2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/uk_UA/commercial.lang
2022-05-12 10:35:00 +02:00

82 lines
5.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
Commercial=комерція
CommercialArea=Торговий район
Customer=Покупець
Customers=Покупці
Prospect=Проспект
Prospects=Потенційні клієнти
DeleteAction=Видалити подію
NewAction=Нова подія
AddAction=Створити подію
AddAnAction=Створіть подію
AddActionRendezVous=Створіть подію Рандеву
ConfirmDeleteAction=Ви впевнені, що хочете видалити цю подію?
CardAction=Картка події
ActionOnCompany=Пов'язана компанія
ActionOnContact=Пов'язаний контакт
TaskRDVWith=Зустріч з %s
ShowTask=Показати завдання
ShowAction=Показати подію
ActionsReport=Звіт про події
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Треті особи з торговим представником
SaleRepresentativesOfThirdParty=Торгові представники третіх осіб
SalesRepresentative=Торговий представник
SalesRepresentatives=Торгові представники
SalesRepresentativeFollowUp=Торговий представник (подальший нагляд)
SalesRepresentativeSignature=Торговий представник (підпис)
NoSalesRepresentativeAffected=Конкретного торгового представника не призначено
ShowCustomer=Показати клієнту
ShowProspect=Показати перспективу
ListOfProspects=Список перспектив
ListOfCustomers=Список клієнтів
LastDoneTasks=Останні виконані дії %s
LastActionsToDo=Найстаріший %s незавершені дії
DoneAndToDoActions=Завершені події та події
DoneActions=Завершені події
ToDoActions=Незавершені події
SendPropalRef=Подання комерційної пропозиції %s
SendOrderRef=Подання замовлення %s
StatusNotApplicable=Не застосовується
StatusActionToDo=Зробити
StatusActionDone=Завершено
StatusActionInProcess=В процесі
TasksHistoryForThisContact=Події для цього контакту
LastProspectDoNotContact=Не контактувати
LastProspectNeverContacted=Ніколи не зв'язувався
LastProspectToContact=Зв'язатися
LastProspectContactInProcess=Контакт у процесі
LastProspectContactDone=Зв'язок виконано
ActionAffectedTo=Подія призначена
ActionDoneBy=Подія здійснено
ActionAC_TEL=Телефонний дзвінок
ActionAC_FAX=Надіслати факс
ActionAC_PROP=Надішліть пропозицію поштою
ActionAC_EMAIL=Відправити лист
ActionAC_EMAIL_IN=Прийом електронної пошти
ActionAC_RDV=Зустрічі
ActionAC_INT=Втручання на місці
ActionAC_FAC=Надіслати клієнту рахунок-фактуру поштою
ActionAC_REL=Надіслати рахунок-фактуру клієнту поштою (нагадування)
ActionAC_CLO=Закрити
ActionAC_EMAILING=Відправити масову електронну пошту
ActionAC_COM=Відправити замовлення на продаж поштою
ActionAC_SHIP=Відправити відправлення поштою
ActionAC_SUP_ORD=Відправити замовлення поштою
ActionAC_SUP_INV=Надішліть рахунок-фактуру постачальнику поштою
ActionAC_OTH=Інший
ActionAC_OTH_AUTO=Інше авто
ActionAC_MANUAL=Події, вставлені вручну
ActionAC_AUTO=Автоматично вставлені події
ActionAC_OTH_AUTOShort=Інший
ActionAC_EVENTORGANIZATION=Організація заходів
Stats=Статистика продажів
StatusProsp=Перспективний статус
DraftPropals=Проект комерційних пропозицій
NoLimit=Немає межі
ToOfferALinkForOnlineSignature=Посилання для онлайн підпису
WelcomeOnOnlineSignaturePage=Ласкаво просимо на сторінку, щоб прийняти комерційні пропозиції від %s
ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=На цьому екрані ви можете прийняти та підписати або відмовитися від пропозиції/комерційної пропозиції
ThisIsInformationOnDocumentToSign=Це інформація про документ, який потрібно прийняти або відмовити
SignatureProposalRef=Підпис пропозиції/комерційної пропозиції %s
FeatureOnlineSignDisabled=Функція онлайнового підпису вимкнена або документ створений до ввімкнення функції