2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang
Laurent Destailleur 94716c5314 Removed not used key
2013-10-23 14:05:26 +02:00

92 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=Информация RSS
BoxLastProducts=Последние %s товары / услуги
# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxLastProductsInContract=Последние %s проданные товары / услуги
BoxLastSupplierBills=Последние счета-фактуры поставщиков
BoxLastCustomerBills=Последние счета-фактуры покупателям
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Самые старые неоплаченные счета-фактуры покупателям
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Самые старые неоплаченные счета-фактуры поставщиков
BoxLastProposals=Последние коммерческие предложения
BoxLastProspects=Последние измененные потенциальные клиенты
BoxLastCustomers=Последние измененные покупатели
BoxLastSuppliers=Последние измененные поставщики
BoxLastCustomerOrders=Последние заказы покупателей
BoxLastBooks=Последние сделки
BoxLastActions=Последние действия
BoxLastContracts=Последние договоры
BoxLastContacts=Последние контакты / адреса
BoxLastMembers=Последнее участники
# BoxFicheInter=Last interventions
BoxCurrentAccounts=Текущие остатки на счетах
BoxSalesTurnover=Оборот по продажам
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Общая сумма неоплаченных счетов-фактур покупателям
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Общая сумма неоплаченных счетов-фактур поставщиков
BoxTitleLastBooks=Последние %s зарегистрированных сделок
BoxTitleNbOfCustomers=Кол-во покупателей
BoxTitleLastRssInfos=Последние новости %s из %s
BoxTitleLastProducts=Последние %s измененные товары / услуги
# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxTitleLastCustomerOrders=Последние %s измененные заказы покупателей
BoxTitleLastSuppliers=Последние %s зарегистрированных поставщиков
BoxTitleLastCustomers=Последние %s зарегистрированных покупателей
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Последнее %s измененных поставщиков
BoxTitleLastModifiedCustomers=Последнее %s измененных покупателей
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Последние %s зарегистрированных покупателей и потенциальных клиентов
BoxTitleLastPropals=Последние %s зарегистрированных предложений
BoxTitleLastCustomerBills=Последние %s счетов-фактур покупателям
BoxTitleLastSupplierBills=Последние %s счетов-фактур поставщиков
BoxTitleLastProspects=Последние %s зарегистрированных потенциальных клиентов
BoxTitleLastModifiedProspects=Последнее %s измененных потенциальных клиентов
BoxTitleLastProductsInContract=Последние %s товаров / услуг в договорах
BoxTitleLastModifiedMembers=Последние %s измененных участников
# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=%s самых старых неоплаченных счетов-фактур покупателям
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=%s самых старых неоплаченных счетов-фактур поставщиков
BoxTitleCurrentAccounts=Остатки на текущих счетах
BoxTitleSalesTurnover=Оборот по продажам
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Неоплаченные счета-фактуры покупателям
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Неоплаченные счета-фактуры поставщиков
BoxTitleLastModifiedContacts=Последние %s измененных контактов / адресов
BoxMyLastBookmarks=Мои последние %s закладок
BoxOldestExpiredServices=Старейшие активных истек услуги
BoxLastExpiredServices=Последнее %s старых контактов с активной истекшим услуги
BoxTitleLastActionsToDo=Последние %s действий для выполнения
BoxTitleLastContracts=Последние %s договоров
BoxTitleLastModifiedDonations=Последние %s измененных пожертвований
BoxTitleLastModifiedExpenses=Последние %s измененных расходов
# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Не удалось обновить RSS-поток. Дата последнего успешного обновления: %s
LastRefreshDate=Дата последнего обновления
NoRecordedBookmarks=Закладки не созданы.
ClickToAdd=Нажмите здесь, чтобы добавить.
NoRecordedCustomers=Нет зарегистрированных клиентов
NoRecordedContacts=Нет введенных контактов
NoActionsToDo=Нет действий для выполнения
NoRecordedOrders=Нет зарегистрированных заказы покупателей
NoRecordedProposals=Нет зарегистрированных предложений
NoRecordedInvoices=Нет зарегистрированных счетов-фактур покупателям
NoUnpaidCustomerBills=Нет неоплаченных счетов-фактур покупателям
NoRecordedSupplierInvoices=Нет зарегистрированных счетов-фактур поставщиков
NoUnpaidSupplierBills=Нет неоплаченных счетов-фактур поставщиков
NoModifiedSupplierBills=Нет введенных счетов-фактур поставщиков
NoRecordedProducts=Нет зарегистрированных товаров / услуг
NoRecordedProspects=Нет зарегистрированных потенциальных клиентов
NoContractedProducts=Нет законтрактованных товаров / услуг
NoRecordedContracts=Нет введенных договоров
# NoRecordedInterventions=No recorded interventions
# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders
# NoSupplierOrder=No recorded supplier order
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
# BoxProductDistribution=Products/Services distribution
# BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
ForCustomersInvoices=Счета-фактуры Покупателей
# ForCustomersOrders=Customers orders
ForProposals=Предложения