forked from Wavyzz/dolibarr
416 lines
21 KiB
Plaintext
416 lines
21 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=Faktura
|
||
Bills=Fakturaer
|
||
BillsCustomers=Kundernes fakturaer
|
||
BillsCustomer=Kundens faktura
|
||
BillsSuppliers=Leverandørernes fakturaer
|
||
BillsCustomersUnpaid=Ulønnet kundernes fakturaer
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ulønnet kundernes fakturaer for %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Ulønnet leverandørernes fakturaer
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ulønnet leverandørens fakturaer for %s
|
||
BillsUnpaid=Ulønnet
|
||
BillsLate=Forsinkede betalinger
|
||
BillsStatistics=Kundernes fakturaer statistik
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Leverandørernes fakturaer statistik
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, fordi kan ikke slettes
|
||
InvoiceStandard=Standard faktura
|
||
InvoiceStandardAsk=Standard faktura
|
||
InvoiceStandardDesc=Denne form for faktura er den fælles faktura.
|
||
InvoiceDeposit=Indbetaling faktura
|
||
InvoiceDepositAsk=Indbetaling faktura
|
||
InvoiceDepositDesc=Denne form for fakturaen er gjort, når en indbetaling er modtaget.
|
||
InvoiceProForma=Proforma faktura
|
||
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma fakturaen</b> er et billede af en ægte faktura, men har ingen regnskabspool værdi.
|
||
InvoiceReplacement=Erstatning faktura.
|
||
InvoiceReplacementAsk=Erstatning faktura til faktura
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning fakturaen</b> er anvendt til at annullere og erstatter fuldstændigt en faktura uden betaling allerede modtaget. <br><br> Bemærk: Kun faktura uden betaling på det kan udskiftes. Hvis det ikke er lukket, vil det automatisk blive lukket for "opgivet".
|
||
InvoiceAvoir=Credit note
|
||
InvoiceAvoirAsk=Credit note til korrekt faktura
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreditformidleren note</b> er et negativt faktura anvendes til at løse forhold, at en faktura er et beløb, der adskiller sig end beløbet reelt betales (fordi kunden betalt for meget ved en fejl, eller vil ikke betales helt, da han vendte tilbage nogle varer, for eksempel). <br><br> Bemærk: Original faktura skal allerede være lukket ( »betalt« eller »betales delvist) at tillade oprettelsen af en kreditnota på det.
|
||
ReplaceInvoice=Erstat faktura %s
|
||
ReplacementInvoice=Erstatning faktura
|
||
ReplacedByInvoice=Erstattes af faktura %s
|
||
ReplacementByInvoice=Erstattes af faktura
|
||
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
|
||
CorrectionInvoice=Rettelse faktura
|
||
UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen %s
|
||
ConsumedBy=Forbruges af
|
||
NotConsumed=Ikke forbruges
|
||
NoReplacableInvoice=Nr. replacable fakturaer
|
||
NoInvoiceToCorrect=Nr. faktura til at korrigere
|
||
InvoiceHasAvoir=Berigtiget af en eller flere fakturaer
|
||
CardBill=Faktura kortet
|
||
PredefinedInvoices=Foruddefinerede Fakturaer
|
||
Invoice=Faktura
|
||
Invoices=Fakturaer
|
||
InvoiceLine=Faktura linje
|
||
InvoiceCustomer=Kunden faktura
|
||
CustomerInvoice=Kunden faktura
|
||
CustomersInvoices=Kundernes fakturaer
|
||
SupplierInvoice=Leverandør faktura
|
||
SuppliersInvoices=Leverandørernes fakturaer
|
||
SupplierBill=Leverandør faktura
|
||
SupplierBills=leverandører fakturaer
|
||
Payment=Betaling
|
||
PaymentBack=Betaling tilbage
|
||
Payments=Betalinger
|
||
PaymentsBack=Betalinger tilbage
|
||
# PaidBack=Paid back
|
||
DatePayment=Betalingsdato
|
||
DeletePayment=Slet betaling
|
||
ConfirmDeletePayment=Er du sikker på du vil slette denne betaling?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Ønsker du at konvertere dette kreditnota i absolutte rabat? <br> Størrelsen af denne kreditnota vil så blive gemt blandt alle rabatter og kunne bruges som en rabat til en nuværende eller en kommende faktura for denne kunde.
|
||
SupplierPayments=Leverandører betalinger
|
||
ReceivedPayments=Modtaget betalinger
|
||
ReceivedCustomersPayments=Betalinger fra kunder
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtaget kunder betalinger for at validere
|
||
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for %s
|
||
PaymentsReports=Betalinger rapporter
|
||
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede gjort
|
||
# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
|
||
PaymentRule=Betaling regel
|
||
PaymentMode=Betalingstype
|
||
PaymentConditions=Betaling sigt
|
||
PaymentConditionsShort=Betaling sigt
|
||
PaymentAmount=Indbetalingsbeløb
|
||
# ValidatePayment=Validate payment
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling højere end påmindelse om at betale
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Opmærksomhed, de indbetalingsbeløb af en eller flere regninger er højere end resten til at betale. <br> Rediger din indrejse, ellers bekræfte og tænke på at oprette en kreditnota af den overskydende modtaget for hver overpaid fakturaer.
|
||
ClassifyPaid=Klassificere "betales"
|
||
ClassifyPaidPartially=Klassificere 'betales delvist'
|
||
ClassifyCanceled=Klassificere 'Abandoned "
|
||
ClassifyClosed=Klassificere "lukket"
|
||
CreateBill=Opret Faktura
|
||
AddBill=Tilføj faktura eller kreditnota
|
||
# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
|
||
DeleteBill=Slet faktura
|
||
SearchACustomerInvoice=Søg en kunde faktura
|
||
SearchASupplierInvoice=Søg en leverandør faktura
|
||
CancelBill=Annullere en faktura
|
||
SendRemindByMail=E-mail-påmindelse
|
||
DoPayment=Må betaling
|
||
DoPaymentBack=Må betale tilbage
|
||
ConvertToReduc=Konverter til fremtidige rabat
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Indtast betaling er modtaget fra kunden
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Foretag betaling til kunde
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Handicappede, fordi resten til at betale er nul
|
||
Amount=Mængde
|
||
PriceBase=Pris base
|
||
BillStatus=Faktura status
|
||
BillStatusDraft=Udkast (skal valideres)
|
||
BillStatusPaid=Betales
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Betales eller omdannes til discount
|
||
BillStatusConverted=Omdannes til discount
|
||
BillStatusCanceled=Abandoned
|
||
BillStatusValidated=Valideret (der skal betales)
|
||
BillStatusStarted=Started
|
||
BillStatusNotPaid=Ikke betales
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalte)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Betales (delvis)
|
||
BillShortStatusDraft=Udkast
|
||
BillShortStatusPaid=Betales
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Forarbejdede
|
||
BillShortStatusConverted=Forarbejdede
|
||
BillShortStatusCanceled=Abandoned
|
||
BillShortStatusValidated=Valideret
|
||
BillShortStatusStarted=Started
|
||
BillShortStatusNotPaid=Ikke betales
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betales (delvis)
|
||
PaymentStatusToValidShort=At validere
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Momsregistreringsnummer endnu ikke defineret
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nr. standardbetalingsmetode tilstand defineres. Gå til faktura modul setup at fastsætte dette.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Opret en bankkonto, og derefter gå til Setup panel af faktura modul til at definere betalingsformer
|
||
ErrorBillNotFound=Faktura %s ikke eksisterer
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura at erstatte faktura %s. Men denne ene er allerede blevet erstattet af faktura %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fejl, rabat allerede brugt
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fejl, korrekt faktura skal have et negativt beløb
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fejl, denne type faktura skal have et positivt beløb
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fejl, kan ikke annullere en faktura, som er blevet erstattet af en anden faktura, der stadig er i udkastet til status
|
||
BillFrom=Fra
|
||
BillTo=Bill til
|
||
ActionsOnBill=Aktioner på faktura
|
||
NewBill=Ny faktura
|
||
Prélèvements=Stående ordre
|
||
Prélèvements=Stående ordre
|
||
LastBills=Seneste %s fakturaer
|
||
LastCustomersBills=Seneste %s kunder fakturaer
|
||
LastSuppliersBills=Seneste %s leverandører fakturaer
|
||
AllBills=Alle fakturaer
|
||
OtherBills=Andre fakturaer
|
||
DraftBills=Udkast til fakturaer
|
||
CustomersDraftInvoices=Kunder udkast til fakturaer
|
||
SuppliersDraftInvoices=Leverandører udkast til fakturaer
|
||
Unpaid=Ulønnet
|
||
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på du vil slette denne faktura?
|
||
ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du ønsker at validere denne faktura med <b>henvisning %s?</b>
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil ændre fakturere <b>%s</b> at udarbejde status?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura %s</b> til status betales?
|
||
ConfirmCancelBill=Er du sikker på du vil annullere <b>faktura %s?</b>
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=hvorfor har du lyst til at klassificere denne faktura 'opgivet'?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura %s</b> til status betales?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne faktura er ikke blevet betalt fuldt ud. Hvad er årsagerne til dig for at lukke denne faktura?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg legalisere moms med en kreditnota.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg accepterer at miste momsen på denne rabat.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg inddrive moms på denne rabat uden en kreditnota.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad kunde
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter delvist tilbage
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med passende kommentar. (Eksempel «Kun den afgift, der svarer til den pris, der rent faktisk var blevet betalt giver ret til fradrag»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande, dette valg kan kun mulig, hvis din faktura indeholder korrekte note.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dårlig kunde</b> er en kunde, der nægter at betale sin gæld.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valg er anvendt, når betalingen er ikke fuldstændig, fordi nogle af produkterne blev returneret
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer, for eksempel i følgende situation: <br> - Betalingen ikke er fuldstændig, fordi nogle produkter blev afsendt tilbage <br> - Beløb hævdede også vigtigt, fordi en rabat blev glemt <br> I alle tilfælde, beløb over-hævdede skal korrigeres i regnskabs-system ved at oprette en kreditnota.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Anden
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre tilfælde. For eksempel fordi du har planer om at oprette en erstatning faktura.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Kan du bekræfte dette paiement input <b>for %s%</b> s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir Godkend ce paiment, aucune modifikation n'est muligt une fois le paiement gyldig?
|
||
ValidateBill=Godkend fakturaen
|
||
UnvalidateBill=Unvalidate faktura
|
||
NumberOfBills=Nb af fakturaer
|
||
NumberOfBillsByMonth=Nb af fakturaer efter måned
|
||
AmountOfBills=Mængden af fakturaer
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af fakturaer efter måned (efter skat)
|
||
ShowSocialContribution=Vis sociale bidrag
|
||
ShowBill=Vis faktura
|
||
ShowInvoice=Vis faktura
|
||
ShowInvoiceReplace=Vis erstatning faktura
|
||
ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota
|
||
ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
|
||
ShowPayment=Vis betaling
|
||
File=Fil
|
||
AlreadyPaid=Allerede betales
|
||
# AlreadyPaidBack=Already paid back
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uden kreditter og indlån)
|
||
Abandoned=Opgives
|
||
RemainderToPay=Restbeløb til at betale
|
||
RemainderToTake=Restbeløb at tage
|
||
# RemainderToPayBack=Remainder to pay back
|
||
# Rest=Pending
|
||
AmountExpected=Beløb hævdede
|
||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||
EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt)
|
||
SendBillRef=Send faktura %s
|
||
SendReminderBillRef=Send faktura %s (påmindelse)
|
||
StandingOrders=Stående ordrer
|
||
StandingOrder=Stående ordre
|
||
NoDraftBills=Nr. udkast til fakturaer
|
||
NoOtherDraftBills=Ingen andre forslag til fakturaer
|
||
# NoDraftInvoices=No draft invoices
|
||
RefBill=Faktura ref
|
||
ToBill=Til lovforslag
|
||
RemainderToBill=Restbeløb, der regningen
|
||
SendBillByMail=Send faktura via e-mail
|
||
SendReminderBillByMail=Send påmindelse via e-mail
|
||
RelatedCommercialProposals=Relaterede kommercielle forslag
|
||
MenuToValid=På gyldige
|
||
DateMaxPayment=Betaling, før
|
||
DateEcheance=Forfaldsdag grænse
|
||
DateInvoice=Fakturadato
|
||
NoInvoice=Nr. faktura
|
||
ClassifyBill=Klassificere faktura
|
||
NoSupplierBillsUnpaid=Nr. leverandører fakturaer vederlagsfri
|
||
SupplierBillsToPay=Leverandører fakturaer til at betale
|
||
CustomerBillsUnpaid=Vederlagsfri kunder fakturaer
|
||
DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispenserer de l'arrt da lettres
|
||
DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispenserer de l'arrt da lettres
|
||
NonPercuRecuperable=Ikke-refunderbar
|
||
SetConditions=Indstil aflønningsvilkår
|
||
SetMode=Indstil betaling mode
|
||
SetDate= Indstil dato
|
||
# SelectDate=Select a date
|
||
Billed=Billed
|
||
RepeatableInvoice=Prædefinerede faktura
|
||
RepeatableInvoices=Prædefinerede fakturaer
|
||
Repeatable=Forhånd definerede
|
||
Repeatables=Forhånd definerede
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverter til på forhånd definerede
|
||
CreateRepeatableInvoice=Opret prædefinerede faktura
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Opret fra prædefinerede faktura
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kunden fakturaer og fakturaer 'linjer
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Kunden fakturaer og betalinger
|
||
ExportDataset_invoice_1=Kunden fakturaer listen og fakturaer 'linjer
|
||
ExportDataset_invoice_2=Kunden fakturaer og betalinger
|
||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||
Reduction=Reduktion
|
||
ReductionShort=Nedsættelse.
|
||
Reductions=Nedsættelser
|
||
ReductionsShort=Nedsættelse.
|
||
Discount=Discount
|
||
Discounts=Rabatter
|
||
AddDiscount=Tilføj rabat
|
||
AddRelativeDiscount=Opret relative rabat
|
||
# EditRelativeDiscount=Edit relative discount
|
||
AddGlobalDiscount=Tilføj rabat
|
||
EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
|
||
AddCreditNote=Opret kreditnota
|
||
ShowDiscount=Vis rabat
|
||
# ShowReduc=Show the deduction
|
||
RelativeDiscount=Relativ rabat
|
||
GlobalDiscount=Global rabat
|
||
CreditNote=Credit note
|
||
CreditNotes=Credit noter
|
||
Deposit=Indbetaling
|
||
Deposits=Indlån
|
||
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota %s
|
||
DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering
|
||
CreditNoteDepositUse=Fakturaen skal valideres for at bruge denne konge af kreditter
|
||
NewGlobalDiscount=Ny discount
|
||
NewRelativeDiscount=Ny relativ discount
|
||
NoteReason=Bemærk / Grund
|
||
ReasonDiscount=Årsag
|
||
DiscountOfferedBy=Ydet af
|
||
DiscountStillRemaining=Discount stadig resterende
|
||
DiscountAlreadyCounted=Discount allerede tælles
|
||
BillAddress=Bill adresse
|
||
HelpEscompte=Denne rabat er en rabat, der ydes til kunden, fordi dens paiement blev foretaget før sigt.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=Dette beløb er blevet opgivet (kunde siges at være en dårlig kunde) og betragtes som en exceptionnal løs.
|
||
HelpAbandonOther=Dette beløb er blevet opgivet, da det var en fejl (forkert kunde eller faktura erstattes af en anden for eksempel)
|
||
IdSocialContribution=Sociale bidrag id
|
||
PaymentId=Betaling id
|
||
InvoiceId=Faktura id
|
||
InvoiceRef=Faktura ref.
|
||
InvoiceDateCreation=Faktura oprettelsesdato
|
||
InvoiceStatus=Faktura status
|
||
InvoiceNote=Faktura note
|
||
InvoicePaid=Faktura betales
|
||
PaymentNumber=Betaling antal
|
||
RemoveDiscount=Fjern rabat
|
||
WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom)
|
||
InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura
|
||
CloneInvoice=Klon faktura
|
||
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne <b>faktura %s?</b>
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet
|
||
DescTaxAndDividendsArea=Dette område giver en oversigt over alle betalinger, der foretages af skattemæssige eller sociale bidrag. Registrerer kun med betaling i løbet af de faste år er medtaget her.
|
||
NbOfPayments=Nb af betalinger
|
||
SplitDiscount=Split rabat i to
|
||
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat <b>på %s%</b> s til 2 lavere rabatter?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total af to nye rabatten skal svare til de oprindelige discount beløb.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på du vil fjerne denne rabat?
|
||
RelatedBill=Relaterede faktura
|
||
RelatedBills=Relaterede fakturaer
|
||
|
||
# PaymentConditions
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Omgående
|
||
PaymentConditionRECEP=Omgående
|
||
PaymentConditionShort30D=30 dage
|
||
PaymentCondition30D=30 dage
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dage efter udgangen af måneden
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dage efter udgangen af måneden
|
||
PaymentConditionShort60D=60 dage
|
||
PaymentCondition60D=60 dage
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dage efter udgangen af måneden
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dage efter udgangen af måneden
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Aflevering
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=Om levering
|
||
# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order
|
||
# PaymentConditionPT_ORDER=On order
|
||
# PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
|
||
# FixAmount=Fix amount
|
||
# VarAmount=Variable amount (%% tot.)
|
||
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=Bankindskud
|
||
PaymentTypeShortVIR=Bankindskud
|
||
PaymentTypePRE=Bankens orden
|
||
PaymentTypeShortPRE=Bankens orden
|
||
PaymentTypeLIQ=Cash
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Cash
|
||
PaymentTypeCB=Kreditkort
|
||
PaymentTypeShortCB=Kreditkort
|
||
PaymentTypeCHQ=Check
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Check
|
||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||
PaymentTypeVAD=Online betaling
|
||
PaymentTypeShortVAD=Online betaling
|
||
PaymentTypeTRA=Bill betaling
|
||
PaymentTypeShortTRA=Regning
|
||
BankDetails=Bankoplysninger
|
||
BankCode=Bank-kode
|
||
DeskCode=Skrivebord kode
|
||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||
BankAccountNumberKey=Nøgle
|
||
Residence=Domiciliation
|
||
IBANNumber=IBAN-nummer
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC / SWIFT
|
||
BICNumber=BIC / SWIFT-nummer
|
||
ExtraInfos=Ekstra infos
|
||
RegulatedOn=Reguleres på
|
||
ChequeNumber=Check N
|
||
ChequeOrTransferNumber=Check / Transfer N
|
||
ChequeMaker=Check transmitter
|
||
ChequeBank=Bank of check
|
||
NetToBePaid=Net, der skal betales
|
||
PhoneNumber=Tlf
|
||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||
TeleFax=Fax
|
||
PrettyLittleSentence=Accepter betalingsbeløbene grund af checks udstedt i mit navn, som et medlem af et regnskabssystem sammenslutning godkendt af skatteadministration.
|
||
IntracommunityVATNumber=Inden for antallet af moms
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Checkrefusion skal betales til %s sender til
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Checkrefusion skal betales til
|
||
SendTo=sendes til
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overførsel på følgende bankkonto
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Ikke gældende moms kunst-293B af CGI
|
||
LawApplicationPart1=Ved anvendelse af loven 80.335 af 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=varerne forbliver ejendom
|
||
LawApplicationPart3=sælgeren, indtil den fuldstændige indkassere af
|
||
LawApplicationPart4=deres pris.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med Capital af
|
||
# UseLine=Apply
|
||
UseDiscount=Brug rabatten
|
||
UseCredit=Brug kredit
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducere betalingen med denne kreditnota
|
||
MenuChequeDeposits=Checks indskud
|
||
MenuCheques=Checks
|
||
MenuChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||
NewChequeDeposit=Ny deponering
|
||
ChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||
ChequesArea=Checks indskud område
|
||
ChequeDeposits=Checks indskud
|
||
Cheques=Checks
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnota er blevet konverteret til %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kunde faktureringsoplysninger kontakt-adresse i stedet for tredjepart adresse som modtager for fakturaer
|
||
ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Vis sent unpaid faktura kun
|
||
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
|
||
ValidateInvoice=Validér faktura
|
||
Cash=Kontanter
|
||
Reported=Forsinket
|
||
DisabledBecausePayments=Ikke muligt da der er nogle betalinger
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betaling, da der er mindst på faktura, der er klassificeret betales
|
||
ExpectedToPay=Forventet betaling
|
||
PayedByThisPayment=Betales af denne betaling
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificere "betales" hele standarden eller udskiftning af fakturaer entirely betales.
|
||
# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status "betales".
|
||
# ToMakePayment=Pay
|
||
# ToMakePaymentBack=Pay back
|
||
# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
|
||
# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
|
||
# RevenueStamp=Revenue stamp
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
|
||
# crabe PDF Model
|
||
PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support moms option, rabatter, betalinger betingelser, logo, etc. ..)
|
||
# oursin PDF Model
|
||
PDFOursinDescription=Faktura model oursin
|
||
# NumRef Modules
|
||
# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
|
||
TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
|