forked from Wavyzz/dolibarr
of keys than source file (en_US). Note: Please continue to prefer commiting your change into language files into git. For the moment transifex does not support conflict management, diff, versionning, ...
100 lines
4.5 KiB
Plaintext
100 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
ContractsArea=Zamówienia obszarze
|
|
ListOfContracts=Wykaz umów
|
|
LastContracts=Ostatnia %s zmodyfikowane umów
|
|
AllContracts=Wszystkie umowy
|
|
ContractCard=Zamówienie karty
|
|
ContractStatus=Kontrakt statusu
|
|
ContractStatusNotRunning=Nie działa
|
|
ContractStatusRunning=Uruchamianie
|
|
ContractStatusDraft=Szkic
|
|
ContractStatusValidated=Zatwierdzona
|
|
ContractStatusClosed=Zamknięte
|
|
ServiceStatusInitial=Nie działa
|
|
ServiceStatusRunning=Uruchamianie
|
|
ServiceStatusNotLate=Running, nie minął
|
|
ServiceStatusNotLateShort=Nie minął
|
|
ServiceStatusLate=Running, minął
|
|
ServiceStatusLateShort=Minął
|
|
ServiceStatusClosed=Zamknięte
|
|
ServicesLegend=Usługi legendy
|
|
Contracts=Kontrakty
|
|
Contract=Kontrakt
|
|
NoContracts=Nr umowy
|
|
MenuServices=Usługi
|
|
MenuInactiveServices=Usługi, które nie są aktywne
|
|
MenuRunningServices=Uruchamianie usług
|
|
MenuExpiredServices=Minął usług
|
|
MenuClosedServices=Zamknięte usług
|
|
NewContract=Nowe umowy
|
|
AddContract=Dodaj umowy
|
|
SearchAContract=Szukaj zamówienia
|
|
DeleteAContract=Usuń umowy
|
|
CloseAContract=Zamknij umowy
|
|
ConfirmDeleteAContract=Czy na pewno chcesz usunąć tę umowę i wszystkich jego usług?
|
|
ConfirmValidateContract=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę umowę?
|
|
ConfirmCloseContract=Spowoduje to zamknięcie wszystkich usług (aktywne lub nie). Czy na pewno chcesz zamknąć tej umowy?
|
|
ConfirmCloseService=Czy na pewno chcesz zamknąć tej usługi wraz z <b>datą %s?</b>
|
|
ValidateAContract=Sprawdź umowę
|
|
ActivateService=Aktywacja usługi
|
|
ConfirmActivateService=Czy na pewno chcesz, aby uaktywnić tę usługę z <b>dnia %s?</b>
|
|
# RefContract=Contract reference
|
|
DateContract=Kontrakt daty
|
|
DateServiceActivate=Data aktywacji usługi
|
|
DateServiceUnactivate=Data doręczenia unactivation
|
|
DateServiceStart=Data na początku usługi
|
|
DateServiceEnd=Termin do końca służby
|
|
ShowContract=Pokaż umowy
|
|
ListOfServices=Lista usług
|
|
ListOfInactiveServices=Lista nie aktywnych usług
|
|
ListOfExpiredServices=Lista minął aktywnych usług
|
|
ListOfClosedServices=Wykaz zamkniętych usług
|
|
ListOfRunningContractsLines=Listę uruchomionych linii zamówienia
|
|
ListOfRunningServices=Lista uruchomionych usług
|
|
NotActivatedServices=Nie aktywacji usług (wśród zatwierdzonych umów)
|
|
BoardNotActivatedServices=Usługi uaktywnić wśród zatwierdzonych umów
|
|
LastContracts=Ostatnia %s zmodyfikowane umów
|
|
LastActivatedServices=Ostatnia %s aktywacji usługi
|
|
LastModifiedServices=Ostatnia %s zmodyfikowane usług
|
|
EditServiceLine=Edycja usługa linii
|
|
ContractStartDate=Data rozpoczęcia
|
|
ContractEndDate=Data zakończenia
|
|
DateStartPlanned=Planowana data rozpoczęcia
|
|
DateStartPlannedShort=Planowana data rozpoczęcia
|
|
DateEndPlanned=Planowana data zakończenia
|
|
DateEndPlannedShort=Planowana data zakończenia
|
|
DateStartReal=Real data rozpoczęcia
|
|
DateStartRealShort=Real data rozpoczęcia
|
|
DateEndReal=Real data zakończenia
|
|
DateEndRealShort=Real data zakończenia
|
|
NbOfServices=Nb usług
|
|
CloseService=Zamknij usługi
|
|
ServicesNomberShort=Usługa %s (s)
|
|
RunningServices=Uruchamianie usług
|
|
BoardRunningServices=Minął prowadzenie usług
|
|
ServiceStatus=Status usługi
|
|
DraftContracts=Projekty budowlane
|
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Umowa nie może zostać zamknięty, gdyż istnieje co najmniej jeden serwis otwarty na nim
|
|
CloseAllContracts=Zamknij wszystkie umowy
|
|
DeleteContractLine=Usuń umowy linii
|
|
ConfirmDeleteContractLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię zamówienia?
|
|
MoveToAnotherContract=Przenieś usługi do innego zamówienia.
|
|
ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed nowego celu potwierdzenia zamówienia i chcę, aby przenieść tę usługę do niniejszej umowy.
|
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Wybierz, w którym istniejące umowy (na tej stronie), które chcesz przenieść tę usługę?
|
|
PaymentRenewContractId=Odnowienie umowy linii (liczba %s)
|
|
ExpiredSince=Data ważności
|
|
RelatedContracts=Związane z nimi umowy
|
|
NoExpiredServices=Nie minął aktywne usługi
|
|
# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
|
|
# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
|
|
# Service=Service
|
|
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy sprzedaży
|
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciel handlowy w ślad za umowy
|
|
TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing kontakt z klientem
|
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=W ślad za kontakt z klientem
|
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy, kontakt z klientem
|
|
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Stała CONTRACT_ADDON nie zdefiniowano
|