forked from Wavyzz/dolibarr
413 lines
22 KiB
Plaintext
413 lines
22 KiB
Plaintext
/*
|
||
* Language code: tr_TR
|
||
* Manually generated
|
||
* Generation date 2012-07-03 23:50:00
|
||
*/
|
||
|
||
// START - Lines generated manually (2012-07-03 23:50:00).
|
||
// Reference language: en_US – bills
|
||
|
||
CHARSET=UTF-8
|
||
Bill=Fatura
|
||
Bills=Faturalar
|
||
BillsCustomers=Müşteri faturaları
|
||
BillsSuppliers=Tedarikçi faturaları
|
||
BillsCustomersUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş müşteri faturaları
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||
BillsUnpaid=Ödenmemiş
|
||
BillsStatistics=Müşteri faturaları istatistikleri
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri
|
||
InvoiceStandard=Standart fatura
|
||
InvoiceStandardAsk=Standart fatura
|
||
InvoiceStandardDesc= Bu tür fatura genel faturadır.
|
||
InvoiceDeposit=Teminat faturası
|
||
InvoiceDepositAsk= Teminat faturası
|
||
InvoiceDepositDesc= Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır.
|
||
InvoiceProFormat=Proforma fatura
|
||
InvoiceProFormatAsk=Proforma fatura
|
||
InvoiceProFormatDesc=<b>Proforma fatura</b>gerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak hiçbir muhasebe değeri yoktur.
|
||
InvoiceReplacement= Fatura değiştirme. Referans ile fatura değiştirmeniz gerekir
|
||
InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b>henüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
|
||
InvoiceAvoir=İade faturası
|
||
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için iade faturası
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>İade faturası</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
|
||
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
|
||
ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
|
||
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
|
||
ReplacementByInvoice=Değiştirilen fatura
|
||
CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt
|
||
CorrectInvoice= Fatura %s i düzelt
|
||
CorrectionInvoice=Fatura düzeltme
|
||
UsedByInvoice=%s Faturasını ödeme için kullan
|
||
ConsumedBy=Tarafından tüketilen
|
||
NotConsumed=Tüketilmemiş
|
||
NoReplacableInvoice=Değiştirilecek fatura yok
|
||
NoInvoiceToCorrect=Düzeltilecek fatura yok
|
||
InvoiceHasAvoir=Bir ya da birkaç fatura düzeltildi
|
||
CardBill=Fatura kartı
|
||
PredefinedInvoices=Öntanımlı faturalar
|
||
Invoice=Fatura
|
||
Invoices=Faturalar
|
||
InvoiceLine=Fatura satırı
|
||
InvoiceCustomer=Müşteri faturası
|
||
CustomerInvoice=Müşteri faturası
|
||
CustomersInvoices=Müşterilerin faturaları
|
||
SupplierInvoice=Tedarikçi faturası
|
||
SuppliersInvoices=Tedarikçilerin faturaları
|
||
SupplierBill=Tedarikçi faturası
|
||
SupplierBills=tedarikçiler faturaları
|
||
Payment=Ödeme
|
||
PaymentBack=Geri ödeme
|
||
Payments=Ödemeler
|
||
PaymentsBack=Geri ödemeler
|
||
DatePayment=Ödeme tarihi
|
||
DeletePayment=Ödeme sil
|
||
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmConvertToReduc= Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
|
||
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
|
||
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
|
||
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler
|
||
PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları
|
||
PaymentsReports=Ödeme raporları
|
||
PaymentsAlreadyDone=Halihazırda yapılmış ödemeler
|
||
PaymentRule=Ödeme kuralı
|
||
PaymentMode=Ödeme türü
|
||
PaymentConditions=Ödeme şartı
|
||
PaymentConditionsShort=Ödeme şartı
|
||
PaymentAmount=Ödeme tutarı
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
|
||
ClassifyPaid= ‘Ödendi’ olarak sınıflandır
|
||
ClassifyPaidPartially=‘Kısmen ödendi’ olarak sınıflandır
|
||
ClassifyCanceled=’Bırakıldı’ olarak sınıflandır
|
||
ClassifyClosed= ‘Kapalı’ olarak sınıflandır
|
||
CreateBill=Fatura oluştur
|
||
AddBill=Fatura ya da iade faturası ekle
|
||
DeleteBill=Fatura sil
|
||
SearchACustomerInvoice=Bir müşteri faturası ara
|
||
SearchASupplierInvoice=Bir tedarikçi faturası ara
|
||
CancelBill= Bir fatura iptal et
|
||
SendByMail=EPosta ile gönder
|
||
SendRemindByMail=EPosta ile anımsatma gönder
|
||
DoPayment=Ödeme yap
|
||
DoPaymentBack=Geri ödeme yap
|
||
ConvertToReduc=Gelecekteki indirime dönüştür
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer= Müşteriden alınan ödeme girin
|
||
EnterPaymentDueToCustomer= Müşteri nedeniyle ödeme yap
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero= Engelli Çünkü geri kalan ödeme sıfırdır
|
||
Amount=Tutar
|
||
PriceBase=Temel fiyat
|
||
BillStatus=Fatura durumu
|
||
BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir)
|
||
BillStatusPaid=Ödenmiş
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülen
|
||
BillStatusConverted=Ödenmiş (Son fatura için hazır)
|
||
BillStatusCanceled=Terkedilmiş
|
||
BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir)
|
||
BillStatusStarted=Başlamış
|
||
BillStatusNotPaid=Ödenmemiş
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Kapalı (ödenmemiş)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially= Ödenmiş (kısmen)
|
||
BillShortStatusDraft=Taslak
|
||
BillShortStatusPaid=Ödenmiş
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=İşlenmiş
|
||
BillShortStatusConverted=İşlenmiş
|
||
BillShortStatusCanceled=Terkedilmiş
|
||
BillShortStatusValidated=Doğrulanmış
|
||
BillShortStatusStarted=Başlamış
|
||
BillShortStatusNotPaid=Ödenmemiş
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Kapalı
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen)
|
||
PaymentStatusToValidShort=Doğrulanacak
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured= KDV numarası henüz tanımlanmamış
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Hiç ödeme biçimi tanımlanmamış. Bunu düzeltmek için fatura modülü kurulumuna gidin.
|
||
ErrorCreateBankAccount= Bir banka hesabı oluşturun, daha sonra ödeme biçimi tanımlamak için fatura modülünün kurulum paneline gidin.
|
||
ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut değil
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura %s le değiştirilecek bir faturayı doğrulamaya çalışıyorsunuz. Ama bu fatura zaten fatura %s ile değiştirilmiş.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılmış
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura eksi bir tutarda olmalıdır
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, bu türde bir fatura artı tutarda olmalıdır
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, halen taslak durumunda olan bir faturayla değiştirilmiş bir faturayı iptal edemezsiniz
|
||
BillFrom=Kimden
|
||
BillTo=Kime
|
||
ActionsOnBill=Fatura üzerindeki eylemler
|
||
NewBill=Yeni fatura
|
||
Prélèvements=Ödeme talimatı
|
||
Prélèvements=Ödeme talimatları
|
||
LastBills=Son %s fatura
|
||
LastCustomersBills=Son %s müşteri faturası
|
||
LastSuppliersBills=Son %s tedarikçi faturası
|
||
AllBills=Tüm faturalar
|
||
OtherBills=Diğer faturalar
|
||
DraftBills=Taslak faturalar
|
||
CustomersDraftInvoices=Müşteri taslak faturaları
|
||
SuppliersDraftInvoices=Tedarikçi taslak faturaları
|
||
Unpaid=Ödenmemiş
|
||
ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmValidateBill=<b>%s</b> referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill= <b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmCancelBill=<b>%s</b> Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı ‘terkedilmiş’ olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bir iade faturası ile KDV’yi ayarladım.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimle KDV’yi kaybetmeyi kabul ettim.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDV’yi bir iade faturası olmadan kurtardım.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Eğer fatura uygun yorum ile sağlanmışsa, bu seçim mümkündür. (Örneğin; «Fiyatın karşılığı olan verginin gerçekten ödenmiş olması indirim yapılması hakkını verir»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek yalnızca fatura doğru notu içeriyorsa mümkün olabilir.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir <b>Kötü müşteri</b> borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc= Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br-bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur<br>Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc= Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
|
||
ConfirmCustomerPayment Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
|
||
ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Bir kez ödeme doğrulandıktan hiçbir değişiklik yapılamaz.
|
||
ValidateBill=Fatura doğrula
|
||
NumberOfBills=Faturaların sayısı
|
||
NumberOfBillsByMonthHT=Aya göre faturaların sayısı
|
||
AmountOfBills=Faturaların tutarı
|
||
AmountOfBillsByMonth= Aya göre faturaların tutarı
|
||
ShowSocialContribution=Sosyal katkı payını göster
|
||
ShowBill=Fatura göster
|
||
ShowInvoice= Fatura göster
|
||
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
|
||
ShowInvoiceAvoir= iade faturası göster
|
||
ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster
|
||
ShowPayment=Ödeme göster
|
||
File=Dosya
|
||
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (iade faturası ve teminat faturası olmadan)
|
||
Abandoned=Bırakılan
|
||
RemainderToPay=Kalan ödeme
|
||
RemainderToTake=Kalan alacak
|
||
AmountExpected=İstenen tutar
|
||
ExcessReceived=Fazla alınan
|
||
EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede)
|
||
CreateDraft=Taslak oluştur
|
||
SendBillRef=%s Faturasını gönder
|
||
SendReminderBillRef=%s Faturasını gönder (hatırlatma)
|
||
StandingOrders=Ödeme talimatları
|
||
StandingOrder=Ödeme talimatı
|
||
NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok
|
||
NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok
|
||
RefBill=Fatura ref
|
||
ToBill=Faturalandırılacak
|
||
RemainderToBill=Faturalandırılacak bakiye
|
||
SendBillByMail=Faturayı E-posta ile gönder
|
||
SendReminderBillByMail= Hatırlatılmayı E-posta ile gönder
|
||
RelatedCommercialProposals=İlgili ticari teklifler
|
||
MenuToValid=Doğrulanacak
|
||
DateMaxPayment=Vadesinden önce ödeme
|
||
DateEcheance=Vade tarihi sınırı
|
||
DateInvoice=Fatura tarihi
|
||
NoInvoice=Fatura yok
|
||
ClassifyBill=Fatura sınıflandır
|
||
NoSupplierBillsUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok
|
||
SupplierBillsToPay=Ödeme bekleyen tedarikçi faturaları
|
||
CustomerBillsUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
|
||
DispenseMontantLettres= Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur
|
||
DispenseMontantLettres=Mekanografik işlemlerle yazılan faturalar harf sırasına göre dağıtılır
|
||
NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz
|
||
SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla
|
||
SetMode=Ödeme biçimini ayarla
|
||
SetDate=Tarih ayarla
|
||
Billed=Faturalandı
|
||
RepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura
|
||
RepeatableInvoices=Ön tanımlı faturalar
|
||
Repeatable=Ön tanımlı
|
||
Repeatables=Ön tanımlı
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Ön tanımlıya dönüştür
|
||
CreateRepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura oluştur
|
||
CreateFromRepeatableInvoice= Ön tanımlı faturadan oluştur
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura satırları
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri
|
||
ExportDataset_invoice_1= Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları
|
||
ExportDataset_invoice_2= Müşteri faturaları ve ödemeleri
|
||
ProformaBill=Proforma Fatura:
|
||
Reduction=İndirim
|
||
ReductionShort=İndir.
|
||
Reductions=İndirimler
|
||
ReductionsShort=İndir.
|
||
Discount=İndirim
|
||
Discounts=İndirimler
|
||
ShowDiscount=İndirimi göster
|
||
RelativeDiscount=Göreceli indirim
|
||
GlobalDiscount=Genel indirim
|
||
CreditNote=İade faturası
|
||
CreditNotes=İade faturaları
|
||
Deposit=Depozito
|
||
Deposits=Depozitolar
|
||
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
|
||
DiscountFromDeposit=Teminat faturası %s ten ödemeler
|
||
AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
|
||
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
|
||
NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
|
||
NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim
|
||
NoteReason=Not/Nedeni
|
||
ReasonDiscount=Neden
|
||
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
|
||
DiscountOfferedBy=Tarafından verilen
|
||
DiscountStillRemaining=Hala kalan indirim var
|
||
DiscountAlreadyCounted=İndirim zaten sayıldı
|
||
BillAddress=Fatura adresi
|
||
HelpEscompte=Bu indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=Bu tutardan vazgeçilmiştir (müşteri kötü bir müşteri olarak kabul edildiğinden dolayı) ve istisnai bir kayıp olarak kabul edilir.
|
||
HelpAbandonOther=Bir hata olduğundan dolayı bu tutardan vazgeçilmiştir (örneğin yanlış müşteri ya da bir faturanın başka faturayla değiştirilmesi durumu gibi)
|
||
IdSocialContribution=Sosyal güvenlik no
|
||
PaymentId=Ödeme no
|
||
InvoiceId=Fatura no
|
||
InvoiceRef=Fatura ref.
|
||
InvoiceDateCreation=Fatura oluşturulma tarihi
|
||
InvoiceStatus=Fatura durumu
|
||
InvoiceNote=Fatura notu
|
||
InvoicePaid=Ödenen fatura
|
||
PaymentNumber=Ödeme numarası
|
||
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
|
||
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
|
||
CloneInvoice=Faturayı kopyala
|
||
ConfirmCloneInvoice=Bu <b>%s</b> faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
|
||
DescTaxAndDividendsArea=Bu alan vergi veya sosyal katkı payları için yapılan tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır.
|
||
NbOfPayments=Ödemelerin sayısı
|
||
SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
|
||
ConfirmSplitDiscount=Bu <b>%s</b> %s indirimini daha düşük 2 indirime bölmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Her iki kısım için tutar girin:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=İki yeni indirimin toplamı orijinal indirim tutarına eşit olmalıdır.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Hemen
|
||
PaymentConditionRECEP=Hemen
|
||
PaymentConditionShort30D=30 gün
|
||
PaymentCondition30D=30 gün
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
|
||
PaymentConditionShort60D=60 gün
|
||
PaymentCondition60D=60 gün
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
|
||
PaymentTypeVIR=Banka hesabına
|
||
PaymentTypeShortVIR=Banka hesabı
|
||
PaymentTypePRE=Banka ödeme emri
|
||
PaymentTypeShortPRE= Banka ödeme emri
|
||
PaymentTypeLIQ=Nakit
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Nakit
|
||
PaymentTypeCB=Kredi kartı
|
||
PaymentTypeShortCB=Kredi kartı
|
||
PaymentTypeCHQ=Çek
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Çek
|
||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||
PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme
|
||
PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme
|
||
PaymentTypeTRA=Fatura ödemesi
|
||
PaymentTypeShortTRA=Fatura
|
||
BankDetails=Banka ayrıntıları
|
||
BankCode=Banka kodu
|
||
DeskCode=Sıra kodu
|
||
BankAccountNumber=Hesap numarası
|
||
BankAccountNumberKey=Anahtar
|
||
Residence=Yerleştirme
|
||
IBANNumber=IBAN numarası
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC/SWIFT
|
||
BICNumber=BIC/SWIFT numarası
|
||
ExtraInfos=Ek bilgiler
|
||
RegulatedOn=Düzenlenmiş
|
||
ChequeNumber=Çek No
|
||
ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No
|
||
ChequeMaker=Çeki veren
|
||
ChequeBank=Çekin bankası
|
||
NetToBePaid=Net ödenecek
|
||
PhoneNumber=Tel
|
||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||
TeleFax=Faks
|
||
PrettyLittleSentence= Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz.
|
||
IntracommunityVATNumber=Topluluk içi KDV numarası
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir
|
||
SendTo=gönderildi
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesabına havale ile ödeme
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI
|
||
LawApplicationPart1=12/05/80 tarihli 80.335 yasasının uygulanması ile
|
||
LawApplicationPart2=mallar şunun mülkiyetinde kalır
|
||
LawApplicationPart3=satıcı ödemesini tamamlayıncaya kadar
|
||
LawApplicationPart4=fiyatları.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL (Ltd) firma sermayesi
|
||
UseDiscount=İndirim kullan
|
||
UseCredit=Alacak kullan
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür
|
||
MenuChequeDeposits=Çek hesabı
|
||
MenuCheques=Çekler
|
||
MenuChequesReceipts=Çek makbuzları
|
||
NewChequeDeposit=Yeni hesap
|
||
ChequesReceipts=Çek makbuzla
|
||
ChequesArea=Çek hesabı alanı
|
||
ChequeDeposits=Çek hesapları
|
||
Cheques=Çekler
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu iade faturasını veya teminat faturasını %s haline dönüştürüldü
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist= Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
|
||
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
|
||
ValidateInvoice=Fatura doğrula
|
||
Cash=Nakit
|
||
Reported=Gecikmiş
|
||
Of=du
|
||
PDFBerniqueDescription=Fatura şablonu Bernique
|
||
PDFBigorneauDescription=Fatura şablonu Bigorneau
|
||
PDFBulotDescription=Fatura şablonu Bulot
|
||
PDFCrabeDescription= Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
|
||
PDFHuitreDescription=Fatura şablonu Huitre
|
||
PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
|
||
PDFTourteauDescription=Fatura modeli Tourteau
|
||
TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
|
||
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
|
||
OrionNumRefModelDesc1=Biçiminde FAYYNNNNN altında Dönüş numarası burada YY yıl ve nnnnn artışla 1 numaralı başlayan.
|
||
OrionNumRefModelDesc2=Yıl 1 tarafından hazırlama OLMAKSIZIN mali yılın başında sıfıra artar.
|
||
OrionNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık değişken SOCIETE_FISCAL_MONTH_START tanımlayın.
|
||
OrionNumRefModelDesc4=Bu örnekte, Doğum sahiptir 1 Eylül 2006 fatura FA700354 adında.
|
||
TitanNumRefModelDesc1=Return biçimi FAYYNNNNN ile sayı burada YY yıl ve nnnnn artışla numarası 1 den başlıyor.
|
||
TitanNumRefModelDesc2=1 yıl ve artış sayısı mali yılın başında sıfıra başlatılır artar.
|
||
TitanNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık değişken SOCIETE_FISCAL_MONTH_START tanımlayın.
|
||
TitanNumRefModelDesc4=Bu örnekte, 1 Eylül 2006 tarihinde bir fatura FA0700001 adlı sahiptir
|
||
PlutonNumRefModelDesc1=Özelleştirilebilir bir fatura numarasını tanımlı bir maske göre dön.
|
||
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirimleri düzenle
|
||
AddCreditNote= iade faturası oluştur
|
||
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
|
||
RelatedBill=İlgili fatura
|
||
RelatedBills=İlgili faturalar
|
||
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
|
||
DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler olduğundan dolayı mümkün değil
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflandırıldığı için ödemeyi silemezsiniz
|
||
ExpectedToPay=Beklenen ödeme
|
||
PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiştir
|
||
InvoiceProForma=Proforma fatura
|
||
InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
|
||
InvoiceProFormaDesc<b>Proforma fatura</b> gerçek bir faturanın bir görüntüsüdür ama hiçbir muhasebe değeri yoktur.
|
||
EditRelativelDiscount=Göreceli indirim düzenle
|
||
ClosePaidInvoicesAutomaticallyTamamı ödenmiş bütün standart ve değiştirilmiş faturaları "Ödendi" olarak sınıflandır.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL= Müşteri fatura izleme temsilci
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL= Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi
|
||
BillsCustomer=Müşteri faturası
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||
BillsLate=Geç ödemeler
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli
|
||
NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net)
|
||
AddDiscount=İndirim oluştur
|
||
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Fatura <b>%s</b> taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
UnvalidateBill=Faturanın doğrulamasını kaldır
|