forked from Wavyzz/dolibarr
150 lines
7.5 KiB
Plaintext
150 lines
7.5 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
|
|
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
#
|
|
# Generic
|
|
#
|
|
ModuleEventOrganizationName = Event Organisation
|
|
EventOrganizationDescription = Eventorganisation genom modulprojekt
|
|
EventOrganizationDescriptionLong= Hantera evenemangsorganisation för konferens, deltagare, talare och deltagare, med en offentlig prenumerationssida
|
|
#
|
|
# Menu
|
|
#
|
|
EventOrganizationMenuLeft = Organiserade evenemang
|
|
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Konferens eller monter
|
|
|
|
#
|
|
# Admin page
|
|
#
|
|
EventOrganizationSetup = Konfiguration av händelseorganisation
|
|
Settings = inställningar
|
|
EventOrganizationSetupPage = Inställningssida för händelseorganisation
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etikett för uppgifter som ska skapas automatiskt när projektet valideras
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = När du validerar en organiserad händelse kan vissa uppgifter skapas automatiskt i projektet <br> <br> Exempel: <br> Skicka samtal för konferens <br> Skicka samtal för monter <br> Ta emot samtal för konferens <br> påminna om händelse till högtalare <br> Skicka påminnelse om händelse till den bodansvariga <br> Skicka påminnelse om händelse till deltagare<br>Skicka påminnelse om händelse till den bodansvariga <br> Skicka påminnelse om händelse till deltagare
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Kategori som automatiskt kan läggas till tredje part när någon föreslår en konferens
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Kategori som ska läggas till tredje part automatiskt skapas när de föreslår en monter
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Mall för e-post att skicka efter att ha fått ett förslag på en konferens.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Mall för e-post att skicka efter att ha fått ett förslag på en monter.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Mall för e-post att skicka efter att ett abonnemang på en monter har betalats.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Mall för e-post att skicka efter att ett abonnemang på ett evenemang har betalats.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Mall för e-post för massaktion till attendes
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Mall för e-post för massaktion till högtalare
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = Filtrera tredje parts vallista i deltagarnas skapande kort / formulär med kategori
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = Filtrera tredje parts vallista i deltagarnas skapande kort / formulär med kundtyp
|
|
|
|
#
|
|
# Object
|
|
#
|
|
EventOrganizationConfOrBooth= Konferens eller monter
|
|
ManageOrganizeEvent = Hantera evenemangsorganisation
|
|
ConferenceOrBooth = Konferens eller monter
|
|
ConferenceOrBoothTab = Konferens eller monter
|
|
AmountOfSubscriptionPaid = Betalt abonnemangsbelopp
|
|
DateSubscription = Datum för prenumeration
|
|
ConferenceOrBoothAttendee = Konferens eller monterdeltagare
|
|
|
|
#
|
|
# Template Mail
|
|
#
|
|
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Din begäran om konferens mottogs
|
|
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Din begäran om monter togs emot
|
|
EventOrganizationEmailAskConf = Begäran om konferens
|
|
EventOrganizationEmailAskBooth = Begäran om monter
|
|
EventOrganizationEmailSubsBooth = Prenumeration på monter
|
|
EventOrganizationEmailSubsEvent = Prenumeration på ett evenemang
|
|
EventOrganizationMassEmailAttendees = Kommunikation till deltagarna
|
|
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Kommunikation till högtalarna
|
|
|
|
#
|
|
# Event
|
|
#
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Tillåt okända personer att föreslå konferenser
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Tillåt okända personer att föreslå konferenser
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Låt okända personer föreslå monter
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Låt okända personer föreslå monter
|
|
PriceOfRegistration=Pris för registrering
|
|
PriceOfRegistrationHelp=Pris för registrering
|
|
PriceOfBooth=Prenumerationspris för att stå en monter
|
|
PriceOfBoothHelp=Prenumerationspris för att stå en monter
|
|
EventOrganizationICSLink=Länka ICS för evenemang
|
|
ConferenceOrBoothInformation=Information om konferens eller monter
|
|
Attendees = Deltagare
|
|
DownloadICSLink = Ladda ner ICS-länk
|
|
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Säker nyckel till länken till offentlig registrering till en konferens
|
|
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Tjänst som används för fakturaraden om en monterplats
|
|
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Tjänst som används för fakturaraden om en deltagarprenumeration på en konferens
|
|
NbVotes=Röstetal
|
|
#
|
|
# Status
|
|
#
|
|
EvntOrgDraft = Utkast
|
|
EvntOrgSuggested = Föreslagen
|
|
EvntOrgConfirmed = Bekräftad
|
|
EvntOrgNotQualified = Inte kvalificerad
|
|
EvntOrgDone = Klar
|
|
EvntOrgCancelled = Inställt
|
|
#
|
|
# Public page
|
|
#
|
|
SuggestForm = Förslagssida
|
|
RegisterPage = Sida för konferenser eller monter
|
|
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Här kan du rösta på ett evenemang eller föreslå en ny konferens eller monter för projektet
|
|
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Här kan du föreslå en ny konferens för projektet
|
|
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Här kan du föreslå en ny monter för projektet
|
|
ListOfSuggestedConferences = Lista över föreslagna konferenser
|
|
ListOfSuggestedBooths = Lista över föreslagna bås
|
|
SuggestConference = Föreslå en ny konferens
|
|
SuggestBooth = Föreslå en monter
|
|
ViewAndVote = Visa och rösta på föreslagna händelser
|
|
PublicAttendeeSubscriptionPage = Offentlig länk för registrering till en konferens
|
|
MissingOrBadSecureKey = Säkerhetsnyckeln är ogiltig eller saknas
|
|
EvntOrgWelcomeMessage = Med det här formuläret kan du registrera dig som en ny deltagare till konferensen: '%s'
|
|
EvntOrgDuration = Denna konferens börjar på %s och slutar på %s.
|
|
ConferenceAttendeeFee = Konferensdeltagaravgift för evenemanget: '%s' som inträffar från %s till %s.
|
|
BoothLocationFee = Båsplats för evenemanget: '%s' som inträffar från %s till %s
|
|
EventType = Typ av händelse
|
|
LabelOfBooth=Båsetikett
|
|
LabelOfconference=Konferensetikett
|
|
ConferenceIsNotConfirmed=Prenumerationen är inte tillgänglig, konferensen är ännu inte bekräftad
|
|
DateMustBeBeforeThan=%s must be before %s
|
|
DateMustBeAfterThan=%s must be after %s
|
|
|
|
#
|
|
# Vote page
|
|
#
|
|
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Välkommen till konferens- eller monteringssidan.
|
|
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Välkommen till konferenssidan.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Välkommen till förslagssidan för monter.
|
|
EvntOrgVoteHelpMessage = Här kan du se och rösta på de föreslagna händelserna för projektet
|
|
VoteOk = Din röst har accepterats.
|
|
AlreadyVoted = Du har redan röstat på det här evenemanget.
|
|
VoteError = Ett fel har inträffat under omröstningen, försök igen.
|
|
|
|
#
|
|
# SubscriptionOk page
|
|
#
|
|
SubscriptionOk = Din prenumeration på den här konferensen har validerats
|
|
#
|
|
# Subscription validation mail
|
|
#
|
|
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Bekräftelse på din prenumeration på en konferens
|
|
#
|
|
# Payment page
|
|
#
|
|
Attendee = Deltagare
|
|
PaymentConferenceAttendee = Konferensdeltagarebetalning
|
|
PaymentBoothLocation = Betalning av monterplats
|