a contactar
CompanyDeleted=La empresa "%s" ha sido eliminada
ListOfContacts=Listado de contactos
ListOfContactsAddresses=Listado de contactos/direcciones
ListOfProspectsContacts=Listado de contactos clientes potenciales
ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes
ListOfSuppliersContacts=Listado de contactos proveedores
ListOfCompanies=Listado de empresas
ListOfThirdParties=Listado de terceros
ShowCompany=Mostar empresa
ShowContact=Mostrar contacto
ContactsAllShort=Todos (sin filtro)
ContactType=Tipo de contacto
ContactForOrders=Contacto de pedidos
ContactForProposals=Contacto de presupuestos
ContactForContracts=Contacto de contratos
ContactForInvoices=Contacto de facturas
NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido
NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningún presupuesto
NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato
NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura
NewContact=Nuevo contacto
NewContactAddress=Nuevo contacto/dirección
LastContacts=Últimos contactos
MyContacts=Mis contactos
Phones=Teléfonos
Capital=Capital
CapitalOf=Capital de %s
EditCompany=Modificar empresa
EditDeliveryAddress=Modificar dirección de envío
ThisUserIsNot=Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
VATIntraCheck=Verificar
VATIntraCheckDesc=El link <b>%s</b> permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar en la web de la Comisión Europea
VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial
JuridicalStatus=Forma jurídica
Staff=Empleados
ProspectLevelShort=Potencial
ProspectLevel=Cliente potencial
ContactPrivate=Privado
ContactPublic=Compartido
ContactVisibility=Visibilidad
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero
ProspectStatus=Estado cliente potencial
PL_NONE=Ninguno
PL_UNKNOWN=Desconocido
PL_LOW=Bajo
PL_MEDIUM=Medio
PL_HIGH=Alto
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Gran empresa
TE_MEDIUM=PYME
TE_ADMIN=Administración
TE_SMALL=TPE
TE_RETAIL=Minorista
TE_WHOLE=Mayorista
TE_PRIVATE=Particular
TE_OTHER=Otro
StatusProspect-1=No contactar
StatusProspect0=Nunca contactado
StatusProspect1=A contactar
StatusProspect2=Contacto en curso
StatusProspect3=Contacto realizado
ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a 'No contactar'
ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'Nunca contactado'
ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar'
ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado
BillingContact=Contacto facturación
NbOfAttachedFiles=Nª de archivos adjuntos
AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo
NoRIB=Ninguna cuenta definida
NoParentCompany=Ninguna
ExportImport=Importar-Exportar
ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato
ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero
DolibarrLogin=Login usuario
NoDolibarrAccess=Sin acceso de usuario
ExportDataset_company_1=Terceros (Empresas/asociaciones/personas físicas) y propiedades
ExportDataset_company_2=Contactos de terceros y atributos
ImportDataset_company_1=Terceros (Empresas/asociaciones/personas físicas) y propiedades
ImportDataset_company_2=Contactos/Direcciones (de terceros o no) y atributos
ImportDataset_company_3=Cuentas bancarias
PriceLevel=Nivel de precios
DeliveriesAddress=Dirección(es) de envío
DeliveryAddress=Dirección de envío
DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío
DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío
ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío
AddDeliveryAddress=Crear dirección
AddAddress=Crear dirección
NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
SupplierCategory=Categoría de proveedor
JuridicalStatus200=Independiente
DeleteFile=Eliminación de un archivo
ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
AllocateCommercial=Asignar un comercial
SelectCountry=Seleccionar un país
SelectCompany=Selecionar un tercero
Organization=Organismo
AutomaticallyGenerated=Generado automáticamente
FiscalYearInformation=Información del año fiscal
FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
YouMustCreateContactFirst=Debe establecer contactos con e-mail en los terceros para poder configurarles notificaciones por e-mail.
ListSuppliersShort=Listado de proveedores
ListProspectsShort=Listado de clientes potenciales
ListCustomersShort=Listado de clientes
ThirdPartiesArea=Área terceros y contactos
LastModifiedThirdParties=Los %s últimos terceros modificados
UniqueThirdParties=Total de terceros únicos
InActivity=Activo
ActivityCeased=Cerrado
ActivityStateFilter=Estado de actividad
ProductsIntoElements=Listado de productos en %s
CurrentOutstandingBill=Riesgo alcanzado
OutstandingBill=Importe máximo para facturas pendientes
OutstandingBillReached=Importe máximo alcanzado
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.
ManagingDirectors=Administrador(es) (CEO, director, presidente, etc.)
SearchThirdparty=Buscar tercero
SearchContact=Buscar contacto