forked from Wavyzz/dolibarr
82 lines
5.0 KiB
Plaintext
82 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||
Commercial=комерція
|
||
CommercialArea=Торговий район
|
||
Customer=Покупець
|
||
Customers=Покупці
|
||
Prospect=Проспект
|
||
Prospects=Потенційні клієнти
|
||
DeleteAction=Видалити подію
|
||
NewAction=Нова подія
|
||
AddAction=Створити подію
|
||
AddAnAction=Створіть подію
|
||
AddActionRendezVous=Створіть подію Рандеву
|
||
ConfirmDeleteAction=Ви впевнені, що хочете видалити цю подію?
|
||
CardAction=Картка події
|
||
ActionOnCompany=Пов'язана компанія
|
||
ActionOnContact=Пов'язаний контакт
|
||
TaskRDVWith=Зустріч з %s
|
||
ShowTask=Показати завдання
|
||
ShowAction=Показати подію
|
||
ActionsReport=Звіт про події
|
||
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Треті особи з торговим представником
|
||
SaleRepresentativesOfThirdParty=Торгові представники третіх осіб
|
||
SalesRepresentative=Торговий представник
|
||
SalesRepresentatives=Торгові представники
|
||
SalesRepresentativeFollowUp=Торговий представник (подальший нагляд)
|
||
SalesRepresentativeSignature=Торговий представник (підпис)
|
||
NoSalesRepresentativeAffected=Конкретного торгового представника не призначено
|
||
ShowCustomer=Показати клієнту
|
||
ShowProspect=Показати перспективу
|
||
ListOfProspects=Список перспектив
|
||
ListOfCustomers=Список клієнтів
|
||
LastDoneTasks=Останні виконані дії %s
|
||
LastActionsToDo=Найстаріший %s незавершені дії
|
||
DoneAndToDoActions=Завершені події та події
|
||
DoneActions=Завершені події
|
||
ToDoActions=Незавершені події
|
||
SendPropalRef=Подання комерційної пропозиції %s
|
||
SendOrderRef=Подання замовлення %s
|
||
StatusNotApplicable=Не застосовується
|
||
StatusActionToDo=Зробити
|
||
StatusActionDone=Завершено
|
||
StatusActionInProcess=В процесі
|
||
TasksHistoryForThisContact=Події для цього контакту
|
||
LastProspectDoNotContact=Не контактувати
|
||
LastProspectNeverContacted=Ніколи не зв'язувався
|
||
LastProspectToContact=Зв'язатися
|
||
LastProspectContactInProcess=Контакт у процесі
|
||
LastProspectContactDone=Зв'язок виконано
|
||
ActionAffectedTo=Подія призначена
|
||
ActionDoneBy=Подія здійснено
|
||
ActionAC_TEL=Телефонний дзвінок
|
||
ActionAC_FAX=Надіслати факс
|
||
ActionAC_PROP=Надішліть пропозицію поштою
|
||
ActionAC_EMAIL=Відправити лист
|
||
ActionAC_EMAIL_IN=Прийом електронної пошти
|
||
ActionAC_RDV=Зустрічі
|
||
ActionAC_INT=Втручання на місці
|
||
ActionAC_FAC=Надіслати клієнту рахунок-фактуру поштою
|
||
ActionAC_REL=Надіслати рахунок-фактуру клієнту поштою (нагадування)
|
||
ActionAC_CLO=Закрити
|
||
ActionAC_EMAILING=Відправити масову електронну пошту
|
||
ActionAC_COM=Відправити замовлення на продаж поштою
|
||
ActionAC_SHIP=Відправити відправлення поштою
|
||
ActionAC_SUP_ORD=Відправити замовлення поштою
|
||
ActionAC_SUP_INV=Надішліть рахунок-фактуру постачальнику поштою
|
||
ActionAC_OTH=Інший
|
||
ActionAC_OTH_AUTO=Інше авто
|
||
ActionAC_MANUAL=Події, вставлені вручну
|
||
ActionAC_AUTO=Автоматично вставлені події
|
||
ActionAC_OTH_AUTOShort=Інший
|
||
ActionAC_EVENTORGANIZATION=Організація заходів
|
||
Stats=Статистика продажів
|
||
StatusProsp=Перспективний статус
|
||
DraftPropals=Проект комерційних пропозицій
|
||
NoLimit=Немає межі
|
||
ToOfferALinkForOnlineSignature=Посилання для онлайн підпису
|
||
WelcomeOnOnlineSignaturePage=Ласкаво просимо на сторінку, щоб прийняти комерційні пропозиції від %s
|
||
ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=На цьому екрані ви можете прийняти та підписати або відмовитися від пропозиції/комерційної пропозиції
|
||
ThisIsInformationOnDocumentToSign=Це інформація про документ, який потрібно прийняти або відмовити
|
||
SignatureProposalRef=Підпис пропозиції/комерційної пропозиції %s
|
||
FeatureOnlineSignDisabled=Функція онлайнового підпису вимкнена або документ створений до ввімкнення функції
|