forked from Wavyzz/dolibarr
351 lines
24 KiB
Plaintext
351 lines
24 KiB
Plaintext
# en_US lang file for module ticket
|
|
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
#
|
|
# Generic
|
|
#
|
|
|
|
Module56000Name=التذاكر
|
|
Module56000Desc=نظام التذاكر لادارة المشاكل او الطلبات
|
|
|
|
Permission56001=عرض التذاكر
|
|
Permission56002=تعديل التذاكر
|
|
Permission56003=حذف التذاكر
|
|
Permission56004=إدارة التذاكر
|
|
Permission56005=عرض جميع تذاكر الأطراف الثالثة (غير فعالة للمستخدمين الخارجيين ، دائماً محدودين بالطرف الثالث المعتمدين عليه)
|
|
|
|
TicketDictType=انواع - التذاكر
|
|
TicketDictCategory=مجموعات - التذاكر
|
|
TicketDictSeverity=اولويات - التذاكر
|
|
TicketDictResolution=قرارات - التذاكر
|
|
|
|
TicketTypeShortCOM=سؤال تجاري
|
|
TicketTypeShortHELP=طلب مساعدة فنية
|
|
TicketTypeShortISSUE=عطل او خلل
|
|
TicketTypeShortPROBLEM=مشكلة
|
|
TicketTypeShortREQUEST=طلب تعديل او تحسين
|
|
TicketTypeShortPROJET=المشروع
|
|
TicketTypeShortOTHER=اخرى
|
|
|
|
TicketSeverityShortLOW=منخفض
|
|
TicketSeverityShortNORMAL=عادي
|
|
TicketSeverityShortHIGH=عال
|
|
TicketSeverityShortBLOCKING=خطير ، متعطل
|
|
|
|
TicketCategoryShortOTHER=اخرى
|
|
|
|
ErrorBadEmailAddress=الحقل "%s" غير صحيح
|
|
MenuTicketMyAssign=تذاكري
|
|
MenuTicketMyAssignNonClosed=تذاكري المفتوحة
|
|
MenuListNonClosed=التذاكر المفتوحة
|
|
|
|
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=مساهم
|
|
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=مسند الى
|
|
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=جهة إتصال العميل \\\\ تتبع الحدث
|
|
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=مساهم خارجي
|
|
|
|
OriginEmail=البريد الإلكتروني للمبلغ
|
|
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=إرسال إشعار التذكرة بالبريد الإلكتروني
|
|
|
|
# Status
|
|
Read=قراءة
|
|
Assigned=مسند
|
|
InProgress=قيد التنفيذ
|
|
NeedMoreInformation=بإنتظار رد المبلغ
|
|
NeedMoreInformationShort=بانتظار الرد
|
|
Answered=تم الرد
|
|
Waiting=انتظار
|
|
SolvedClosed=محلول
|
|
Deleted=محذوفة
|
|
|
|
# Dict
|
|
Type=النوع
|
|
Severity=الأولوية
|
|
TicketGroupIsPublic=عامة
|
|
TicketGroupIsPublicDesc=إذا كانت مجموعة التذكرة عامة ، ستكون مرئية عند إنشاء تذكرة من الواجهة العامة
|
|
|
|
# Email templates
|
|
MailToSendTicketMessage=عنوان المرسل لإرسال إشعار التذكرة
|
|
|
|
#
|
|
# Admin page
|
|
#
|
|
TicketSetup=إعدادات وحدة التذاكر
|
|
TicketSettings=الإعدادات
|
|
TicketSetupPage=
|
|
TicketPublicAccess=واجهة عامة لا تتطلب توثيق متاحة على الرابط التالي
|
|
TicketSetupDictionaries=انواع التذاكر ، الأولويات و الوسوم التحليلية متاحة عن طريق القواميس
|
|
TicketParamModule=إعداد متغيرات الوحدة
|
|
TicketParamMail=إعدادات البريد الإلكتروني
|
|
TicketEmailNotificationFrom=Sender e-mail for ticket answers
|
|
TicketEmailNotificationFromHelp=Sender e-mail for ticket answers sent from Dolibarr
|
|
TicketEmailNotificationTo=Notify ticket creation to this e-mail address
|
|
TicketEmailNotificationToHelp=If present, this e-mail address will be notified of a ticket creation
|
|
TicketNewEmailBodyLabel=النص المرسل بعد إنشاء التذكرة
|
|
TicketNewEmailBodyHelp=النص المدخل هنا سيتم إدراجه في إشعار البريد الإلكتروني الذى يؤكد إنشاء التذكرة من الواجهة العامة. معلومات تداول التذكرة ستضاف تلقائيا.
|
|
TicketParamPublicInterface=إعدادات الواجهة العامة
|
|
TicketsEmailMustExist=مطلوب بريد إلكتروني موجود لإنشاء تذكرة
|
|
TicketsEmailMustExistHelp=في الواجهة العامة ، عنوان البريد الإلكتروني يجب ان يكون مدخل في قواعد البيانات لتتمكن من إنشاء تذكرة
|
|
PublicInterface=الواجهة العامة
|
|
TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=رابط بديل للواجهة العامة
|
|
TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=من الممكن تعريف إسم بديل لخادم الويب وبالتالي جعل الواجهة العامة متاحة عن طريق رابط اخر (يجب ان يعمل الخادم كوسيط للرابط الجديد)
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=النص الترحيبي للواجهة العامة
|
|
TicketPublicInterfaceTextHome=يمكنك إنشاء تذاكر دعم فني او عرض التذاكر الموجودة عن طريق رقم التذكرة
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=النص المدخل هنا سيتم عرضه في الصفحة الرئيسية للواجهة العامة
|
|
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=عنوان الواجهة
|
|
TicketPublicInterfaceTopicHelp=هذا النص سيظهر كعنوان للواجهة العامة
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=نص مساعدة لحقل إدخال الرسالة
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=هذا النص سيظهر للمستخدم فوق مساحة إدخال الرسالة.
|
|
ExtraFieldsTicket=حقول إضافية
|
|
TicketCkEditorEmailNotActivated=محرر لغة ترميز النص التشعبية غير مفعل . الرجاء وضع قيمة 1 في المتغير FCKEDITOR_ENABLE_MAIL لتفعيله
|
|
TicketsDisableEmail=لا ترسل بريد إلكتروني عند إنشاء التذاكر او عند تسجيل الرسائل
|
|
TicketsDisableEmailHelp=إبتداءا ، يتم إرسال بريد إلكتروني عند إنشاء التذكرة او الرسائل ، قم بتفعيل هذا الخيار لإلغاء جميع إشعارات البريد الإلكتروني
|
|
TicketsLogEnableEmail=تفعيل التتبع عن طريق البريد الإلكتروني
|
|
TicketsLogEnableEmailHelp=عند اي تغيير ، سيتم إرسال بريد إلكتروني **لكل جهة إتصال** مرتبطة بالتذكرة
|
|
TicketParams=المدخلات
|
|
TicketsShowModuleLogo=عرض شعار الوحدة في الواجهة العامة
|
|
TicketsShowModuleLogoHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإخفاء الشعار من صفحات الواجهة العامة
|
|
TicketsShowCompanyLogo=عرض شعار الشركة في الواجهة العامة
|
|
TicketsShowCompanyLogoHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإخفاء شعار الشركة الرئيسية من صفحات الواجهة العامة
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=ايضا قم بإرسال الإشعارات الى عنوان البريد الإلكتروني الرئيسي
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=قم بتفعيل هذا الخيار لإرسال نسخة من الإشعارات الى عنوان البريد الإلكتروني المعرف في الإعدادات "%s" (انظر علامة التبويب "%s")
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnly=حصر العرض للتذاكر المسندة للمستخدم الحالي (غير فعالة في حالة المستخدمين الخارجيين، دائماً محصورين على الطرف الثالث المرتبط بالمستخدم)
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=فقط التذاكر المسندة للمستخدم الحالي ستكون مرئية . لا تنطبق على من لديهم صلاحيات إدارة التذاكر
|
|
TicketsActivatePublicInterface=تفعيل الواجهة العامة
|
|
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=الواجهة العامة تسمح لأي زائر بإنشاء تذكرة
|
|
TicketsAutoAssignTicket=إسناد تلقائي للمستخدم الذي قام بإنشاء التذكرة
|
|
TicketsAutoAssignTicketHelp=عند إنشاء تذكرة ، تسند التذكرة للمستخدم تلقائيا.
|
|
TicketNumberingModules=وحدة ترقيم التذاكر
|
|
TicketsModelModule=قوالب المستندات للتذاكر
|
|
TicketNotifyTiersAtCreation=إشعار الطرف الثالث عن الإنشاء
|
|
TicketsDisableCustomerEmail=تعطيل إشعارات البريد الإلكتروني دائما عند إنشاء التذكرة من الواجهة العامة
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessage=إرسال إشعار بريد إلكتروني عند إضافة رسالة او تعليق للتذكرة
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=إرسال إشعار بريد إلكتروني عند إضافة رسالة جديدة من الواجهة العامة (للمستخدم المسندة إليه التذكرة او بريد إشعارات التعديلات او بريد المرسل إليه في التذكرة)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=عنوان بريد إشعارات (التعديلات)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=إرسال رسائل بريد إلكتروني الى هذا العنوان عند كل رسالة تعديل للتذاكر غير المسندة لمستخدم معين او إذا كان المستخدم المسندة إليه ليس لديه بريد معلوم.
|
|
TicketsAutoReadTicket=Automatically mark the ticket as read (when created from backoffice)
|
|
TicketsAutoReadTicketHelp=Automatically mark the ticket as read when created from backoffice. When ticket is create from the public interface, ticket remains with the status "Not Read".
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=A new ticket should receive a first answer before (hours):
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=If a new ticket has not received an answer after this time period (in hours), an important warning icon will be displayed in the list view.
|
|
TicketsDelayBetweenAnswers=An unresolved ticket should not be unactive during (hours):
|
|
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=If an unresolved ticket that has already received an answer has not had further interaction after this time period (in hours), a warning icon will be displayed in the list view.
|
|
TicketsAutoNotifyClose=Automatically notify thirdparty when closing a ticket
|
|
TicketsAutoNotifyCloseHelp=When closing a ticket, you will be proposed to send a message to one of thirdparty's contacts. On mass closing, a message will be sent to one contact of the thirdparty linked to the ticket.
|
|
TicketWrongContact=Provided contact is not part of current ticket contacts. Email not sent.
|
|
TicketChooseProductCategory=Product category for ticket support
|
|
TicketChooseProductCategoryHelp=Select the product category of ticket support. This will be used to automatically link a contract to a ticket.
|
|
|
|
#
|
|
# Index & list page
|
|
#
|
|
TicketsIndex=مساحة التذاكر
|
|
TicketList=قائمة التذاكر
|
|
TicketAssignedToMeInfos=هذه الصفحة تعرض قائمة التذاكر المنشأة بواسطة او المسندة الى المستخدم الحالي
|
|
NoTicketsFound=لا يوجد تذكرة
|
|
NoUnreadTicketsFound=لا يوجد تذكرة غير مقروءة
|
|
TicketViewAllTickets=عرض جميع التذاكر
|
|
TicketViewNonClosedOnly=عرض التذاكر المفتوحة فقط
|
|
TicketStatByStatus=التذاكر حسب الحالة
|
|
OrderByDateAsc=ترتيب تصاعديا حسب التاريخ
|
|
OrderByDateDesc=ترتيب تنازليا حسب التاريخ
|
|
ShowAsConversation=عرض كقائمة محادثات
|
|
MessageListViewType=عرض كقائمة جداول
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Automatically send emails when closing tickets
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Do you want to notify thirdparties when closing these tickets ?
|
|
|
|
#
|
|
# Ticket card
|
|
#
|
|
Ticket=تذكرة
|
|
TicketCard=بطاقة التذكرة
|
|
CreateTicket=إنشاء تذكرة
|
|
EditTicket=تعديل التذكرة
|
|
TicketsManagement=إدارة التذاكر
|
|
CreatedBy=تم الإنشاء بواسطة
|
|
NewTicket=تذكرة جديدة
|
|
SubjectAnswerToTicket=إجابة التذكرة
|
|
TicketTypeRequest=نوع الطلب
|
|
TicketCategory=تصنيف التذكرة
|
|
SeeTicket=عرض التذكرة
|
|
TicketMarkedAsRead=تم تحديد التذكرة كمقروءة
|
|
TicketReadOn=تمت القراءة في
|
|
TicketCloseOn=تاريخ الإغلاق
|
|
MarkAsRead=تحديد التذكرة كمقروءة
|
|
TicketHistory=تاريخ التذكرة
|
|
AssignUser=مسند الى
|
|
TicketAssigned=تم إسناد التذكرة
|
|
TicketChangeType=تغيير النوع
|
|
TicketChangeCategory=تغيير الرمز التحليلي
|
|
TicketChangeSeverity=تغيير الأولوية
|
|
TicketAddMessage=إضافة رسالة
|
|
AddMessage=إضافة رسالة
|
|
MessageSuccessfullyAdded=تم إضافة التذكرة
|
|
TicketMessageSuccessfullyAdded=تم إضافة الرسالة
|
|
TicketMessagesList=قائمة الرسائل
|
|
NoMsgForThisTicket=لا يوجد رسائل لهذه التذكرة
|
|
TicketProperties=التصنيف
|
|
LatestNewTickets=اخر %s تذاكر (غير مقروءة)
|
|
TicketSeverity=الأولوية
|
|
ShowTicket=عرض التذكرة
|
|
RelatedTickets=التذاكر المرتبطة
|
|
TicketAddIntervention=إنشاء تدخل
|
|
CloseTicket=إغلاق التذكرة كمحلولة
|
|
AbandonTicket=إلغاء التذكرة
|
|
CloseATicket=إغلاق التذكرة كمحلولة
|
|
ConfirmCloseAticket=تأكيد إغلاق التذكرة
|
|
ConfirmAbandonTicket=هل انت متأكد من إغلاق التذكرة كملغية
|
|
ConfirmDeleteTicket=يرجى تأكيد حذف التذكرة
|
|
TicketDeletedSuccess=تم حذف التذكرة بنجاح
|
|
TicketMarkedAsClosed=تم إغلاق التذكرة
|
|
TicketDurationAuto=المدة المحسوبة تلقائيا
|
|
TicketDurationAutoInfos=المدة المحسوبة تلقائيا من علاقات التدخل
|
|
TicketUpdated=تم تعديل التذكرة
|
|
SendMessageByEmail=إرسال بريد إلكتروني
|
|
TicketNewMessage=رسالة جديدة
|
|
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=المستقبل خالي. لم يتم إرسال البريد الإلكتروني
|
|
TicketGoIntoContactTab=يرجى الذهاب الى تبويب "جهات الإتصال" لاختيارهم
|
|
TicketMessageMailIntro=مقدمة
|
|
TicketMessageMailIntroHelp=يضاف هذا النص فقط في بداية البريد الإلكتروني و لن يتم حفظه
|
|
TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introduction text to all ticket answers
|
|
TicketMessageMailIntroText=Hello,<br>A new answer has been added to a ticket that you follow. Here is the message:<br>
|
|
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=This text will be inserted before the answer when replying to a ticket from Dolibarr
|
|
TicketMessageMailSignature=التوقيع
|
|
TicketMessageMailSignatureHelp=هذا النص سيتم إدراجه فقط في نهاية البريد الإلكتروني ولن يتم حفظه
|
|
TicketMessageMailSignatureText=Message sent by <b>%s</b> via Dolibarr
|
|
TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=توقيع بريد الإستجابة
|
|
TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=هذا النص سيتم إدراجه بعد رسالة الإستجابة
|
|
TicketMessageHelp=فقط هذا النص سيتم حفظه في قائمة الرسائل في بطاقة التذكرة
|
|
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=متغيرات الإستبدال تأخذ قيم عامة
|
|
TimeElapsedSince=الزمن المستغرق منذ
|
|
TicketTimeToRead=الزمن المستغرق قبل القراءة
|
|
TicketTimeElapsedBeforeSince=الزمن المستغرق قبل \\\\ منذ
|
|
TicketContacts=تذاكر جهات الإتصال
|
|
TicketDocumentsLinked=المستندات المرتبطة بالتذكرة
|
|
ConfirmReOpenTicket=تأكيد إعادة فتح التذكرة
|
|
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=تم إضافة رسالة جديدة للتذكرة بعنوان %s:
|
|
TicketAssignedToYou=تم إسناد التذكرة
|
|
TicketAssignedEmailBody=تم إسناد التذكرة رقم %s إليك من قبل %s
|
|
MarkMessageAsPrivate=تحديد الرسالة كخاصة
|
|
TicketMessagePrivateHelp=هذه الرسالة لن تعرض للمستخدمين الخارجيين
|
|
TicketEmailOriginIssuer=عنوان البريد عند قطع التذكرة
|
|
InitialMessage=الرسالة الاصلية
|
|
LinkToAContract=رابط جهة الإتصال
|
|
TicketPleaseSelectAContract=إختر جهة إتصال
|
|
UnableToCreateInterIfNoSocid=لا يمكن إنشاء تدخل عند عدم تعريف طرق ثالث
|
|
TicketMailExchanges=تبادلات البريد
|
|
TicketInitialMessageModified=تم تعديل الرسالة الاصلية
|
|
TicketMessageSuccesfullyUpdated=تم تعديل الرسالة بنجاح
|
|
TicketChangeStatus=تغيير الحالة
|
|
TicketConfirmChangeStatus=تأكيد تغيير الحالة: %s ؟
|
|
TicketLogStatusChanged=تم تغيير الحالى : %s الى %s
|
|
TicketNotNotifyTiersAtCreate=لا تخطر الشركات عند الإنشاء
|
|
NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Contacts to notify while closing the ticket
|
|
TicketNotifyAllTiersAtClose=All related contacts
|
|
TicketNotNotifyTiersAtClose=No related contact
|
|
Unread=غير مقروءة
|
|
TicketNotCreatedFromPublicInterface=غير متاحة. التذكرة لم يتم إنشاءها من الواجهة العامة
|
|
ErrorTicketRefRequired=الرقم المرجعي للتذكرة مطلوب
|
|
TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Too much time elapsed since ticket opening without any answer.
|
|
TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Too much time elapsed since last answer on this ticket.
|
|
TicketNoContractFoundToLink=No contract was found to be automatically linked to this ticket. Please link a contract manually.
|
|
TicketManyContractsLinked=Many contracts have been automatically linked to this ticket. Make sure to verify which should be chosen.
|
|
|
|
#
|
|
# Logs
|
|
#
|
|
TicketLogMesgReadBy=تم قراءة التذكرة %s بواسطة %s
|
|
NoLogForThisTicket=لا توجد سجلات بعد لهذه التذكرة
|
|
TicketLogAssignedTo=تم إسناد التذكرة %s الى %s
|
|
TicketLogPropertyChanged=تم تعديل تصنيف التذكرة %s من %s الى %s
|
|
TicketLogClosedBy=تم إغلاق التذكرة %s بواسطة %s
|
|
TicketLogReopen=تم إعادة فتح التذكرة %s
|
|
|
|
#
|
|
# Public pages
|
|
#
|
|
TicketSystem=نظام التذاكر
|
|
ShowListTicketWithTrackId=عرض قائمة التذاكر من خلال رقم التتبع
|
|
ShowTicketWithTrackId=عرض التذكرة من خلال رقم التتبع
|
|
TicketPublicDesc=يمكنك إنشاء تذكرة دعم فني او التحقق من رقم تذكرة.
|
|
YourTicketSuccessfullySaved=تم حفظ التذكرة بنجاح
|
|
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=تم إنشاء تذكرة جديدة برقم %s ومرجع %s.
|
|
PleaseRememberThisId=الرجاء الإحتفاظ برقم التتبع حيث يمكننا ان نسألك عنه لاحقاً
|
|
TicketNewEmailSubject=تأكيد إنشاء التذكرة - مرجع %s (رقم تذكرة عام %s)
|
|
TicketNewEmailSubjectCustomer=تذكرة دعم فني جديدة
|
|
TicketNewEmailBody=هذا بريد إلكتروني تلقائي لتأكيد قطعك لتذكرة جديدة
|
|
TicketNewEmailBodyCustomer=هذا بريد إلكتروني تلقائي لتأكيد إنشاء تذكرة جديدة على حسابك
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTicket=معلومات مراقبة التذكرة
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=رقم تتبع التذكرة: %s
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=You can view the progress of the ticket by clicking the following link
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=يمكنك متابعة التذكرة على الواجهة المعينة بالضغط على الرابط التالي
|
|
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can consult the history of this ticket by clicking the following link
|
|
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=يرجى عدم الرد على هذا البريد الإلكتروني ! إستخدم الرابط للرد على الواجهة.
|
|
TicketPublicInfoCreateTicket=تتيح لك هذه الإستمارة تسجيل تذكرة دعم فني لدى نظامنا الإداري.
|
|
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=يرجى وصف المشكلة بدقة. وذكر اكبر قدر من المعلومات بما يتيح لنا معرفة طلبك بشكل جيد.
|
|
TicketPublicMsgViewLogIn=يرجى إدخال رقم تتبع التذكرة
|
|
TicketTrackId=رقم التتبع العام
|
|
OneOfTicketTrackId=واحد من ارقام التتبع الخاصة بك
|
|
ErrorTicketNotFound=التذكرة ذات رقم التتبع %s غير موجودة !
|
|
Subject=الموضوع
|
|
ViewTicket=عرض التذكرة
|
|
ViewMyTicketList=عرض قائمة تذاكري
|
|
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=خطأ: عنوان البريد الإلكتروني المدخل غير موجود في قواعد بياناتنا
|
|
TicketNewEmailSubjectAdmin=تم إنشاء تذكرة جديدة - مرجع %s (رقم التتبع العام %s)
|
|
TicketNewEmailBodyAdmin=<p>تم إنشاء تذكرة للتو بالرقم %s. انظر المعلومات:</p>
|
|
SeeThisTicketIntomanagementInterface=مشاهدة التذكرة في واجهة الإدارة
|
|
TicketPublicInterfaceForbidden=الواجهة العامة للتذاكر غير مفعلة
|
|
ErrorEmailOrTrackingInvalid=قيمة غير صحيحة لرقم التتبع او البريد الإلكتروني
|
|
OldUser=المستخدم القديم
|
|
NewUser=المستخدم جديد
|
|
NumberOfTicketsByMonth=عدد التذاكر شهريا
|
|
NbOfTickets=عدد التذاكر
|
|
# notifications
|
|
TicketCloseEmailSubjectCustomer=Ticket closed
|
|
TicketCloseEmailBodyCustomer=This is an automatic message to notify you that ticket %s has just been closed.
|
|
TicketCloseEmailSubjectAdmin=Ticket closed - Réf %s (public ticket ID %s)
|
|
TicketCloseEmailBodyAdmin=A ticket with ID #%s has just been closed, see information:
|
|
TicketNotificationEmailSubject=تم تعديل التذكرة %s.
|
|
TicketNotificationEmailBody=هذه رسالة تلقائية لإعلامك بأن التذكرة %s تم تعديلها
|
|
TicketNotificationRecipient=مستلم الإشعار
|
|
TicketNotificationLogMessage=سجل تتبع إشعارات التذكرة
|
|
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=عرض التذكرة في الواجهة
|
|
TicketNotificationNumberEmailSent=تم إرسال إشعار البريد الإلكتروني: %s
|
|
|
|
ActionsOnTicket=الاحداث المرتبطة بالتذكرة
|
|
|
|
#
|
|
# Boxes
|
|
#
|
|
BoxLastTicket=التذاكرة المنشأة مؤخراً
|
|
BoxLastTicketDescription=اخر %s تذاكر منشأة
|
|
BoxLastTicketContent=
|
|
BoxLastTicketNoRecordedTickets=لا يوجد تذاكر حديثة غير مقروءة
|
|
BoxLastModifiedTicket=اخر تذاكر معدلة
|
|
BoxLastModifiedTicketDescription=اخر %s تذاكر معدلة
|
|
BoxLastModifiedTicketContent=
|
|
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=لا يوجد تذاكر معدلة حديثا
|
|
BoxTicketType=توزيع التذاكر المفتوحة حسب النوع
|
|
BoxTicketSeverity=عدد التذاكر المفتوحة حسب الأولوية
|
|
BoxNoTicketSeverity=لا توجد تذاكر مفتوحة
|
|
BoxTicketLastXDays=عدد التذاكر الجديدة بالأيام في اخر %s ايام
|
|
BoxTicketLastXDayswidget = عدد التذاكر الجديدة بالأيام في اخر س يوم
|
|
BoxNoTicketLastXDays=لا توجد تذاكر جديدة في اخر %s ايام
|
|
BoxNumberOfTicketByDay=عدد التذاكر الجديدة بالأيام
|
|
BoxNewTicketVSClose=Number of tickets versus closed tickets (today)
|
|
TicketCreatedToday=التذاكر المنشأة اليوم
|
|
TicketClosedToday=التذاكر المغلقة اليوم
|
|
KMFoundForTicketGroup=We found topics and FAQs that may answers your question, thanks to check them before submitting the ticket
|