2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang
Laurent Destailleur 3d609d5fd0 Sync transifex
2015-04-22 14:58:06 +02:00

103 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
ExpenseReport=Relatório de despesas
ExpenseReports=Relatórios de despesas
Trip=Relatório de Despesas
Trips=Relatórios de Despesas
TripsAndExpenses=Relatório de Despesas
TripsAndExpensesStatistics=Estatísticas dos Relatórios de Despesas
TripCard=Expense report card
AddTrip=Create expense report
ListOfTrips=Lista de relatório de despesas
ListOfFees=Lista de Taxas
NewTrip=Novo relatório de despesas
CompanyVisited=Empresa/Instituição Visitada
Kilometers=Quilómetros
FeesKilometersOrAmout=Quantidade de Quilómetros
DeleteTrip=Apagar relatório de despesas
ConfirmDeleteTrip=Tem a certeza que deseja apagar este relatório de despesas?
ListTripsAndExpenses=Lista de relatórios de despesas
ListToApprove=A aguardar aprovação
ExpensesArea=Expense reports area
SearchATripAndExpense=Search an expense report
ClassifyRefunded=Classificar 'Reembolsado'
ExpenseReportWaitingForApproval=A new expense report has been submitted for approval
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=A new expense report has been submitted and is waiting for approval.\n- User: %s\n- Period: %s\nClick here to validate: %s
TripId=Id expense report
AnyOtherInThisListCanValidate=Person to inform for validation.
TripSociete=Informação da Empresa
TripSalarie=Informations user
TripNDF=Informations expense report
DeleteLine=Delete a ligne of the expense report
ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line ?
PDFStandardExpenseReports=Standard template to generate a PDF document for expense report
ExpenseReportLine=Expense report line
TF_OTHER=Outro
TF_TRANSPORTATION=Meio de Transporte
TF_LUNCH=Alimentação
TF_METRO=Metro
TF_TRAIN=Comboio
TF_BUS=Autocarro
TF_CAR=Carro
TF_PEAGE=Portagem
TF_ESSENCE=Combustível
TF_HOTEL=Hostel
TF_TAXI=Táxi
ErrorDoubleDeclaration=You have declared another expense report into a similar date range.
ListTripsAndExpenses=Lista de relatórios de despesas
AucuneNDF=No expense reports found for this criteria
AucuneLigne=There is no expense report declared yet
AddLine=Adicione uma linha
AddLineMini=Adicionar
Date_DEBUT=Period date start
Date_FIN=Period date end
ModePaiement=Payment mode
Note=Nota
Project=Projeto
VALIDATOR=User to inform for approbation
VALIDOR=Aprovado por
AUTHOR=Registado por
AUTHORPAIEMENT=Pago por
REFUSEUR=Negado por
CANCEL_USER=Cancelado por
MOTIF_REFUS=Motivo
MOTIF_CANCEL=Motivo
DATE_REFUS=Deny date
DATE_SAVE=Data da validação
DATE_VALIDE=Data da validação
DATE_CANCEL=Data do cancelamento
DATE_PAIEMENT=Data de pagamento
TO_PAID=Pagar
BROUILLONNER=Reabrir
SendToValid=Enviar para aprovação
ModifyInfoGen=Editar
ValidateAndSubmit=Validar e submeter para aprovação
NOT_VALIDATOR=You are not allowed to approve this expense report
NOT_AUTHOR=You are not the author of this expense report. Operation cancelled.
RefuseTrip=Deny an expense report
ConfirmRefuseTrip=Are you sure you want to deny this expense report ?
ValideTrip=Aprovar relatório de despesas
ConfirmValideTrip=Are you sure you want to approve this expense report ?
PaidTrip=Pagar um relatório de despesas
ConfirmPaidTrip=Are you sure you want to change status of this expense report to "Paid" ?
CancelTrip=Cancelar um relatório de despesas
ConfirmCancelTrip=Are you sure you want to cancel this expense report ?
BrouillonnerTrip=Move back expense report to status "Draft"n
ConfirmBrouillonnerTrip=Are you sure you want to move this expense report to status "Draft" ?
SaveTrip=Validar relatório de despesas
ConfirmSaveTrip=Are you sure you want to validate this expense report ?
NoTripsToExportCSV=nenhum relatório de despesas para exportar para este período.