forked from Wavyzz/dolibarr
416 lines
21 KiB
Plaintext
416 lines
21 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Lasku
|
|
Bills=Laskut
|
|
BillsCustomers=Asiakkaiden laskut
|
|
BillsCustomer=Asiakkaan laskussa
|
|
BillsSuppliers=Tavarantoimittajat laskujen
|
|
BillsCustomersUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Maksamattomat asiakkaiden laskuja %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Maksamattomat toimittajien laskut
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Maksamattomat toimittajan laskut %s
|
|
BillsUnpaid=Maksamattomat
|
|
BillsLate=Maksuviivästykset
|
|
BillsStatistics=Asiakkaiden laskut tilastot
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Tavarantoimittajat laskujen tilastot
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Käytössä sillä ei voida poistaa
|
|
InvoiceStandard=Standard lasku
|
|
InvoiceStandardAsk=Standard lasku
|
|
InvoiceStandardDesc=Tällainen lasku on yhteinen lasku.
|
|
InvoiceDeposit=Talletuslokero lasku
|
|
InvoiceDepositAsk=Talletuslokero lasku
|
|
InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku on tehnyt, kun talletus on vastaanotettu.
|
|
InvoiceProForma=Proforma lasku
|
|
InvoiceProFormaAsk=Proforma lasku
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma laskun</b> kuvan todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidon arvoa.
|
|
InvoiceReplacement=Korvaus laskun
|
|
InvoiceReplacementAsk=Korvaus lasku lasku
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Korvaus laskun</b> käytetään peruuttaa ja korvata täysin lasku ilman maksua jo saanut. <br><br> Huomaa: Vain lasku ilman maksua voidaan korvata. Jos sitä ei ole suljettu, se on automaattisesti suljettu "hylätty".
|
|
InvoiceAvoir=Menoilmoitus
|
|
InvoiceAvoirAsk=Menoilmoitus korjata laskun
|
|
InvoiceAvoirDesc=<b>Luoton merkintä</b> on negatiivinen lasku käytetään ratkaista se, että lasku on määrä, joka on erilainen kuin määrä todella maksetaan (koska asiakas maksanut liikaa virheitä, tai ei maksanut kokonaan, koska hän palasi joitakin tuotteita esimerkiksi). <br><br> Huomautus: Alkuperäinen lasku on jo päättynyt ( "maksetaan" tai "maksetaan osittain"), jonka avulla luodaan menoilmoitus sitä.
|
|
ReplaceInvoice=Korvaa laskun %s
|
|
ReplacementInvoice=Korvaus lasku
|
|
ReplacedByInvoice=Korvaaminen laskun %s
|
|
ReplacementByInvoice=Korvaaminen lasku
|
|
CorrectInvoice=Oikea laskun %s
|
|
CorrectionInvoice=Oikaistaan lasku
|
|
UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun %s
|
|
ConsumedBy=Kuluttamaan
|
|
NotConsumed=Ei kuluteta
|
|
NoReplacableInvoice=N: o replacable laskut
|
|
NoInvoiceToCorrect=N: o laskun oikea
|
|
InvoiceHasAvoir=Oikaisu yksi tai useampia laskuja
|
|
CardBill=Lasku-kortti
|
|
PredefinedInvoices=Ennalta Laskut
|
|
Invoice=Lasku
|
|
Invoices=Laskut
|
|
InvoiceLine=Laskun linja
|
|
InvoiceCustomer=Asiakas lasku
|
|
CustomerInvoice=Asiakas lasku
|
|
CustomersInvoices=Asiakkaiden laskut
|
|
SupplierInvoice=Toimittajan laskun
|
|
SuppliersInvoices=Tavarantoimittajat laskujen
|
|
SupplierBill=Toimittajan laskun
|
|
SupplierBills=tavarantoimittajien laskut
|
|
Payment=Maksu
|
|
PaymentBack=Maksun
|
|
Payments=Maksut
|
|
PaymentsBack=Maksut takaisin
|
|
# PaidBack=Paid back
|
|
DatePayment=Maksupäivä
|
|
DeletePayment=Poista maksu
|
|
ConfirmDeletePayment=Oletko varma, että haluat poistaa tämän maksutavan?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Haluatko muuttaa menoilmoitus osaksi ehdoton edullisista? <br> Määrä luoton nuotin niin tallennetaan kaikkien alennusten ja voitaisiin käyttää myös alennus nykyisen tai tulevan laskun tälle asiakkaalle.
|
|
SupplierPayments=Tavarantoimittajat maksut
|
|
ReceivedPayments=Vastaanotetut maksut
|
|
ReceivedCustomersPayments=Saatujen maksujen asiakkaille
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Vastatut asiakkaiden maksut validoida
|
|
PaymentsReportsForYear=Maksut raportteja %s
|
|
PaymentsReports=Maksut raportit
|
|
PaymentsAlreadyDone=Maksut jo
|
|
# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
|
|
PaymentRule=Maksu sääntö
|
|
PaymentMode=Maksutapa
|
|
PaymentConditions=Maksuaika
|
|
PaymentConditionsShort=Maksuaika
|
|
PaymentAmount=Maksusumma
|
|
# ValidatePayment=Validate payment
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Maksu korkeampi kuin muistutus maksaa
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Huomio, maksusumman yhden tai useamman laskut on korkeampi kuin muualla maksamaan. <br> Muokkaa merkintä, muuten vahvistaa ja mieti luoda menoilmoitus sen ylittävältä osalta saatu kunkin overpaid laskut.
|
|
ClassifyPaid=Luokittele "maksetaan"
|
|
ClassifyPaidPartially=Luokittele "maksetaan osittain"
|
|
ClassifyCanceled=Luokittele "Hylätty"
|
|
ClassifyClosed=Luokittele "Suljettu"
|
|
CreateBill=Luo lasku
|
|
AddBill=Lisää laskun tai menoilmoitus
|
|
# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
|
|
DeleteBill=Poista lasku
|
|
SearchACustomerInvoice=Haku asiakkaan laskussa
|
|
SearchASupplierInvoice=Haku toimittajan laskun
|
|
CancelBill=Peruuta lasku
|
|
SendRemindByMail=EMail muistutus
|
|
DoPayment=Ei maksua
|
|
DoPaymentBack=Onko maksaminen takaisin
|
|
ConvertToReduc=Muunna tulevaisuudessa edullisista
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Kirjoita maksun saanut asiakas
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Tee maksun asiakkaan
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled koska jäävä palkka on nolla
|
|
Amount=Määrä
|
|
PriceBase=Hinta base
|
|
BillStatus=Laskun tila
|
|
BillStatusDraft=Luonnos (on vahvistettu)
|
|
BillStatusPaid=Maksetaan
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Maksetaan tai muunnetaan edullisista
|
|
BillStatusConverted=Muunnetaan edullisista
|
|
BillStatusCanceled=Hylätty
|
|
BillStatusValidated=Validoidut (on maksanut)
|
|
BillStatusStarted=Started
|
|
BillStatusNotPaid=Ei maksetaan
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Suljettu (palkaton)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Maksanut (osittain)
|
|
BillShortStatusDraft=Vedos
|
|
BillShortStatusPaid=Maksetaan
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Jalostettu
|
|
BillShortStatusConverted=Jalostettu
|
|
BillShortStatusCanceled=Hylätty
|
|
BillShortStatusValidated=Validoidut
|
|
BillShortStatusStarted=Started
|
|
BillShortStatusNotPaid=Ei maksetaan
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Suljettu
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Maksanut (osittain)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Validoida
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary alv-numero ei vielä määritelty
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=N: o oletusmaksutapa tilassa määritelty. Siirry Kauppalaskuilmoituksessa moduuli valinnaksi korjata.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Luo pankkitiliä, siirry Setup paneeli Kauppalaskuilmoituksessa moduuli määritellä maksutavat
|
|
ErrorBillNotFound=Lasku %s ei ole olemassa
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Virhe, kun yrität validoida lasku korvata lasku %s. Mutta tässä on jo korvattu laskun %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Virhe, alennus jo käytössä
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Virhe, oikea lasku on negatiivinen määrä
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Virhe, tällainen lasku on myönteinen määrä
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Virhe ei voi peruuttaa laskun, joka on korvattu toisella laskun, joka on vielä luonnosvaiheessa asema
|
|
BillFrom=Mistä
|
|
BillTo=Billistä
|
|
ActionsOnBill=Toimet lasku
|
|
NewBill=Uusi lasku
|
|
Prélèvements=Kestotilaus
|
|
Prélèvements=Kestotilaus
|
|
LastBills=Viimeisin %s laskut
|
|
LastCustomersBills=Viimeisin %s asiakkaiden laskut
|
|
LastSuppliersBills=Viimeisin %s tavarantoimittajien laskut
|
|
AllBills=Kaikkien laskujen
|
|
OtherBills=Muut laskut
|
|
DraftBills=Luonnos laskut
|
|
CustomersDraftInvoices=Asiakkaat luonnos laskut
|
|
SuppliersDraftInvoices=Tavarantoimittajat luonnos laskut
|
|
Unpaid=Maksamattomat
|
|
ConfirmDeleteBill=Oletko varma, että haluat poistaa tämän laskun?
|
|
ConfirmValidateBill=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän kauppalaskuilmoituksen <b>viitaten %s?</b>
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Oletko varma että haluat muuttaa laskun <b>%s</b> Luonnos-tilaan?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun %s</b> tila maksetaan?
|
|
ConfirmCancelBill=Oletko varma, että haluat peruuttaa <b>laskun %s?</b>
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Miksi haluat luokitella tämän kauppalaskuilmoituksen "hylätty"?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun %s</b> tila maksetaan?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tämä lasku ei ole maksanut kokonaan. Mitkä ovat syyt voit sulkea tämän laskun?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Jäävä palkka <b>( %s %s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I säännönmukaistaa alv luotto-merkintä.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Jäävä palkka <b>( %s %s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. Hyväksyn menettää alv-alennusta.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Jäävä palkka <b>( %s %s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I perittävä alv-alennus ilman luotto-merkintä.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Huono asiakas
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tuotteet osittain palautettu
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Määrä luovuttamiseen muu syy
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tämä valinta on mahdollinen, jos lasku on toimitettu sopiva kommentti. (Esimerkki "Vain vero vastaa hintaa, joka on tosiasiallisesti maksettu antaa oikeuksia vähennys»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Joissakin maissa tämä valinta voisi olla mahdollista vain, jos lasku sisältää oikea merkintä.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Huono asiakas</b> on asiakas, jotka kieltäytyvät maksaa hänen velkansa.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tämä valinta on käytössä, kun maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on palautettu
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi, esimerkiksi seuraavassa tilanteessa: <br> - Maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on lastattu takaisin <br> - Määrä väitti liian tärkeää, koska alennus oli unohtanut <br> Kaikissa tapauksissa, määrä yli-väitti on korjattava kirjanpidon järjestelmän luomalla menoilmoitus.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tämä valinta voidaan käyttää kaikissa muissa tapauksissa. Esimerkiksi koska aiot luoda korvaa laskun.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Haluatko vahvistaa tämän paiement <b>panoksen %s%</b> s?
|
|
ConfirmValidatePayment=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän paiement? Ei muutoksia voidaan tehdä kerran paiement on validoitu.
|
|
ValidateBill=Validate lasku
|
|
UnvalidateBill=Unvalidate lasku
|
|
NumberOfBills=Nb laskuista
|
|
NumberOfBillsByMonth=Nb laskuista kuukausittain
|
|
AmountOfBills=Määrä laskuista
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Määrä laskut kuukausittain (verojen jälkeen)
|
|
ShowSocialContribution=Näytä yhteiskunnallinen
|
|
ShowBill=Näytä lasku
|
|
ShowInvoice=Näytä lasku
|
|
ShowInvoiceReplace=Näytä korvaa lasku
|
|
ShowInvoiceAvoir=Näytä menoilmoitus
|
|
ShowInvoiceDeposit=Näytä tallettaa laskun
|
|
ShowPayment=Näytä maksu
|
|
File=Tiedosto
|
|
AlreadyPaid=Jo maksanut
|
|
# AlreadyPaidBack=Already paid back
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=On jo maksettu (ilman hyvityslasku ja talletukset)
|
|
Abandoned=Hylätyt
|
|
RemainderToPay=Jäävä palkka
|
|
RemainderToTake=Jäävä ottaa
|
|
# RemainderToPayBack=Remainder to pay back
|
|
# Rest=Pending
|
|
AmountExpected=Määrä väitti
|
|
ExcessReceived=Trop Peru
|
|
EscompteOffered=Discount tarjotaan (maksu ennen aikavälillä)
|
|
SendBillRef=Lähetä lasku %s
|
|
SendReminderBillRef=Lähetä lasku %s (muistutus)
|
|
StandingOrders=Pysyvän tilaukset
|
|
StandingOrder=Kestotilaus
|
|
NoDraftBills=Ei Luonnos laskut
|
|
NoOtherDraftBills=Mikään muu luonnos laskut
|
|
# NoDraftInvoices=No draft invoices
|
|
RefBill=Laskun ref
|
|
ToBill=Bill
|
|
RemainderToBill=Jäävä bill
|
|
SendBillByMail=Lähetä lasku sähköpostitse
|
|
SendReminderBillByMail=Lähettää muistutuksen sähköpostilla
|
|
RelatedCommercialProposals=Liittyvien kaupallisten ehdotuksia
|
|
MenuToValid=Kelvollisiin
|
|
DateMaxPayment=Maksettava ennen
|
|
DateEcheance=Eräpäivä raja
|
|
DateInvoice=Laskun päiväys
|
|
NoInvoice=N: o lasku
|
|
ClassifyBill=Luokittele lasku
|
|
NoSupplierBillsUnpaid=N: o toimittajien laskut palkaton
|
|
SupplierBillsToPay=Tavarantoimittajat laskut maksaa
|
|
CustomerBillsUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut
|
|
DispenseMontantLettres=Les valmistaa rdiges par procdsmcanographiques sont vapauttaa de l'arrt en lettres
|
|
DispenseMontantLettres=Les valmistaa rdiges par procdsmcanographiques sont vapauttaa de l'arrt en lettres
|
|
NonPercuRecuperable=Ei-korvattaviksi
|
|
SetConditions=Aseta maksuehdot
|
|
SetMode=Aseta maksun tila
|
|
SetDate= Aseta pvm
|
|
# SelectDate=Select a date
|
|
Billed=Laskutetun
|
|
RepeatableInvoice=Ennalta määriteltyjen lasku
|
|
RepeatableInvoices=Ennalta määriteltyjen laskut
|
|
Repeatable=Ennalta määriteltyjen
|
|
Repeatables=Ennalta määriteltyjen
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Muuntavat ennalta määriteltyjen
|
|
CreateRepeatableInvoice=Luo ennalta määriteltyjen lasku
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Luo ennalta määriteltyjen lasku
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Asiakas laskut ja laskujen "linjat
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Asiakas laskut ja maksut
|
|
ExportDataset_invoice_1=Asiakas laskujen luettelo ja laskut "linjat
|
|
ExportDataset_invoice_2=Asiakas laskut ja maksut
|
|
ProformaBill=Proforma Bill:
|
|
Reduction=Vähennysprosentti
|
|
ReductionShort=Vähentämistä.
|
|
Reductions=Vähennykset
|
|
ReductionsShort=Vähentämistä.
|
|
Discount=Discount
|
|
Discounts=Alennukset
|
|
AddDiscount=Lisää edullisista
|
|
AddRelativeDiscount=Luo suhteellinen alennus
|
|
# EditRelativeDiscount=Edit relative discount
|
|
AddGlobalDiscount=Lisää edullisista
|
|
EditGlobalDiscounts=Muokkaa absoluuttinen alennukset
|
|
AddCreditNote=Luo hyvityslasku
|
|
ShowDiscount=Näytä edullisista
|
|
# ShowReduc=Show the deduction
|
|
RelativeDiscount=Suhteellinen edullisista
|
|
GlobalDiscount=Global edullisista
|
|
CreditNote=Menoilmoitus
|
|
CreditNotes=Hyvityslaskuja
|
|
Deposit=Talletuslokero
|
|
Deposits=Talletukset
|
|
DiscountFromCreditNote=Alennus menoilmoitus %s
|
|
DiscountFromDeposit=Maksut tallettaa laskun %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Tällainen luotto voidaan käyttää laskun ennen sen validointi
|
|
CreditNoteDepositUse=Lasku on validoitava käyttää tätä kuningas luottojen
|
|
NewGlobalDiscount=Uusi edullisista
|
|
NewRelativeDiscount=Uusi suhteellinen alennus
|
|
NoteReason=Huomautus / syy
|
|
ReasonDiscount=Perustelu
|
|
DiscountOfferedBy=Myöntämä
|
|
DiscountStillRemaining=Discount vielä jäljellä
|
|
DiscountAlreadyCounted=Discount jo laskea
|
|
BillAddress=Bill osoite
|
|
HelpEscompte=Tämä alennus on alennus myönnetään asiakas, koska sen paiement tehtiin ennen aikavälillä.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=Tämä määrä on luovuttu (asiakas sanoi olla huono asiakas), ja se on pidettävä exceptionnal väljä.
|
|
HelpAbandonOther=Tämä määrä on luovuttu, koska se oli virhe (väärä asiakas-tai laskunumeroa korvata toinen esimerkki)
|
|
IdSocialContribution=Yhteiskunnallinen id
|
|
PaymentId=Maksu-id
|
|
InvoiceId=Laskun numero
|
|
InvoiceRef=Laskun ref.
|
|
InvoiceDateCreation=Laskun luontipäivämäärä
|
|
InvoiceStatus=Laskun tila
|
|
InvoiceNote=Lasku huomautus
|
|
InvoicePaid=Lasku maksetaan
|
|
PaymentNumber=Maksu numero
|
|
RemoveDiscount=Poista edullisista
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vesileima on draft laskut (ei mitään, jos tyhjä)
|
|
InvoiceNotChecked=Ei laskun valittu
|
|
CloneInvoice=Klooni lasku
|
|
ConfirmCloneInvoice=Oletko varma, että haluat klooni tämän <b>kauppalaskuilmoituksen %s?</b>
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Toimi vammaisten koska lasku on korvattu
|
|
DescTaxAndDividendsArea=Tämä alue esittelee yhteenvedon kaikista maksaa veroja tai sosiaaliturvamaksuja. Tallentaa ainoastaan maksamisen aikana kiinteän vuodessa ovat mukana tässä.
|
|
NbOfPayments=Nb maksujen
|
|
SplitDiscount=Split edullisista kahdessa
|
|
ConfirmSplitDiscount=Oletko varma, että haluat jakaa tämän <b>alennus %s%</b> s 2 alhaisempi alennusta?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input määrä kunkin kahteen osaan:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Yhteensä kaksi uutta alennus on oltava alkuperäinen alennuksen määrästä.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän edullisista?
|
|
RelatedBill=Related lasku
|
|
RelatedBills=Related laskut
|
|
|
|
# PaymentConditions
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Välittömät
|
|
PaymentConditionRECEP=Välittömät
|
|
PaymentConditionShort30D=30 päivää
|
|
PaymentCondition30D=30 päivää
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päivän loppuun kuukauden
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=30 päivän loppuun kuukauden
|
|
PaymentConditionShort60D=60 päivää
|
|
PaymentCondition60D=60 päivää
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päivän loppuun kuukauden
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=60 päivän loppuun kuukauden
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Toimitus
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Toimituksen
|
|
# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order
|
|
# PaymentConditionPT_ORDER=On order
|
|
# PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
|
|
# FixAmount=Fix amount
|
|
# VarAmount=Variable amount (%% tot.)
|
|
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Pankkitalletus
|
|
PaymentTypeShortVIR=Pankkitalletus
|
|
PaymentTypePRE=Pankin jotta
|
|
PaymentTypeShortPRE=Pankin jotta
|
|
PaymentTypeLIQ=Rahat
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Rahat
|
|
PaymentTypeCB=Luottokortin
|
|
PaymentTypeShortCB=Luottokortin
|
|
PaymentTypeCHQ=Cheque
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Cheque
|
|
PaymentTypeTIP=VIHJE
|
|
PaymentTypeShortTIP=VIHJE
|
|
PaymentTypeVAD=Rivillä maksu
|
|
PaymentTypeShortVAD=Rivillä maksu
|
|
PaymentTypeTRA=Bill maksu
|
|
PaymentTypeShortTRA=Lasku
|
|
BankDetails=Pankkitiedot
|
|
BankCode=Pankin koodi
|
|
DeskCode=Työpöytä-koodi
|
|
BankAccountNumber=Tilinumero
|
|
BankAccountNumberKey=Avain
|
|
Residence=Domiciliation
|
|
IBANNumber=IBAN-numero
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC / SWIFT
|
|
BICNumber=BIC / SWIFT-numero
|
|
ExtraInfos=Extra infos
|
|
RegulatedOn=Säännellään
|
|
ChequeNumber=Cheque N
|
|
ChequeOrTransferNumber=Cheque / Transfer N
|
|
ChequeMaker=Tarkista lähettimen
|
|
ChequeBank=Pankki sekki
|
|
NetToBePaid=Netin olisi maksettu
|
|
PhoneNumber=Puh
|
|
FullPhoneNumber=Puhelin
|
|
TeleFax=Faksi
|
|
PrettyLittleSentence=Hyväksy määrä maksuviivästykset sekit antanut minun nimen jäsen kirjanpitojärjestelmästä yhdistyksen hyväksymä verohallintoviraston.
|
|
IntracommunityVATNumber=Yhteisöhankintoja määrä alv
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque maksu on maksettava %s lähettää
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque maksu on maksettava
|
|
SendTo=lähetettiin
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Maksaminen siirto seuraavia tilitietoja
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Ei sovelleta alv taide-293B CGI
|
|
LawApplicationPart1=Soveltamalla lain 80.335 tehty 12/05/80
|
|
LawApplicationPart2=tavaroiden omistusoikeus säilyy
|
|
LawApplicationPart3=myyjän kunnes täydellinen lunastaminen ja
|
|
LawApplicationPart4=niiden hinta.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL, pääoma
|
|
# UseLine=Apply
|
|
UseDiscount=Käytä edullisista
|
|
UseCredit=Käytä luotto
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähentää maksua tämän menoilmoitus
|
|
MenuChequeDeposits=Sekit talletukset
|
|
MenuCheques=Sekit
|
|
MenuChequesReceipts=Sekit kuitit
|
|
NewChequeDeposit=Uusi talletus
|
|
ChequesReceipts=Sekit kuitit
|
|
ChequesArea=Sekit talletukset alueella
|
|
ChequeDeposits=Sekit talletukset
|
|
Cheques=Sekit
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tämä menoilmoitus on muunnettava %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Käytä asiakkaiden laskutus osoite sijaan kolmannen osapuolen osoite vastaanottajalle laskut
|
|
ShowUnpaidAll=Näytä kaikki maksamattomat laskut
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Näytä myöhään unpaid laskun vain
|
|
PaymentInvoiceRef=Maksu laskun %s
|
|
ValidateInvoice=Vahvista lasku
|
|
Cash=Kassa
|
|
Reported=Myöhässä
|
|
DisabledBecausePayments=Ole mahdollista, koska on olemassa joitakin maksuja
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei voi poistaa maksua koska siellä on ainakin laskulla luokiteltu maksanut
|
|
ExpectedToPay=Odotettu maksu
|
|
PayedByThisPayment=Maksanut tämän maksun
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Luokittele "maksanut" kaikki vakio-tai korvaavan laskuja entirely maksanut.
|
|
# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kaikki lasku ilman jää maksaa automaattisesti suljettu tila "maksanut".
|
|
# ToMakePayment=Pay
|
|
# ToMakePaymentBack=Pay back
|
|
# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
|
|
# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
|
|
# RevenueStamp=Revenue stamp
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan laskussa
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Asiakas merenkulku yhteystiedot
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Asiakaspalvelu ottaa yhteyttä
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja laskussa
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Toimittajan huoltoliikkeestä
|
|
# crabe PDF Model
|
|
PDFCrabeDescription=Laskun malli Crabe. Täydellinen laskun malli (Tuki alv vaihtoehto, alennukset, maksut edellytykset, logo, jne. ..)
|
|
# oursin PDF Model
|
|
PDFOursinDescription=Laskun malli oursin
|
|
# NumRef Modules
|
|
# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
|
|
TerreNumRefModelError=A bill alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin.
|