forked from Wavyzz/dolibarr
351 lines
20 KiB
Plaintext
351 lines
20 KiB
Plaintext
# en_US lang file for module ticket
|
|
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
#
|
|
# Generic
|
|
#
|
|
|
|
Module56000Name=Ärenden
|
|
Module56000Desc=Ärendehanteringssystem för hantering frågor och reklamationer
|
|
|
|
Permission56001=Se ärenden
|
|
Permission56002=Ändra ärenden
|
|
Permission56003=Radera ärenden
|
|
Permission56004=Hantera ärenden
|
|
Permission56005=Se ärenden till alla tredje parter (inte effektiva för externa användare, alltid begränsad till tredje part som de är beroende av)
|
|
|
|
TicketDictType=Ärende - Typer
|
|
TicketDictCategory=Ärende - Grupper
|
|
TicketDictSeverity=Ticket - Severiteter
|
|
TicketDictResolution=Ärende - upplösning
|
|
|
|
TicketTypeShortCOM=Kommersiell fråga
|
|
TicketTypeShortHELP=Begäran om funktionell hjälp
|
|
TicketTypeShortISSUE=Problem eller fel
|
|
TicketTypeShortPROBLEM=Problem
|
|
TicketTypeShortREQUEST=Ändrings- eller förbättringsbegäran
|
|
TicketTypeShortPROJET=Projekt
|
|
TicketTypeShortOTHER=Andra
|
|
|
|
TicketSeverityShortLOW=Låg
|
|
TicketSeverityShortNORMAL=Vanligt
|
|
TicketSeverityShortHIGH=Hög
|
|
TicketSeverityShortBLOCKING=Kritisk, blockerande
|
|
|
|
TicketCategoryShortOTHER=Andra
|
|
|
|
ErrorBadEmailAddress=Fältet '%s' felaktigt
|
|
MenuTicketMyAssign=Mina ärenden
|
|
MenuTicketMyAssignNonClosed=Mina öppna ärenden
|
|
MenuListNonClosed=Öppna ärenden
|
|
|
|
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsgivare
|
|
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Tilldelad användare
|
|
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Kundkontakt / incidentspårning
|
|
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Extern bidragsyter
|
|
|
|
OriginEmail=Reporter E-post
|
|
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Skicka ärrendemeddelande via e-post
|
|
|
|
# Status
|
|
Read=Läsa
|
|
Assigned=Tilldelad
|
|
InProgress=Pågående
|
|
NeedMoreInformation=Väntar på feedback från reporter
|
|
NeedMoreInformationShort=Väntar på feedback
|
|
Answered=Besvarade
|
|
Waiting=Väntar
|
|
SolvedClosed=Löst
|
|
Deleted=Raderade
|
|
|
|
# Dict
|
|
Type=Typ
|
|
Severity=Allvarlighet
|
|
TicketGroupIsPublic=Gruppen är offentlig
|
|
TicketGroupIsPublicDesc=Om en ärrendegrupp är offentlig visas den i formuläret när du skapar en ärende från det offentliga gränssnittet
|
|
|
|
# Email templates
|
|
MailToSendTicketMessage=Att skicka e-post från ärrendemeddelande
|
|
|
|
#
|
|
# Admin page
|
|
#
|
|
TicketSetup=Inställning av ärrendemodul
|
|
TicketSettings=inställningar
|
|
TicketSetupPage=
|
|
TicketPublicAccess=Ett offentligt gränssnitt som kräver ingen identifiering finns på följande webbadress
|
|
TicketSetupDictionaries=Typ av ärende, svårighetsgrad och analytiska koder är konfigurerbara från ordböcker
|
|
TicketParamModule=Inställning av modulvariabler
|
|
TicketParamMail=E-postinställningar
|
|
TicketEmailNotificationFrom=Sender e-mail for ticket answers
|
|
TicketEmailNotificationFromHelp=Sender e-mail for ticket answers sent from Dolibarr
|
|
TicketEmailNotificationTo=Notify ticket creation to this e-mail address
|
|
TicketEmailNotificationToHelp=If present, this e-mail address will be notified of a ticket creation
|
|
TicketNewEmailBodyLabel=Textmeddelande skickat efter att du skapat en ärende
|
|
TicketNewEmailBodyHelp=Texten som anges här kommer att införas i e-postmeddelandet som bekräftar skapandet av en ny ärende från det offentliga gränssnittet. Information om samråd med ärendet läggs automatiskt till.
|
|
TicketParamPublicInterface=Inställningar för offentligt gränssnitt
|
|
TicketsEmailMustExist=Kräver en befintlig e-postadress för att skapa en ärende
|
|
TicketsEmailMustExistHelp=I det offentliga gränssnittet ska e-postadressen redan fyllas i databasen för att skapa en ny ärende.
|
|
PublicInterface=Offentligt gränssnitt
|
|
TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternativ webbadress för offentligt gränssnitt
|
|
TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=Det är möjligt att definiera ett alias till webbservern och därmed göra tillgängligt det offentliga gränssnittet med en annan webbadress (servern måste fungera som en proxy på den här nya webbadressen)
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Välkomsttext för det offentliga gränssnittet
|
|
TicketPublicInterfaceTextHome=Du kan skapa en supportärrende eller se existerande från dess identifieringsspårningsärrende.
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Texten som definieras här visas på hemsidan för det offentliga gränssnittet.
|
|
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Gränssnittets titel
|
|
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Denna text kommer att visas som titeln på det offentliga gränssnittet.
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Hjälptext till meddelandeinmatningen
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Denna text kommer att visas ovanför användarens meddelandeinmatningsområde.
|
|
ExtraFieldsTicket=Extra attribut
|
|
TicketCkEditorEmailNotActivated=HTML-editor är inte aktiverad. Vänligen sätt FCKEDITOR_ENABLE_MAIL innehåll till 1 för att få det.
|
|
TicketsDisableEmail=Skicka inte e-postmeddelanden för ärrendeskapande eller meddelandeinspelning
|
|
TicketsDisableEmailHelp=Som standard skickas e-postmeddelanden när nya ärenden eller meddelanden skapas. Aktivera det här alternativet för att inaktivera * alla * e-postmeddelanden
|
|
TicketsLogEnableEmail=Aktivera logg via e-post
|
|
TicketsLogEnableEmailHelp=Vid varje ändring skickas ett mail ** till varje kontaktperson ** som är kopplad till ärendet.
|
|
TicketParams=params
|
|
TicketsShowModuleLogo=Visa modulens logotyp i det offentliga gränssnittet
|
|
TicketsShowModuleLogoHelp=Aktivera det här alternativet för att dölja logotypmodulen på sidorna i det offentliga gränssnittet
|
|
TicketsShowCompanyLogo=Visa företagets logotyp i det offentliga gränssnittet
|
|
TicketsShowCompanyLogoHelp=Aktivera det här alternativet för att dölja huvudbolags logotyp på sidorna i det offentliga gränssnittet
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Skicka också ett meddelande till huvud-e-postadressen
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Aktivera det här alternativet för att också skicka ett e-postmeddelande till den adress som definierats i inställningen "%s" (se fliken "%s")
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnly=Begränsa visningen till ärenden som tilldelats den nuvarande användaren (inte effektiv för externa användare, alltid begränsad till den tredje parten som de är beroende av)
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Endast ärenden som tilldelats den nuvarande användaren kommer att vara synliga. Gäller inte för en användare med ärrendeförvaltningsrättigheter.
|
|
TicketsActivatePublicInterface=Aktivera det offentliga gränssnittet
|
|
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Offentligt gränssnitt tillåter alla besökare att skapa ärenden.
|
|
TicketsAutoAssignTicket=Tilldela automatiskt användaren som skapade ärendet
|
|
TicketsAutoAssignTicketHelp=När du skapar en ärende kan användaren automatiskt tilldelas ärendet.
|
|
TicketNumberingModules=Ärendenummermodul
|
|
TicketsModelModule=Dokumentmallar för ärenden
|
|
TicketNotifyTiersAtCreation=Meddela tredje part vid skapandet
|
|
TicketsDisableCustomerEmail=Avaktivera alltid e-postmeddelanden när en ärende skapas från det offentliga gränssnittet
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessage=Skicka e-post när ett nytt meddelande / en kommentar läggs till i en ärende
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Skicka e-post (ar) när ett nytt meddelande läggs till från det offentliga gränssnittet (tilldelad användare eller e-postmeddelanden till (uppdatering) och / eller e-postmeddelanden till)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Meddelanden via e-post till (uppdatering)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Skicka ett e-postmeddelande till den här adressen för varje meddelande om nytt meddelande om ärendet inte har tilldelats någon användare eller om användaren inte har någon känd e-post.
|
|
TicketsAutoReadTicket=Automatically mark the ticket as read (when created from backoffice)
|
|
TicketsAutoReadTicketHelp=Automatically mark the ticket as read when created from backoffice. When ticket is create from the public interface, ticket remains with the status "Not Read".
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=A new ticket should receive a first answer before (hours):
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=If a new ticket has not received an answer after this time period (in hours), an important warning icon will be displayed in the list view.
|
|
TicketsDelayBetweenAnswers=An unresolved ticket should not be unactive during (hours):
|
|
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=If an unresolved ticket that has already received an answer has not had further interaction after this time period (in hours), a warning icon will be displayed in the list view.
|
|
TicketsAutoNotifyClose=Automatically notify thirdparty when closing a ticket
|
|
TicketsAutoNotifyCloseHelp=When closing a ticket, you will be proposed to send a message to one of thirdparty's contacts. On mass closing, a message will be sent to one contact of the thirdparty linked to the ticket.
|
|
TicketWrongContact=Provided contact is not part of current ticket contacts. Email not sent.
|
|
TicketChooseProductCategory=Product category for ticket support
|
|
TicketChooseProductCategoryHelp=Select the product category of ticket support. This will be used to automatically link a contract to a ticket.
|
|
|
|
#
|
|
# Index & list page
|
|
#
|
|
TicketsIndex=Ärendeområde
|
|
TicketList=Lista över ärenden
|
|
TicketAssignedToMeInfos=Denna sidvisningsärrendelista skapad av eller tilldelad den nuvarande användaren
|
|
NoTicketsFound=Ingen ärende finns
|
|
NoUnreadTicketsFound=Ingen oläst ärende hittades
|
|
TicketViewAllTickets=Visa alla ärenden
|
|
TicketViewNonClosedOnly=Visa bara öppna ärenden
|
|
TicketStatByStatus=Ärendeer efter status
|
|
OrderByDateAsc=Sortera efter stigande datum
|
|
OrderByDateDesc=Sortera efter fallande datum
|
|
ShowAsConversation=Visa som konversationslista
|
|
MessageListViewType=Visa som tabellista
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Automatically send emails when closing tickets
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Do you want to notify thirdparties when closing these tickets ?
|
|
|
|
#
|
|
# Ticket card
|
|
#
|
|
Ticket=Ärende
|
|
TicketCard=Ärendekort
|
|
CreateTicket=Skapa ärende
|
|
EditTicket=Redigera ärende
|
|
TicketsManagement=Ärendeförvaltning
|
|
CreatedBy=Skapad av
|
|
NewTicket=Ny ärende
|
|
SubjectAnswerToTicket=Ärendesvar
|
|
TicketTypeRequest=Förfrågan typ
|
|
TicketCategory=Ärendekategorisering
|
|
SeeTicket=Se ärende
|
|
TicketMarkedAsRead=Ärende har markerats som läst
|
|
TicketReadOn=Läs vidare
|
|
TicketCloseOn=Sista dag
|
|
MarkAsRead=Markera ärende som läst
|
|
TicketHistory=Ärendehistorik
|
|
AssignUser=Tilldela användare
|
|
TicketAssigned=Ärendeen är nu tilldelad
|
|
TicketChangeType=Ändra typ
|
|
TicketChangeCategory=Ändra analytisk kod
|
|
TicketChangeSeverity=Ändra allvarlighet
|
|
TicketAddMessage=Lägg till ett meddelande
|
|
AddMessage=Lägg till ett meddelande
|
|
MessageSuccessfullyAdded=Ärende tillagd
|
|
TicketMessageSuccessfullyAdded=Meddelandet har lagts till
|
|
TicketMessagesList=Meddelandelista
|
|
NoMsgForThisTicket=Inget meddelande för denna ärende
|
|
TicketProperties=Uppmärkning
|
|
LatestNewTickets=Senaste %s senaste ärrendeerna (ej läst)
|
|
TicketSeverity=Allvarlighet
|
|
ShowTicket=Se ärende
|
|
RelatedTickets=Relaterade ärenden
|
|
TicketAddIntervention=Skapa ingripande
|
|
CloseTicket=Lös/Stäng ärende
|
|
AbandonTicket=Överge ärende
|
|
CloseATicket=Lös/Stäng ett ärende
|
|
ConfirmCloseAticket=Bekräfta ärende stängning
|
|
ConfirmAbandonTicket=Vänligen bekräfta att du vill sätta ärendet som "Övergivet"
|
|
ConfirmDeleteTicket=Vänligen bekräfta att du tar bort ärende
|
|
TicketDeletedSuccess=Ärende raderas med framgång
|
|
TicketMarkedAsClosed=Ärende markerad som stängd
|
|
TicketDurationAuto=Beräknad varaktighet
|
|
TicketDurationAutoInfos=Varaktighet beräknas automatiskt från interventionsrelaterad
|
|
TicketUpdated=Ärende uppdaterad
|
|
SendMessageByEmail=Skicka meddelande via e-post
|
|
TicketNewMessage=Nytt meddelande
|
|
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Mottagaren är tom. Ingen email skickad
|
|
TicketGoIntoContactTab=Vänligen gå till fliken "Kontakter" för att välja dem
|
|
TicketMessageMailIntro=Introduktion
|
|
TicketMessageMailIntroHelp=Denna text läggs till endast i början av e-postmeddelandet och kommer inte att sparas.
|
|
TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introduction text to all ticket answers
|
|
TicketMessageMailIntroText=Hello,<br>A new answer has been added to a ticket that you follow. Here is the message:<br>
|
|
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=This text will be inserted before the answer when replying to a ticket from Dolibarr
|
|
TicketMessageMailSignature=Namnteckning
|
|
TicketMessageMailSignatureHelp=Denna text läggs till endast i slutet av e-postmeddelandet och kommer inte att sparas.
|
|
TicketMessageMailSignatureText=Message sent by <b>%s</b> via Dolibarr
|
|
TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signatur för e-postsvar
|
|
TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Denna text läggs in efter svarmeddelandet.
|
|
TicketMessageHelp=Endast den här texten sparas i meddelandelistan på ärrendekortet.
|
|
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Substitutionsvariabler ersätts av generiska värden.
|
|
TimeElapsedSince=Tid förflutit sedan
|
|
TicketTimeToRead=Tid förfluten innan den läste
|
|
TicketTimeElapsedBeforeSince=Tid som gått före / sedan
|
|
TicketContacts=Kontakter ärende
|
|
TicketDocumentsLinked=Dokument kopplade till ärende
|
|
ConfirmReOpenTicket=Bekräfta återuppta denna ärende?
|
|
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Ett nytt meddelande publicerades på ärendet med ämnet %s:
|
|
TicketAssignedToYou=Ärende tilldelad
|
|
TicketAssignedEmailBody=Du har tilldelats ärendet # %s av %s
|
|
MarkMessageAsPrivate=Markera meddelande som privat
|
|
TicketMessagePrivateHelp=Det här meddelandet visas inte till externa användare
|
|
TicketEmailOriginIssuer=Utgivare på grund av ärrendeerna
|
|
InitialMessage=Initialt meddelande
|
|
LinkToAContract=Länk till ett kontrakt
|
|
TicketPleaseSelectAContract=Välj ett kontrakt
|
|
UnableToCreateInterIfNoSocid=Kan inte skapa ett ingripande när ingen tredje part definieras
|
|
TicketMailExchanges=Mail utbyten
|
|
TicketInitialMessageModified=Initialt meddelande ändrat
|
|
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Meddelandet har blivit uppdaterat
|
|
TicketChangeStatus=Byta status
|
|
TicketConfirmChangeStatus=Bekräfta statusändringen: %s?
|
|
TicketLogStatusChanged=Status ändrad: %s till %s
|
|
TicketNotNotifyTiersAtCreate=Meddela inte företaget på create
|
|
NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Contacts to notify while closing the ticket
|
|
TicketNotifyAllTiersAtClose=All related contacts
|
|
TicketNotNotifyTiersAtClose=No related contact
|
|
Unread=Oläst
|
|
TicketNotCreatedFromPublicInterface=Inte tillgänglig. Ärendeen skapades inte från det offentliga gränssnittet.
|
|
ErrorTicketRefRequired=Ärendereferensnamn krävs
|
|
TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Too much time elapsed since ticket opening without any answer.
|
|
TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Too much time elapsed since last answer on this ticket.
|
|
TicketNoContractFoundToLink=No contract was found to be automatically linked to this ticket. Please link a contract manually.
|
|
TicketManyContractsLinked=Many contracts have been automatically linked to this ticket. Make sure to verify which should be chosen.
|
|
|
|
#
|
|
# Logs
|
|
#
|
|
TicketLogMesgReadBy=Ärende %s läs av %s
|
|
NoLogForThisTicket=Ingen logg på denna ärende ännu
|
|
TicketLogAssignedTo=Ärende %s tilldelad %s
|
|
TicketLogPropertyChanged=Ärende %s modifierad: märkt från %s till %s
|
|
TicketLogClosedBy=Ärende %s stängt av %s
|
|
TicketLogReopen=Ärende %s öppnas igen
|
|
|
|
#
|
|
# Public pages
|
|
#
|
|
TicketSystem=Ärendesystem
|
|
ShowListTicketWithTrackId=Visa biljellista från spår-ID
|
|
ShowTicketWithTrackId=Visa ärende från spår ID
|
|
TicketPublicDesc=Du kan skapa en supportärrende eller kolla från ett befintligt ID.
|
|
YourTicketSuccessfullySaved=Ärende har sparats!
|
|
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=En ny ärende har skapats med ID %s och Ref %s.
|
|
PleaseRememberThisId=Var vänlig och håll spårningsnumret som vi kanske frågar dig senare.
|
|
TicketNewEmailSubject=Bekräftelse på skapande av ärende - Ref %s (offentligt ärende-ID %s)
|
|
TicketNewEmailSubjectCustomer=Ny supportärrende
|
|
TicketNewEmailBody=Det här är ett automatiskt e-postmeddelande som bekräftar att du har registrerat en ny ärende.
|
|
TicketNewEmailBodyCustomer=Det här är ett automatiskt e-postmeddelande för att bekräfta en ny ärende har just skapats i ditt konto.
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Information för övervakning av ärendet
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Ärendespårningsnummer: %s
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=You can view the progress of the ticket by clicking the following link
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Du kan se framstegen på ärendet i det specifika gränssnittet genom att klicka på följande länk
|
|
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can consult the history of this ticket by clicking the following link
|
|
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Vänligen svara inte direkt på det här meddelandet! Använd länken för att svara på gränssnittet.
|
|
TicketPublicInfoCreateTicket=I det här formuläret kan du spela in en supportärrende i vårt styrsystem.
|
|
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Var snäll och beskriv problemet. Ge så mycket information som möjligt för att vi ska kunna identifiera din förfrågan korrekt.
|
|
TicketPublicMsgViewLogIn=Vänligen ange ärrendespårnings-ID
|
|
TicketTrackId=Public Tracking ID
|
|
OneOfTicketTrackId=Ett av ditt spårnings-ID
|
|
ErrorTicketNotFound=Ärende med spårnings ID %s ej hittat!
|
|
Subject=Ämne
|
|
ViewTicket=Visa ärende
|
|
ViewMyTicketList=Visa min ärrendelista
|
|
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Fel: E-postadress hittades inte i vår databas
|
|
TicketNewEmailSubjectAdmin=Ny ärende skapad - Ref %s (offentlig ärende-ID %s)
|
|
TicketNewEmailBodyAdmin=<p> Ärendeen har just skapats med ID # %s, se information: </p>
|
|
SeeThisTicketIntomanagementInterface=Se ärende i hanteringsgränssnittet
|
|
TicketPublicInterfaceForbidden=Det offentliga gränssnittet för ärrendeerna var inte aktiverat
|
|
ErrorEmailOrTrackingInvalid=Dåligt värde för spårnings-ID eller e-post
|
|
OldUser=Gammal användare
|
|
NewUser=Ny användare
|
|
NumberOfTicketsByMonth=Antal ärenden per månad
|
|
NbOfTickets=Antal ärenden
|
|
# notifications
|
|
TicketCloseEmailSubjectCustomer=Ticket closed
|
|
TicketCloseEmailBodyCustomer=This is an automatic message to notify you that ticket %s has just been closed.
|
|
TicketCloseEmailSubjectAdmin=Ticket closed - Réf %s (public ticket ID %s)
|
|
TicketCloseEmailBodyAdmin=A ticket with ID #%s has just been closed, see information:
|
|
TicketNotificationEmailSubject=Ärende %s uppdaterad
|
|
TicketNotificationEmailBody=Detta är ett automatiskt meddelande för att meddela dig att ärendet %s just har uppdaterats
|
|
TicketNotificationRecipient=Meddelande mottagare
|
|
TicketNotificationLogMessage=Logmeddelande
|
|
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Visa ärende till gränssnitt
|
|
TicketNotificationNumberEmailSent=Meddelande email skickat: %s
|
|
|
|
ActionsOnTicket=Händelser på ärende
|
|
|
|
#
|
|
# Boxes
|
|
#
|
|
BoxLastTicket=Senast skapade ärenden
|
|
BoxLastTicketDescription=Senaste %s skapade ärenden
|
|
BoxLastTicketContent=
|
|
BoxLastTicketNoRecordedTickets=Inga senaste olästa ärenden
|
|
BoxLastModifiedTicket=Senast ändrade ärenden
|
|
BoxLastModifiedTicketDescription=Senaste %s modifierade ärenden
|
|
BoxLastModifiedTicketContent=
|
|
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Inga nyligen ändrade ärenden
|
|
BoxTicketType=Fördelning av öppna ärenden efter typ
|
|
BoxTicketSeverity=Antal öppna ärenden efter svårighetsgrad
|
|
BoxNoTicketSeverity=Inga ärenden öppnade
|
|
BoxTicketLastXDays=Antal nya ärenden per dagar de senaste %s dagarna
|
|
BoxTicketLastXDayswidget = Antal nya ärenden efter dagar de senaste X dagarna
|
|
BoxNoTicketLastXDays=Inga nya ärenden de senaste %s dagarna
|
|
BoxNumberOfTicketByDay=Antal nya ärenden per dag
|
|
BoxNewTicketVSClose=Number of tickets versus closed tickets (today)
|
|
TicketCreatedToday=Ärende skapad idag
|
|
TicketClosedToday=Ärendeen stängd idag
|
|
KMFoundForTicketGroup=Vi hittade ämnen och FAQ som kan svara din fråga, vänligen kontrollera dem innan du skapar ärendet.
|