forked from Wavyzz/dolibarr
160 lines
10 KiB
Plaintext
160 lines
10 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
||
CustomersStandingOrdersArea=Taliadau trwy orchmynion Debyd Uniongyrchol
|
||
SuppliersStandingOrdersArea=Taliadau trwy drosglwyddiad credyd
|
||
StandingOrdersPayment=Gorchmynion talu debyd uniongyrchol
|
||
StandingOrderPayment=Gorchymyn talu debyd uniongyrchol
|
||
NewStandingOrder=Gorchymyn debyd uniongyrchol newydd
|
||
NewPaymentByBankTransfer=Taliad newydd trwy drosglwyddiad credyd
|
||
StandingOrderToProcess=I brosesu
|
||
PaymentByBankTransferReceipts=Gorchmynion trosglwyddo credyd
|
||
PaymentByBankTransferLines=Llinellau gorchymyn trosglwyddo credyd
|
||
WithdrawalsReceipts=Gorchmynion debyd uniongyrchol
|
||
WithdrawalReceipt=Gorchymyn debyd uniongyrchol
|
||
BankTransferReceipts=Gorchmynion trosglwyddo credyd
|
||
BankTransferReceipt=Gorchymyn trosglwyddo credyd
|
||
LatestBankTransferReceipts=Gorchmynion trosglwyddo credyd %s diweddaraf
|
||
LastWithdrawalReceipts=Ffeiliau debyd uniongyrchol %s diweddaraf
|
||
WithdrawalsLine=Llinell archebu debyd uniongyrchol
|
||
CreditTransfer=Trosglwyddo credyd
|
||
CreditTransferLine=Llinell trosglwyddo credyd
|
||
WithdrawalsLines=Llinellau archebu debyd uniongyrchol
|
||
CreditTransferLines=Llinellau trosglwyddo credyd
|
||
RequestStandingOrderToTreat=Ceisiadau am orchymyn taliad debyd uniongyrchol i'w prosesu
|
||
RequestStandingOrderTreated=Ceisiadau am orchymyn talu debyd uniongyrchol wedi'u prosesu
|
||
RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Ceisiadau am drosglwyddo credyd i'w prosesu
|
||
RequestPaymentsByBankTransferTreated=Ceisiadau am drosglwyddo credyd wedi'u prosesu
|
||
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Ddim yn bosibl eto. Rhaid gosod statws tynnu'n ôl i 'gredyd' cyn datgan gwrthod ar linellau penodol.
|
||
NbOfInvoiceToWithdraw=Nifer yr anfonebau cwsmeriaid cymwysedig gydag archeb debyd uniongyrchol yn aros
|
||
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nifer anfonebau cwsmeriaid gyda gorchmynion talu debyd uniongyrchol â gwybodaeth cyfrif banc diffiniedig
|
||
NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Nifer yr anfonebau cyflenwyr cymwysedig sy'n aros am daliad trwy drosglwyddiad credyd
|
||
SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Anfoneb gwerthwr yn aros am daliad trwy drosglwyddiad credyd
|
||
InvoiceWaitingWithdraw=Anfoneb yn aros am ddebyd uniongyrchol
|
||
InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Anfoneb yn aros am drosglwyddiad credyd
|
||
AmountToWithdraw=Swm i dynnu'n ôl
|
||
AmountToTransfer=Amount to transfer
|
||
NoInvoiceToWithdraw=Nid oes anfoneb ar agor ar gyfer '%s' yn aros. Ewch ar dab '%s' ar gerdyn anfoneb i wneud cais.
|
||
NoSupplierInvoiceToWithdraw=Nid oes anfoneb cyflenwr gyda 'Ceisiadau credyd uniongyrchol' yn aros. Ewch ar dab '%s' ar gerdyn anfoneb i wneud cais.
|
||
ResponsibleUser=Defnyddiwr sy'n Gyfrifol
|
||
WithdrawalsSetup=Gosod taliad debyd uniongyrchol
|
||
CreditTransferSetup=Gosodiad trosglwyddo credyd
|
||
WithdrawStatistics=Ystadegau taliadau debyd uniongyrchol
|
||
CreditTransferStatistics=Ystadegau trosglwyddo credyd
|
||
Rejects=Yn gwrthod
|
||
LastWithdrawalReceipt=Derbynebau debyd uniongyrchol %s diweddaraf
|
||
MakeWithdrawRequest=Gwneud cais am daliad debyd uniongyrchol
|
||
MakeBankTransferOrder=Gwneud cais trosglwyddo credyd
|
||
WithdrawRequestsDone=%s ceisiadau taliad debyd uniongyrchol wedi'u cofnodi
|
||
BankTransferRequestsDone=%s ceisiadau trosglwyddo credyd wedi'u cofnodi
|
||
ThirdPartyBankCode=Cod banc trydydd parti
|
||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Dim anfoneb wedi'i debydu'n llwyddiannus. Gwiriwch fod anfonebau ar gwmnïau sydd ag IBAN dilys a bod gan IBAN UMR (Cyfeirnod Mandad Unigryw) gyda modd <strong> %s </strong> .
|
||
WithdrawalCantBeCreditedTwice=Mae'r dderbynneb tynnu'n ôl hon eisoes wedi'i nodi fel un a gredydwyd; ni ellir gwneud hyn ddwywaith, gan y gallai hyn greu taliadau dyblyg a chofnodion banc.
|
||
ClassCredited=Dosbarthu wedi'i gredydu
|
||
ClassDebited=Dosbarthu debyd
|
||
ClassCreditedConfirm=A ydych yn siŵr eich bod am ddosbarthu'r dderbynneb codi arian hwn fel un sydd wedi'i gredydu ar eich cyfrif banc?
|
||
TransData=Dyddiad trosglwyddo
|
||
TransMetod=Dull trosglwyddo
|
||
Send=Anfon
|
||
Lines=Llinellau
|
||
StandingOrderReject=Cyhoeddi gwrthodiad
|
||
WithdrawsRefused=Gwrthodwyd debyd uniongyrchol
|
||
WithdrawalRefused=Gwrthodwyd tynnu'n ôl
|
||
CreditTransfersRefused=Gwrthodwyd trosglwyddiadau credyd
|
||
WithdrawalRefusedConfirm=A ydych chi'n siŵr eich bod am nodi gwrthodiad tynnu'n ôl ar gyfer cymdeithas
|
||
RefusedData=Dyddiad gwrthod
|
||
RefusedReason=Rheswm dros wrthod
|
||
RefusedInvoicing=Bilio'r gwrthod
|
||
NoInvoiceRefused=Peidiwch â chodi tâl am wrthod
|
||
InvoiceRefused=Gwrthodwyd yr anfoneb (Codwch y cwsmer am ei gwrthod)
|
||
StatusDebitCredit=Debyd/credyd statws
|
||
StatusWaiting=Aros
|
||
StatusTrans=Anfonwyd
|
||
StatusDebited=Debyd
|
||
StatusCredited=Credydu
|
||
StatusPaid=Talwyd
|
||
StatusRefused=Gwrthodwyd
|
||
StatusMotif0=Amhenodol
|
||
StatusMotif1=Cronfeydd annigonol
|
||
StatusMotif2=Cais yn cael ei herio
|
||
StatusMotif3=Dim gorchymyn talu debyd uniongyrchol
|
||
StatusMotif4=Gorchymyn Gwerthu
|
||
StatusMotif5=RIB na ellir ei ddefnyddio
|
||
StatusMotif6=Cyfrif heb falans
|
||
StatusMotif7=Penderfyniad Barnwrol
|
||
StatusMotif8=Rheswm arall
|
||
CreateForSepaFRST=Creu ffeil debyd uniongyrchol (SEPA FRST)
|
||
CreateForSepaRCUR=Creu ffeil debyd uniongyrchol (SEPA RCUR)
|
||
CreateAll=Creu ffeil debyd uniongyrchol
|
||
CreateFileForPaymentByBankTransfer=Creu ffeil ar gyfer trosglwyddo credyd
|
||
CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Creu ffeil trosglwyddo credyd (SEPA)
|
||
CreateGuichet=Swyddfa yn unig
|
||
CreateBanque=Banc yn unig
|
||
OrderWaiting=Aros am driniaeth
|
||
NotifyTransmision=Cofnodi trosglwyddo archeb ffeil
|
||
NotifyCredit=Cofnodi credyd archeb
|
||
NumeroNationalEmetter=Rhif Trosglwyddydd Cenedlaethol
|
||
WithBankUsingRIB=Ar gyfer cyfrifon banc gan ddefnyddio RIB
|
||
WithBankUsingBANBIC=Ar gyfer cyfrifon banc gan ddefnyddio IBAN/BIC/SWIFT
|
||
BankToReceiveWithdraw=Derbyn Cyfrif Banc
|
||
BankToPayCreditTransfer=Cyfrif Banc a ddefnyddir fel ffynhonnell taliadau
|
||
CreditDate=Credyd ar
|
||
WithdrawalFileNotCapable=Methu cynhyrchu ffeil derbynneb tynnu'n ôl ar gyfer eich gwlad %s (Ni chefnogir eich gwlad)
|
||
ShowWithdraw=Dangos Archeb Debyd Uniongyrchol
|
||
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Fodd bynnag, os oes gan yr anfoneb o leiaf un archeb talu debyd uniongyrchol heb ei phrosesu eto, ni fydd yn cael ei gosod fel un a dalwyd er mwyn caniatáu rheoli codi arian ymlaen llaw.
|
||
DoStandingOrdersBeforePayments=Mae'r tab hwn yn eich galluogi i ofyn am orchymyn talu debyd uniongyrchol. Unwaith y bydd wedi'i wneud, ewch i'r ddewislen Banc-> Taliad trwy ddebyd uniongyrchol i gynhyrchu a rheoli'r archeb debyd uniongyrchol. Pan fydd archeb debyd uniongyrchol wedi'i chau, bydd taliad ar anfonebau'n cael ei gofnodi'n awtomatig, ac anfonebau'n cael eu cau os yw'r gweddill i'w dalu yn null.
|
||
DoCreditTransferBeforePayments=Mae'r tab hwn yn caniatáu ichi ofyn am orchymyn trosglwyddo credyd. Ar ôl ei wneud, ewch i'r ddewislen Banc-> Taliad trwy drosglwyddiad credyd i gynhyrchu a rheoli'r gorchymyn trosglwyddo credyd. Pan fydd gorchymyn trosglwyddo credyd wedi'i gau, bydd taliad ar anfonebau'n cael ei gofnodi'n awtomatig, ac anfonebau'n cael eu cau os yw'r gweddill i'w dalu yn null.
|
||
WithdrawalFile=Ffeil archeb debyd
|
||
CreditTransferFile=Ffeil trosglwyddo credyd
|
||
SetToStatusSent=Gosod i statws "Ffeil Wedi'i Anfon"
|
||
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Bydd hyn hefyd yn cofnodi taliadau ar anfonebau ac yn eu dosbarthu fel rhai "Talwyd" os yw'r gweddill i'w dalu yn null
|
||
StatisticsByLineStatus=Ystadegau yn ôl statws llinellau
|
||
RUM=UMR
|
||
DateRUM=Dyddiad llofnod mandad
|
||
RUMLong=Cyfeirnod Mandad Unigryw
|
||
RUMWillBeGenerated=Os yw'n wag, bydd UMR (Cyfeirnod Mandad Unigryw) yn cael ei gynhyrchu unwaith y bydd gwybodaeth y cyfrif banc wedi'i chadw.
|
||
WithdrawMode=Modd debyd uniongyrchol (FRST neu RECUR)
|
||
WithdrawRequestAmount=Swm y Cais Debyd Uniongyrchol:
|
||
BankTransferAmount=Swm y Cais Trosglwyddo Credyd:
|
||
WithdrawRequestErrorNilAmount=Methu creu cais debyd uniongyrchol am swm gwag.
|
||
SepaMandate=Mandad Debyd Uniongyrchol SEPA
|
||
SepaMandateShort=Mandad SEPA
|
||
PleaseReturnMandate=Dychwelwch y ffurflen fandad hon trwy e-bost i %s neu drwy'r post i
|
||
SEPALegalText=Drwy lofnodi’r ffurflen fandad hon, rydych yn awdurdodi (A) %s i anfon cyfarwyddiadau i’ch banc i ddebydu’ch cyfrif a (B) i’ch banc i ddebydu’ch cyfrif yn unol â chyfarwyddiadau %s. Fel rhan o’ch hawliau, mae gennych hawl i gael ad-daliad gan eich banc o dan delerau ac amodau eich cytundeb gyda’ch banc. Esbonnir eich hawliau o ran y mandad uchod mewn datganiad y gallwch ei gael gan eich banc.
|
||
CreditorIdentifier=Dynodwr Credydwr
|
||
CreditorName=Enw Credydwr
|
||
SEPAFillForm=(B) Cwblhewch yr holl feysydd sydd wedi eu nodi â *
|
||
SEPAFormYourName=Eich enw
|
||
SEPAFormYourBAN=Eich Enw Cyfrif Banc (IBAN)
|
||
SEPAFormYourBIC=Eich Cod Dynodwr Banc (BIC)
|
||
SEPAFrstOrRecur=Math o daliad
|
||
ModeRECUR=Taliad cylchol
|
||
ModeFRST=Taliad untro
|
||
PleaseCheckOne=Gwiriwch un yn unig
|
||
CreditTransferOrderCreated=Gorchymyn trosglwyddo credyd %s wedi'i greu
|
||
DirectDebitOrderCreated=Gorchymyn debyd uniongyrchol %s wedi'i greu
|
||
AmountRequested=Swm y gofynnwyd amdano
|
||
SEPARCUR=SEPA CUR
|
||
SEPAFRST=SEPA FRST
|
||
ExecutionDate=Dyddiad gweithredu
|
||
CreateForSepa=Creu ffeil debyd uniongyrchol
|
||
ICS=Dynodwr Credydwyr - ICS
|
||
IDS=Debitor Identifier
|
||
END_TO_END=Tag SEPA XML "EndToEndId" - ID unigryw a neilltuwyd fesul trafodiad
|
||
USTRD=Tag "Anstrwythuredig" SEPA XML
|
||
ADDDAYS=Ychwanegu dyddiau i'r Dyddiad Cyflawni
|
||
NoDefaultIBANFound=Ni chanfuwyd IBAN rhagosodedig ar gyfer y trydydd parti hwn
|
||
### Notifications
|
||
InfoCreditSubject=Talu archeb debyd uniongyrchol %s gan y banc
|
||
InfoCreditMessage=Mae'r gorchymyn talu debyd uniongyrchol %s wedi'i dalu gan y banc <br> Data taliad: %s
|
||
InfoTransSubject=Trosglwyddo gorchymyn talu debyd uniongyrchol %s i'r banc
|
||
InfoTransMessage=Mae'r gorchymyn talu debyd uniongyrchol %s wedi'i anfon i'r banc gan %s %s. <br> <br>
|
||
InfoTransData=Swm: %s <br> Dull: %s <br> Dyddiad: %s
|
||
InfoRejectSubject=Gwrthodwyd gorchymyn talu debyd uniongyrchol
|
||
InfoRejectMessage=Helo, <br> <br> y gorchymyn talu debyd uniongyrchol o anfoneb %s yn ymwneud â'r cwmni %s, gyda swm o %s wedi'i wrthod gan y banc. <br> <br> -- <br> %s
|
||
ModeWarning=Ni osodwyd opsiwn ar gyfer modd go iawn, rydyn ni'n stopio ar ôl yr efelychiad hwn
|
||
ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Mae gan gwmni ag id %s fwy nag un cyfrif banc diofyn. Dim ffordd o wybod pa un i'w ddefnyddio.
|
||
ErrorICSmissing=ICS ar goll yn y cyfrif banc %s
|
||
TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Mae cyfanswm archeb debyd uniongyrchol yn wahanol i swm y llinellau
|
||
WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Rhybudd: Mae rhai archebion Debyd Uniongyrchol yn yr arfaeth eisoes (%s) y gofynnwyd amdanynt am swm o %s
|
||
WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Rhybudd: Mae angen rhywfaint o Drosglwyddiad Credyd ar y gweill eisoes (%s) am swm o %s
|
||
UsedFor=Used for %s
|