forked from Wavyzz/dolibarr
1968 lines
243 KiB
Plaintext
1968 lines
243 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=Οργανισμός
|
||
Version=Έκδοση
|
||
Publisher=Εκδότης
|
||
VersionProgram=Έκδοση Προγράμματος
|
||
VersionLastInstall=Αρχική έκδοση εγκατάστασης
|
||
VersionLastUpgrade=Έκδοση Τελευταίας Ενημέρωσης
|
||
VersionExperimental=Πειραματική
|
||
VersionDevelopment=Υπό ανάπτυξη
|
||
VersionUnknown=Άγνωστη
|
||
VersionRecommanded=Προτεινόμενη
|
||
FileCheck=Έλεγχοι ακεραιότητας αρχείων
|
||
FileCheckDesc=Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να ελέγχετε την ακεραιότητα των αρχείων και τη ρύθμιση της εφαρμογής σας, συγκρίνοντας κάθε αρχείο με τo αντιστοιχο επίσημο. Μπορεί επίσης να ελεγχθεί η τιμή ορισμένων σταθερών ρύθμισης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για να προσδιορίσετε εάν έχουν τροποποιηθεί οποιαδήποτε αρχεία (π.χ. από έναν χάκερ).
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Η ακεραιότητα των αρχείων είναι αυστηρά σύμφωνη με την αναφορά.
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Ο έλεγχος ακεραιότητας αρχείων ολοκληρώθηκε επιτυχώς, ωστόσο κάποια νέα αρχεία έχουν προστεθεί.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Ο έλεγχος ακεραιότητας αρχείων απέτυχε. Κάποια αρχεία έχουν τροποποιηθεί, απουσιάζουν ή έχουν προστεθεί.
|
||
GlobalChecksum=Συνολικό άθροισμα ελέγχου
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=Κάντε ανάλυση ακεραιότητας των αρχείων εφαρμογών από το
|
||
LocalSignature=Ενσωματωμένη τοπική υπογραφή (λιγότερο αξιόπιστη)
|
||
RemoteSignature=Εξωτερική απομακρυσμένη υπογραφή (πιο αξιόπιστη)
|
||
FilesMissing=Αρχεία που λείπουν
|
||
FilesUpdated=Ενημερωμένα αρχεία
|
||
FilesModified=Τροποποιημένα αρχεία
|
||
FilesAdded=Προστέθηκε αρχεία
|
||
FileCheckDolibarr=Ελέγξτε την ακεραιότητα των αρχείων εφαρμογών
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=Το τοπικό αρχείο για τον έλεγχο της ακεραιότητας είναι διαθέσιμο μόνο όταν η εφαρμογή εγκατασταθεί από ένα επίσημο πακέτο
|
||
XmlNotFound=Το Xml αρχείο ακεραιότητας της εφαρμογής δεν βρέθηκε
|
||
SessionId=ID Συνόδου
|
||
SessionSaveHandler=Φορέας χειρισμού αποθήκευσης συνεδριών
|
||
SessionSavePath=Περιοχή αποθήκευσης περιόδου σύνδεσης
|
||
PurgeSessions=Διαγραφή συνόδων
|
||
ConfirmPurgeSessions=Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε όλες τις συνεδρίες; Αυτό θα αποσυνδέσει όλους τους χρήστες (εκτός από εσάς).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Η αποθήκευση του χειριστή περιόδου λειτουργίας που έχει ρυθμιστεί στη PHP σας δεν επιτρέπει την εισαγωγή όλων των τρέχουσων περιόδων λειτουργίας.
|
||
LockNewSessions=Κλειδώστε τις νέες συνδέσεις
|
||
ConfirmLockNewSessions=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να περιορίσετε οποιαδήποτε νέα σύνδεση Dolibarr στον εαυτό σας; Μόνο ο χρήστης <b> %s </b> θα μπορεί να συνδεθεί μετά από αυτό.
|
||
UnlockNewSessions=Κατάργηση κλειδώματος σύνδεσης
|
||
YourSession=Η σύνοδος σας
|
||
Sessions=Συνεδρίες χρηστών
|
||
WebUserGroup=Χειριστής/Ομάδα Διακομιστή Web
|
||
NoSessionFound=Η διαμόρφωση της PHP σας φαίνεται να μην επιτρέπει την καταχώρηση των ενεργοποιημένων συνδεγριών. Ο κατάλογος που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των περιόδων σύνδεσης (<b>%s</b>) μπορεί να προστατεύεται (για παράδειγμα, από τα δικαιώματα των λειτουργικών συστημάτων ή από την οδηγία PHP open_basedir).
|
||
DBStoringCharset=Σύνολο χαρακτήρων βάσης δεδομένων για την αποθήκευση δεδομένων
|
||
DBSortingCharset=Σετ χαρακτήρων βάσης δεδομένων για ταξινόμηση δεδομένων
|
||
ClientCharset=Σύνολο χαρακτήρων του χρήστη
|
||
ClientSortingCharset=Συγκέντρωση πελατών
|
||
WarningModuleNotActive=Το Module <b>%s</b> πρέπει να ενεργοποιηθεί
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Εδώ φαίνονται μόνο τα δικαιώματα που σχετίζονται με ενεργοποιημένα modules. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε άλλα modules στο Αρχική-> Ρυθμίσεις-> σελίδα Modules.
|
||
DolibarrSetup=Εγκατάσταση ή αναβάθμιση του Dolibarr
|
||
InternalUser=Εσωτερικός χρήστης
|
||
ExternalUser=Εξωτερικός χρήστης
|
||
InternalUsers=Εσωτερικοί χρήστες
|
||
ExternalUsers=Εξωτερικοί χρήστες
|
||
GUISetup=Εμφάνιση
|
||
SetupArea=Ρύθμιση
|
||
UploadNewTemplate=Μεταφόρτωση νέου(-ων) προτύπου(-ων)
|
||
FormToTestFileUploadForm=Έντυπο για να ελέγξετε το αρχείο μεταφόρτωσης (ανάλογα με τις ρυθμίσεις)
|
||
IfModuleEnabled=Σημείωση: ναι, είναι αποτελεσματική μόνο αν το module <b>%s</b> είναι ενεργοποιημένο
|
||
RemoveLock=Αφαιρέστε/μετονομάστε το αρχείο <b>%s</b>, αν υπάρχει, για να επιτραπεί η χρήση του εργαλείου ενημέρωσης/εγκατάστασης.
|
||
RestoreLock=Επαναφέρετε το αρχείο <b>%s</b>, με δικαίωμα ανάγνωσης μόνο, για να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε χρήση του εργαλείου ενημέρωσης/εγκατάστασης.
|
||
SecuritySetup=Διαχείριση Ασφάλειας
|
||
SecurityFilesDesc=Καθορίστε εδώ τις επιλογές που σχετίζονται με την ασφάλεια σχετικά με τη μεταφόρτωση αρχείων.
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Λάθος, αυτή η ενότητα απαιτεί έκδοση PHP %s ή μεγαλύτερη
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Λάθος, αυτό το module απαιτεί Dolibarr έκδοση %s ή μεγαλύτερη
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Λάθος, μια διευκρίνιση μεγαλύτερη από <b>%s</b> δεν υποστηρίζεται.
|
||
DictionarySetup=Ρύθμισης λεξικού
|
||
Dictionary=Λεξικά
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Αξία «system» και «systemauto» για τον τύπο είναι κατοχυρωμένα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το «χρήστη» ως αξία για να προσθέσετε το δικό σας μητρώο
|
||
ErrorCodeCantContainZero=Ο κώδικας δεν μπορεί να περιέχει την τιμή 0
|
||
DisableJavascript=Απενεργοποίηση συναρτήσεων JavaScript και Ajax
|
||
DisableJavascriptNote=Σημείωση: Για σκοπούς δοκιμής ή σφαλμάτων. Για βελτιστοποίηση για τυφλούς χρήστες ή προγράμματα περιήγησης κειμένου, μπορείτε να προτιμήσετε να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση στο προφίλ του χρήστη
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Επίσης, αν έχετε ένα μεγάλο αριθμό Πελ./Προμ. (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα με τον καθορισμό της σταθερά COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Setup->Other. Η αναζήτηση στη συνέχεια θα περιορίζεται από την έναρξη της σειράς.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Επίσης, αν έχετε ένα μεγάλο αριθμό Πελ./Προμ. (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα με τον καθορισμό της σταθερά COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Setup->Other. Η αναζήτηση στη συνέχεια θα περιορίζεται από την έναρξη της σειράς.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Περιμένετε μέχρι να πατηθεί κάποιο πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας συνδυασμών τρίτων μερών. <br>Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό τρίτων, αλλά είναι λιγότερο βολικό.
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Περιμένετε έως ότου πατήσετε ένα πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας επαφών combo.<br>Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό επαφών, αλλά είναι λιγότερο βολικό)
|
||
NumberOfKeyToSearch=Αριθμός χαρακτήρων που ενεργοποιούν την αναζήτηση: %s
|
||
NumberOfBytes=Αριθμόςαπό Bytes
|
||
SearchString=Αναζήτηση συμβόλων
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Δεν είναι διαθέσιμο όταν η Ajax είναι απενεργοποιημένη
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Σε έγγραφο τρίτου μέρους, μπορείτε να επιλέξετε ένα έργο που συνδέεται με άλλο τρίτο μέρος
|
||
JavascriptDisabled=Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη
|
||
UsePreviewTabs=Χρήση καρτελών προ επισκόπησης
|
||
ShowPreview=Εμφάνιση προ επισκόπησης
|
||
PreviewNotAvailable=Η προ επισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη
|
||
ThemeCurrentlyActive=Θεματική Επι του Παρόντος Ενεργή
|
||
CurrentTimeZone=TimeZone PHP (server)
|
||
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (βάση δεδομένων)
|
||
TZHasNoEffect=Οι ημερομηνίες αποθηκεύονται και επιστρέφονται από το διακομιστή βάσης δεδομένων σαν να κρατήθηκαν ως υποβληθείσες συμβολοσειρές. Η ζώνη ώρας έχει ισχύ μόνο όταν χρησιμοποιείτε τη συνάρτηση UNIX_TIMESTAMP (η οποία δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από τον Dolibarr, ώστε η βάση δεδομένων TZ να μην επηρεαστεί, ακόμη και αν αλλάξει μετά την εισαγωγή των δεδομένων).
|
||
Space=Κενό
|
||
Table=Πίνακας
|
||
Fields=Πεδία
|
||
Index=Ευρετήριο
|
||
Mask=Μάσκα
|
||
NextValue=Επόμενο
|
||
NextValueForInvoices=Επόμενο (τιμολόγιο)
|
||
NextValueForCreditNotes=Επόμενο (πιστωτικά τιμολόγια)
|
||
NextValueForDeposit=Επόμενη τιμή (προκαταβολή)
|
||
NextValueForReplacements=Επόμενη αξία (αντικατάστασης)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Σημείωση: <b>Η διαμόρφωση PHP σας </b>περιορίζει αυτήν τη στιγμή το μέγιστο μέγεθος αρχείου για φόρτωση<b>%s</b>%s, ανεξάρτητα από την αξία αυτής της παραμέτρου
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Σημείωση: Κανένα όριο δεν έχει οριστεί στη διαμόρφωση του PHP σας
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Μέγιστο μέγεθος για μεταφόρτωση αρχείων (0 απορρίπτει οποιοδήποτε μεταφόρτωση)
|
||
UseCaptchaCode=Χρησιμοποιήστε το γραφικό κώδικα (CAPTCHA) στη σελίδα εισόδου
|
||
AntiVirusCommand= Πλήρης διαδρομή για την εντολή του antivirus
|
||
AntiVirusCommandExample= Παράδειγμα για ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Παράδειγμα για ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
||
AntiVirusParam= Περισσότερες παράμετροι στην γραμμή εντολής
|
||
AntiVirusParamExample= Παράδειγμα για το ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=Εγκατάσταση Λογιστικού module
|
||
UserSetup=Ρύθμιση χρήστη
|
||
MultiCurrencySetup=Ρύθμιση πολλαπλών νομισμάτων
|
||
MenuLimits=Όρια και ακρίβεια
|
||
MenuIdParent=ID Μητρικού Μενού
|
||
DetailMenuIdParent=ID του μητρικού μενού (άδειο για το μενού κορυφής)
|
||
DetailPosition=Αριθμός Ταξινόμησης για να καθοριστεί η θέση του μενού
|
||
AllMenus=Όλα
|
||
NotConfigured=Το ένθεμα/εφαρμογή δεν έχει ρυθμιστεί
|
||
Active=Ενεργό
|
||
SetupShort=Ρύθμιση
|
||
OtherOptions=Άλλες Επιλογές
|
||
OtherSetup=Άλλες Ρυθμίσεις
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Διαχωριστικό Δεκαδικών
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Διαχωριστικό Χιλιάδων
|
||
Destination=Προορισμός
|
||
IdModule=Module ID
|
||
IdPermissions=Δικαιώματα ID
|
||
LanguageBrowserParameter=Παράμετρος %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=Παράμετροι τοπικών ρυθμίσεων
|
||
ClientTZ=Ζώνη Ώρας χρήστη (χρήστης)
|
||
ClientHour=Ωρα χρήστη (χρήστης)
|
||
OSTZ=OS Time Zone του διακομιστή
|
||
PHPTZ=Ζώνη Ώρας PHP server
|
||
DaylingSavingTime=Η θερινή ώρα (χρήστη)
|
||
CurrentHour=PHP server hour
|
||
CurrentSessionTimeOut=Χρονικό όριο περιόδου λειτουργίας τρέχουσας συνοδού
|
||
YouCanEditPHPTZ=Για να ορίσετε μια διαφορετική ζώνη ώρας PHP (δεν απαιτείται), μπορείτε να προσπαθήσετε να προσθέσετε ένα αρχείο .htaccess με μια γραμμή όπως αυτή "SetEnv TZ Europe / Paris"\n
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Προειδοποίηση, σε αντίθεση με άλλες οθόνες, οι ώρες σε αυτήν τη σελίδα δεν βρίσκονται στην τοπική ζώνη ώρας, αλλά στη ζώνη ώρας του διακομιστή.
|
||
Box=Γραφικό στοιχείο
|
||
Boxes=Γραφικά στοιχεία
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Μέγιστο πλήθος γραμμών για τα widgets
|
||
AllWidgetsWereEnabled=Όλα τα διαθέσιμα γραφικά στοιχεία είναι ενεργοποιημένα
|
||
PositionByDefault=Προκαθορισμένη σειρά
|
||
Position=Θέση
|
||
MenusDesc=Οι διαχειριστές μενού ορίζουν το περιεχόμενο των δύο γραμμών μενού (οριζόντια και κάθετα).
|
||
MenusEditorDesc=Ο επεξεργαστής μενού σας επιτρέπει να ορίσετε προσαρμοσμένες καταχωρίσεις μενού. Χρησιμοποιήστε το προσεκτικά για να αποφύγετε την αστάθεια και τις μόνιμα μη προσβάσιμες καταχωρήσεις μενού.<br> Ορισμένες ενότητες προσθέτουν καταχωρήσεις μενού (στο μενού <b>Αll</b> κυρίως). Εάν αφαιρέσετε κατά λάθος ορισμένες από αυτές τις καταχωρίσεις, μπορείτε να τις επαναφέρετε απενεργοποιώντας και επανενεργοποιώντας την ενότητα.
|
||
MenuForUsers=Μενού για τους χρήστες
|
||
LangFile=Αρχείο .lang
|
||
Language_en_US_es_MX_etc=Γλώσσα (en_US, es_MX, ...)
|
||
System=Σύστημα
|
||
SystemInfo=Πληροφορίες Συστήματος
|
||
SystemToolsArea=Περιοχή Εργαλείων Συστήματος
|
||
SystemToolsAreaDesc=Αυτή η περιοχή παρέχει λειτουργίες διαχείρισης. Χρησιμοποιήστε το μενού για να επιλέξετε την απαιτούμενη λειτουργία.
|
||
Purge=Εκκαθάριση
|
||
PurgeAreaDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να διαγράψετε όλα τα αρχεία που κατασκευάζονται ή αποθηκεύονται από την Dolibarr (προσωρινά αρχεία ή όλα τα αρχεία σε <b>%s </ b> directory). Η χρήση αυτής της λειτουργίας δεν είναι απαραίτητη. Παρέχεται για χρήστες των οποίων η Dolibarr φιλοξενείται από πάροχο, που δεν προσφέρει δικαίωμα διαγραφής αρχείων που κατασκευάστηκαν από τον web server.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Διαγράψτε τα αρχεία καταγραφής, συμπεριλαμβανομένων<b>%s</b> που είναι ορισμένα για τη χρήση της μονάδας Syslog (χωρίς κίνδυνο απώλειας δεδομένων)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Διαγράψτε όλα τα προσωρινά αρχεία (χωρίς κίνδυνο απώλειας δεδομένων). Σημείωση: η διαγραφή γίνεται μόνο αν ο κατάλογος Temp δημιουργήθηκε πριν από 24 ώρες
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Διαγραφή προσωρινών αρχείων
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Διαγράψτε όλα τα αρχεία στον κατάλογο: <b>%s</b> . <br> Αυτό θα διαγράψει όλα τα παραγόμενα έγγραφα που σχετίζονται με στοιχεία (τρίτα μέρη, τιμολόγια κ.λπ.), αρχεία που έχουν φορτωθεί στη μονάδα ECM, αρχεία από αντίγραφα ασφαλείας βάσεων δεδομένων και προσωρινά αρχεία.
|
||
PurgeRunNow=Διαγραφή τώρα
|
||
PurgeNothingToDelete=Δεν υπάρχει κατάλογος ή αρχείο για διαγραφή.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> αρχεία ή κατάλογοι που διαγραφήκαν.
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=Αποτυχία διαγραφής <b>%s</b> αρχείων η φακέλων
|
||
PurgeAuditEvents=Διαγραφή όλων των γεγονότων
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=Είσαι σίγουρος οτι θέλεις να καθαρίσεις τα αρχεία των συμβάντων ασφαλείας? Όλα τα ημερολόγια ασφαλείας θα διαγραφούν. Δεν θα αφαιρεθούν άλλα δεδομένα.
|
||
GenerateBackup=Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας
|
||
Backup=Αντίγραφα Ασφαλείας
|
||
Restore=Επαναφορά
|
||
RunCommandSummary=Το Backup έχει ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή
|
||
BackupResult=Αποτέλεσμα αντιγράφων ασφαλείας
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Το Αρχείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δημιουργήθηκε με επιτυχία
|
||
YouCanDownloadBackupFile=Το παραγόμενο αρχείο μπορεί τώρα να μεταφορωθεί
|
||
NoBackupFileAvailable=Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας.
|
||
ExportMethod=Μέθοδος Εξαγωγής
|
||
ImportMethod=Μέθοδος Εισαγωγής
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Για να δημιουργήσετε ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας, κάντε κλίκ <a href="%s">εδώ</a>.
|
||
ImportMySqlDesc=Για να εισαγάγετε ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας MySQL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το phpMyAdmin μέσω του προγράμματος φιλοξενίας σας ή να χρησιμοποιήσετε την εντολή mysql από τη γραμμή εντολών. <br> Για παράδειγμα:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε pg_restore εντολή από την γραμμή εντολών:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=Όνομασία αντίγραφου αρχείου:
|
||
Compression=Συμπίεση
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Εντολή απενεργοποίησης ξένων πλήκτρων κάτα την εισαγωγή
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Αναγκαίο, εαν θέλετε να έχετε αργότερα την δυνατότητα αποκαταστασης του sql dump σας
|
||
ExportCompatibility=Συμβατότητα των παραχθέντων αρχείων εξαγωγής
|
||
ExportUseMySQLQuickParameter=Χρησιμοποιήστε την παράμετρο --quick
|
||
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Η παράμετρος '--quick' βοηθά να περιοριστεί η χρήση μνήμης για μεγάλους πίνακες
|
||
MySqlExportParameters=Παραμετροι Εξαγωγών MySQL
|
||
PostgreSqlExportParameters= Παράμετροι Εξαγωγών PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=Χρήση Συναλλακτικής Λειτουργίας
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Πλήρης διαδρομή προς mysqldump εντολή
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Η πλήρης διαδρομή προς pg_dump εντολή
|
||
AddDropDatabase=Προσθήκη εντολής DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=Προσθήκη εντολής DROP TABLE
|
||
ExportStructure=Δομή
|
||
NameColumn=Όνοματα Στηλών
|
||
ExtendedInsert=Εκτεταμένη INSERT
|
||
NoLockBeforeInsert=Δεν υπάρχουν εντολές κλειδώματος ασφαλείας γύρω από INSERT
|
||
DelayedInsert=Καθυστέρηση ένθετου
|
||
EncodeBinariesInHexa=Κωδικοποίηση δυαδικών δεδομένων σε δεκαεξαδική
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Αγνόηση σφαλμάτων διπλότυπων εγγραφών (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=Αυτόματη Ανίχνευση (γλώσσα φυλλομετρητή)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Δυνατότητα απενεργοποίησης στο demo
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=Το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο σε επίσημες σταθερές εκδόσεις
|
||
BoxesDesc=Τα γραφικά στοιχεία είναι στοιχεία που εμφανίζουν ορισμένες πληροφορίες που μπορείτε να προσθέσετε για να προσαρμόσετε ορισμένες σελίδες. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ εμφάνισης του γραφικού στοιχείου ή όχι επιλέγοντας τη σελίδα προορισμού και κάνοντας κλικ στην επιλογή 'Ενεργοποίηση' ή κάνοντας κλικ στο καλάθι απορριμάτων για να το απενεργοποιήσετε.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Μόνο στοιχεία από <a href="%s">ενεργοποιημένα modules</a> προβάλλονται.
|
||
ModulesDesc=Οι ενότητες / εφαρμογές καθορίζουν ποιες λειτουργίες είναι διαθέσιμες στο λογισμικό. Ορισμένες ενότητες απαιτούν δικαιώματα που θα χορηγούνται στους χρήστες μετά την ενεργοποίηση της ενότητας. Κάντε κλικ στο πλήκτρο ενεργοποίησης / απενεργοποίησης (στο τέλος της γραμμής μονάδας) για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε μια ενότητα / εφαρμογή.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=Μπορείτε να βρείτε περισσότερες ενότητες για να κατεβάσετε σε εξωτερικές ιστοσελίδες στο Internet ...
|
||
ModulesDeployDesc=Εάν το επιτρέπουν τα δικαιώματα στο σύστημα αρχείων σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για την ανάπτυξη εξωτερικής μονάδας. Η ενότητα θα είναι στη συνέχεια ορατή στην καρτέλα <strong>%s</strong> .
|
||
ModulesMarketPlaces=Βρείτε εξωτερική εφαρμογή / ενότητες
|
||
ModulesDevelopYourModule=Δημιουργήστε τη δική σας εφαρμογή / ενότητες
|
||
ModulesDevelopDesc=Μπορείτε επίσης να αναπτύξετε τη δική σας ενότητα ή να βρείτε συνεργάτη για να αναπτύξετε μία για εσάς.
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=Αντί να ενεργοποιήσετε τον ιστότοπο <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> για να βρείτε μια εξωτερική ενότητα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το ενσωματωμένο εργαλείο που θα εκτελέσει την αναζήτηση στην εξωτερική αγορά για εσάς (μπορεί να είναι αργή, να χρειάζεστε πρόσβαση στο διαδίκτυο) ...
|
||
NewModule=Νέο
|
||
FreeModule=Δωρεάν/Ελεύθερο
|
||
CompatibleUpTo=Συμβατό με την έκδοση %s
|
||
NotCompatible=Αυτή η ενότητα δεν φαίνεται συμβατή με το Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
CompatibleAfterUpdate=Αυτή η ενότητα απαιτεί ενημέρωση του Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
SeeInMarkerPlace=Δές στην Αγορά
|
||
Updated=Ενημερωμένο
|
||
Nouveauté=Καινοτομία
|
||
AchatTelechargement=Αγόρασε / Μεταφόρτωσε
|
||
GoModuleSetupArea=Για να ενεργοποιήσετε/εγκαταστήσετε ενα νέο module, πηγαίνετε στην περιοχή εγκατάστασης Modules/Applications: <a href="%s">%s</a>.
|
||
DoliStoreDesc=Το DoliStore, είναι η επίσημη περιοχή για να βρείτε εξωτερικά modules για το Dolibarr ERP/CRM
|
||
DoliPartnersDesc=Κατάλογος εταιρειών που παρέχουν προσαρμοσμένες λειτουργικές μονάδες ή χαρακτηριστικά. <br> Σημείωση: δεδομένου ότι η Dolibarr είναι μια εφαρμογή ανοιχτού κώδικα, <i>οποιοσδήποτε έχει</i> εμπειρία στον προγραμματισμό PHP μπορεί να αναπτύξει μια ενότητα.
|
||
WebSiteDesc=Εξωτερικοί ιστότοποι για περισσότερες πρόσθετες (μη πυρήνες) ενότητες ...
|
||
DevelopYourModuleDesc=Μερικές λύσεις για να αναπτύξεις το δικό σου μοντέλο...
|
||
URL=URL
|
||
BoxesAvailable=Διαθέσιμα Widgets
|
||
BoxesActivated=Ενεργοποιημένα Widgets
|
||
ActivateOn=Ενεργοποιήστε στις
|
||
ActiveOn=Ενεργοποιήθηκε στις
|
||
SourceFile=Πηγαίο αρχείο
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Διαθέσιμο μόνο αν το JavaScript δεν είναι απενεργοποιημένο
|
||
Required=Υποχρεωτικό
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Χρησιμοποιείται μόνο από κάποια επιλογή της ατζέντας
|
||
Security=Ασφάλεια
|
||
Passwords=Συνθηματικά
|
||
DoNotStoreClearPassword=Κρυπτογράφηση κωδικών πρόσβασης αποθηκευμένων στη βάση δεδομένων (ΟΧΙ ως απλό κείμενο). Συνιστάται ιδιαίτερα να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Κρυπτογράφηση κωδικού πρόσβασης βάσης δεδομένων αποθηκευμένου στο conf.php. Συνιστάται ιδιαίτερα να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή.
|
||
InstrucToEncodePass=Για κρυπτογραφημένο κωδικό στο αρχείο <b>conf.php</b>, κάντε αντικατάσταση στη γραμμή <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>με<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
||
InstrucToClearPass=Για να αποκωδικοποιήσετε τον κωδικό πρόσβασης (διαγραφή) στο αρχείο <b>conf.php</b> , αντικαταστήστε τη γραμμή <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass = "κρυπτογραφημένο: ...";</b> <br> με <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass = "%s";</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Προστατεύστε τα παραγόμενα αρχεία PDF. Αυτό δεν συνιστάται επειδή διασπά το μεγαλύτερο μέρος της δημιουργίας PDF.
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Η προστασία ενός εγγράφου PDF το διατηρεί διαθέσιμο για ανάγνωση και εκτύπωση με οποιοδήποτε πρόγραμμα περιήγησης PDF. Ωστόσο, η επεξεργασία και η αντιγραφή δεν είναι πλέον δυνατές. Σημειώστε ότι με τη χρήση αυτής της δυνατότητας η δημιουργία ενός σφαιρικού συγχωνευμένου αρχείου PDF δεν λειτουργεί.
|
||
Feature=Χαρακτηριστικό
|
||
DolibarrLicense=Άδεια χρήσης
|
||
Developpers=Προγραμματιστές/συνεργάτες
|
||
OfficialWebSite=Επίσημη ιστοσελίδα Dolibarr
|
||
OfficialWebSiteLocal=Τοπική ιστοσελίδα (%s)
|
||
OfficialWiki=Τεκμηρίωση Dolibarr / Wiki
|
||
OfficialDemo=Δοκιμαστική έκδοση Dolibarr
|
||
OfficialMarketPlace=Επίσημη ιστοσελίδα για εξωτερικά modules/πρόσθετα
|
||
OfficialWebHostingService=Υπηρεσίες που αναφέρονται για web hosting (Cloud hosting)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
|
||
OtherResources=Άλλοι πόροι
|
||
ExternalResources=Εξωτερικοί πόροι
|
||
SocialNetworks=Κοινωνικά δίκτυα
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Για την τεκμηρίωση χρήστη ή προγραμματιστή (Doc, FAQs...),<br>ρίξτε μια ματιά στο Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
ForAnswersSeeForum=Για οποιαδήποτε άλλη ερώτηση/βοήθεια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το forum του Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
HelpCenterDesc1=Εδώ είναι μερικοί πόροι για να λάβετε βοήθεια και υποστήριξη με τον Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=Μερικοί από αυτούς τους πόρους είναι διαθέσιμοι μόνο στα <b>αγγλικά</b> .
|
||
CurrentMenuHandler=Τρέχον μενού
|
||
MeasuringUnit=Μονάδα μέτρησης
|
||
LeftMargin=Αριστερό περιθώριο
|
||
TopMargin=Κορυφή περιθώριο
|
||
PaperSize=Τύπος χαρτιού
|
||
Orientation=Προσανατολισμός
|
||
SpaceX=Διάστημα Χ
|
||
SpaceY=Χώρος Y
|
||
FontSize=Μέγεθος γραμματοσειράς
|
||
Content=Περιεχόμενο
|
||
NoticePeriod=Notice period
|
||
NewByMonth=Νέο μήνα
|
||
Emails=Ηλεκτρονικά μηνύματα
|
||
EMailsSetup=Ρύθμιση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
EMailsDesc=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να αντικαταστήσετε τις προεπιλεγμένες παραμέτρους PHP για αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Στις περισσότερες περιπτώσεις στο λειτουργικό σύστημα Unix / Linux, η ρύθμιση PHP είναι σωστή και αυτές οι παράμετροι είναι περιττές.
|
||
EmailSenderProfiles=Προφίλ αποστολέων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
EMailsSenderProfileDesc=Μπορείτε να αφήσετε αυτή την ενότητα κενή. Αν εισάγετε email, εδώ θα προστεθούν στη λίστα πιθανών αποστολέων όταν γράφετε ένα νέο email.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Θύρα SMTP / SMTPS (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP / SMTPS (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Θύρα SMTP / SMTPS (Δεν έχει οριστεί σε PHP σε συστήματα παρόμοια με το Unix)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (Δεν έχει οριστεί σε PHP σε συστήματα που μοιάζουν με Unix)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Email αποστολέα για αυτόματα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιείται για σφάλματα επιστρέφει τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (σφάλματα πεδίων "σε" στα αποστέλλοντα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Αντιγράψτε (Bcc) όλα τα emails που στάλθηκαν
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Απενεργοποιήστε όλες τις αποστολές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (για δοκιμαστικούς σκοπούς ή demos)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Στείλτε όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε (αντί για πραγματικούς παραλήπτες, για σκοπούς δοκιμής)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Προτείνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου των υπαλλήλων (αν οριστεί) στη λίστα προκαθορισμένων παραληπτών κατά τη σύνταξη νέου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Μέθοδος αποστολής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Αναγνωριστικό SMTP (αν ο διακομιστής αποστολής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Κωδικός πρόσβασης SMTP (εάν ο διακομιστής αποστολής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση TLS (SSL)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση TLS (STARTTLS)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Χρησιμοποιήστε το DKIM για να δημιουργήσετε υπογραφή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Email Domain για χρήση με dkim
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Όνομα επιλογέα dkim
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Ιδιωτικό κλειδί για υπογραφή dkim
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Απενεργοποιήστε όλες τις αποστολές SMS (για δοκιμαστικούς σκοπούς ή επιδείξεις)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Μέθοδος που θέλετε να χρησιμοποιηθεί για την αποστολή SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Προεπιλεγμένος αριθμός τηλεφώνου αποστολέα για αποστολή SMS
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Προεπιλεγμένο μήνυμα αποστολέα για μη αυτόματη αποστολή (ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χρήστη ή εταιρικό μήνυμα)
|
||
UserEmail=Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χρήστη
|
||
CompanyEmail=Εταιρεία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε συστήματα Unix like. Δοκιμάστε το πρόγραμμα sendmail τοπικά.
|
||
SubmitTranslation=Εάν η μετάφραση για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι πλήρης ή βρίσκετε σφάλματα, μπορείτε να διορθώσετε αυτό με την επεξεργασία αρχείων στον κατάλογο <b>langs / %s</b> και να υποβάλετε την αλλαγή σας στο www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||
SubmitTranslationENUS=Εάν η μετάφραση για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι πλήρης ή βρίσκετε σφάλματα, μπορείτε να διορθώσετε αυτήν την ενέργεια επεξεργάζοντας τα αρχεία σε <b>langs / %s</b> και να υποβάλλετε τροποποιημένα αρχεία σε dolibarr.org/forum ή για προγραμματιστές στο github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
||
ModuleSetup=Διαχείριση Αρθρώματος
|
||
ModulesSetup=Ενότητες / Ρύθμιση εφαρμογής
|
||
ModuleFamilyBase=Σύστημα
|
||
ModuleFamilyCrm=Διαχείριση Πελατειακών Σχέσεων (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=Διαχείριση σχέσεων προμηθευτών (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Διαχείριση προϊόντων (PM)
|
||
ModuleFamilyHr=Διαχείριση ανθρώπινων πόρων
|
||
ModuleFamilyProjects=Projects/Συμμετοχικές εργασίες
|
||
ModuleFamilyOther=Άλλο
|
||
ModuleFamilyTechnic=Εργαλεία πολλαπλών modules
|
||
ModuleFamilyExperimental=Πειραματικά modules
|
||
ModuleFamilyFinancial=Χρηματοοικονομικά Modules (Λογιστική/Χρηματοοικονομικά)
|
||
ModuleFamilyECM=Διαχείριση Ηλεκτρονικού Περιεχομένου (ECM)
|
||
ModuleFamilyPortal=Ιστοσελίδες και άλλη μετωπική εφαρμογή
|
||
ModuleFamilyInterface=Διεπαφές με εξωτερικά συστήματα
|
||
MenuHandlers=Διαχειριστές μενού
|
||
MenuAdmin=Επεξεργαστής μενού
|
||
DoNotUseInProduction=Να μην χρησιμοποιείται για παραγωγή
|
||
ThisIsProcessToFollow=Διαδικασία αναβάθμισης:
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Αυτή είναι μια εναλλακτική ρύθμιση για χειροκίνητη επεξεργασία:
|
||
StepNb=Βήμα %s
|
||
FindPackageFromWebSite=Βρείτε ένα πακέτο που παρέχει τις λειτουργίες που χρειάζεστε (για παράδειγμα στην επίσημη ιστοσελίδα %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Λήψη του πακέτου (για παράδειγμα από την επίσημη ιστοσελίδα %s).
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Αποσυμπιέστε / αποσυνδέστε τα συσκευασμένα αρχεία στον κατάλογο του διακομιστή <b>Dolibarr</b> : <b>%s</b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=Για να αναπτύξετε / εγκαταστήσετε μια εξωτερική μονάδα, αποσυμπιέστε / αποσυνδέστε τα συσκευασμένα αρχεία στον κατάλογο διακομιστών που είναι αφιερωμένος σε εξωτερικές μονάδες: <br> <b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=Η εγκατάσταση της μονάδας ολοκληρώθηκε. Ωστόσο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και να ρυθμίσετε την ενότητα στην εφαρμογή σας μεταβαίνοντας στις ενότητες εγκατάστασης σελίδας: <a href="%s">%s</a> .
|
||
NotExistsDirect=Ο εναλλακτικός ριζικός κατάλογος δεν ορίζεται σε έναν υπάρχοντα κατάλογο. <br>
|
||
InfDirAlt=Από την έκδοση 3, είναι δυνατό να οριστεί ένας εναλλακτικός κατάλογος ρίζας. Αυτό σας επιτρέπει να αποθηκεύετε, σε έναν ειδικό κατάλογο, plug-ins και προσαρμοσμένα πρότυπα. <br> Απλά δημιουργήστε έναν κατάλογο στη ρίζα του Dolibarr (π.χ.: custom). <br>
|
||
InfDirExample=<br> Στη συνέχεια, δηλώστε το στο αρχείο <strong>conf.php</strong> <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/ προσαρμοσμένο' <br> $ dolibarr_main_document_root_alt = '/ διαδρομή / του / dolibarr / htdocs / custom' <br> Εάν οι γραμμές αυτές σχολιάζονται με "#", για να τις ενεργοποιήσετε, απλώς αποσυνδέστε την αφαιρώντας τον χαρακτήρα "#".
|
||
YouCanSubmitFile=Εναλλακτικά, μπορείτε να ανεβάσετε το πακέτο αρχείου .zip της μονάδας:
|
||
CurrentVersion=Έκδοση Dolibarr
|
||
CallUpdatePage=Περιηγηθείτε στη σελίδα που ενημερώνει τη δομή και τα δεδομένα της βάσης δεδομένων: %s.
|
||
LastStableVersion=Τελευταία σταθερή έκδοση
|
||
LastActivationDate=Τελευταία ημερομηνία ενεργοποίησης
|
||
LastActivationAuthor=Τελευταίος συντάκτης ενεργοποίησης
|
||
LastActivationIP=Τελευταία IP ενεργοποίησης
|
||
UpdateServerOffline=Ο διακομιστής ενημερώσεων είναι εκτός σύνδεσης
|
||
WithCounter=Διαχειριστείτε έναν μετρητή
|
||
GenericMaskCodes=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε μάσκα αρίθμησης. Σε αυτή τη μάσκα μπορούν να χρησιμοποιηθούν τις παρακάτω ετικέτες:<br>Το <b>{000000}</b> αντιστοιχεί σε έναν αριθμό που θα αυξάνεται σε κάθε %s. Εισάγετε όσα μηδέν επιθυμείτε ως το επιθυμητό μέγεθος για τον μετρητή. Ο μετρητής θα συμπληρωθεί με μηδενικά από τα αριστερά για να έχει όσα μηδενικά υπάρχουν στην μάσκα. <br>Η μάσκα <b>{000000+000}</b> είναι η ίδια όπως προηγουμένως αλλά ένα αντιστάθμισμα που αντιστοιχεί στον αριθμό στα δεξιά του + θα προστεθεί αρχίζοντας από το πρώτο %s. <br>Η μάσκα <b>{000000@x}</b> είναι η ίδια όπως προηγουμένως αλλά ο μετρητής επανέρχεται στο μηδέν όταν έρθει ο μήνας x (το x είναι μεταξύ του 1 και του 12). Αν αυτή η επιλογή χρησιμοποιηθεί και το x είναι 2 ή μεγαλύτερο, τότε η ακολουθία {yy}{mm} ή {yyyy}{mm} είναι επίσης απαιραίτητη. <br>Η μάσκα <b>{dd}</b> ημέρα (01 έως 31).<br><b>{mm}</b> μήνας (01 έως 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ή <b>{y}</b> έτος με χρήση 2, 4 ή 1 αριθμού. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> τον κωδικό πελάτη σε n χαρακτήρες <br> <b>{cccc000}</b> ο κωδικός πελάτη σε n χαρακτήρες ακολουθείται από έναν μετρητή που προορίζεται για τον πελάτη. Αυτός ο μετρητής αφιερωμένος στον πελάτη επαναφέρεται ταυτόχρονα με τον παγκόσμιο μετρητή. <br> <b>{tttt}</b> Ο κωδικός του τύπου τρίτου μέρους σε χαρακτήρες n (δείτε το μενού Αρχική σελίδα - Ρύθμιση - Λεξικό - Τύποι τρίτων). Εάν προσθέσετε αυτήν την ετικέτα, ο μετρητής θα είναι διαφορετικός για κάθε τύπο τρίτου μέρους. <br>
|
||
GenericMaskCodes3=Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες στην μάσκα θα παραμείνουν ίδιοι.<br>Κενά διαστήματα δεν επιτρέπονται.<br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Παράδειγμα για το 99ο %s του τρίτου μέρους TheCompany, με ημερομηνία 2007-01-31:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Το παράδειγμα του τρίτου μέρους δημιουργήθηκε στις 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Παράδειγμα το προϊόν δημιουργήθηκε στις 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>Το ABC {yy} {mm} - {000000}</b> θα δώσει <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>{0000 + 100 @ 1} -ZZZ / {dd} / XXX</b> θα δώσει <b>0199-ZZZ / 31 / XXX</b> <br> <b>IN {yy} {mm} - {0000} - {t}</b> θα δώσει <b>IN0701-0099-A</b> αν ο τύπος της εταιρείας είναι "Responsable Inscripto" με κωδικό για τον τύπο που είναι "A_RI"
|
||
GenericNumRefModelDesc=Επιστρέφει έναν παραμετροποιήσημο αριθμό σύμφωνα με μία ορισμένη μάσκα.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Ο διακομιστής είναι διαθέσιμος στην διεύθυνση <b>%s</b> στην θύρα <b>%s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος στην διεύθυνση <b>%s</b> στην θύρα <b>%s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=Έλεγχος διασύνδεσης server
|
||
DoTestSend=Δοκιμή Αποστολής
|
||
DoTestSendHTML=Δοκιμή αποστολής HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Σφάλμα, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή @ για να μηδενίσετε το μετρητή για κάθε έτος, εάν η ακολουθία {yy} ή {yyyy} δεν είναι μάσκα.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή @ αν η ακολουθία {yy}{mm} ή {yyyy}{mm} δεν είναι στην μάσκα.
|
||
UMask=Παράμετρος UMask για νέα αρχεία σε συστήματα αρχείων συστημάτων Unix/Linux/BSD/Mac.
|
||
UMaskExplanation=Αυτή η παράμετρος σας επιτρέπει να ορίσετε προεπιλεγμένα δικαιώματα αρχείων για αρχεία που δημιουργεί το Dolibarr στον διακομιστή (κατά την διάρκεια μεταφόρτωσης π.χ.).<br>Πρέπει να είναι οκταδικής μορφής (για παράδειγμα, 0666 σημαίνει εγγραφή και ανάγνωση για όλους).<br>Αυτή η παράμετρος είναι άχρηστη σε διακομιστές Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Ρίξτε μια ματιά στη σελίδα του Wiki για μια λίστα με τους συντελεστές και την οργάνωσή τους
|
||
UseACacheDelay= Καθυστέρηση για την τοποθέτηση απόκρισης εξαγωγής στην προσωρινή μνήμη σε δευτερόλεπτα (0 ή άδεια για μη χρήση προσωρινής μνήμης)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Αποκρύψτε τον σύνδεσμο "<b>Αναζητήστε βοήθεια ή υποστήριξη</b>" στην σελίδα σύνδεσης
|
||
DisableLinkToHelp=Απόκρυψη του συνδέσμου online βοήθεια "<b>%s</b>"
|
||
AddCRIfTooLong=Δεν υπάρχει αυτόματη περιτύλιξη κειμένου, το κείμενο που είναι πολύ μεγάλο δεν θα εμφανιστεί στα έγγραφα. Παρακαλώ προσθέστε τις επιστροφές μεταφοράς στην περιοχή κειμένου, αν χρειαστεί.
|
||
ConfirmPurge=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτόν τον καθαρισμό; <br> Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλα τα αρχεία δεδομένων σας χωρίς τρόπο να τα επαναφέρετε (αρχεία ECM, συνημμένα αρχεία ...).
|
||
MinLength=Ελάχιστο μήκος
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Τα αρχεία τύπου .lang έχουν φορτωθεί στην κοινόχρηστη μνήμη
|
||
LanguageFile=Αρχείο γλώσσας
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Παραδείγματα με την τρέχουσα διαμόρφωση
|
||
ListOfDirectories=Λίστα φακέλων προτύπων OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Λίστα καταλόγων που περιέχουν αρχεία προτύπων με μορφή OpenDocument. <br><br> Βάλτε εδώ την πλήρη διαδρομή των καταλόγων. <br> Προσθέστε μια επιστροφή μεταφοράς μεταξύ του καταλόγου eah. <br> Για να προσθέσετε έναν κατάλογο της λειτουργικής μονάδας GED, προσθέστε εδώ <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname</b> . <br><br> Τα αρχεία σε αυτούς τους καταλόγους πρέπει να τελειώνουν με <b>.odt</b> ή <b>.ods</b> .
|
||
NumberOfModelFilesFound=Αριθμός αρχείων προτύπου ODT / ODS που βρέθηκαν σε αυτούς τους καταλόγους
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Παραδείγματα σύνταξης:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Για να μάθετε πως να δημιουργήσετε τα δικά σας αρχεία προτύπων, πριν τα αποθηκεύσετε σε αυτούς τους φακέλους, διαβάστε την τεκμηρίωση στο wiki:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=Θέση ονόματος/επιθέτου
|
||
DescWeather=Οι παρακάτω εικόνες θα εμφανίζονται στον πίνακα οργάνων όταν ο αριθμός των καθυστερημένων ενεργειών φτάσει τις ακόλουθες τιμές:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Key to use Web Services (parameter "dolibarrkey" in webservices)
|
||
TestSubmitForm=Φόρμα δοκιμής εισαγωγής δεδομένων
|
||
ThisForceAlsoTheme=Χρησιμοποιώντας αυτόν τον διαχειριστή μενού θα χρησιμοποιήσει επίσης το δικό του θέμα ανεξάρτητα από την επιλογή του χρήστη. Επίσης, αυτός ο διαχειριστής μενού που ειδικεύεται στα smartphones δεν λειτουργεί σε όλα τα smartphones. Χρησιμοποιήστε άλλο διαχειριστή μενού εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη δική σας.
|
||
ThemeDir=Φάκελος skins
|
||
ConnectionTimeout=Χρονικό όριο σύνδεσης
|
||
ResponseTimeout=Λήξη χρόνου αναμονής απάντησης
|
||
SmsTestMessage=Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ να __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=Το άρθρωμα <b>%s</b> πρέπει να ενεργοποιηθεί πρώτα εάν χρειάζεστε συτή τη λειτουργία.
|
||
SecurityToken=Security Token
|
||
NoSmsEngine=Δεν διατίθεται διαχειριστής αποστολέων SMS. Ένας διαχειριστής αποστολέα SMS δεν είναι εγκατεστημένος με την προεπιλεγμένη διανομή επειδή εξαρτάται από έναν εξωτερικό προμηθευτή, αλλά μπορείτε να βρείτε μερικούς από τους %s
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Γενικές επιλογές για δημιουργία PDF.
|
||
PDFAddressForging=Κανόνες για πλαίσια διευθύνσεων
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Απόκρυψη όλων των πληροφοριών που σχετίζονται με το φόρο επί των πωλήσεων / ΦΠΑ
|
||
PDFRulesForSalesTax=Κανόνες φόρου επί των πωλήσεων / ΦΠΑ
|
||
PDFLocaltax=Κανόνες για %s
|
||
HideLocalTaxOnPDF=Απόκρυψη συντελεστή %s στη στήλη Φόρος Πωλήσεων
|
||
HideDescOnPDF=Απόκρυψη περιγραφής προϊόντων
|
||
HideRefOnPDF=Απόκρυψη προϊόντων ref.
|
||
HideDetailsOnPDF=Απόκρυψη λεπτομερειών γραμμών προϊόντων
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Χρησιμοποιήστε τη γαλλική τυπική θέση (La Poste) για τη θέση της διεύθυνσης πελατών
|
||
Library=Βιβλιοθήκη
|
||
UrlGenerationParameters=Παράμετροι για δημιουργία ασφαλών URL
|
||
SecurityTokenIsUnique=Χρησιμοποιήστε μια μοναδική παράμετρο securekey για κάθε διεύθυνση URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=Εισάγετε αναφοράς για %s αντικείμενο
|
||
GetSecuredUrl=Πάρτε υπολογιζόμενο URL
|
||
ButtonHideUnauthorized=Απόκρυψη κουμπιών για μη χρήστες διαχειριστή για μη εξουσιοδοτημένες ενέργειες αντί να εμφανίζονται κουμπιά απενεργοποιημένου με γκρι
|
||
OldVATRates=Παλιός συντελεστής ΦΠΑ
|
||
NewVATRates=Νέος συντελεστής ΦΠΑ
|
||
PriceBaseTypeToChange=Τροποποίηση τιμών με βάση την τιμή αναφοράς όπως ρυθμίστηκε στο
|
||
MassConvert=Ξεκινήστε τη μαζική μετατροπή
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=Μορφή τιμής στην τρέχουσα γλώσσα
|
||
String=String
|
||
TextLong=Μεγάλο κείμενο
|
||
HtmlText=Html κείμενο
|
||
Int=Integer
|
||
Float=Float
|
||
DateAndTime=Ημερομηνία και ώρα
|
||
Unique=Μοναδικό
|
||
Boolean=Boolean (ένα πλαίσιο ελέγχου)
|
||
ExtrafieldPhone = Τηλέφωνο
|
||
ExtrafieldPrice = Τιμή
|
||
ExtrafieldMail = Email
|
||
ExtrafieldUrl = Url
|
||
ExtrafieldSelect = Επιλογή από λίστα
|
||
ExtrafieldSelectList = Επιλογή από πίνακα
|
||
ExtrafieldSeparator=Διαχωριστής (όχι πεδίο)
|
||
ExtrafieldPassword=Συνθηματικό
|
||
ExtrafieldRadio=Κουμπιά ραδιοφώνου (μόνο μία επιλογή)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Τα πλαίσια ελέγχου
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Κουτάκια ελέγχου από το τραπέζι
|
||
ExtrafieldLink=Σύνδεση με ένα αντικείμενο
|
||
ComputedFormula=Υπολογισμένο πεδίο
|
||
ComputedFormulaDesc=Μπορείτε να εισάγετε εδώ μια φόρμουλα χρησιμοποιώντας άλλες ιδιότητες του αντικειμένου ή οποιαδήποτε κωδικοποίηση PHP για να πάρετε μια δυναμική υπολογισμένη τιμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τυχόν συμβατούς με την PHP τύπους, συμπεριλαμβανομένου του "?" και ακολουθώντας το συνολικό αντικείμενο: <strong>$ db, $ conf, $ langs, $ mysoc, $ user, $ object</strong> . <br> <strong>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ</strong> : Μπορούν να είναι διαθέσιμες μόνο κάποιες ιδιότητες του αντικειμένου $. Αν χρειάζεστε ιδιότητες που δεν έχουν φορτωθεί, απλώς μεταφέρετε το αντικείμενο στον τύπο σας όπως στο δεύτερο παράδειγμα. <br> Χρησιμοποιώντας ένα υπολογισμένο πεδίο σημαίνει ότι δεν μπορείτε να εισαγάγετε στον εαυτό σας καμία τιμή από τη διεπαφή. Επίσης, αν υπάρχει σφάλμα σύνταξης, ο τύπος μπορεί να μην επιστρέψει τίποτα. <br><br> Παράδειγμα του τύπου: <br> $ object-> id <10; ($ object-> id / 2, 2): ($ object-> id + 2 * $ user-> id) * (int) <br><br> Παράδειγμα για επαναφόρτωση αντικειμένου <br> ($ reloadedobj = νέα Societe ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetch ($ obj-> id; $ obj-> id: ($ obj-> rowid; $ obj-> rowid: $ object-> id ))> 0)); $ reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> κεφάλαιο / 5: '-1' <br><br> Άλλο παράδειγμα της φόρμουλας που ωθεί το φορτίο του αντικειμένου και το γονικό του αντικείμενο: <br> ($ reloadedobj = νέα εργασία ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetch ($ object-> id)> 0) && ($ secondloadedobj = reloadedobj-> fk_project)> 0)); $ secondloadedobj-> ref: 'Το γονικό έργο δεν βρέθηκε'
|
||
Computedpersistent=Αποθηκεύστε το υπολογισμένο πεδίο
|
||
ComputedpersistentDesc=Τα υπολογισμένα επιπλέον πεδία θα αποθηκευτούν στη βάση δεδομένων, ωστόσο, η τιμή θα υπολογιστεί εκ νέου μόνο όταν αλλάξει το αντικείμενο αυτού του πεδίου. Εάν το υπολογιζόμενο πεδίο εξαρτάται από άλλα αντικείμενα ή παγκόσμια δεδομένα, αυτή η τιμή μπορεί να είναι λάθος!
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=Αφήνοντας αυτό το πεδίο κενό σημαίνει ότι αυτή η τιμή θα αποθηκευτεί χωρίς κρυπτογράφηση (το πεδίο πρέπει να κρυφτεί μόνο με το αστέρι στην οθόνη). <br> Ρυθμίστε 'auto' για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο κανόνα κρυπτογράφησης για να αποθηκεύσετε τον κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων (τότε η ανάγνωση της τιμής θα είναι μόνο ο κατακερματισμός, κανένας τρόπος για να ανακτήσετε την αρχική τιμή)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=Ο κατάλογος τιμών πρέπει να είναι γραμμές με κλειδί μορφής, τιμή (όπου το κλειδί δεν μπορεί να είναι '0') <br><br> για παράδειγμα: <br> 1, τιμή1 <br> 2, τιμή2 <br> code3, value3 <br> ... <br><br> Προκειμένου ο κατάλογος να εξαρτάται από μια άλλη λίστα συμπληρωματικών χαρακτηριστικών: <br> 1, τιμή1 | επιλογές_επαφ <i>._ορισμός_κώδικα</i> : γονικό_κλειδί <br> 2, value2 | options_ <i>parent_list_code:</i> parent_key <br><br> Προκειμένου να υπάρχει η λίστα ανάλογα με μια άλλη λίστα: <br> 1, τιμή1 | <i>parent_list_code</i> : parent_key <br> 2, value2 | <i>parent_list_code</i> : parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Ο κατάλογος τιμών πρέπει να είναι γραμμές με κλειδί μορφής, τιμή (όπου το κλειδί δεν μπορεί να είναι '0') <br><br> για παράδειγμα: <br> 1, τιμή1 <br> 2, τιμή2 <br> 3, value3 <br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=Ο κατάλογος τιμών πρέπει να είναι γραμμές με κλειδί μορφής, τιμή (όπου το κλειδί δεν μπορεί να είναι '0') <br><br> για παράδειγμα: <br> 1, τιμή1 <br> 2, τιμή2 <br> 3, value3 <br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=Ο κατάλογος των τιμών προέρχεται από έναν πίνακα <br> Σύνταξη: table_name: label_field: id_field :: filter <br> Παράδειγμα: c_typent: libelle: id :: φίλτρο <br><br> - το idfilter είναι απαραίτητα ένα βασικό κλειδί int <br> - το φίλτρο μπορεί να είναι μια απλή δοκιμή (π.χ. ενεργή = 1) για να εμφανίζει μόνο την ενεργή τιμή <br> Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το $ ID $ στο φίλτρο που είναι το τρέχον id του τρέχοντος αντικειμένου <br> Για να κάνετε ένα SELECT στο φίλτρο, χρησιμοποιήστε το $ SEL $ <br> αν θέλετε να φιλτράρετε σε extrafields χρησιμοποιήστε syntax extra.fieldcode = ... (όπου ο κωδικός πεδίου είναι ο κωδικός του extrafield) <br><br> Προκειμένου ο κατάλογος να εξαρτάται από μια άλλη λίστα συμπληρωματικών χαρακτηριστικών: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i>parent_list_code</i> | parent_column: φίλτρο <br><br> Προκειμένου να υπάρχει η λίστα ανάλογα με μια άλλη λίστα: <br> c_typent: libelle: id: <i>parent_list_code</i> | parent_column: φίλτρο
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Ο κατάλογος των τιμών προέρχεται από έναν πίνακα <br> Σύνταξη: table_name: label_field: id_field :: filter <br> Παράδειγμα: c_typent: libelle: id :: φίλτρο <br><br> το φίλτρο μπορεί να είναι μια απλή δοκιμή (π.χ. ενεργή = 1) για να εμφανίζει μόνο την ενεργή τιμή <br> Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το $ ID $ στο φίλτρο που είναι το τρέχον id του τρέχοντος αντικειμένου <br> Για να κάνετε ένα SELECT στο φίλτρο, χρησιμοποιήστε το $ SEL $ <br> αν θέλετε να φιλτράρετε σε extrafields χρησιμοποιήστε syntax extra.fieldcode = ... (όπου ο κωδικός πεδίου είναι ο κωδικός του extrafield) <br><br> Προκειμένου ο κατάλογος να εξαρτάται από μια άλλη λίστα συμπληρωματικών χαρακτηριστικών: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i>parent_list_code</i> | parent_column: φίλτρο <br><br> Προκειμένου να υπάρχει η λίστα ανάλογα με μια άλλη λίστα: <br> c_typent: libelle: id: <i>parent_list_code</i> | parent_column: φίλτρο
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Οι παράμετροι πρέπει να είναι ObjectName: Classpath <br> Σύνταξη: ObjectName: Classpath <br> Παραδείγματα: <br> Societe: societe / class / societe.class.php <br> Επικοινωνία: contact / class / contact.class.php
|
||
ExtrafieldParamHelpSeparator=Κρατήστε κενό για έναν απλό διαχωριστή <br> Ρυθμίστε το σε 1 για έναν διαχωριστή που αναδιπλώνεται (ανοίγει από προεπιλογή για νέα σύνοδο και στη συνέχεια διατηρείται η κατάσταση για κάθε περίοδο λειτουργίας χρήστη) <br> Ρυθμίστε αυτό σε 2 για ένα πτυσσόμενο διαχωριστικό (συρρικνώνεται από προεπιλογή για νέα συνεδρία, τότε η κατάσταση διατηρείται για κάθε συνεδρία χρήστη)
|
||
LibraryToBuildPDF=Βιβλιοθήκη δημιουργίας PDF
|
||
LocalTaxDesc=Ορισμένες χώρες μπορούν να εφαρμόσουν δύο ή τρεις φόρους σε κάθε γραμμή τιμολογίου. Εάν συμβαίνει αυτό, επιλέξτε τον τύπο για τον δεύτερο και τον τρίτο φόρο και το ποσοστό του. Πιθανός τύπος είναι: <br> 1: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες χωρίς ναύλωση (το τοπικό ποσό υπολογίζεται σε ποσό χωρίς φόρο) <br> 2: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της δεξαμενής (το τοπικό ποσό υπολογίζεται σε ποσό + κύριο φόρο) <br> 3: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα χωρίς το βαρέλι (το localtax υπολογίζεται σε ποσό χωρίς φόρο) <br> 4: ο τοπικός φόρος ισχύει για τα προϊόντα συμπεριλαμβανομένης της δεξαμενής (τοπικό tax υπολογίζεται στο ποσό + κύρια δεξαμενή) <br> 5: ο τοπικός φόρος ισχύει για τις υπηρεσίες χωρίς τακτοποίηση (το τοπικό ποσό υπολογίζεται σε ποσό χωρίς φόρο) <br> 6: ο τοπικός φόρος ισχύει για τις υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της δεξαμενής (το τοπικό ποσό υπολογίζεται επί του ποσού + του φόρου)
|
||
SMS=SMS
|
||
LinkToTestClickToDial=Εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθμό για να δημιουργηθεί ένας σύνδεσμος που θα σας επιτρέπει να κάνετε κλήση με το ClickToDial για τον χρήστη <strong>%s</strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Ανανέωση συνδέσμου
|
||
LinkToTest=Δημιουργήθηκε σύνδεσμος για τον χρήστη <strong>%s</strong> (κάντε κλικ στον αριθμό τηλεφώνου για να τον δοκιμάσετε)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη τιμή
|
||
DefaultLink=Προεπιλεγμένος σύνδεσμος
|
||
SetAsDefault=Ορισμός ως προεπιλογή
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Προσοχή, αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από επιλογή του χρήστη (ο κάθε χρήστης μπορεί να κάνει τον δικό του σύνδεσμο clicktodial)
|
||
ExternalModule=Εξωτερικό module - Εγκατεστημένο στον φάκελο %s
|
||
BarcodeInitForthird-parties=Μαζικός κώδικας barcode για τρίτους
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Όγκος barcode init ή επαναφορά για προϊόντα ή υπηρεσίες
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Επί του παρόντος, έχετε <strong>%s</strong> ρεκόρ για <strong>%s</strong> %s χωρίς barcode ορίζεται.
|
||
InitEmptyBarCode=Init τιμή για τις επόμενες %s άδειες καταχωρήσεις
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Διαγραφή όλων των τρεχουσών τιμών barcode
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις τρέχουσες τιμές barcode;
|
||
AllBarcodeReset=Όλες οι τιμές barcode έχουν αφαιρεθεί
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Δεν υπάρχει πρότυπο γραμμωτού κώδικα αρίθμησης ενεργοποιημένο στη ρύθμιση μονάδας γραμμωτού κώδικα.
|
||
EnableFileCache=Ενεργοποιήστε την προσωρινή μνήμη αρχείων
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=Προσθέστε περισσότερες λεπτομέρειες στο υποσέλιδο, όπως η διεύθυνση της εταιρείας ή τα ονόματα διαχειριστών (εκτός από τα επαγγελματικά αναγνωριστικά, το εταιρικό κεφάλαιο και τον αριθμό ΦΠΑ).
|
||
NoDetails=Δεν υπάρχουν επιπλέον λεπτομέρειες στο υποσέλιδο
|
||
DisplayCompanyInfo=Εμφάνιση διεύθυνσης επιχείρησης
|
||
DisplayCompanyManagers=Ονόματα διαχειριστή προβολής
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Εμφάνιση της διεύθυνσης της εταιρείας και ονόματα διαχειριστή
|
||
EnableAndSetupModuleCron=Αν θέλετε αυτό το επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο να παράγεται αυτόματα, η ενότητα * %s * πρέπει να ενεργοποιηθεί και να ρυθμιστεί σωστά. Διαφορετικά, η δημιουργία τιμολογίων πρέπει να γίνεται χειροκίνητα από αυτό το πρότυπο χρησιμοποιώντας το κουμπί * Δημιουργία *. Λάβετε υπόψη ότι ακόμη και αν έχετε ενεργοποιήσει την αυτόματη παραγωγή, μπορείτε ακόμα να ξεκινήσετε με ασφάλεια τη χειροκίνητη παραγωγή. Η δημιουργία αντιγράφων για την ίδια περίοδο δεν είναι δυνατή.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s που ακολουθείται από τον κωδικό πελάτη για έναν κωδικό λογιστικής πελάτη
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s που ακολουθείται από τον κωδικό προμηθευτή για έναν κωδικό λογιστικής προμηθευτή
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Επιστρέψτε έναν κενό κωδικό λογιστικής.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Επιστρέφει έναν σύνθετο λογιστικό κώδικα σύμφωνα με το όνομα του τρίτου μέρους. Ο κώδικας αποτελείται από ένα πρόθεμα που μπορεί να οριστεί στην πρώτη θέση, ακολουθούμενο από τον αριθμό των χαρακτήρων που ορίζονται στον κώδικα τρίτου μέρους.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s που ακολουθείται από το αποκομμένο όνομα πελάτη από τον αριθμό χαρακτήρων: %s για τον κωδικό λογιστικής πελάτη.
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s που ακολουθείται από το αποκομμένο όνομα προμηθευτή με τον αριθμό χαρακτήρων: %s για τον προμηθευτή λογιστικό κωδικό.
|
||
Use3StepsApproval=Από προεπιλογή, οι Εντολές Αγοράς πρέπει να δημιουργηθούν και να εγκριθούν από 2 διαφορετικούς χρήστες (ένα βήμα / χρήστης για δημιουργία και ένα βήμα / χρήστης για έγκριση). Σημειώστε ότι εάν ο χρήστης έχει τόσο άδεια να δημιουργήσει και να εγκρίνει, ένα βήμα / χρήστης θα είναι αρκετό) . Μπορείτε να ζητήσετε με αυτή την επιλογή να εισαγάγετε ένα τρίτο βήμα / έγκριση του χρήστη, εάν το ποσό είναι υψηλότερο από μια ειδική τιμή (ώστε να είναι απαραίτητα 3 βήματα: 1 = επικύρωση, 2 = πρώτη έγκριση και 3 = δεύτερη έγκριση, εάν το ποσό είναι αρκετό). <br> Ρυθμίστε αυτό το κενό, εάν είναι αρκετή μία έγκριση (2 βήματα), αλλάξτε τη τιμή σε πολύ χαμηλή τιμή (0,1) εάν απαιτείται πάντα μια δεύτερη έγκριση (3 βήματα).
|
||
UseDoubleApproval=Χρησιμοποιήστε έγκριση 3 βημάτων όταν το ποσό (χωρίς φόρο) είναι υψηλότερο από ...
|
||
WarningPHPMail=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Είναι συχνά καλύτερο να ρυθμίσετε τα εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του παρόχου σας αντί για την προεπιλεγμένη ρύθμιση. Ορισμένοι παροχείς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (όπως το Yahoo) δεν σας επιτρέπουν να στείλετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλο διακομιστή παρά από το δικό του διακομιστή. Η τρέχουσα ρύθμισή σας χρησιμοποιεί τον διακομιστή της εφαρμογής για την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και όχι του διακομιστή του παροχέα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, έτσι ώστε ορισμένοι παραλήπτες (αυτός που είναι συμβατός με το περιοριστικό πρωτόκολλο DMARC) θα ρωτήσουν τον παροχέα email σας εάν μπορούν να αποδεχθούν το email σας και ορισμένους παροχείς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (όπως το Yahoo) μπορεί να ανταποκριθεί "όχι" επειδή ο διακομιστής δεν είναι δικό τους, έτσι λίγα από τα αποσταλμένα σας μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ενδέχεται να μην γίνονται αποδεκτά (προσέξτε επίσης την ποσόστωση αποστολής του παροχέα email σας). <br> Εάν ο παροχέας σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (όπως το Yahoo) έχει αυτόν τον περιορισμό, πρέπει να αλλάξετε τη ρύθμιση Email για να επιλέξετε την άλλη μέθοδο "SMTP server" και να πληκτρολογήσετε τον διακομιστή SMTP και τα διαπιστευτήρια που παρέχει ο πάροχος Email.
|
||
WarningPHPMail2=Εάν ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας SMTP πρέπει να περιορίσει τον πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ορισμένες διευθύνσεις IP (πολύ σπάνιες), αυτή είναι η διεύθυνση IP του παράγοντα χρήστη αλληλογραφίας (MUA) για την εφαρμογή ERP CRM: <strong>%s</strong> .
|
||
ClickToShowDescription=Κάντε κλικ για να εμφανιστεί η περιγραφή
|
||
DependsOn=Αυτή η ενότητα χρειάζεται τις ενότητες
|
||
RequiredBy=Αυτή η ενότητα απαιτείται από τις ενότητες
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Αυτό είναι το όνομα του πεδίου HTML. Απαιτούνται τεχνικές γνώσεις για να διαβάσετε το περιεχόμενο της σελίδας HTML για να αποκτήσετε το όνομα κλειδιού ενός πεδίου.
|
||
PageUrlForDefaultValues=Πρέπει να εισαγάγετε τη σχετική διαδρομή της διεύθυνσης URL της σελίδας. Εάν συμπεριλάβετε παραμέτρους στη διεύθυνση URL, οι προεπιλεγμένες τιμές θα είναι αποτελεσματικές εάν όλες οι παράμετροι έχουν οριστεί στην ίδια τιμή.
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Παράδειγμα: <br> Για τη φόρμα δημιουργίας νέου τρίτου μέρους, είναι <strong>%s</strong> . <br> Για τη διεύθυνση URL των εξωτερικών ενοτήτων που έχουν εγκατασταθεί στον προσαρμοσμένο κατάλογο, μην συμπεριλάβετε το "προσαρμοσμένο /", οπότε χρησιμοποιήστε διαδρομή όπως το <strong>mymodule / mypage.php</strong> και όχι το custom / mymodule / mypage.php. <br> Εάν θέλετε την προεπιλεγμένη τιμή μόνο αν η url έχει κάποια παράμετρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <strong>%s</strong>
|
||
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Παράδειγμα: <br> Για τη σελίδα που παραθέτει τρίτα μέρη, είναι <strong>%s</strong> . <br> Για τη διεύθυνση URL των εξωτερικών ενοτήτων που έχουν εγκατασταθεί στον προσαρμοσμένο κατάλογο, μην συμπεριλάβετε το "προσαρμοσμένο", οπότε χρησιμοποιήστε μια διαδρομή όπως το <strong>mymodule / mypagelist.php</strong> και όχι το custom / mymodule / mypagelist.php. <br> Εάν θέλετε την προεπιλεγμένη τιμή μόνο αν η url έχει κάποια παράμετρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <strong>%s</strong>
|
||
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Επίσης, σημειώστε ότι οι προεπιλεγμένες τιμές αντικατάστασης για τη δημιουργία φόρμας λειτουργούν μόνο για σελίδες που έχουν σχεδιαστεί σωστά (έτσι με την παράμετρο action = create or presend ...)
|
||
EnableDefaultValues=Ενεργοποιήστε την προσαρμογή των προεπιλεγμένων τιμών
|
||
EnableOverwriteTranslation=Ενεργοποίηση χρήσης της αντικατεστημένης μετάφρασης
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Έχει βρεθεί μετάφραση για το κλειδί με αυτόν τον κωδικό. Για να αλλάξετε αυτήν την τιμή, πρέπει να την επεξεργαστείτε από την Αρχική σελίδα-Ρύθμιση-μετάφραση.
|
||
WarningSettingSortOrder=Προειδοποίηση, ο ορισμός μιας προεπιλεγμένης σειράς ταξινόμησης μπορεί να οδηγήσει σε τεχνικό σφάλμα κατά τη μετάβαση στη σελίδα της λίστας εάν το πεδίο είναι άγνωστο πεδίο. Εάν αντιμετωπίσετε ένα τέτοιο σφάλμα, επιστρέψτε σε αυτήν τη σελίδα για να καταργήσετε την προεπιλεγμένη σειρά ταξινόμησης και να επαναφέρετε την προεπιλεγμένη συμπεριφορά.
|
||
Field=Field
|
||
ProductDocumentTemplates=Πρότυπα εγγράφων για τη δημιουργία εγγράφου προϊόντος
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=Δωρεάν νομικό κείμενο σχετικά με τις εκθέσεις δαπανών
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=Υδατογράφημα για τις εκθέσεις περί δαπανών
|
||
AttachMainDocByDefault=Ρυθμίστε αυτό στο 1 εάν θέλετε να επισυνάψετε το κύριο έγγραφο σε email από προεπιλογή (αν υπάρχει)
|
||
FilesAttachedToEmail=Επισυνάψετε το αρχείο
|
||
SendEmailsReminders=Αποστολή υπενθυμίσεων της ημερήσιας διάταξης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
davDescription=Ρυθμίστε έναν διακομιστή WebDAV
|
||
DAVSetup=Ρύθμιση της μονάδας DAV
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Ενεργοποίηση του γενικού ιδιωτικού καταλόγου (αποκλειστικός κατάλογος WebDAV που ονομάζεται "ιδιωτικός" - απαιτείται σύνδεση)
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Ο γενικός ιδιωτικός κατάλογος είναι ένας κατάλογος WebDAV ο οποίος μπορεί να έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε με την εφαρμογή login / pass.
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Ενεργοποίηση του γενικού δημόσιου καταλόγου (αποκλειστικός κατάλογος WebDAV που ονομάζεται "δημόσιο" - δεν απαιτείται σύνδεση)
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Ο γενικός δημόσιος κατάλογος είναι ένας κατάλογος WebDAV ο οποίος μπορεί να έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε (σε λειτουργία ανάγνωσης και εγγραφής), χωρίς την απαιτούμενη εξουσιοδότηση (λογαριασμός σύνδεσης / κωδικού πρόσβασης).
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Ενεργοποίηση του ιδιωτικού καταλόγου DMS / ECM (ριζικός κατάλογος της μονάδας DMS / ECM - απαιτείται σύνδεση)
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Ο ριζικός κατάλογος όπου όλα τα αρχεία μεταφορτώνονται με το χέρι κατά τη χρήση της μονάδας DMS / ECM. Ομοίως με την πρόσβαση από τη διεπαφή ιστού, θα χρειαστείτε έγκυρο όνομα σύνδεσης / κωδικό πρόσβασης με δικαιώματα πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτήν.
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=Χρήστες και Ομάδες
|
||
Module0Desc=Διαχείριση χρηστών / εργαζομένων και ομάδων
|
||
Module1Name=Τρίτους
|
||
Module1Desc=Διαχείριση εταιρειών και επαφών (πελάτες, προοπτικές ...)
|
||
Module2Name=Εμπορικό
|
||
Module2Desc=Εμπορική διαχείριση
|
||
Module10Name=Λογιστική (απλουστευμένη)
|
||
Module10Desc=Απλές λογιστικές αναφορές (περιοδικά, κύκλος εργασιών) με βάση το περιεχόμενο της βάσης δεδομένων. Δεν χρησιμοποιεί κανένα τραπέζι.
|
||
Module20Name=Προτάσεις
|
||
Module20Desc=Διαχείριση προσφορών
|
||
Module22Name=Μαζικές αποστολές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Module22Desc=Διαχείριση μαζικού μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Module23Name=Ενέργεια
|
||
Module23Desc=Παρακολούθηση κατανάλωσης ενέργειας
|
||
Module25Name=Παραγγελίες πωλήσεων
|
||
Module25Desc=Διαχείριση παραγγελιών πωλήσεων
|
||
Module30Name=Τιμολόγια
|
||
Module30Desc=Διαχείριση τιμολογίων και πιστωτικών σημειώσεων για πελάτες. Διαχείριση τιμολογίων και πιστωτικών σημειώσεων για προμηθευτές
|
||
Module40Name=Προμηθευτές
|
||
Module40Desc=Προμηθευτές και διαχείριση αγοράς (εντολές αγοράς και χρέωση)
|
||
Module42Name=Αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
Module42Desc=Εγκαταστάσεις καταγραφής (αρχείο, syslog, ...). Αυτά τα αρχεία καταγραφής είναι για τεχνικούς / εντοπισμό σφαλμάτων.
|
||
Module49Name=Επεξεργαστές κειμένου
|
||
Module49Desc=Διαχείριση επεξεργαστών κειμένου
|
||
Module50Name=Προϊόντα
|
||
Module50Desc=Διαχείριση Προϊόντων
|
||
Module51Name=Μαζικές αποστολές e-mail
|
||
Module51Desc=Διαχείριση μαζικών αποστολών e-mail
|
||
Module52Name=Αποθέματα
|
||
Module52Desc=ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ
|
||
Module53Name=Υπηρεσίες
|
||
Module53Desc=Διαχείριση Υπηρεσιών
|
||
Module54Name=Συμβάσεις/Συνδρομές
|
||
Module54Desc=Διαχείριση συμβολαίων (υπηρεσίες ή επαναλαμβανόμενες συνδρομές)
|
||
Module55Name=Barcodes
|
||
Module55Desc=Διαχείριση barcode
|
||
Module56Name=Τηλεφωνία
|
||
Module56Desc=Telephony integration
|
||
Module57Name=Πληρωμές με χρεώσεις της Τράπεζας Direct
|
||
Module57Desc=Διαχείριση εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης. Περιλαμβάνει τη δημιουργία αρχείου SEPA για τις ευρωπαϊκές χώρες.
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=Ενοποίηση ενός συστήματος ClickToDial (Asterisk, ...)
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=Προσθήκη λειτουργίας για την δημιουργία λογαριασμού Bookmark4u από ένα λογαριασμό Dolibarr
|
||
Module70Name=Interventions
|
||
Module70Desc=Intervention management
|
||
Module75Name=Σημειώσεις εξόδων και ταξιδιών
|
||
Module75Desc=Διαχείριση σημειώσεων εξόδων και ταξιδιών
|
||
Module80Name=Αποστολές
|
||
Module80Desc=Αποστολές και διαχείριση σημείων παράδοσης
|
||
Module85Name=Τράπεζες & Μετρητά
|
||
Module85Desc=Διαχείριση τραπεζών και λογαριασμών μετρητών
|
||
Module100Name=Εξωτερικός χώρος
|
||
Module100Desc=Προσθέστε έναν σύνδεσμο σε έναν εξωτερικό ιστότοπο ως εικονίδιο του κύριου μενού. Ο ιστότοπος εμφανίζεται σε ένα πλαίσιο κάτω από το επάνω μενού.
|
||
Module105Name=Mailman και SIP
|
||
Module105Desc=Mailman ή SPIP διεπαφή για ενότητα μέλος
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=Συγχρονισμού καταλόγου LDAP
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=Διεπαφή PostNuke
|
||
Module240Name=Εξαγωγές δεδομένων
|
||
Module240Desc=Εργαλείο για την εξαγωγή δεδομένων του Dolibarr (με βοήθεια)
|
||
Module250Name=Εισαγωγές δεδομένων
|
||
Module250Desc=Εργαλείο εισαγωγής δεδομένων σε Dolibarr (με βοηθούς)
|
||
Module310Name=Μέλη
|
||
Module310Desc=Διαχείριση μελών οργανισμού
|
||
Module320Name=RSS Feed
|
||
Module320Desc=Προσθέστε μια ροή RSS στις σελίδες Dolibarr
|
||
Module330Name=Σελιδοδείκτες και συντομεύσεις
|
||
Module330Desc=Δημιουργήστε συντομεύσεις, πάντα προσιτές, στις εσωτερικές ή εξωτερικές σελίδες στις οποίες έχετε συχνά πρόσβαση
|
||
Module400Name=Έργα ή οδηγοί
|
||
Module400Desc=Διαχείριση έργων, οδηγεί / ευκαιρίες και / ή καθήκοντα. Μπορείτε επίσης να αντιστοιχίσετε οποιοδήποτε στοιχείο (τιμολόγιο, εντολή, πρόταση, παρέμβαση, ...) σε ένα έργο και να πάρετε μια εγκάρσια όψη από την προβολή του έργου.
|
||
Module410Name=Ημερολόγιο ιστού
|
||
Module410Desc=Διεπαφή ημερολογίου ιστού
|
||
Module500Name=Φόροι & Ειδικά Έξοδα
|
||
Module500Desc=Διαχείριση άλλων εξόδων (φόροι πώλησης, κοινωνικοί ή φορολογικοί φόροι, μερίσματα, ...)
|
||
Module510Name=Μισθοί
|
||
Module510Desc=Καταγράψτε και παρακολουθήστε τις πληρωμές των εργαζομένων
|
||
Module520Name=Δάνεια
|
||
Module520Desc=Διαχείριση δανείων
|
||
Module600Name=Ειδοποιήσεις σχετικά με επιχειρηματικά γεγονότα
|
||
Module600Desc=Αποστολή ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που ενεργοποιούνται από ένα επιχειρηματικό συμβάν: ανά χρήστη (ρύθμιση που ορίζεται σε κάθε χρήστη), ανά επαφές τρίτων (ρύθμιση ορισμένη σε κάθε τρίτο μέρος) ή από συγκεκριμένα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Module600Long=Σημειώστε ότι αυτή η ενότητα στέλνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε πραγματικό χρόνο, όταν συμβαίνει ένα συγκεκριμένο επιχειρηματικό συμβάν. Εάν αναζητάτε ένα χαρακτηριστικό για να στείλετε υπενθυμίσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για συμβάντα ημερήσιας διάταξης, μεταβείτε στη ρύθμιση της ατζέντας της ενότητας.
|
||
Module610Name=Παραλλαγές προϊόντων
|
||
Module610Desc=Δημιουργία παραλλαγών προϊόντων (χρώμα, μέγεθος κλπ.)
|
||
Module700Name=Δωρεές
|
||
Module700Desc=Donation management
|
||
Module770Name=Αναφορές εξόδων
|
||
Module770Desc=Διαχειριστείτε τις δηλώσεις δαπανών (μεταφορά, γεύμα, ...)
|
||
Module1120Name=Προτάσεις εμπορικών πωλητών
|
||
Module1120Desc=Ζητήστε από τον πωλητή την εμπορική πρόταση και τις τιμές
|
||
Module1200Name=Mantis
|
||
Module1200Desc=Mantis integration
|
||
Module1520Name=Δημιουργία εγγράφων
|
||
Module1520Desc=Δημιουργία γενικού εγγράφου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Module1780Name=Ετικέτες/Κατηγορίες
|
||
Module1780Desc=Δημιουργήστε ετικέτες/κατηγορίες (προϊόντα, πελάτες, προμηθευτές, επαφές ή μέλη)
|
||
Module2000Name=WYSIWYG editor
|
||
Module2000Desc=Να επιτρέπεται η επεξεργασία / διαμόρφωση των πεδίων κειμένων χρησιμοποιώντας το CKEditor (html)
|
||
Module2200Name=Δυναμικές Τιμές
|
||
Module2200Desc=Χρησιμοποιήστε εκφράσεις μαθηματικών για την αυτόματη δημιουργία τιμών
|
||
Module2300Name=Προγραμματισμένες εργασίες
|
||
Module2300Desc=Προγραμματισμένη διαχείριση εργασιών (ψευδώνυμο cron ή chrono table)
|
||
Module2400Name=Εκδηλώσεις / Ατζέντα
|
||
Module2400Desc=Παρακολούθηση συμβάντων. Καταγράψτε τα αυτόματα συμβάντα για σκοπούς παρακολούθησης ή καταγράψτε μη αυτόματα συμβάντα ή συναντήσεις. Αυτή είναι η κύρια ενότητα για καλή διαχείριση σχέσεων πελατών ή προμηθευτών.
|
||
Module2500Name=DMS / ECM
|
||
Module2500Desc=Σύστημα Διαχείρισης Εγγράφων / Ηλεκτρονική Διαχείριση Περιεχομένου. Αυτόματη οργάνωση των παραγόμενων ή αποθηκευμένων εγγράφων σας. Μοιραστείτε τα όταν χρειάζεστε.
|
||
Module2600Name=Υπηρεσίες API / Web (διακομιστής SOAP)
|
||
Module2600Desc=Ενεργοποιήστε το διακομιστή Dolibarr SOAP που παρέχει υπηρεσίες API
|
||
Module2610Name=Υπηρεσίες API / Web (διακομιστής REST)
|
||
Module2610Desc=Ενεργοποιήστε το διακομιστή Dolibarr REST που παρέχει υπηρεσίες API
|
||
Module2660Name=Καλέστε τις υπηρεσίες WebServices (πελάτης SOAP)
|
||
Module2660Desc=Ενεργοποίηση του client web services Dolibarr (Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προώθηση δεδομένων / αιτημάτων σε εξωτερικούς διακομιστές. Προς το παρόν υποστηρίζονται μόνο οι εντολές αγοράς.)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=Χρησιμοποιήστε την υπηρεσία Gravatar online (www.gravatar.com) για να δείτε φωτογραφία των χρηστών / μελών (που βρέθηκαν με τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους). Χρειάζεται πρόσβαση στο Internet
|
||
Module2800Desc=FTP Client
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=GeoIP Maxmind conversions capabilities
|
||
Module3200Name=Μη αναστρέψιμα αρχεία
|
||
Module3200Desc=Ενεργοποιήστε ένα αναλλοίωτο αρχείο επιχειρηματικών εκδηλώσεων. Τα γεγονότα αρχειοθετούνται σε πραγματικό χρόνο. Το αρχείο καταγραφής είναι ένας πίνακας μόνο για ανάγνωση των αλυσιδωτών γεγονότων που μπορούν να εξαχθούν. Αυτή η ενότητα μπορεί να είναι υποχρεωτική για ορισμένες χώρες.
|
||
Module4000Name=HRM
|
||
Module4000Desc=Διαχείριση ανθρώπινων πόρων (διαχείριση τμήματος, συμβάσεις εργαζομένων και συναισθήματα)
|
||
Module5000Name=Multi-company
|
||
Module5000Desc=Σας επιτρέπει να διαχειριστήτε πολλές εταιρείες
|
||
Module6000Name=Ροή εργασίας
|
||
Module6000Desc=Διαχείριση ροής εργασίας (αυτόματη δημιουργία αντικειμένου ή / και αυτόματη αλλαγή κατάστασης)
|
||
Module10000Name=Ιστοσελίδες
|
||
Module10000Desc=Δημιουργείστε ιστότοπους (δημόσιους) με έναν κειμενογράφο WYSIWYG. Πρόκειται για ένα CMS για webmaster ή προγραμματιστές (είναι καλύτερο να γνωρίζετε τη γλώσσα HTML και CSS). Απλά ρυθμίστε τον διακομιστή ιστού σας (Apache, Nginx, ...) να δείχνει κατάλογο που είναι εγκατεστημένο το Dolibarr για να το έχετε online στο διαδίκτυο με το δικό σας όνομα τομέα.
|
||
Module20000Name=Αφήστε τη Διαχείριση Αίτησης
|
||
Module20000Desc=Καθορίστε και παρακολουθήστε τις αιτήσεις άδειας υπαλλήλων
|
||
Module39000Name=Παρτίδες προϊόντων
|
||
Module39000Desc=Παρτίδες, σειριακοί αριθμοί, διαχείριση ημερομηνιών κατανάλωσης / πώλησης προϊόντων
|
||
Module40000Name=Πολύσομο
|
||
Module40000Desc=Χρησιμοποιήστε εναλλακτικά νομίσματα τιμών και εγγράφων
|
||
Module50000Name=Paybox
|
||
Module50000Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα ηλεκτρονικής πληρωμής PayBox (πιστωτικές / χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει στους πελάτες σας να πραγματοποιούν ad hoc πληρωμές ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ.)
|
||
Module50100Name=POS SimplePOS
|
||
Module50100Desc=Μονάδα σημείου πώλησης SimplePOS (απλό POS).
|
||
Module50150Name=POS TakePOS
|
||
Module50150Desc=Μονάδα σημείου πώλησης TakePOS (οθόνη αφής POS).
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα PayPal online πληρωμής (λογαριασμός PayPal ή πιστωτικές / χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει στους πελάτες σας να πραγματοποιούν ad hoc πληρωμές ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ.)
|
||
Module50300Name=Ταινία
|
||
Module50300Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα Stripe online πληρωμής (πιστωτικές / χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει στους πελάτες σας να πραγματοποιούν ad hoc πληρωμές ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ.)
|
||
Module50400Name=Λογιστική (διπλή εγγραφή)
|
||
Module50400Desc=Λογιστική διαχείριση (διπλές καταχωρήσεις, υποστήριξη γενικών και βοηθητικών βιβλίων). Εξαγωγή του βιβλίου σε πολλές άλλες μορφές λογισμικού λογισμικού.
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=Άμεση εκτύπωση (χωρίς το άνοιγμα των εγγράφων) χρησιμοποιώντας τη διεπαφή IPP κυπέλλων (ο εκτυπωτής πρέπει να είναι ορατός από το διακομιστή και το CUPS πρέπει να εγκατασταθεί στον διακομιστή).
|
||
Module55000Name=Δημοσκόπηση, έρευνα ή ψηφοφορία
|
||
Module55000Desc=Δημιουργήστε online δημοσκοπήσεις, έρευνες ή ψηφοφορίες (όπως Doodle, Studs, RDVz κ.λπ. ...)
|
||
Module59000Name=Περιθώρια
|
||
Module59000Desc=Πρόσθετο για την διαχείριση των περιθωρίων
|
||
Module60000Name=Commissions
|
||
Module60000Desc=Module to manage commissions
|
||
Module62000Name=Διεθνείς Εμπορικοί Όροι
|
||
Module62000Desc=Προσθέστε λειτουργίες για τη διαχείριση των Incoterms
|
||
Module63000Name=Πόροι
|
||
Module63000Desc=Διαχειριστείτε τους πόρους (εκτυπωτές, αυτοκίνητα, δωμάτια, ...) για την εκχώρηση σε εκδηλώσεις
|
||
Permission11=Read customer invoices
|
||
Permission12=Create/modify customer invoices
|
||
Permission13=Unvalidate customer invoices
|
||
Permission14=Validate customer invoices
|
||
Permission15=Send customer invoices by email
|
||
Permission16=Create payments for customer invoices
|
||
Permission19=Διαγραφή τιμολογίων
|
||
Permission21=Read commercial proposals
|
||
Permission22=Create/modify commercial proposals
|
||
Permission24=Validate commercial proposals
|
||
Permission25=Send commercial proposals
|
||
Permission26=Close commercial proposals
|
||
Permission27=Delete commercial proposals
|
||
Permission28=Export commercial proposals
|
||
Permission31=Read products
|
||
Permission32=Create/modify products
|
||
Permission34=Delete products
|
||
Permission36=See/manage hidden products
|
||
Permission38=Export products
|
||
Permission41=Διαβάστε τα έργα και τα καθήκοντα (κοινό σχέδιο και έργα για τα οποία είμαι υπεύθυνος). Μπορεί επίσης να εισάγει χρόνο που καταναλώνεται, για μένα ή για την ιεραρχία μου, σε εκχωρημένες εργασίες (Timesheet)
|
||
Permission42=Δημιουργία / τροποποίηση έργων (κοινό έργο και έργα για τα οποία έχω επικοινωνία). Μπορεί επίσης να δημιουργήσει εργασίες και να εκχωρήσει τους χρήστες σε έργα και εργασίες
|
||
Permission44=Διαγραφή έργων (κοινό έργο και έργα για τα οποία είμαι υπεύθυνος)
|
||
Permission45=Εξαγωγή έργων
|
||
Permission61=Read interventions
|
||
Permission62=Create/modify interventions
|
||
Permission64=Delete interventions
|
||
Permission67=Export interventions
|
||
Permission71=Read members
|
||
Permission72=Create/modify members
|
||
Permission74=Delete members
|
||
Permission75=Ρύθμιση τύπου για την ιδιότητα του μέλους
|
||
Permission76=Εξαγωγή δεδομένων
|
||
Permission78=Read subscriptions
|
||
Permission79=Create/modify subscriptions
|
||
Permission81=Read customers orders
|
||
Permission82=Create/modify customers orders
|
||
Permission84=Validate customers orders
|
||
Permission86=Send customers orders
|
||
Permission87=Close customers orders
|
||
Permission88=Cancel customers orders
|
||
Permission89=Delete customers orders
|
||
Permission91=Διαβάστε τους κοινωνικούς ή φορολογικούς φόρους και τις δεξαμενές
|
||
Permission92=Δημιουργία / τροποποίηση κοινωνικών ή φορολογικών φόρων και δεξαμενή
|
||
Permission93=Να διαγραφούν οι κοινωνικοί ή φορολογικοί φόροι και η δεξαμενή
|
||
Permission94=Εξαγωγή κοινωνικών ή φορολογικών φόρων
|
||
Permission95=Read reports
|
||
Permission101=Read sendings
|
||
Permission102=Create/modify sendings
|
||
Permission104=Validate sendings
|
||
Permission106=Export sendings
|
||
Permission109=Delete sendings
|
||
Permission111=Read financial accounts
|
||
Permission112=Create/modify/delete and compare transactions
|
||
Permission113=Εγκατάσταση χρηματοοικονομικών λογαριασμών (δημιουργία, διαχείριση κατηγοριών)
|
||
Permission114=Συναλλαγή συναλλαγών
|
||
Permission115=Export transactions and account statements
|
||
Permission116=Transfers between accounts
|
||
Permission117=Διαχείριση διαχείρισης αποστολών
|
||
Permission121=Read third parties linked to user
|
||
Permission122=Create/modify third parties linked to user
|
||
Permission125=Delete third parties linked to user
|
||
Permission126=Export third parties
|
||
Permission141=Διαβάστε όλα τα έργα και τα καθήκοντα (επίσης ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν είμαι επαφή)
|
||
Permission142=Δημιουργία / τροποποίηση όλων των έργων και εργασιών (επίσης ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν είμαι επαφή)
|
||
Permission144=Διαγράψτε όλα τα έργα και τις εργασίες (επίσης ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν έχω επικοινωνία)
|
||
Permission146=Read providers
|
||
Permission147=Read stats
|
||
Permission151=Ανάγνωση εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
|
||
Permission152=Δημιουργία / τροποποίηση εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
|
||
Permission153=Αποστολή / Αποστολή εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
|
||
Permission154=Πιστωτικές εγγραφές / απορρίψεις εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
|
||
Permission161=Διαβάστε συμβάσεις/συνδρομές
|
||
Permission162=Δημιουργία/τροποποίηση συμβολαίων/συνδρομών
|
||
Permission163=Ενεργοποίηση υπηρεσίας/συνδρομής ενός συμβολαίου
|
||
Permission164=Απενεργοποίηση υπηρεσίας/συνδρομής ενός συμβολαίου
|
||
Permission165=Διαγραφή συμβολαίων/συνδρομών
|
||
Permission167=Εξαγωγή συμβολαίων
|
||
Permission171=Διαβάστε τα ταξίδια και τα έξοδα (τα δικά σας και οι υφισταμένοι σας)
|
||
Permission172=Δημιουργία/τροποποίηση ταξίδια και έξοδα
|
||
Permission173=Διαγραφή ταξιδιών και εξόδων
|
||
Permission174=Διαβάστε όλα τα ταξίδια και τα έξοδα
|
||
Permission178=Εξαγωγή ταξιδιών και εξόδων
|
||
Permission180=Read suppliers
|
||
Permission181=Διαβάστε παραγγελίες αγοράς
|
||
Permission182=Δημιουργία / τροποποίηση εντολών αγοράς
|
||
Permission183=Επικύρωση εντολών αγοράς
|
||
Permission184=Εγκρίνετε τις παραγγελίες αγοράς
|
||
Permission185=Παραγγείλετε ή ακυρώσετε τις παραγγελίες
|
||
Permission186=Παραλαβή εντολών αγοράς
|
||
Permission187=Κλείσιμο παραγγελιών αγοράς
|
||
Permission188=Ακύρωση εντολών αγοράς
|
||
Permission192=Create lines
|
||
Permission193=Cancel lines
|
||
Permission194=Διαβάστε τις γραμμές εύρους ζώνης
|
||
Permission202=Create ADSL connections
|
||
Permission203=Order connections orders
|
||
Permission204=Order connections
|
||
Permission205=Manage connections
|
||
Permission206=Read connections
|
||
Permission211=Read Telephony
|
||
Permission212=Order lines
|
||
Permission213=Activate line
|
||
Permission214=Setup Telephony
|
||
Permission215=Setup providers
|
||
Permission221=Read emailings
|
||
Permission222=Create/modify emailings (topic, recipients...)
|
||
Permission223=Validate emailings (allows sending)
|
||
Permission229=Delete emailings
|
||
Permission237=View recipients and info
|
||
Permission238=Manually send mailings
|
||
Permission239=Delete mailings after validation or sent
|
||
Permission241=Read categories
|
||
Permission242=Create/modify categories
|
||
Permission243=Delete categories
|
||
Permission244=See the contents of the hidden categories
|
||
Permission251=Read other users and groups
|
||
PermissionAdvanced251=Read other users
|
||
Permission252=Read permissions of other users
|
||
Permission253=Δημιουργία / τροποποίηση άλλων χρηστών, ομάδων και δικαιωμάτων
|
||
PermissionAdvanced253=Create/modify internal/external users and permissions
|
||
Permission254=Create/modify external users only
|
||
Permission255=Modify other users password
|
||
Permission256=Delete or disable other users
|
||
Permission262=Επέκταση της πρόσβασης σε όλους τους τρίτους (όχι μόνο τρίτα μέρη για τα οποία ο εν λόγω χρήστης είναι εκπρόσωπος πωλήσεων). <br> Δεν είναι αποτελεσματικό για τους εξωτερικούς χρήστες (που πάντα περιορίζονται στον εαυτό τους για προτάσεις, παραγγελίες, τιμολόγια, συμβάσεις κ.λπ.). <br> Δεν είναι αποτελεσματικό για τα έργα (μόνο κανόνες σχετικά με τα δικαιώματα των έργων, την προβολή και την ανάθεση εργασιών).
|
||
Permission271=Read CA
|
||
Permission272=Read invoices
|
||
Permission273=Issue invoices
|
||
Permission281=Ανάγνωση επαφών
|
||
Permission282=Δημιουργία/Επεξεργασία επαφών
|
||
Permission283=Διαγραφή επαφών
|
||
Permission286=Εξαγωγή επαφών
|
||
Permission291=Read tariffs
|
||
Permission292=Set permissions on the tariffs
|
||
Permission293=Τροποποιήστε τα τιμολόγια του πελάτη
|
||
Permission300=Διαβάστε τους γραμμωτούς κώδικες
|
||
Permission301=Δημιουργία / τροποποίηση γραμμωτών κωδικών
|
||
Permission302=Διαγραφή γραμμωτών κωδικών
|
||
Permission311=Read services
|
||
Permission312=Ανάθεση υπηρεσίας/συνδρομής σε συμβόλαιο
|
||
Permission331=Read bookmarks
|
||
Permission332=Create/modify bookmarks
|
||
Permission333=Delete bookmarks
|
||
Permission341=Read its own permissions
|
||
Permission342=Create/modify his own user information
|
||
Permission343=Modify his own password
|
||
Permission344=Modify its own permissions
|
||
Permission351=Read groups
|
||
Permission352=Read groups permissions
|
||
Permission353=Create/modify groups
|
||
Permission354=Delete or disable groups
|
||
Permission358=Export users
|
||
Permission401=Read discounts
|
||
Permission402=Create/modify discounts
|
||
Permission403=Validate discounts
|
||
Permission404=Delete discounts
|
||
Permission430=Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
Permission511=Διαβάστε τις πληρωμές των μισθών
|
||
Permission512=Δημιουργία / τροποποίηση πληρωμών μισθών
|
||
Permission514=Διαγραφή πληρωμών μισθών
|
||
Permission517=Εξαγωγή μισθών
|
||
Permission520=Ανάγνωση δανείων
|
||
Permission522=Δημιουργία/μεταβολή δανείων
|
||
Permission524=Διαγραφή δανείων
|
||
Permission525=Πρόσβαση στον υπολογιστή δανείου
|
||
Permission527=Εξαγωγή δανείων
|
||
Permission531=Read services
|
||
Permission532=Create/modify services
|
||
Permission534=Delete services
|
||
Permission536=See/manage hidden services
|
||
Permission538=Export services
|
||
Permission650=Διαβάστε τα Γραμμάτια Υλικών
|
||
Permission651=Δημιουργία / Ενημέρωση τιμολογίων
|
||
Permission652=Διαγραφή λογαριασμών
|
||
Permission701=Read donations
|
||
Permission702=Δημιουργία / τροποποίηση δωρεές
|
||
Permission703=Διαγραφή δωρεές
|
||
Permission771=Διαβάστε τις αναφορές εξόδων (δικές σας και υφισταμένων)
|
||
Permission772=Δημιουργία/μεταβολή σε αναφορά εξόδων
|
||
Permission773=Διαγραφή αναφοράς εξόδων
|
||
Permission774=Διαβάστε όλες τις αναφορές δαπανών (ακόμη και για χρήστες που δεν είναι υφιστάμενοι)
|
||
Permission775=Έγκριση σε αναφορές εξόδων
|
||
Permission776=Πληρωμή αναφοράς εξόδων
|
||
Permission779=Εξαγωγή αναφοράς εξόδων
|
||
Permission1001=Διαβάστε τα αποθέματα
|
||
Permission1002=Δημιουργία/τροποποίηση αποθηκών
|
||
Permission1003=Διαγραφή αποθηκών
|
||
Permission1004=Διαβάστε τις κινήσεις αποθεμάτων
|
||
Permission1005=Δημιουργία / τροποποίηση των κινήσεων του αποθέματος
|
||
Permission1101=Ανάγνωση αναφορών παράδοσης
|
||
Permission1102=Δημιουργία/επεξεργασία αναφορών παράδοσης
|
||
Permission1104=Επικύρωση αναφορών παράδοσης
|
||
Permission1109=Διαγραφή αναφορών παράδοσης
|
||
Permission1121=Διαβάστε τις προτάσεις προμηθευτών
|
||
Permission1122=Δημιουργία / τροποποίηση προτάσεων προμηθευτών
|
||
Permission1123=Επικυρώστε τις προτάσεις προμηθευτών
|
||
Permission1124=Στείλτε προτάσεις προμηθευτών
|
||
Permission1125=Διαγραφή προτάσεων προμηθευτών
|
||
Permission1126=Κλείστε αιτήσεις τιμών προμηθευτή
|
||
Permission1181=Read suppliers
|
||
Permission1182=Διαβάστε παραγγελίες αγοράς
|
||
Permission1183=Δημιουργία / τροποποίηση εντολών αγοράς
|
||
Permission1184=Επικύρωση εντολών αγοράς
|
||
Permission1185=Εγκρίνετε τις παραγγελίες αγοράς
|
||
Permission1186=Παραγγείλετε παραγγελίες αγοράς
|
||
Permission1187=Αναγνώριση παραλαβής εντολών αγοράς
|
||
Permission1188=Διαγραφή εντολών αγοράς
|
||
Permission1190=Εγκρίνετε τις εντολές αγοράς (δεύτερη έγκριση)
|
||
Permission1201=Get result of an export
|
||
Permission1202=Create/Modify an export
|
||
Permission1231=Διαβάστε τιμολόγια προμηθευτή
|
||
Permission1232=Δημιουργία / τροποποίηση τιμολογίων προμηθευτή
|
||
Permission1233=Επικύρωση τιμολογίων προμηθευτή
|
||
Permission1234=Διαγραφή τιμολογίων προμηθευτή
|
||
Permission1235=Αποστολή τιμολογίων προμηθευτή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
Permission1236=Εξαγωγή τιμολογίων προμηθευτών, χαρακτηριστικών και πληρωμών
|
||
Permission1237=Εξαγωγή εντολών αγοράς και των στοιχείων τους
|
||
Permission1251=Run mass imports of external data into database (data load)
|
||
Permission1321=Export customer invoices, attributes and payments
|
||
Permission1322=Ανοίξτε ξανά έναν πληρωμένο λογαριασμό
|
||
Permission1421=Εξαγωγή παραγγελιών και χαρακτηριστικών πωλήσεων
|
||
Permission2401=Ανάγνωση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος)
|
||
Permission2402=Δημιουργία / τροποποίηση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος)
|
||
Permission2403=Διαγραφή ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος)
|
||
Permission2411=Read actions (events or tasks) of others
|
||
Permission2412=Create/modify actions (events or tasks) of others
|
||
Permission2413=Delete actions (events or tasks) of others
|
||
Permission2414=Εξαγωγή ενεργειών / εργασιών άλλων
|
||
Permission2501=Read/Download documents
|
||
Permission2502=Download documents
|
||
Permission2503=Υποβολή ή να διαγράψετε τα έγγραφα
|
||
Permission2515=Setup documents directories
|
||
Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
|
||
Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
|
||
Permission3200=Διαβάστε αρχειακά συμβάντα και δακτυλικά αποτυπώματα
|
||
Permission4001=Δείτε τους υπαλλήλους
|
||
Permission4002=Δημιουργήστε υπαλλήλους
|
||
Permission4003=Διαγράψτε τους υπαλλήλους
|
||
Permission4004=Εξαγωγή εργαζομένων
|
||
Permission10001=Διαβάστε το περιεχόμενο του ιστότοπου
|
||
Permission10002=Δημιουργία / τροποποίηση περιεχομένου ιστότοπου (περιεχόμενο html και javascript)
|
||
Permission10003=Δημιουργία / τροποποίηση περιεχομένου ιστότοπου (δυναμικός κώδικας php). Επικίνδυνο, πρέπει να επιφυλάσσεται σε περιορισμένους προγραμματιστές.
|
||
Permission10005=Διαγραφή περιεχομένου ιστότοπου
|
||
Permission20001=Διαβάστε τις αιτήσεις άδειας (η άδειά σας και αυτές των υφισταμένων σας)
|
||
Permission20002=Δημιουργήστε / τροποποιήστε τα αιτήματα άδειας (η άδειά σας και αυτά των υφισταμένων σας)
|
||
Permission20003=Διαγραφή των αιτήσεων άδειας
|
||
Permission20004=Διαβάστε όλα τα αιτήματα άδειας (ακόμη και για χρήστες που δεν έχουν υποτακτικούς)
|
||
Permission20005=Δημιουργία / τροποποίηση αιτήσεων άδειας για όλους (ακόμη και για χρήστες που δεν έχουν υποτακτικούς)
|
||
Permission20006=Αιτήσεις άδειας διαχειριστή (ισορροπία εγκατάστασης και ενημέρωσης)
|
||
Permission20007=Έγκριση αιτημάτων άδειας
|
||
Permission23001=Λεπτομέρειες προγραμματισμένης εργασίας
|
||
Permission23002=Δημιουργήστε/ενημερώστε μια προγραμματισμένη εργασία
|
||
Permission23003=Διαγράψτε μια προγραμματισμένη εργασία
|
||
Permission23004=Εκτελέστε μια προγραμματισμένη εργασία
|
||
Permission50101=Χρήση σημείου πώλησης
|
||
Permission50201=Διαβάστε τις συναλλαγές
|
||
Permission50202=Πράξεις εισαγωγής
|
||
Permission50401=Δεσμεύστε προϊόντα και τιμολόγια με λογιστικούς λογαριασμούς
|
||
Permission50411=Διαβάστε τις λειτουργίες στο βιβλίο
|
||
Permission50412=Εγγραφή / Επεξεργασία εργασιών στο ημερολόγιο
|
||
Permission50414=Διαγράψτε τις εργασίες στο ημερολόγιο
|
||
Permission50415=Διαγράψτε όλες τις λειτουργίες ανά έτος και το ημερολόγιο στο βιβλίο
|
||
Permission50418=Λειτουργίες εξαγωγής του βιβλίου
|
||
Permission50420=Αναφορές και αναφορές εξαγωγής (κύκλος εργασιών, ισοζύγιο, περιοδικά, ημερολόγιο)
|
||
Permission50430=Ορίστε δημοσιονομικές περιόδους. Επικυρώστε τις συναλλαγές και τις κλειστές οικονομικές περιόδους.
|
||
Permission50440=Διαχείριση λογαριασμού, ρύθμιση λογιστικής
|
||
Permission51001=Διαβάστε τα στοιχεία ενεργητικού
|
||
Permission51002=Δημιουργία / ενημέρωση στοιχείων
|
||
Permission51003=Διαγραφή στοιχείων ενεργητικού
|
||
Permission51005=Ρυθμίστε τα είδη του στοιχείου
|
||
Permission54001=Εκτύπωση
|
||
Permission55001=Διαβάστε δημοσκοπήσεις
|
||
Permission55002=Δημιουργία/τροποποίηση ερευνών
|
||
Permission59001=Δείτε τα εμπορικά περιθώρια
|
||
Permission59002=Ορίστε τα εμπορικά περιθώρια
|
||
Permission59003=Διαβάστε το κάθε περιθώριο του χρήστη
|
||
Permission63001=Διαβάστε τους πόρους
|
||
Permission63002=Δημιουργία / τροποποίηση πόρων
|
||
Permission63003=Διαγράψτε τους πόρους
|
||
Permission63004=Συνδέστε τους πόρους στις εκδηλώσεις της ατζέντας
|
||
DictionaryCompanyType=Τύποι τρίτου μέρους
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Νομικές οντότητες τρίτων
|
||
DictionaryProspectLevel=Δυναμική προοπτικής
|
||
DictionaryCanton=Κράτη / Επαρχίες
|
||
DictionaryRegion=Περιοχές
|
||
DictionaryCountry=Χώρες
|
||
DictionaryCurrency=Νόμισμα
|
||
DictionaryCivility=Τίτλος της ευγένειας
|
||
DictionaryActions=Τύποι συμβάντων ημερήσιας διάταξης
|
||
DictionarySocialContributions=Είδη κοινωνικών ή φορολογικών φόρων
|
||
DictionaryVAT=Τιμές ΦΠΑ ή φόρου επί των πωλήσεων
|
||
DictionaryRevenueStamp=Ποσό των φορολογικών σφραγίδων
|
||
DictionaryPaymentConditions=Οροι πληρωμής
|
||
DictionaryPaymentModes=Τρόποι πληρωμής
|
||
DictionaryTypeContact=Τύποι Επικοινωνίας/Διεύθυνση
|
||
DictionaryTypeOfContainer=Ιστοσελίδα - Τύπος ιστοσελίδων / δοχείων
|
||
DictionaryEcotaxe=Οικολογικός φόρος (ΑΗΗΕ)
|
||
DictionaryPaperFormat=Μορφές χαρτιού
|
||
DictionaryFormatCards=Μορφές καρτών
|
||
DictionaryFees=Έκθεση δαπανών - Τύποι γραμμών αναφοράς δαπανών
|
||
DictionarySendingMethods=Τρόποι Αποστολής
|
||
DictionaryStaff=Αριθμός εργαζομένων
|
||
DictionaryAvailability=Καθυστέρηση παράδοσης
|
||
DictionaryOrderMethods=Μέθοδος Παραγγελίας
|
||
DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων/παραγγελιών
|
||
DictionaryAccountancyCategory=Εξατομικευμένες ομάδες για αναφορές
|
||
DictionaryAccountancysystem=Μοντέλα λογιστικού σχεδίου
|
||
DictionaryAccountancyJournal=Λογιστικά περιοδικά
|
||
DictionaryEMailTemplates=Πρότυπα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
DictionaryUnits=Μονάδες
|
||
DictionaryMeasuringUnits=Μονάδες μέτρησης
|
||
DictionarySocialNetworks=Κοινωνικά Δίκτυα
|
||
DictionaryProspectStatus=Κατάσταση προοπτικής
|
||
DictionaryHolidayTypes=Είδη αδειών
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Κατάσταση μολύβδου για έργο / μόλυβδο
|
||
DictionaryExpenseTaxCat=Έκθεση δαπανών - Κατηγορίες μεταφορών
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=Έκθεση εξόδων - Εύρος ανά κατηγορία μεταφοράς
|
||
SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν
|
||
SetupNotSaved=Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν αποθηκεύτηκε
|
||
BackToModuleList=Επιστροφή στη λίστα λειτουργιών
|
||
BackToDictionaryList=Επιστροφή στη λίστα λεξικών
|
||
TypeOfRevenueStamp=Είδος φορολογικής σφραγίδας
|
||
VATManagement=Διαχείριση Φορολογίας Πωλήσεων
|
||
VATIsUsedDesc=Από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κλπ. Ο συντελεστής φόρου επί των πωλήσεων ακολουθεί τον ισχύοντα κανόνα: <br> Αν ο πωλητής δεν υπόκειται σε φόρο επί των πωλήσεων, τότε ο φόρος πωλήσεων είναι μηδενικός. Τέλος κανόνα. <br> Εάν η χώρα (πωλητή = χώρα αγοραστή), τότε ο φόρος πωλήσεων εξ ορισμού ισούται με τον φόρο πωλήσεων του προϊόντος στη χώρα του πωλητή. Τέλος κανόνα. <br> Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι αμφότεροι στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα αγαθά είναι προϊόντα που σχετίζονται με τη μεταφορά (μεταφορά εμπορευμάτων, ναυτιλία, αεροπορική εταιρεία), ο προκαθορισμένος ΦΠΑ είναι 0. Ο κανόνας αυτός εξαρτάται από τη χώρα του πωλητή - συμβουλευτείτε τον λογιστή σας. Ο ΦΠΑ πρέπει να καταβάλλεται από τον αγοραστή στο τελωνείο της χώρας του και όχι στον πωλητή. Τέλος κανόνα. <br> Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο αγοραστής δεν είναι εταιρεία (με καταχωρημένο ενδοκοινοτικό αριθμό ΦΠΑ), τότε ο ΦΠΑ είναι μηδενικός του συντελεστή ΦΠΑ της χώρας του πωλητή. Τέλος κανόνα. <br> Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο αγοραστής είναι εταιρεία (με καταχωρημένο ενδοκοινοτικό αριθμό ΦΠΑ), τότε ο ΦΠΑ είναι 0 από προεπιλογή. Τέλος κανόνα. <br> Σε κάθε άλλη περίπτωση, η προτεινόμενη αθέτηση είναι ο φόρος πωλήσεων = 0. Τέλος κανόνα.
|
||
VATIsNotUsedDesc=Από προεπιλογή, ο προτεινόμενος φόρος πωλήσεων είναι 0 ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περιπτώσεις όπως ενώσεις, ιδιώτες ή μικρές επιχειρήσεις.
|
||
VATIsUsedExampleFR=Στη Γαλλία, σημαίνει ότι οι εταιρείες ή οι οργανώσεις έχουν ένα πραγματικό φορολογικό σύστημα (απλοποιημένο πραγματικό ή κανονικό πραγματικό). Ένα σύστημα στο οποίο δηλώνεται ο ΦΠΑ.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=Στη Γαλλία, δηλώνονται ενώσεις που δεν έχουν δηλωθεί ως φόρος πωλήσεων ή εταιρείες, οργανώσεις ή ελεύθερα επαγγέλματα που επέλεξαν το φορολογικό σύστημα των μικροεπιχειρήσεων (Φόρος πωλήσεων σε franchise) και κατέβαλαν φόρο επί των πωλήσεων χωρίς καμία δήλωση φόρου επί των πωλήσεων. Αυτή η επιλογή θα εμφανίζει στα τιμολόγια την αναφορά "Μη εφαρμοστέος φόρος πωλήσεων - art-293B του CGI".
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LTRate=Τιμή
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Χρησιμοποιήστε έναν δεύτερο τύπο φόρου (εκτός από τον πρώτο)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Μην χρησιμοποιείτε άλλο είδος φόρου (εκτός από τον πρώτο)
|
||
LocalTax1Management=Second type of tax
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Χρησιμοποιήστε έναν τρίτο τύπο φόρου (εκτός από τον πρώτο)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Μην χρησιμοποιείτε άλλο είδος φόρου (εκτός από τον πρώτο)
|
||
LocalTax2Management=Third type of tax
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES=RE Management
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=Η τιμή του RE από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κ.λπ. ακολουθεί τον ισχύοντα κανόνα: <br> Αν ο αγοραστής δεν υποβληθεί σε RE, η τιμή RE είναι προεπιλεγμένη = 0. Τέλος κανόνα. <br> Αν ο αγοραστής υποβληθεί σε RE τότε το RE από προεπιλογή. Τέλος κανόνα. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=By default the proposed RE is 0. End of rule.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=In Spain they are professionals subject to some specific sections of the Spanish IAE.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spain they are professional and societies and subject to certain sections of the Spanish IAE.
|
||
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=Το ποσοστό IRPF από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κ.λπ. ακολουθεί τον ενεργό κανόνα αναφοράς: <br> Εάν ο πωλητής δεν υποβληθεί σε IRPF, τότε το IRPF είναι προεπιλεγμένο = 0. Τέλος κανόνα. <br> Αν ο πωλητής υποβληθεί στο IRPF, τότε το IRPF έχει προεπιλεγεί. Τέλος κανόνα. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=By default the proposed IRPF is 0. End of rule.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=In Spain, freelancers and independent professionals who provide services and companies who have chosen the tax system of modules.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Στην Ισπανία είναι επιχειρήσεις που δεν υπόκεινται σε φορολογικό σύστημα ενοτήτων.
|
||
CalcLocaltax=Αναφορές για τοπικούς φόρους
|
||
CalcLocaltax1=Πωλήσεις - Αγορές
|
||
CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
|
||
CalcLocaltax2=Αγορές
|
||
CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
|
||
CalcLocaltax3=Πωλήσεις
|
||
CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
|
||
LabelUsedByDefault=Label used by default if no translation can be found for code
|
||
LabelOnDocuments=Ετικέτα στα έγγραφα
|
||
LabelOrTranslationKey=Κλειδί ετικέτας ή μετάφρασης
|
||
ValueOfConstantKey=Τιμή σταθεράς
|
||
NbOfDays=Αριθ. Ημερών
|
||
AtEndOfMonth=Στο τέλος του μήνα
|
||
CurrentNext=Τρέχουσα / Επόμενη
|
||
Offset=Απόκλιση
|
||
AlwaysActive=Πάντα εν ενεργεία
|
||
Upgrade=Αναβάθμιση
|
||
MenuUpgrade=Αναβάθμιση / Επέκταση
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Εγκαταστήστε / εγκαταστήστε την εξωτερική εφαρμογή / ενότητα
|
||
WebServer=Διακομιστής Ιστοσελίδων
|
||
DocumentRootServer=Ριζικός φάκελος διακομιστή ιστοσελίδων
|
||
DataRootServer=Φάκελος Εγγράφων
|
||
IP=IP
|
||
Port=Θύρα
|
||
VirtualServerName=Virtual server name
|
||
OS=Λ.Σ.
|
||
PhpWebLink=Web-Php link
|
||
Server=Server
|
||
Database=Βάση Δεδομένων
|
||
DatabaseServer=Υπολογιστής ΒΔ
|
||
DatabaseName=Όνομα ΒΔ
|
||
DatabasePort=Θύρα ΒΔ
|
||
DatabaseUser=Χρήστης ΒΔ
|
||
DatabasePassword=Συνθηματικό ΒΔ
|
||
Tables=Πίνακες
|
||
TableName=Όνομα Πίνακα
|
||
NbOfRecord=Αριθ. Εγγραφών
|
||
Host=Διακομιστής
|
||
DriverType=Driver type
|
||
SummarySystem=Σύνοψη πληροφοριών συστήματος
|
||
SummaryConst=List of all Dolibarr setup parameters
|
||
MenuCompanySetup=Εταιρεία / Οργανισμός
|
||
DefaultMenuManager= Τυπικός διαχειριστής μενού
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Διαχειριστής μενού Smartphone
|
||
Skin=Θέμα
|
||
DefaultSkin=Προκαθορισμένο Θέμα
|
||
MaxSizeList=Max length for list
|
||
DefaultMaxSizeList=Προεπιλεγμένο μέγιστο μέγεθος για λίστες
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Προεπιλεγμένο μέγιστο μήκος για σύντομες λίστες (δηλ. Σε κάρτα πελάτη)
|
||
MessageOfDay=Μήνυμα της ημέρας
|
||
MessageLogin=Μήνυμα σελίδας εισόδου
|
||
LoginPage=Σελίδα σύνδεσης
|
||
BackgroundImageLogin=Εικόνα φόντου
|
||
PermanentLeftSearchForm=Permanent search form on left menu
|
||
DefaultLanguage=Προεπιλεγμένη γλώσσα
|
||
EnableMultilangInterface=Ενεργοποιήστε την πολυγλωσσική υποστήριξη
|
||
EnableShowLogo=Εμφανίστε το λογότυπο της εταιρείας στο μενού
|
||
CompanyInfo=Εταιρεία / Οργανισμός
|
||
CompanyIds=Ταυτότητα εταιρείας / οργανισμού
|
||
CompanyName=Όνομα
|
||
CompanyAddress=Διεύθυνση
|
||
CompanyZip=Τ.Κ.
|
||
CompanyTown=Πόλη
|
||
CompanyCountry=Χώρα
|
||
CompanyCurrency=Βασικό Νόμισμα
|
||
CompanyObject=Αντικείμενο της εταιρίας
|
||
IDCountry=Χώρα αναγνώρισης
|
||
Logo=Logo
|
||
LogoDesc=Κύριο λογότυπο της εταιρείας. Θα χρησιμοποιηθεί στα παραγόμενα έγγραφα (PDF, ...)
|
||
LogoSquarred=Λογότυπο (τετράγωνο)
|
||
LogoSquarredDesc=Πρέπει να είναι ένα τετράγωνο εικονίδιο (πλάτος = ύψος). Αυτό το λογότυπο θα χρησιμοποιηθεί ως το αγαπημένο εικονίδιο ή άλλη ανάγκη, όπως για την επάνω γραμμή μενού (αν δεν είναι απενεργοποιημένη στην εγκατάσταση απεικόνισης).
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=Χωρίς πρόταση πληρωμής
|
||
NoActiveBankAccountDefined=Δεν έχει οριστεί ενεργός λογαριασμός τράπεζας
|
||
OwnerOfBankAccount=Ιδιοκτήτης του λογαριασμού τράπεζας %s
|
||
BankModuleNotActive=Bank accounts module not enabled
|
||
ShowBugTrackLink=Εμφάνιση συνδέσμου link <strong>%s</strong>
|
||
Alerts=Συναγερμοί
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Καθυστέρηση πριν εμφανιστεί μια ειδοποίηση προειδοποίησης για:
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Ορίστε την καθυστέρηση πριν εμφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο ειδοποίησης %s στην οθόνη για το καθυστερημένο στοιχείο.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Τα προγραμματισμένα συμβάντα (γεγονότα της ατζέντας) δεν ολοκληρώθηκαν
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Το έργο δεν έκλεισε εγκαίρως
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Η προγραμματισμένη εργασία (εργασίες έργου) δεν ολοκληρώθηκε
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Η παραγγελία δεν υποβλήθηκε σε επεξεργασία
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Η παραγγελία αγοράς δεν υποβλήθηκε σε επεξεργασία
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Η πρόταση δεν έκλεισε
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Η πρόταση δεν χρεώνεται
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Υπηρεσία για ενεργοποίηση
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Έληξε υπηρεσία
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Μη πληρωμένο τιμολόγιο πωλητή
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Μη πληρωθέν τιμολόγιο πελατών
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Εκκρεμούσα συμφιλίωση τραπεζών
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Καθυστερημένη συνδρομή μέλους
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Ελέγξτε ότι η κατάθεση δεν έγινε
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Έκθεση εξόδων για έγκριση
|
||
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Leave requests to approve
|
||
SetupDescription1=Πριν ξεκινήσετε τη χρήση του Dolibarr πρέπει να οριστούν ορισμένες αρχικές παράμετροι και να ενεργοποιηθούν / διαμορφωθούν οι ενότητες.
|
||
SetupDescription2=Οι ακόλουθες δύο ενότητες είναι υποχρεωτικές (οι δύο πρώτες καταχωρίσεις στο μενού Ρύθμιση):
|
||
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a> <br> Βασικές παράμετροι που χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή της προεπιλεγμένης συμπεριφοράς της εφαρμογής σας (π.χ. για λειτουργίες που σχετίζονται με τη χώρα).
|
||
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a> <br> Αυτό το λογισμικό είναι μια σουίτα από πολλές ενότητες / εφαρμογές, όλες λίγο πολύ ανεξάρτητες. Οι ενότητες που σχετίζονται με τις ανάγκες σας πρέπει να είναι ενεργοποιημένες και ρυθμισμένες. Τα νέα στοιχεία / επιλογές προστίθενται στα μενού με την ενεργοποίηση μιας ενότητας.
|
||
SetupDescription5=Άλλες καταχωρίσεις μενού ρυθμίσεων διαχειρίζονται προαιρετικές παραμέτρ
|
||
LogEvents=Security audit events
|
||
Audit=Ιστορικό εισόδου χρηστών
|
||
InfoDolibarr=Πληροφορίες Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Πληροφορίες Φυλλομετρητή
|
||
InfoOS=Πληροφορίες ΛΣ
|
||
InfoWebServer=Πληροφορίες Web Server
|
||
InfoDatabase=Πληροφορίες Συστήματος ΒΔ
|
||
InfoPHP=Πληροφορίες PHP
|
||
InfoPerf=Πληροφορίες επιδόσεων
|
||
BrowserName=Όνομα φυλλομετρητή
|
||
BrowserOS=Λειτουργικό σύστημα φυλλομετρητή
|
||
ListOfSecurityEvents=List of Dolibarr security events
|
||
SecurityEventsPurged=Συμβάντα ασφαλείας εξαγνίζονται
|
||
LogEventDesc=Ενεργοποιήστε την καταγραφή για συγκεκριμένα συμβάντα ασφαλείας. Οι διαχειριστές μέσω του μενού <b>%s - %s</b> . Προειδοποίηση, αυτή η δυνατότητα μπορεί να δημιουργήσει ένα μεγάλο όγκο δεδομένων στη βάση δεδομένων.
|
||
AreaForAdminOnly=Οι παράμετροι εγκατάστασης μπορούν να οριστούν μόνο από <b>χρήστες διαχειριστή</b> .
|
||
SystemInfoDesc=System information is miscellaneous technical information you get in read only mode and visible for administrators only.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=Αυτή η περιοχή είναι διαθέσιμη μόνο σε χρήστες διαχειριστή. Τα δικαιώματα χρήστη Dolibarr δεν μπορούν να αλλάξουν αυτόν τον περιορισμό.
|
||
CompanyFundationDesc=Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες της εταιρείας / εταιρείας. Κάντε κλικ στο κουμπί "%s" στο κάτω μέρος της σελίδας.
|
||
AccountantDesc=Εάν έχετε έναν εξωτερικό λογιστή / λογιστή, μπορείτε να επεξεργαστείτε εδώ τις πληροφορίες του.
|
||
AccountantFileNumber=Λογιστικό κώδικα
|
||
DisplayDesc=Οι παράμετροι που επηρεάζουν την εμφάνιση και συμπεριφορά του Dolibarr μπορούν να τροποποιηθούν εδώ.
|
||
AvailableModules=Διαθέσιμες εφαρμογές / ενότητες
|
||
ToActivateModule=To activate modules, go on setup Area (Home->Setup->Modules).
|
||
SessionTimeOut=Time out for session
|
||
SessionExplanation=Αυτός ο αριθμός εγγυάται ότι η σύνοδος δεν θα λήξει ποτέ πριν από αυτήν την καθυστέρηση, εάν το πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών γίνεται από εσωτερικό πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών PHP (και τίποτα άλλο). Το εσωτερικό καθαριστικό συνεδρίας της PHP δεν εγγυάται ότι η περίοδος λήξης θα λήξει μετά από αυτήν την καθυστέρηση. Θα λήξει μετά από αυτή την καθυστέρηση και όταν εκτελείται το πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών, έτσι ώστε κάθε <b>%s / %s να έχει</b> πρόσβαση, αλλά μόνο κατά την πρόσβαση από άλλες συνεδρίες (εάν η τιμή είναι 0, σημαίνει ότι η εκκαθάριση της περιόδου λειτουργίας γίνεται μόνο από μια εξωτερική διαδικασία) . <br> Σημείωση: Σε ορισμένους διακομιστές με μηχανισμό εξωτερικού καθαρισμού συνεδριών (cron κάτω από debian, ubuntu ...), οι συνεδρίες μπορούν να καταστραφούν μετά από μια περίοδο που ορίζεται από μια εξωτερική ρύθμιση, ανεξάρτητα από την αξία που εισάγεται εδώ.
|
||
TriggersAvailable=Available triggers
|
||
TriggersDesc=Οι ενεργοποιητές είναι αρχεία που θα τροποποιήσουν τη συμπεριφορά της ροής εργασίας Dolibarr μόλις αντιγραφεί στον κατάλογο <b>htdocs / core / trigger</b> . Συνειδητοποιούν νέες ενέργειες που ενεργοποιούνται σε συμβάντα Dolibarr (δημιουργία νέας εταιρείας, επικύρωση τιμολογίου, ...).
|
||
TriggerDisabledByName=Triggers in this file are disabled by the <b>-NORUN</b> suffix in their name.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers in this file are disabled as module <b>%s</b> is disabled.
|
||
TriggerAlwaysActive=Triggers in this file are always active, whatever are the activated Dolibarr modules.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module <b>%s</b> is enabled.
|
||
GeneratedPasswordDesc=Επιλέξτε τη μέθοδο που θα χρησιμοποιηθεί για τους κωδικούς πρόσβασης που δημιουργούνται αυτόματα.
|
||
DictionaryDesc=Εισάγετε όλα τα δεδομένα αναφοράς. Μπορείτε να προσθέσετε τις τιμές σας στην προεπιλογή.
|
||
ConstDesc=Αυτή η σελίδα επιτρέπει την επεξεργασία (αντικατάσταση) παραμέτρων που δεν είναι διαθέσιμες σε άλλες σελίδες. Αυτές είναι κυρίως δεσμευμένες παράμετροι για προγραμματιστές/ προχωρημένη αντιμετώπιση προβλημάτων μόνο.
|
||
MiscellaneousDesc=Όλες οι άλλες παράμετροι που σχετίζονται με την ασφάλεια καθορίζονται εδώ.
|
||
LimitsSetup=Limits/Precision setup
|
||
LimitsDesc=Μπορείτε να ορίσετε εδώ όρια, ακρίβειες και βελτιστοποιήσεις που χρησιμοποιούνται από τον Dolibarr
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις τιμές μονάδας
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις συνολικές τιμές
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις τιμές που <b>εμφανίζονται στην οθόνη</b> . Προσθέστε μια ελλειψοειδή <b>...</b> μετά από αυτήν την παράμετρο (π.χ. "2 ...") αν θέλετε να δείτε το " <b>...</b> " που έχει προστεθεί στην περικομμένη τιμή.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Βήμα στρογγυλοποίησης (για χώρες όπου η στρογγυλοποίηση γίνεται σε κάτι διαφορετικό από τη βάση 10. Για παράδειγμα, βάλτε 0,05 αν η στρογγυλοποίηση γίνεται με 0,05 βήματα)
|
||
UnitPriceOfProduct=Καθαρή τιμή επί του προϊόντος
|
||
TotalPriceAfterRounding=Συνολική τιμή (χωρίς Φ.Π.Α.) μετά από στρογγυλοποίηση
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter effective for next input only
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=Δεν έχει καταγραφεί κανένα συμβάν ασφαλείας. Αυτό είναι φυσιολογικό εάν ο έλεγχος δεν έχει ενεργοποιηθεί στη σελίδα "Εγκατάσταση - Ασφάλεια - Συμβάντα".
|
||
NoEventFoundWithCriteria=Δεν βρέθηκε συμβάν ασφαλείας για αυτά τα κριτήρια αναζήτησης.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=See your local sendmail setup
|
||
BackupDesc=Ένα <b>πλήρες</b> αντίγραφο ασφαλείας μιας εγκατάστασης Dolibarr απαιτεί δύο βήματα.
|
||
BackupDesc2=Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των περιεχομένων του καταλόγου "έγγραφα" ( <b>%s</b> ) που περιέχει όλα τα αρχεία που έχουν μεταφορτωθεί και δημιουργηθεί. Αυτό θα περιλαμβάνει επίσης όλα τα αρχεία ένδειξης σφαλμάτων που δημιουργούνται στο Βήμα 1.
|
||
BackupDesc3=Δημιουργήστε <b>αντίγραφα</b> ασφαλείας της δομής και των περιεχομένων της βάσης δεδομένων σας ( <b>%s</b> ) σε ένα αρχείο ένδειξης σφαλμάτων. Για αυτό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ακόλουθο βοηθό.
|
||
BackupDescX=Ο αρχειοθετημένος κατάλογος θα πρέπει να αποθηκεύεται σε ασφαλές μέρος.
|
||
BackupDescY=The generated dump file should be stored in a secure place.
|
||
BackupPHPWarning=Δεν είναι εγγυημένη η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με αυτήν τη μέθοδο. Προηγούμενο συνιστάται.
|
||
RestoreDesc=Για να επαναφέρετε ένα αντίγραφο ασφαλείας Dolibarr, απαιτούνται δύο βήματα.
|
||
RestoreDesc2=Επαναφέρετε το αρχείο αντιγράφων ασφαλείας (για παράδειγμα, αρχείο zip) του καταλόγου "έγγραφα" σε μια νέα εγκατάσταση Dolibarr ή σε αυτόν τον τρέχοντα κατάλογο εγγράφων ( <b>%s</b> ).
|
||
RestoreDesc3=Επαναφέρετε τη δομή βάσης δεδομένων και τα δεδομένα από ένα αρχείο εφεδρικών αντιγράφων στη βάση δεδομένων της νέας εγκατάστασης Dolibarr ή στη βάση δεδομένων αυτής της τρέχουσας εγκατάστασης ( <b>%s</b> ). Προειδοποίηση, αφού ολοκληρωθεί η επαναφορά, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα login / password, που υπήρχε από το χρόνο / εγκατάσταση του backup για να συνδεθείτε ξανά. <br> Για να επαναφέρετε μια εφεδρική βάση δεδομένων σε αυτήν την τρέχουσα εγκατάσταση, μπορείτε να ακολουθήσετε αυτόν τον βοηθό.
|
||
RestoreMySQL=MySQL import
|
||
ForcedToByAModule= This rule is forced to <b>%s</b> by an activated module
|
||
PreviousDumpFiles=Υπάρχοντα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας
|
||
WeekStartOnDay=Πρώτη μέρα της εβδομάδας
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Η εκτέλεση της διαδικασίας αναβάθμισης φαίνεται να απαιτείται (Η έκδοση προγράμματος %s διαφέρει από την έκδοση βάσης δεδομένων %s)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=You must run this command from command line after login to a shell with user <b>%s</b> or you must add -W option at end of command line to provide <b>%s</b> password.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL functions not available in your PHP
|
||
DownloadMoreSkins=More skins to download
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Επιστρέφει τον αριθμό αναφοράς με τη μορφή %syymm-nnnn όπου yy είναι year, mm είναι month και nnnn είναι διαδοχική χωρίς επαναφορά
|
||
ShowProfIdInAddress=Εμφάνιση επαγγελματικής ταυτότητας με διευθύνσεις
|
||
ShowVATIntaInAddress=Απόκρυψη ενδοκοινοτικού αριθμού ΦΠΑ με διευθύνσεις
|
||
TranslationUncomplete=Ημιτελής μεταγλώττιση
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=Απενεργοποιήστε τη μετεωρολογική άποψη
|
||
MeteoStdMod=Τυπική λειτουργία
|
||
MeteoStdModEnabled=Τυπική λειτουργία ενεργοποιημένη
|
||
MeteoPercentageMod=Ποσοστιαία λειτουργία
|
||
MeteoPercentageModEnabled=Η λειτουργία ποσοστού ενεργοποιήθηκε
|
||
MeteoUseMod=Κάντε κλικ για να χρησιμοποιήσετε το %s
|
||
TestLoginToAPI=Δοκιμή για να συνδεθείτε API
|
||
ProxyDesc=Ορισμένα χαρακτηριστικά του Dolibarr απαιτούν πρόσβαση στο Internet. Καθορίστε εδώ τις παραμέτρους σύνδεσης στο διαδίκτυο, όπως η πρόσβαση μέσω διακομιστή μεσολάβησης, εάν είναι απαραίτητο.
|
||
ExternalAccess=Εξωτερική / Πρόσβαση στο Διαδίκτυο
|
||
MAIN_PROXY_USE=Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή μεσολάβησης (διαφορετικά η πρόσβαση είναι απευθείας στο διαδίκτυο)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Διακομιστής μεσολάβησης: Όνομα / Διεύθυνση
|
||
MAIN_PROXY_PORT=Διακομιστής μεσολάβησης: Θύρα
|
||
MAIN_PROXY_USER=Διακομιστής μεσολάβησης: Σύνδεση / Χρήστης
|
||
MAIN_PROXY_PASS=Διακομιστής μεσολάβησης: Κωδικός πρόσβασης
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Καθορίστε εδώ οποιαδήποτε πρόσθετα / προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά που θέλετε να συμπεριληφθούν για: %s
|
||
ExtraFields=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά
|
||
ExtraFieldsLines=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (σειρές)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (γραμμές τιμολογίων προτύπων)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (γραμμές παραγγελίας)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (γραμμές τιμολογίου)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τρίτο μέρος)
|
||
ExtraFieldsContacts=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (επαφές / διεύθυνση)
|
||
ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Συμπληρωματικές ιδιότητες (τιμολόγια)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τιμολόγια προτύπων)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
|
||
ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
|
||
ExtraFieldsSalaries=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (μισθοί)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=Το χαρακτηριστικό %s έχει λάθος τιμή.
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=μόνο αλφαριθμητικά και πεζά γράμματα χωρίς κενά
|
||
SendmailOptionNotComplete=Προσοχή, σε μερικά συστήματα Linux, για να στείλετε e-mail από το e-mail σας, το sendmail εγκατάστασης εκτέλεση πρέπει conatins επιλογή-βα (mail.force_extra_parameters παράμετρος σε php.ini αρχείο σας). Αν δεν ορισμένοι παραλήπτες λαμβάνουν μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, προσπαθήστε να επεξεργαστείτε αυτή την PHP με την παράμετρο-mail.force_extra_parameters = βα).
|
||
PathToDocuments=Path to documents
|
||
PathDirectory=Directory
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Η δυνατότητα αποστολής μηνυμάτων χρησιμοποιώντας τη μέθοδο "PHP mail direct" θα δημιουργήσει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που ενδέχεται να μην αναλύεται σωστά από ορισμένους διακομιστές αλληλογραφίας λήψης. Το αποτέλεσμα είναι ότι μερικά μηνύματα δεν μπορούν να διαβαστούν από άτομα που φιλοξενούνται από αυτές τις πλατφόρμες. Αυτή είναι η περίπτωση για ορισμένους παρόχους Διαδικτύου (π.χ.: Orange στη Γαλλία). Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα με Dolibarr ή PHP, αλλά με το διακομιστή αλληλογραφίας λήψης. Ωστόσο, μπορείτε να προσθέσετε μια επιλογή MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA σε 1 στο Setup - Other για να τροποποιήσετε το Dolibarr για να αποφύγετε αυτό. Εντούτοις, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε προβλήματα με άλλους διακομιστές που χρησιμοποιούν αυστηρά το πρότυπο SMTP. Η άλλη λύση (συνιστάται) είναι να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο "Βιβλιοθήκη υποδοχής SMTP" η οποία δεν έχει μειονεκτήματα.
|
||
TranslationSetup=Εγκατάσταση της μετάφρασης
|
||
TranslationKeySearch=Αναζήτηση ενός κλειδιού ή μιας συμβολοσειράς μετάφρασης
|
||
TranslationOverwriteKey=Αντικαταστήστε μια μεταφραστική συμβολοσειρά
|
||
TranslationDesc=Πώς να ορίσετε τη γλώσσα προβολής: <br> * Προεπιλογή / Systemwide: μενού <strong>Home -> Setup -> Display</strong> <br> * Ανά χρήστη: Κάντε κλικ στο όνομα χρήστη που βρίσκεται στο επάνω μέρος της οθόνης και τροποποιήστε την καρτέλα <strong>User Display Setup</strong> στην κάρτα χρήστη.
|
||
TranslationOverwriteDesc=Μπορείτε επίσης να αντικαταστήσετε τις συμβολοσειρές που συμπληρώνουν τον παρακάτω πίνακα. Επιλέξτε τη γλώσσα σας από το αναπτυσσόμενο μενού "%s", εισαγάγετε τη συμβολοσειρά κλειδιού μετάφρασης σε "%s" και η νέα σας μετάφραση στο "%s"
|
||
TranslationOverwriteDesc2=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την άλλη καρτέλα για να μάθετε ποιο μεταφραστικό κλειδί θέλετε να χρησιμοποιήσετε
|
||
TranslationString=Μεταφραστική σειρά
|
||
CurrentTranslationString=Τρέχουσα μεταφραστική σειρά
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Απαιτείται ένα κριτήριο αναζήτησης τουλάχιστον για το κλειδί ή τη μεταφραστική συμβολοσειρά
|
||
NewTranslationStringToShow=Νέα συμβολοσειρά μετάφρασης για εμφάνιση
|
||
OriginalValueWas=Η αρχική μετάφραση αντικαθίσταται. Η αρχική τιμή ήταν: <br><br> %s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=Αναγκάσθηκε μια νέα μετάφραση για το κλειδί μετάφρασης ' <strong>%s</strong> ' που δεν υπάρχει σε κανένα αρχείο γλώσσας
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Ενεργοποιημένη εφαρμογή / ενότητες: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Η κλάση %s δεν βρέθηκε στη διαδρομή PHP
|
||
YesInSummer=Yes in summer
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Σημειώστε ότι μόνο οι παρακάτω ενότητες είναι διαθέσιμες σε εξωτερικούς χρήστες (ανεξάρτητα από τα δικαιώματα αυτών των χρηστών) και μόνο αν έχουν εκχωρηθεί δικαιώματα: <br>
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
|
||
YouUseBestDriver=Χρησιμοποιείτε τον οδηγό %s ο οποίος είναι ο καλύτερος διαθέσιμος οδηγός.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Χρησιμοποιείτε τον οδηγό %s αλλά συνιστάται ο οδηγός %s.
|
||
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Έχετε μόνο %s %s στη βάση δεδομένων. Αυτό δεν απαιτεί ιδιαίτερη βελτιστοποίηση.
|
||
SearchOptim=Βελτιστοποίηση αναζήτησης
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Έχετε %s %s στη βάση δεδομένων. Θα πρέπει να προσθέσετε το σταθερό %s σε 1 στο Home-Setup-Other. Περιορίστε την αναζήτηση στην αρχή των συμβολοσειρών, η οποία επιτρέπει στη βάση δεδομένων να χρησιμοποιεί ευρετήρια και θα πρέπει να πάρετε μια άμεση απάντηση.
|
||
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Έχετε %s %s στη βάση δεδομένων και σταθερή %s έχει οριστεί σε 1 στο Home-Setup-Other.
|
||
BrowserIsOK=Χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα περιήγησης web %s. Αυτό το πρόγραμμα περιήγησης είναι εντάξει για την ασφάλεια και την απόδοση.
|
||
BrowserIsKO=Χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα περιήγησης web %s. Αυτό το πρόγραμμα περιήγησης είναι γνωστό ότι αποτελεί κακή επιλογή για ασφάλεια, απόδοση και αξιοπιστία. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε Firefox, Chrome, Opera ή Safari.
|
||
PHPModuleLoaded=Το στοιχείο PHP %s έχει φορτωθεί
|
||
PreloadOPCode=Χρησιμοποιείται προ-φορτωμένο OPCode
|
||
AddRefInList=Εμφάνιση αναφοράς πελατών / προμηθευτή λίστα πληροφοριών (επιλέξτε κατάλογο ή combobox) και το μεγαλύτερο μέρος της υπερσύνδεσης. <br> Τα Τρίτα Μέρη θα εμφανιστούν με τη μορφή ονόματος "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". αντί του "The Big Company corp".
|
||
AddAdressInList=Εμφάνιση λίστας πληροφοριών διευθύνσεων πελατών / προμηθευτών (επιλέξτε κατάλογο ή συνδυασμός) <br> Τα Τρίτα Μέρη θα εμφανιστούν με τη μορφή ονόματι "The Big Company Corp. - 21 άλμα δρόμου 123456 Μεγάλη πόλη - ΗΠΑ" αντί για "Το Big Company corp".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=Ζητήστε την προτιμώμενη μέθοδο αποστολής για τρίτους.
|
||
FieldEdition=Έκδοση στο πεδίο %s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Παράδειγμα: +2 (συμπληρώστε μόνο αν ζώνη ώρας αντισταθμίσουν τα προβλήματα για προβλήματα που προέκυψαν)
|
||
GetBarCode=Πάρτε barcode
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Return a password generated according to internal Dolibarr algorithm: 8 characters containing shared numbers and characters in lowercase.
|
||
PasswordGenerationNone=Μην προτείνετε έναν κωδικό πρόσβασης που δημιουργείται. Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να πληκτρολογηθεί μη αυτόματα.
|
||
PasswordGenerationPerso=Επιστρέψτε έναν κωδικό πρόσβασης σύμφωνα με τις προσωπικές σας ρυθμίσεις.
|
||
SetupPerso=Σύμφωνα με τη διαμόρφωσή σας
|
||
PasswordPatternDesc=Περιγραφή προτύπου κωδικού πρόσβασης
|
||
##### Users setup #####
|
||
RuleForGeneratedPasswords=Κανόνες δημιουργίας και επικύρωσης κωδικών πρόσβασης
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Να μην εμφανίζεται ο σύνδεσμος "Ξεχασμένος κωδικός πρόσβασης" στη σελίδα Σύνδεση
|
||
UsersSetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος χρηστών
|
||
UserMailRequired=Απαιτείται ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για τη δημιουργία νέου χρήστη
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=Ρύθμιση μονάδας HRM
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος Εταιριών
|
||
CompanyCodeChecker=Επιλογές για την αυτόματη δημιουργία κωδικών πελατών / προμηθευτών
|
||
AccountCodeManager=Επιλογές για την αυτόματη δημιουργία κωδικών λογιστικής πελάτη / πωλητή
|
||
NotificationsDesc=Οι ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορούν να σταλούν αυτόματα για ορισμένα συμβάντα Dolibarr. <br> Οι παραλήπτες των ειδοποιήσεων μπορούν να οριστούν:
|
||
NotificationsDescUser=* ανά χρήστη, έναν χρήστη τη φορά.
|
||
NotificationsDescContact=* ανά επαφές τρίτου μέρους (πελάτες ή προμηθευτές), μία επαφή κάθε φορά.
|
||
NotificationsDescGlobal=* ή θέτοντας σφαιρικές διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτήν τη σελίδα εγκατάστασης.
|
||
ModelModules=Πρότυπα εγγράφων
|
||
DocumentModelOdt=Δημιουργία εγγράφων από πρότυπα OpenDocument (αρχεία .ODT / .ODS από LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
|
||
JSOnPaimentBill=Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα να συμπληρώνει αυτόματα τις γραμμές πληρωμής σε έντυπο πληρωμής
|
||
CompanyIdProfChecker=Κανόνες για τα επαγγελματικά αναγνωριστικά
|
||
MustBeUnique=Πρέπει να είναι μοναδικό?
|
||
MustBeMandatory=Υποχρεωτική για τη δημιουργία τρίτων (εάν έχει οριστεί ο αριθμός ΦΠΑ ή ο τύπος της εταιρείας);
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Υποχρεωτική για την επικύρωση τιμολογίων;
|
||
TechnicalServicesProvided=Παρέχονται τεχνικές υπηρεσίες
|
||
#####DAV #####
|
||
WebDAVSetupDesc=Αυτός είναι ο σύνδεσμος για την πρόσβαση στον κατάλογο WebDAV. Περιέχει ένα "δημόσιο" dir ανοιχτό σε οποιονδήποτε χρήστη γνωρίζοντας τη διεύθυνση URL (αν επιτρέπεται πρόσβαση στο δημόσιο κατάλογο) και έναν "ιδιωτικό" κατάλογο ο οποίος χρειάζεται έναν υπάρχοντα λογαριασμό σύνδεσης / κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση.
|
||
WebDavServer=URL ρίζας του διακομιστή %s: %s
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalUrlForVCalExport=An export link to <b>%s</b> format is available at following link: %s
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=Invoices module setup
|
||
BillsNumberingModule=Τιμολόγια και πιστωτικά τιμολόγια μοντέλο αρίθμησης
|
||
BillsPDFModules=Invoice documents models
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Τα μοντέλα εγγράφων τιμολογίου σύμφωνα με τον τύπο τιμολογίου
|
||
PaymentsPDFModules=Μοντέλα εγγράφων πληρωμής
|
||
ForceInvoiceDate=Force invoice date to validation date
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggested payments mode on invoice by default if not defined for invoice
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Προτείνετε την πληρωμή μέσω απόσυρσης στο λογαριασμό
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Προτείνετε πληρωμή με επιταγή προς
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Ελεύθερο κείμενο στα τιμολόγια
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (none if empty)
|
||
PaymentsNumberingModule=Μοντέλο αριθμοδότησης πληρωμών
|
||
SuppliersPayment=Πληρωμές προμηθευτών
|
||
SupplierPaymentSetup=Ρυθμίσεις πληρωμών προμηθευτή
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=Commercial proposals module setup
|
||
ProposalsNumberingModules=Commercial proposal numbering models
|
||
ProposalsPDFModules=Commercial proposal documents models
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Προτεινόμενη μέθοδος πληρωμών σχετικά με πρόταση από προεπιλογή, εάν δεν ορίζεται για πρόταση
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Ελεύθερο κείμενο στις προσφορές
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ρωτήστε για τον τραπεζικό λογαριασμό προορισμού της προσφοράς
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=Τιμολόγηση προμηθευτών αιτήσεων τιμών
|
||
SupplierProposalNumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης των προμηθευτών αιτήσεων τιμών
|
||
SupplierProposalPDFModules=Οι αιτήσεις τιμών ζητούν από τους προμηθευτές μοντέλα
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Δωρεάν κείμενο σχετικά με τους προμηθευτές αιτήσεων τιμών
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Υδατογράφημα για τους προμηθευτές αιτήσεων τιμών (δεν υπάρχει εάν είναι άδειο)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Ζητήστε τον προορισμό του τραπεζικού λογαριασμού για αίτημα τιμής
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Ζητήστε από την αποθήκη προέλευσης για παραγγελία
|
||
##### Suppliers Orders #####
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ζητήστε τον προορισμό του τραπεζικού λογαριασμού της εντολής αγοράς
|
||
##### Orders #####
|
||
OrdersSetup=Ρύθμιση διαχείρισης παραγγελιών πωλήσεων
|
||
OrdersNumberingModules=Orders numbering models
|
||
OrdersModelModule=Order documents models
|
||
FreeLegalTextOnOrders=Ελεύθερο κείμενο στις παραγγελίες
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
|
||
ShippableOrderIconInList=Προσθήκη εικονιδίου στις Παραγγελίες που δείχνει ότι η παραγγελία μπορεί να αποσταλεί
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ρωτήστε τον τραπεζικό λογαριασμό για προορισμό της παραγγελίας
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=Interventions module setup
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Ελεύθερο κείμενο στα έντυπα παρέμβασης
|
||
FicheinterNumberingModules=Intervention numbering models
|
||
TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Ρύθμιση module Συμβάσεις/Συνδρομές
|
||
ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων
|
||
TemplatePDFContracts=Συμβάσεις μοντέλα εγγράφων
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Ελεύθερο κείμενο για τις συμβάσεις
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Υδατογράφημα σε σχέδια συμβάσεων (κανένα αν είναι άδειο)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=Members module setup
|
||
MemberMainOptions=Main options
|
||
AdherentLoginRequired= Διαχείριση μιας Σύνδεση για κάθε μέλος
|
||
AdherentMailRequired=Απαιτείται ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για τη δημιουργία νέου μέλους
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox to send mail confirmation to members (validation or new subscription) is on by default
|
||
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Ο επισκέπτης μπορεί να επιλέξει μεταξύ των διαθέσιμων τρόπων πληρωμής
|
||
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Ενεργοποιήστε την αυτόματη υπενθύμιση <b>μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</b> των συνδρομών που έχουν λήξει. Σημείωση: Η ενότητα <strong>%s</strong> πρέπει να ενεργοποιηθεί και να ρυθμιστεί σωστά για να στείλετε υπενθυμίσεις.
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=LDAP Setup
|
||
LDAPGlobalParameters=Global parameters
|
||
LDAPUsersSynchro=Users
|
||
LDAPGroupsSynchro=Groups
|
||
LDAPContactsSynchro=Επαφές
|
||
LDAPMembersSynchro=Members
|
||
LDAPMembersTypesSynchro=Members types
|
||
LDAPSynchronization=LDAP synchronisation
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP functions are not available on your PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=Key in LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Organization of users in LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Organization of groups in LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Organization of contacts in LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Organization of foundation's members in LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=Οργάνωση των τύπων μελών του ιδρύματος στο LDAP
|
||
LDAPPrimaryServer=Primary server
|
||
LDAPSecondaryServer=Secondary server
|
||
LDAPServerPort=Server port
|
||
LDAPServerPortExample=Προεπιλεγμένη θύρα: 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Protocol version
|
||
LDAPServerUseTLS=Use TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Your LDAP server use TLS
|
||
LDAPServerDn=Server DN
|
||
LDAPAdminDn=Administrator DN
|
||
LDAPAdminDnExample=Ολοκλήρωση DN (ex: cn = admin, dc = παράδειγμα, dc = com ή cn = Administrator, cn = Users, dc =
|
||
LDAPPassword=Administrator password
|
||
LDAPUserDn=Users' DN
|
||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPGroupDn=Groups' DN
|
||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPServerExample=Server address (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=example,dc=com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=Users and groups synchronization
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP to Dolibarr or Dolibarr to LDAP synchronization
|
||
LDAPDnContactActive=Contacts' synchronization
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Activated/Unactivated synchronization
|
||
LDAPDnMemberActive=Members' synchronization
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Activated/Unactivated synchronization
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=Συγχρονισμός τύπων μελών
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Activated/Unactivated synchronization
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr contacts' DN
|
||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberDn=Dolibarr members DN
|
||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=List of objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Τα μέλη Dolibarr τύπου DN
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=Ολοκλήρωση DN (ex: ou = μέλοςstypes, dc = παράδειγμα, dc = com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=List of objectClass
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPUserObjectClassList=List of objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=List of objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=List of objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
|
||
LDAPTestConnect=Test LDAP connection
|
||
LDAPTestSynchroContact=Test contacts synchronization
|
||
LDAPTestSynchroUser=Test user synchronization
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Test group synchronization
|
||
LDAPTestSynchroMember=Test member synchronization
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=Συγχρονισμός τύπου μέλους δοκιμής
|
||
LDAPTestSearch= Test a LDAP search
|
||
LDAPSynchroOK=Synchronization test successful
|
||
LDAPSynchroKO=Failed synchronization test
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Δοκιμή συγχρονισμού απέτυχε. Ελέγξτε ότι η σύνδεση με το διακομιστή έχει ρυθμιστεί σωστά και επιτρέπει τις ενημερώσεις LDAP
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s)
|
||
LDAPBindOK=Σύνδεση / Πιστοποίηση σε διακομιστή LDAP με επιτυχία (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Κωδικός πρόσβασης = %s)
|
||
LDAPBindKO=Η σύνδεση / επαλήθευση ταυτότητας σε διακομιστή LDAP απέτυχε (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=LDAP server configured for version 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=LDAP server configured for version 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
||
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Παράδειγμα: uid
|
||
LDAPFilterConnection=Search filter
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Παράδειγμα: & (objectClass = inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Παράδειγμα: samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=Full name
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Παράδειγμα: cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι κρυπτογραφημένος
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=Ο κωδικός είναι κρυπτογραφημένος
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Παράδειγμα: userPassword
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Παράδειγμα: cn
|
||
LDAPFieldName=Name
|
||
LDAPFieldNameExample=Παράδειγμα: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=First name
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Παράδειγμα: givenName
|
||
LDAPFieldMail=Email address
|
||
LDAPFieldMailExample=Παράδειγμα: αλληλογραφία
|
||
LDAPFieldPhone=Professional phone number
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Παράδειγμα: αριθμός τηλεφώνου
|
||
LDAPFieldHomePhone=Personal phone number
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Παράδειγμα: homephone
|
||
LDAPFieldMobile=Cellular phone
|
||
LDAPFieldMobileExample=Παράδειγμα: κινητό
|
||
LDAPFieldFax=Fax number
|
||
LDAPFieldFaxExample=Παράδειγμα: faximiletelefononumber
|
||
LDAPFieldAddress=Street
|
||
LDAPFieldAddressExample=Παράδειγμα: δρόμος
|
||
LDAPFieldZip=Zip
|
||
LDAPFieldZipExample=Παράδειγμα: ταχυδρομικός κωδικός
|
||
LDAPFieldTown=Town
|
||
LDAPFieldTownExample=Παράδειγμα: l
|
||
LDAPFieldCountry=Country
|
||
LDAPFieldDescription=Description
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Παράδειγμα: περιγραφή
|
||
LDAPFieldNotePublic=Δημόσια σημείωση
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=Παράδειγμα: publicnote
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Group members
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Παράδειγμα: uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=Birthdate
|
||
LDAPFieldCompany=Company
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Παράδειγμα: o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=Παράδειγμα: objectsid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Date of subscription end
|
||
LDAPFieldTitle=Θέση εργασίας
|
||
LDAPFieldTitleExample=Example: title
|
||
LDAPFieldGroupid=Αναγνωριστικό ομάδας
|
||
LDAPFieldGroupidExample=Παράδειγμα: gidnumber
|
||
LDAPFieldUserid=Ταυτότητα χρήστη
|
||
LDAPFieldUseridExample=Παραδείγματα: uidnumber
|
||
LDAPFieldHomedirectory=Αρχική σελίδα
|
||
LDAPFieldHomedirectoryExample=Παράδειγμα: homedirectory
|
||
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Πρόθεμα καταλόγου αρχικής σελίδας
|
||
LDAPSetupNotComplete=LDAP setup not complete (go on others tabs)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No administrator or password provided. LDAP access will be anonymous and in read only mode.
|
||
LDAPDescContact=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr contacts.
|
||
LDAPDescUsers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr users.
|
||
LDAPDescGroups=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr groups.
|
||
LDAPDescMembers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members module.
|
||
LDAPDescMembersTypes=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε στοιχείο που βρίσκεται σε τύπους μελών Dolibarr.
|
||
LDAPDescValues=Example values are designed for <b>OpenLDAP</b> with following loaded schemas: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). If you use thoose values and OpenLDAP, modify your LDAP config file <b>slapd.conf</b> to have all thoose schemas loaded.
|
||
ForANonAnonymousAccess=For an authenticated access (for a write access for example)
|
||
PerfDolibarr=Επιδόσεις ρύθμισης/βελτιστοποίηση της αναφοράς
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Αυτή η σελίδα παρέχει μερικές επιταγές ή συμβουλές σχετικά με την απόδοση.
|
||
NotInstalled=Δεν έχει εγκατασταθεί, οπότε ο διακομιστής σας δεν επιβραδύνεται από αυτό.
|
||
ApplicativeCache=Εφαρμογή Cache
|
||
MemcachedNotAvailable=Δεν βρέθηκε applicative προσωρινή μνήμη. Μπορείτε να βελτιώσετε την απόδοση με την εγκατάσταση ενός Memcached διακομιστή προσωρινής μνήμης και ένα module θα είναι σε θέση να χρησιμοποίηση το διακομιστή προσωρινής μνήμης.<br>Περισσότερες πληροφορίες εδώ <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Σημειώστε ότι πολλοί πάροχοι web hosting δεν παρέχουν διακομιστή cache.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Το module memcached για εφαρμογή cache βρέθηκε, αλλά η εγκατάσταση του module δεν είναι πλήρης.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Το module memcache προορίζεται για χρήση memcached του διακομιστή όταν είναι ενεργοποιημένη.
|
||
OPCodeCache=OPCode cache
|
||
NoOPCodeCacheFound=Δεν βρέθηκε προσωρινή μνήμη OPCode. Ίσως χρησιμοποιείτε μια προσωρινή μνήμη OPCode διαφορετική από XCache ή eAccelerator (καλή), ή ίσως δεν έχετε OPCode cache (πολύ κακή).
|
||
HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=Αρχεία τύπου %s αποθηκεύονται προσωρινά από το διακομιστή HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=Αρχεία τύπου %s δεν αποθηκεύονται προσωρινά από το διακομιστή HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=Τα αρχεία τύπου %s συμπιέζονται από το διακομιστή HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Αρχεία τύπου %s δεν συμπιέζονται από το διακομιστή HTTP
|
||
CacheByServer=Cache από τον server
|
||
CacheByServerDesc=Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την οδηγία Apache "ExpiresByType image / gif A2592000"
|
||
CacheByClient=Cache από τον browser
|
||
CompressionOfResources=Συμπίεση HTTP απαντήσεων
|
||
CompressionOfResourcesDesc=Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την οδηγία Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Μια τέτοια αυτόματη ανίχνευση δεν είναι δυνατόν με τα τρέχουσα προγράμματα περιήγησης
|
||
DefaultValuesDesc=Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε κατά τη δημιουργία μιας νέας εγγραφής ή / και τα προεπιλεγμένα φίλτρα ή τη σειρά ταξινόμησης κατά την εγγραφή των εγγραφών.
|
||
DefaultCreateForm=Προεπιλεγμένες τιμές (για χρήση σε έντυπα)
|
||
DefaultSearchFilters=Προεπιλεγμένα φίλτρα αναζήτησης
|
||
DefaultSortOrder=Προκαθορισμένες παραγγελίες
|
||
DefaultFocus=Προεπιλεγμένα πεδία εστίασης
|
||
DefaultMandatory=Υποχρεωτικά πεδία φόρμας
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=Products module setup
|
||
ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας
|
||
ProductServiceSetup=Προϊόντα και Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδων
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Μέγιστος αριθμός προϊόντων που θα εμφανίζονται σε λίστες επιλογών συνδυασμού (0 = κανένα όριο)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Εμφάνιση περιγραφών προϊόντων σε φόρμες (διαφορετικά εμφανίζεται σε αναδυόμενο παράθυρο εργαλείου)
|
||
MergePropalProductCard=Ενεργοποίηση στην καρτέλα Συνημμένα αρχεία προϊόντος / υπηρεσίας μια επιλογή για τη συγχώνευση προϊόντος PDF σε πρόταση PDF azur εάν το προϊόν / η υπηρεσία περιλαμβάνεται στην πρόταση
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Εμφάνιση των περιγραφών προϊόντων στη γλώσσα του τρίτου μέρους
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Επίσης, αν έχετε μεγάλο αριθμό προϊόντων (> 100.000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα ρυθμίζοντας σταθερά το PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE στο 1 στο Setup-> Other. Η αναζήτηση θα περιορίζεται στην αρχή της συμβολοσειράς.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Περιμένετε έως ότου πιέσετε ένα κλειδί πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας σύνθετων προϊόντων (Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό προϊόντων, αλλά είναι λιγότερο βολικό)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Default barcode type to use for products
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Default barcode type to use for third parties
|
||
UseUnits=Ορίστε μια μονάδα μέτρησης για την ποσότητα κατά την έκδοση παραγγελιών, προτάσεων ή γραμμών τιμολογίου
|
||
ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
|
||
ProductOtherConf= Product / Service configuration
|
||
IsNotADir=δεν είναι κατάλογος
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Logs module setup
|
||
SyslogOutput=Logs outputs
|
||
SyslogFacility=Facility
|
||
SyslogLevel=Level
|
||
SyslogFilename=File name and path
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=You can use DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log for a log file in Dolibarr "documents" directory. You can set a different path to store this file.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s is not a known Syslog constant
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER
|
||
CompressSyslogs=Συμπίεση και δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων (που δημιουργούνται από την ενότητα Καταγραφή για σφάλμα)
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Ρυθμίστε τη διαμόρφωση της προγραμματισμένης εργασίας για να ορίσετε την εφεδρική συχνότητα καταγραφής
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=Donation module setup
|
||
DonationsReceiptModel=Template of donation receipt
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=Barcode setup
|
||
PaperFormatModule=Print format module
|
||
BarcodeEncodeModule=Barcode encoding type
|
||
CodeBarGenerator=Barcode generator
|
||
ChooseABarCode=No generator defined
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator
|
||
BarcodeDescEAN8=Barcode of type EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Barcode of type EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=Barcode of type UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Barcode of type ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Barcode of type C39
|
||
BarcodeDescC128=Barcode of type C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode τύπου Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=Barcode τύπου QR κώδικα
|
||
GenbarcodeLocation=Γραμμή εντολών γραμμής εντολών παραγωγής γραμμικού κώδικα (χρησιμοποιείται από τον εσωτερικό κινητήρα για ορισμένους τύπους γραμμικού κώδικα). Πρέπει να είναι συμβατό με το "genbarcode". <br> Για παράδειγμα: / usr / local / bin / genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=Internal engine
|
||
BarCodeNumberManager=Διαχειριστής για την αυτόματη αρίθμηση του barcode
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=Ρύθμιση της πληρωμής άμεσων χρεώσεων της ενότητας
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=External RSS imports setup
|
||
NewRSS=New RSS Feed
|
||
RSSUrl=RSS URL
|
||
RSSUrlExample=An interesting RSS feed
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=EMailing module setup
|
||
MailingEMailFrom=Email αποστολέα (Από) για τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται μέσω της ενότητας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
MailingEMailError=Επιστροφή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (Λάθη-σε) για μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με σφάλματα
|
||
MailingDelay=Δευτερόλεπτα για να περιμένετε μετά την αποστολή του επόμενου μηνύματος
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=Ρύθμιση λειτουργικής μονάδας ειδοποίησης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
NotificationEMailFrom=Email αποστολέα (Από) για μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται από τη λειτουργική μονάδα Ειδοποιήσεις
|
||
FixedEmailTarget=Παραλήπτης
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=Ρύθμιση μονάδας αποστολής
|
||
SendingsReceiptModel=Sending receipt model
|
||
SendingsNumberingModules=Σας αποστολές αρίθμησης ενοτήτων
|
||
SendingsAbility=Υποστηρίξτε τα φύλλα αποστολής για παραδόσεις πελατών
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=Στις περισσότερες περιπτώσεις, τα φύλλα αποστολής χρησιμοποιούνται τόσο ως φύλλα για παραδόσεις πελατών (κατάλογος προϊόντων προς αποστολή) όσο και ως φύλλα που παραλαμβάνονται και υπογράφονται από τον πελάτη. Ως εκ τούτου, η παραλαβή των παραδόσεων προϊόντων είναι διπλότυπο και σπάνια ενεργοποιείται.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Ελεύθερο κείμενο για τις μεταφορές
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Products deliveries receipt numbering module
|
||
DeliveryOrderModel=Products deliveries receipt model
|
||
DeliveriesOrderAbility=Support products deliveries receipts
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Ελεύθερο κείμενο στις αποδείξεις παραλαβής
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=Εξελιγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας
|
||
ActivateFCKeditor=Activate advanced editor for:
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG creation/edition of elements description and note (except products/services)
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG creation/edition of products/services description and note
|
||
FCKeditorForProductDetails=Η δημιουργία / έκδοση WYSIWIG παραθέτει λεπτομέρειες για όλες τις οντότητες (προτάσεις, παραγγελίες, τιμολόγια κ.λπ.). <font class="warning">Προειδοποίηση: Η χρήση αυτής της επιλογής για αυτήν την περίπτωση δεν συνιστάται σοβαρά, καθώς μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα με ειδικούς χαρακτήρες και μορφοποίηση σελίδων κατά την δημιουργία αρχείων PDF.</font>
|
||
FCKeditorForMailing= WYSIWIG creation/edition for mass eMailings (Tools->eMailing)
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
|
||
FCKeditorForMail=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για όλα τα μηνύματα (εκτός από τα εργαλεία-> eMailing)
|
||
FCKeditorForTicket=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για εισιτήρια
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=Ρύθμιση μονάδας αποθέματος
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Εάν χρησιμοποιείτε τη μονάδα POS (Point of Sale) που παρέχεται εξ ορισμού ή μια εξωτερική μονάδα, αυτή η ρύθμιση ενδέχεται να αγνοηθεί από τη μονάδα POS. Οι περισσότερες μονάδες POS σχεδιάζονται από προεπιλογή για να δημιουργήσουν άμεσα ένα τιμολόγιο και να μειώσουν το απόθεμα ανεξάρτητα από τις επιλογές εδώ. Επομένως, εάν χρειάζεστε ή όχι να μειώσετε το απόθεμα κατά την εγγραφή μιας πώλησης από το POS σας, ελέγξτε επίσης τη ρύθμιση της μονάδας POS.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=Menu deleted
|
||
Menus=Menus
|
||
TreeMenuPersonalized=Personalized menus
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=Εξατομικευμένα μενού που δεν συνδέονται με μια καταχώρηση κορυφαίου μενού
|
||
NewMenu=New menu
|
||
Menu=Selection of menu
|
||
MenuHandler=Menu handler
|
||
MenuModule=Source module
|
||
HideUnauthorizedMenu= Hide unauthorized menus (gray)
|
||
DetailId=Id menu
|
||
DetailMenuHandler=Menu handler where to show new menu
|
||
DetailMenuModule=Module name if menu entry come from a module
|
||
DetailType=Type of menu (top or left)
|
||
DetailTitre=Menu label or label code for translation
|
||
DetailUrl=URL where menu send you (Absolute URL link or external link with http://)
|
||
DetailEnabled=Condition to show or not entry
|
||
DetailRight=Condition to display unauthorized grey menus
|
||
DetailLangs=Lang file name for label code translation
|
||
DetailUser=Intern / Extern / All
|
||
Target=Target
|
||
DetailTarget=Στόχευση συνδέσμων (_blank top ανοίγει ένα νέο παράθυρο)
|
||
DetailLevel=Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu)
|
||
ModifMenu=Menu change
|
||
DeleteMenu=Delete menu entry
|
||
ConfirmDeleteMenu=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την καταχώρηση μενού <b>%s</b> ?
|
||
FailedToInitializeMenu=Αποτυχία προετοιμασίας μενού
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=Φόροι, ρυθμίσεις κοινωνικών ή φορολογικών φόρων και μερίσματα
|
||
OptionVatMode=VAT due
|
||
OptionVATDefault=Βασική βάση
|
||
OptionVATDebitOption=Βάσει δεδουλευμένων
|
||
OptionVatDefaultDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται: <br> - κατά την παράδοση αγαθών (βάσει της ημερομηνίας του τιμολογίου) <br> - για τις πληρωμές για υπηρεσίες
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται: <br> - κατά την παράδοση αγαθών (βάσει της ημερομηνίας του τιμολογίου) <br> - στο τιμολόγιο (χρέωση) για τις υπηρεσίες
|
||
OptionPaymentForProductAndServices=Ταμειακή βάση για προϊόντα και υπηρεσίες
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται: <br> - για την πληρωμή αγαθών <br> - για τις πληρωμές για υπηρεσίες
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Χρόνος επιλεξιμότητας του ΦΠΑ από προεπιλογή σύμφωνα με την επιλεγμένη επιλογή:
|
||
OnDelivery=Κατά την αποστολή
|
||
OnPayment=Κατά την πληρωμή
|
||
OnInvoice=Κατά την έκδοση τιμ/γίου
|
||
SupposedToBePaymentDate=Payment date used
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Invoice date used
|
||
Buy=Αγορά
|
||
Sell=Πώληση
|
||
InvoiceDateUsed=Invoice date used
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Η εταιρεία σας έχει οριστεί να μην χρησιμοποιεί ΦΠΑ (Αρχική σελίδα - Εγκατάσταση - Εταιρεία / Οργανισμός), επομένως δεν υπάρχουν επιλογές ΦΠΑ για την εγκατάσταση.
|
||
AccountancyCode=Λογιστικός κώδικας
|
||
AccountancyCodeSell=Sale account. code
|
||
AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=Events and agenda module setup
|
||
PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link
|
||
PastDelayVCalExport=Do not export event older than
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Χρήση τύπων συμβάντων (διαχειρίζεται το μενού Ρύθμιση -> Λεξικά -> Τύπος συμβάντων ημερήσιας διάταξης)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Αυτόματη ρύθμιση αυτής της προεπιλεγμένης τιμής για τον τύπο συμβάντος στη φόρμα δημιουργίας συμβάντος
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Αυτόματη ρύθμιση αυτού του τύπου συμβάντος στο φίλτρο αναζήτησης της προβολής ατζέντας
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Αυτόματη ρύθμιση αυτής της κατάστασης για συμβάντα στο φίλτρο αναζήτησης της προβολής ατζέντας
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Ποια καρτέλα θέλετε να ανοίξετε από προεπιλογή κατά την επιλογή του μενού Ατζέντα
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Ενεργοποιήστε την υπενθύμιση συμβάντων <b>μέσω μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</b> (η επιλογή επιλογής / καθυστέρησης μπορεί να οριστεί σε κάθε συμβάν). Σημείωση: Η ενότητα <strong>%s</strong> πρέπει να ενεργοποιηθεί και να ρυθμιστεί σωστά ώστε να έχει αποσταλεί υπενθύμιση στη σωστή συχνότητα.
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Ενεργοποίηση υπενθύμισης συμβάντων <b>στο πρόγραμμα περιήγησης του χρήστη</b> (όταν φτάσει η ημερομηνία συμβάντος, κάθε χρήστης μπορεί να το αρνηθεί από την ερώτηση επιβεβαίωσης του προγράμματος περιήγησης)
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Ενεργοποίηση ειδοποίησης ήχου
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Εμφάνιση συνδεδεμένου αντικειμένου στην προβολή ατζέντας
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
|
||
ClickToDialUrlDesc=Η διεύθυνση URL ονομάζεται όταν γίνεται κλικ στο τηλέφωνο picto. Στη διεύθυνση URL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ετικέτες <br> <b>__PHONETO__</b> που θα αντικατασταθεί με τον αριθμό τηλεφώνου του ατόμου που καλεί <br> <b>__PHONEFROM__</b> που θα αντικατασταθεί με τον αριθμό τηλεφώνου του καλούντος (του δικού σας) <br> <b>__LOGIN__</b> που θα αντικατασταθεί με σύνδεση με κλικ (καθορισμένη στην κάρτα χρήστη) <br> <b>__PASS__</b> που θα αντικατασταθεί με κωδικό πρόσβασης (που ορίζεται στην κάρτα χρήστη).
|
||
ClickToDialDesc=Αυτή η ενότητα δημιουργεί τηλεφωνικούς αριθμούς με συνδέσμους με δυνατότητα κλικ. Κάνοντας κλικ στο εικονίδιο, το τηλέφωνό σας θα καλέσει τον αριθμό. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να καλέσετε ένα σύστημα τηλεφωνικού κέντρου από το Dolibarr που μπορεί να καλέσει τον αριθμό τηλεφώνου σε ένα σύστημα SIP, για παράδειγμα.
|
||
ClickToDialUseTelLink=Χρησιμοποιήστε μόνο έναν σύνδεσμο "τηλ::" σε αριθμούς τηλεφώνου
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν οι χρήστες σας έχουν ένα λογισμικό softphone ή μια διασύνδεση λογισμικού που είναι εγκατεστημένος στον ίδιο υπολογιστή με το πρόγραμμα περιήγησης και καλούνται όταν κάνετε κλικ σε ένα σύνδεσμο στο πρόγραμμα περιήγησης που ξεκινάει με "tel:". Αν χρειάζεστε μια λύση πλήρους διακομιστή (δεν χρειάζεται τοπική εγκατάσταση λογισμικού), πρέπει να το ορίσετε σε "Όχι" και να συμπληρώσετε το επόμενο πεδίο.
|
||
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=Σημείο πώλησης
|
||
CashDeskSetup=Λειτουργία μονάδας σημείου πώλησης
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Προκαθορισμένο κοινό τρίτο μέρος για χρήση για πωλήσεις
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments
|
||
CashDeskBankAccountForCheque=Ο προεπιλεγμένος λογαριασμός που θα χρησιμοποιηθεί για την παραλαβή πληρωμών με επιταγή
|
||
CashDeskBankAccountForCB=Default account to use to receive payments by credit cards
|
||
CashDeskBankAccountForSumup=Προεπιλεγμένη τράπεζα για χρήση με πληρωμές SumUp
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Απενεργοποίηση της μείωσης της μετοχής όταν πραγματοποιείται πώληση από το σημείο πώλησης (εάν "όχι", μειώνεται το απόθεμα για κάθε πώληση που γίνεται από το POS, ανεξάρτητα από την επιλογή που έχει οριστεί στην ενότητα Ενότητα).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Αναγκαστικός περιορισμός αποθήκης για μείωση των αποθεμάτων
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Η μείωση του αποθέματος από το σημείο πώλησης είναι απενεργοποιημένη
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Η μείωση του αποθέματος στο POS δεν είναι συμβατή με τη διαχείριση σειριακής / παρτίδας μονάδας (αυτή τη στιγμή είναι ενεργή), επομένως η μείωση του αποθέματος είναι απενεργοποιημένη.
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Δεν απενεργοποιήσατε τη μείωση των μετοχών όταν πραγματοποιείτε μια πώληση από το σημείο πώλησης. Ως εκ τούτου απαιτείται αποθήκη.
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=Bookmark module setup
|
||
BookmarkDesc=Αυτή η ενότητα σάς επιτρέπει να διαχειρίζεστε σελιδοδείκτες. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε συντομεύσεις σε όλες τις σελίδες Dolibarr ή σε εξωτερικούς ιστότοπους στο αριστερό σας μενού.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Maximum number of bookmarks to show in left menu
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=Webservices module setup
|
||
WebServicesDesc=By enabling this module, Dolibarr become a web service server to provide miscellaneous web services.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descriptor files of provided services can be download here
|
||
EndPointIs=Οι πελάτες SOAP πρέπει να στείλουν τα αιτήματά τους στο τελικό σημείο Dolibarr που διατίθεται στη διεύθυνση URL
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=Ρύθμιση μονάδας API
|
||
ApiDesc=Ενεργοποιώντας αυτή την ενότητα, ο Dolibarr γίνεται διακομιστής REST για την παροχή διαφόρων υπηρεσιών ιστού.
|
||
ApiProductionMode=Ενεργοποιήστε τη λειτουργία παραγωγής (αυτό θα ενεργοποιήσει τη χρήση μνήμης cache για τη διαχείριση υπηρεσιών)
|
||
ApiExporerIs=Μπορείτε να εξερευνήσετε και να δοκιμάσετε τα API στη διεύθυνση URL
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Μόνο τα στοιχεία από τα ενεργοποιημένα στοιχεία είναι εκτεθειμένα
|
||
ApiKey=Κλειδί για το API
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=Ο εξερευνητής API έχει απενεργοποιηθεί. Ο εξερευνητής API δεν απαιτείται να παρέχει υπηρεσίες API. Είναι ένα εργαλείο για τον προγραμματιστή να εντοπίσει / δοκιμάσει τα API REST. Αν χρειάζεστε αυτό το εργαλείο, μεταβείτε στη ρύθμιση API REST για να το ενεργοποιήσετε.
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=Bank module setup
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Δωρεάν κείμενο σχετικά με τις αποδείξεις ελέγχου
|
||
BankOrderShow=Σειρά Εμφάνιση των τραπεζικών λογαριασμών για τις χώρες που χρησιμοποιούν "λεπτομερή αριθμός τράπεζα"
|
||
BankOrderGlobal=Γενικός
|
||
BankOrderGlobalDesc=Γενική σειρά εμφάνισης
|
||
BankOrderES=Ισπανικά
|
||
BankOrderESDesc=Ισπανικά σειρά εμφάνισης
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=Ελέγξτε τη λειτουργική μονάδα αριθμοδότησης εισιτηρίων
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=Multi-company module setup
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=Ρύθμιση μονάδας προμηθευτή
|
||
SuppliersCommandModel=Πλήρες πρότυπο της εντολής αγοράς (λογότυπο ...)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Πλήρες πρότυπο τιμολογίου πωλητή (λογότυπο ...)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Αριθμητικά μοντέλα τιμολογίων προμηθευτών
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=Αν είναι ρυθμισμένη σε μη μηδενική τιμή, μην ξεχάσετε να δώσετε δικαιώματα σε ομάδες ή χρήστες που επιτρέπονται για τη δεύτερη έγκριση
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind module setup
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Διαδρομή προς αρχείο που περιέχει το Maxmind ip στη μετάφραση χώρας. <br> Παραδείγματα: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb
|
||
NoteOnPathLocation=Note that your ip to country data file must be inside a directory your PHP can read (Check your PHP open_basedir setup and filesystem permissions).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a <b>free demo version</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=You can also download a more <b>complete version, with updates,</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
|
||
TestGeoIPResult=Test of a conversion IP -> country
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=Projects numbering module
|
||
ProjectsSetup=Project module setup
|
||
ProjectsModelModule=Project reports document model
|
||
TasksNumberingModules=Εργασίες αριθμοδότησης μονάδας
|
||
TaskModelModule=Εργασίες υπόδειγμα εγγράφου αναφορών
|
||
UseSearchToSelectProject=Περιμένετε μέχρι να πιεστεί ένα πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας σύνθετων έργων. <br> Αυτό μπορεί να βελτιώσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό έργων, αλλά είναι λιγότερο βολικό.
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
AccountingPeriods=Λογιστικές περιόδους
|
||
AccountingPeriodCard=Accounting period
|
||
NewFiscalYear=Νέα λογιστική περίοδος
|
||
OpenFiscalYear=Ανοικτή λογιστική περίοδος
|
||
CloseFiscalYear=Κλείσιμο λογιστικής περιόδου
|
||
DeleteFiscalYear=Διαγραφή περιόδου λογιστικής
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=Είστε σίγουροι ότι θα διαγράψετε αυτήν τη λογιστική περίοδο;
|
||
ShowFiscalYear=Εμφάνιση λογιστικής περιόδου
|
||
AlwaysEditable=Μπορεί πάντα να επεξεργαστή
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Αναγκαστικό ορατό όνομα της εφαρμογής (προειδοποίηση: η ρύθμιση του δικού σας ονόματος μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα στη λειτουργία Αυτόματης συμπλήρωσης σύνδεσης όταν χρησιμοποιείτε το DoliDroid εφαρμογή για κινητά)
|
||
NbMajMin=Ελάχιστος αριθμός κεφαλαίων χαρακτήρων
|
||
NbNumMin=Ελάχιστος αριθμός αριθμητικών χαρακτήρων
|
||
NbSpeMin=Ελάχιστος αριθμός ειδικών χαρακτήρων
|
||
NbIteConsecutive=Ελάχιστος αριθμός επανάληψης ίδιων χαρακτήρων
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Μη χρησιμοποιείται διφορούμενους χαρακτήρες ("1","l","i","|","0","O") για αυτόματη δημιουργία
|
||
SalariesSetup=Ρύθμιση module μισθών
|
||
SortOrder=Σειρά ταξινόμησης
|
||
Format=Μορφή
|
||
TypePaymentDesc=0: Είδος πληρωμής πελάτη, 1: Τύπος πληρωμής προμηθευτή, 2: Τρόπος πληρωμής τόσο από τους πελάτες όσο και από τους προμηθευτές
|
||
IncludePath=Συμπεριλάβετε τη διαδρομή (οριστεί σε μεταβλητή %s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Ρύθμιση εκθέσεων δαπανών ενότητας
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Πρότυπα εγγράφων για τη δημιουργία εγγράφου αναφοράς δαπανών
|
||
ExpenseReportsIkSetup=Ρύθμιση εκθέσεων δαπανών ενότητας - δείκτης Milles
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=Ρύθμιση εκθέσεων εξόδων για τους module - Κανόνες
|
||
ExpenseReportNumberingModules=Μονάδα αρίθμησης αναφορών εξόδων
|
||
NoModueToManageStockIncrease=Δεν έχει ενεργοποιηθεί καμία ενότητα ικανή να διαχειριστεί την αυτόματη αύξηση των αποθεμάτων. Η αύξηση των αποθεμάτων θα γίνεται μόνο με χειροκίνητη εισαγωγή.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Μπορείτε να βρείτε επιλογές για ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ενεργοποιώντας και διαμορφώνοντας την ενότητα "Ειδοποίηση".
|
||
ListOfNotificationsPerUser=Λίστα αυτόματων ειδοποιήσεων ανά χρήστη *
|
||
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Κατάλογος πιθανών αυτόματων ειδοποιήσεων (σε επιχειρηματικό συμβάν) διαθέσιμων ανά χρήστη * ή ανά επαφή **
|
||
ListOfFixedNotifications=Λίστα αυτόματων σταθερών ειδοποιήσεων
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=Μεταβείτε στην καρτέλα "Ειδοποιήσεις" ενός χρήστη για να προσθέσετε ή να καταργήσετε ειδοποιήσεις για χρήστες
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Μεταβείτε στην καρτέλα "Ειδοποιήσεις" τρίτου μέρους για να προσθέσετε ή να καταργήσετε ειδοποιήσεις για επαφές / διευθύνσεις
|
||
Threshold=Κατώφλι
|
||
BackupDumpWizard=Οδηγός για την δημιουργία του αρχείου αντιγράφων ασφαλείας
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας από τη διεπαφή ιστού για τον ακόλουθο λόγο:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Για το λόγο αυτό, η διαδικασία αναβάθμισης που περιγράφεται εδώ είναι μια χειρωνακτική διαδικασία που μπορεί να εκτελέσει μόνο ένας προνομιούχος χρήστης.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Η εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας από εφαρμογή έχει απενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή σας. Πρέπει να τον ζητήσετε να καταργήσει το αρχείο <strong>%s</strong> για να επιτρέψει αυτή τη λειτουργία.
|
||
ConfFileMustContainCustom=Η εγκατάσταση ή η δημιουργία μιας εξωτερικής μονάδας από την εφαρμογή πρέπει να αποθηκεύσει τα αρχεία μονάδας στον κατάλογο <strong>%s</strong> . Για να επεξεργαστείτε αυτόν τον κατάλογο από Dolibarr, πρέπει να ρυθμίσετε το <strong>conf / conf.php</strong> για να προσθέσετε τις 2 γραμμές οδηγίας: <br> <strong>$ dolibarr_main_url_root_alt = '/ έθιμο';</strong> <br> <strong>$ dolibarr_main_document_root_alt = '%s / custom';</strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Επισημάνετε τις γραμμές του πινάκου όταν περνάει το ποντίκι
|
||
HighlightLinesColor=Επισημάνετε το χρώμα της γραμμής όταν το ποντίκι περάσει (χρησιμοποιήστε το 'ffffff' για να μην επισημανθεί)
|
||
HighlightLinesChecked=Επισημάνετε το χρώμα της γραμμής όταν την ελέγξετε (χρησιμοποιήστε το 'ffffff' για να μην επισημανθεί)
|
||
TextTitleColor=Χρώμα κειμένου του τίτλου σελίδας
|
||
LinkColor=Χρώμα σε συνδέσμους
|
||
PressF5AfterChangingThis=Πατήστε CTRL + F5 στο πληκτρολόγιο ή διαγράψτε την προσωρινή μνήμη του προγράμματος περιήγησής σας αφού αλλάξετε αυτήν την τιμή για να την έχετε αποτελεσματική
|
||
NotSupportedByAllThemes=Θα λειτουργεί με βασικά θέματα, μπορεί να μην υποστηρίζεται από εξωτερικά θέματα
|
||
BackgroundColor=Χρώμα φόντου
|
||
TopMenuBackgroundColor=Χρώμα φόντου για το επάνω μενού
|
||
TopMenuDisableImages=Απόκρυψη εικόνων στο μενού "Κορυφαία"
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Χρώμα φόντου για το αριστερό μενού
|
||
BackgroundTableTitleColor=Χρώμα φόντου για τη γραμμή επικεφαλίδας του πίνακα
|
||
BackgroundTableTitleTextColor=Χρώμα κειμένου για τη γραμμή τίτλου πίνακα
|
||
BackgroundTableLineOddColor=Χρώμα φόντου για τις περιττές (μονές) γραμμές του πίνακα
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Χρώμα φόντου για τις άρτιες (ζυγές) γραμμές του πίνακα
|
||
MinimumNoticePeriod=Ελάχιστη περίοδος προειδοποίησης (Η αίτησή σας πρέπει να γίνει πριν από αυτή την καθυστέρηση)
|
||
NbAddedAutomatically=Αριθμός ημερών που προστίθενται στους μετρητές χρηστών (αυτόματα) κάθε μήνα
|
||
EnterAnyCode=Αυτό το πεδίο περιέχει μια αναφορά για την αναγνώριση της γραμμής. Καταχωρίστε οποιαδήποτε τιμή της επιλογής σας, αλλά χωρίς ειδικούς χαρακτήρες.
|
||
UnicodeCurrency=Εισαγάγετε εδώ μεταξύ τιράντες, λίστα αριθμού byte που αντιπροσωπεύει το σύμβολο νομίσματος. Για παράδειγμα: για το $, πληκτρολογήστε [36] - για την Βραζιλία, το πραγματικό R $ [82,36] - για €, πληκτρολογήστε [8364]
|
||
ColorFormat=Το χρώμα RGB είναι σε μορφή HEX, π.χ.: FF0000
|
||
PositionIntoComboList=Θέση γραμμής σε σύνθετο πλαίσιο
|
||
SellTaxRate=Φόρος πωλήσεων
|
||
RecuperableOnly=Ναι για ΦΠΑ "Δεν γίνεται αντιληπτό αλλά ανακτήσιμο" αφιερωμένο σε κάποια χώρα στη Γαλλία. Διατηρήστε την τιμή "Όχι" σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.
|
||
UrlTrackingDesc=Αν ο παροχέας ή η υπηρεσία μεταφορών προσφέρει μια σελίδα ή έναν ιστότοπο για να ελέγξει την κατάσταση των αποστολών σας, μπορείτε να την εισάγετε εδώ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κλειδί {TRACKID} στις παραμέτρους διεύθυνσης URL, ώστε το σύστημα να το αντικαταστήσει με τον αριθμό καταδίωξης που εισήγαγε ο χρήστης στην κάρτα αποστολής.
|
||
OpportunityPercent=Όταν δημιουργείτε ένα μόλυβδο, θα ορίσετε ένα εκτιμώμενο ποσό έργου / οδηγού. Σύμφωνα με την κατάσταση του μολύβδου, το ποσό αυτό μπορεί να πολλαπλασιαστεί με αυτό το ποσοστό για να εκτιμηθεί το συνολικό ποσό που μπορεί να δημιουργήσει το σύνολο των πελατών σας. Η τιμή είναι ένα ποσοστό (μεταξύ 0 και 100).
|
||
TemplateForElement=Αυτή η εγγραφή προτύπου είναι αφιερωμένη σε ποιο στοιχείο
|
||
TypeOfTemplate=Τύπος πρότυπου
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Το πρότυπο είναι ορατό μόνο για τον κάτοχο
|
||
VisibleEverywhere=Ορατό παντού
|
||
VisibleNowhere=Ορατό από πουθενά
|
||
FixTZ=TimeZone fix
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Παράδειγμα: +2 (συμπληρώστε μόνο αν υπάρχει πρόβλημα)
|
||
ExpectedChecksum=Αναμενόμενο Checksum
|
||
CurrentChecksum=Σύνολο ελέγχου
|
||
ExpectedSize=Αναμενόμενο μέγεθος
|
||
CurrentSize=Τρέχον μέγεθος
|
||
ForcedConstants=Απαιτούμενες σταθερές τιμές
|
||
MailToSendProposal=Προσφορές πελατών
|
||
MailToSendOrder=Παραγγελίες πωλήσεων
|
||
MailToSendInvoice=Τιμολόγια πελατών
|
||
MailToSendShipment=Αποστολές
|
||
MailToSendIntervention=Παρεμβάσεις
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Αίτημα προσφοράς
|
||
MailToSendSupplierOrder=Εντολές αγοράς
|
||
MailToSendSupplierInvoice=Τιμολόγια προμηθευτή
|
||
MailToSendContract=Συμβόλαια
|
||
MailToThirdparty=Πελ./Προμ.
|
||
MailToMember=Μέλη
|
||
MailToUser=Χρήστες
|
||
MailToProject=Σελίδα έργων
|
||
ByDefaultInList=Εμφάνιση από προεπιλογή στην προβολή λίστας
|
||
YouUseLastStableVersion=Χρησιμοποιείτε την πιο πρόσφατη σταθερή έκδοση
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Παράδειγμα μηνύματος που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακοινώσετε αυτή τη σημαντική έκδοση (διστάσετε να το χρησιμοποιήσετε στις ιστοσελίδες σας)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Παράδειγμα μηνύματος που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακοινώσετε αυτήν την έκδοση συντήρησης (μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε στους ιστοτόπους σας)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Το Dolibarr ERP & CRM %s είναι διαθέσιμο. Η έκδοση %s είναι μια σημαντική έκδοση με πολλά νέα χαρακτηριστικά τόσο για τους χρήστες όσο και για τους προγραμματιστές. Μπορείτε να το κατεβάσετε από την περιοχή λήψης της διαδικτυακής πύλης https://www.dolibarr.org (υποδιαιρέσεις σταθερών εκδόσεων). Μπορείτε να διαβάσετε το <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> για την πλήρη λίστα αλλαγών.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Το Dolibarr ERP & CRM %s είναι διαθέσιμο. Η έκδοση %s είναι μια έκδοση συντήρησης, έτσι περιέχει μόνο διορθώσεις σφαλμάτων. Συνιστούμε σε όλους τους χρήστες να αναβαθμίσουν σε αυτήν την έκδοση. Μια έκδοση συντήρησης δεν εισάγει νέες λειτουργίες ή αλλαγές στη βάση δεδομένων. Μπορείτε να το κατεβάσετε από την περιοχή λήψης της πύλης https://www.dolibarr.org (υποκατάστατο Σταθερές εκδόσεις). Μπορείτε να διαβάσετε το <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> για την πλήρη λίστα των αλλαγών.
|
||
MultiPriceRuleDesc=Όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή "Πολλά επίπεδα τιμών ανά προϊόν / υπηρεσία", μπορείτε να ορίσετε διαφορετικές τιμές (μία ανά επίπεδο τιμής) για κάθε προϊόν. Για να εξοικονομήσετε χρόνο, μπορείτε να εισαγάγετε έναν κανόνα για να υπολογίσετε αυτόματα μια τιμή για κάθε επίπεδο με βάση την τιμή του πρώτου επιπέδου, οπότε θα πρέπει να εισαγάγετε μόνο μια τιμή για το πρώτο επίπεδο για κάθε προϊόν. Αυτή η σελίδα έχει σχεδιαστεί για να σας εξοικονομήσει χρόνο αλλά είναι χρήσιμη μόνο αν οι τιμές σας για κάθε επίπεδο είναι σχετικές με το πρώτο επίπεδο. Μπορείτε να αγνοήσετε αυτή τη σελίδα στις περισσότερες περιπτώσεις.
|
||
ModelModulesProduct=Πρότυπα για έγγραφα προϊόντων
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Για να μπορείτε να δημιουργείτε αυτόματα κωδικούς, πρέπει πρώτα να ορίσετε έναν διαχειριστή για τον αυτόματο ορισμό του αριθμού γραμμικού κώδικα.
|
||
SeeSubstitutionVars=Δείτε τη σημείωση * για λίστα πιθανών μεταβλητών υποκατάστασης
|
||
SeeChangeLog=Δείτε το αρχείο ChangeLog (μόνο στα αγγλικά)
|
||
AllPublishers=Όλοι οι εκδότες
|
||
UnknownPublishers=Άγνωστοι εκδότες
|
||
AddRemoveTabs=Προσθέστε ή καταργήστε καρτέλες
|
||
AddDataTables=Προσθήκη πινάκων αντικειμένων
|
||
AddDictionaries=Προσθέστε πίνακες λεξικών
|
||
AddData=Προσθέστε δεδομένα αντικειμένων ή λεξικών
|
||
AddBoxes=Προσθέστε γραφικά στοιχεία
|
||
AddSheduledJobs=Προσθήκη προγραμματισμένων εργασιών
|
||
AddHooks=Προσθέστε γάντζους
|
||
AddTriggers=Προσθήκη ενεργοποιήσεων
|
||
AddMenus=Προσθήκη μενού
|
||
AddPermissions=Προσθήκη δικαιωμάτων
|
||
AddExportProfiles=Προσθέστε προφίλ εξαγωγής
|
||
AddImportProfiles=Προσθήκη προφίλ εισαγωγής
|
||
AddOtherPagesOrServices=Προσθέστε άλλες σελίδες ή υπηρεσίες
|
||
AddModels=Προσθέστε πρότυπα εγγράφου ή αρίθμησης
|
||
AddSubstitutions=Προσθέστε υποκαταστάσεις κλειδιών
|
||
DetectionNotPossible=Η ανίχνευση δεν είναι δυνατή
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url για να πάρει το διακριτικό για να χρησιμοποιήσει το API (αφού έχει ληφθεί το token, αποθηκεύεται στον πίνακα χρηστών βάσης δεδομένων και πρέπει να παρέχεται σε κάθε κλήση API)
|
||
ListOfAvailableAPIs=Λίστα διαθέσιμων API
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=Η ενότητα "%s" εξαρτάται από τη λειτουργική μονάδα "%s", η οποία λείπει, επομένως η ενότητα "%1$s" ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. Εγκαταστήστε την ενότητα "%2$s" ή απενεργοποιήστε την ενότητα "%1$s" εάν θέλετε να είστε ασφαλείς από οποιαδήποτε έκπληξη
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=Η εντολή που προσπαθείτε να εκτελέσετε δεν βρίσκεται στη λίστα επιτρεπόμενων εντολών που ορίζονται στην παράμετρο <strong>$ dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> στο αρχείο <strong>conf.php</strong> .
|
||
LandingPage=Σελίδα στόχος
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Αν χρησιμοποιείτε μια ενότητα πολλαπλών εταιρειών, με την επιλογή "Ενιαία τιμή", η τιμή θα είναι επίσης ίδια για όλες τις εταιρείες, εάν τα προϊόντα μοιράζονται μεταξύ των περιβαλλόντων
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Η μονάδα έχει ενεργοποιηθεί. Οι άδειες για τις ενεργοποιημένες μονάδες δόθηκαν μόνο σε διαχειριστές. Ίσως χρειαστεί να χορηγήσετε δικαιώματα σε άλλους χρήστες ή ομάδες με μη αυτόματο τρόπο, εάν είναι απαραίτητο.
|
||
UserHasNoPermissions=Αυτός ο χρήστης δεν έχει οριστεί δικαιώματα
|
||
TypeCdr=Χρησιμοποιήστε το "Κανένας" εάν η ημερομηνία πληρωμής είναι η ημερομηνία του τιμολογίου συν ένα δέλτα σε ημέρες (δέλτα είναι πεδίο "%s") <br> Χρησιμοποιήστε το "Στο τέλος του μήνα", εάν, μετά το δέλτα, η ημερομηνία πρέπει να αυξηθεί για να φτάσει στο τέλος του μήνα (+ ένα προαιρετικό "%s" σε ημέρες) <br> Χρησιμοποιήστε το "Τρέχουσα / Επόμενη" για να έχετε την ημερομηνία πληρωμής ως το πρώτο Nth του μήνα μετά το δέλτα (το delta είναι πεδίο "%s", το N αποθηκεύεται στο πεδίο "%s")
|
||
BaseCurrency=Νόμισμα αναφοράς της εταιρείας (πηγαίνετε σε ρύθμιση της εταιρείας για να το αλλάξετε αυτό)
|
||
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Αυτή η ενότητα %s συμμορφώνεται με τους γαλλικούς νόμους (Loi Finance 2016).
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Αυτή η ενότητα %s συμμορφώνεται με τους γαλλικούς νόμους (Loi Finance 2016), επειδή η ενότητα Μη αναστρέψιμες καταγραφές ενεργοποιείται αυτόματα.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε την ενότητα %s που είναι μια εξωτερική μονάδα. Η ενεργοποίηση μιας εξωτερικής μονάδας σημαίνει ότι εμπιστεύεστε τον εκδότη της συγκεκριμένης ενότητας και ότι είστε βέβαιοι ότι η ενότητα αυτή δεν επηρεάζει δυσμενώς τη συμπεριφορά της εφαρμογής σας και συμμορφώνεται με τους νόμους της χώρας σας (%s). Εάν η ενότητα εισάγει ένα παράνομο χαρακτηριστικό, είστε υπεύθυνοι για τη χρήση παράνομου λογισμικού.
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Αριστερό περιθώριο σε PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Δεξί περιθώριο στο PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Κορυφή περιθώριο σε PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Κάτω περιθώριο σε PDF
|
||
NothingToSetup=Δεν απαιτείται συγκεκριμένη ρύθμιση για αυτήν την ενότητα.
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Ορίστε αυτό το ναι αν αυτή η ομάδα είναι ένας υπολογισμός άλλων ομάδων
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Εισαγάγετε τον κανόνα υπολογισμού εάν το προηγούμενο πεδίο είχε οριστεί σε Ναι (για παράδειγμα 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
||
SeveralLangugeVariatFound=Πολλές γλωσσικές παραλλαγές βρέθηκαν
|
||
RemoveSpecialChars=Καταργήστε τους ειδικούς χαρακτήρες
|
||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Φίλτρο Regex για καθαρισμό τιμής (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Φίλτρο Regex για καθαρισμό τιμής (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Διπλότυπο δεν επιτρέπεται
|
||
GDPRContact=Υπεύθυνος Προστασίας Δεδομένων (DPO, Προστασία δεδομένων ή επικοινωνία GDPR)
|
||
GDPRContactDesc=Εάν αποθηκεύετε δεδομένα σχετικά με ευρωπαϊκές εταιρείες / πολίτες, μπορείτε να αναφέρετε εδώ την επαφή που είναι υπεύθυνη για τον Κανονισμό Γενικής Προστασίας Δεδομένων
|
||
HelpOnTooltip=Βοήθεια κειμένου για να εμφανιστεί στο tooltip
|
||
HelpOnTooltipDesc=Βάλτε εδώ ένα κείμενο ή ένα πλήκτρο μετάφρασης για να εμφανιστεί το κείμενο σε μια επεξήγηση όταν το πεδίο εμφανίζεται σε μια φόρμα
|
||
YouCanDeleteFileOnServerWith=Μπορείτε να διαγράψετε αυτό το αρχείο στο διακομιστή με γραμμή εντολών: <br> %s
|
||
ChartLoaded=Λογαριασμός που έχει φορτωθεί
|
||
SocialNetworkSetup=Ρύθμιση της ενότητας Κοινωνικά δίκτυα
|
||
EnableFeatureFor=Ενεργοποίηση χαρακτηριστικών για <strong>%s</strong>
|
||
VATIsUsedIsOff=Σημείωση: Η επιλογή χρήσης Φόρου Πωλήσεων ή ΦΠΑ έχει οριστεί σε <strong>Off (Απενεργοποίηση)</strong> στο μενού %s - %s, οπότε ο φόρος πωλήσεων ή ο Vat που θα χρησιμοποιηθούν θα είναι πάντα 0 για τις πωλήσεις.
|
||
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Αντικαταστήστε τη θέση διευθύνσεων αποστολέα και παραλήπτη σε έγγραφα PDF
|
||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Προειδοποίηση, χαρακτηριστικό που υποστηρίζεται μόνο σε πεδία κειμένου. Επίσης, πρέπει να οριστεί μια παράμετρος URL action = create or action = edit Ή το όνομα της σελίδας πρέπει να τερματίζεται με 'new.php' για να ενεργοποιήσει αυτή τη λειτουργία.
|
||
EmailCollector=Συλλέκτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
EmailCollectorDescription=Προσθέστε μια προγραμματισμένη εργασία και μια σελίδα ρύθμισης για να σαρώσετε τακτικά παράθυρα email (χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο IMAP) και να καταγράψετε τα μηνύματα που έχετε λάβει στην αίτησή σας, στο σωστό μέρος ή / και να δημιουργήσετε αυτόματα τις εγγραφές (όπως οι οδηγοί).
|
||
NewEmailCollector=Νέος συλλέκτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
EMailHost=Υποδοχή διακομιστή IMAP ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
MailboxSourceDirectory=Κατάλογος προέλευσης γραμματοκιβωτίου
|
||
MailboxTargetDirectory=Κατάλογος προορισμού γραμματοκιβωτίου
|
||
EmailcollectorOperations=Λειτουργίες από συλλέκτη
|
||
MaxEmailCollectPerCollect=Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που συλλέγονται ανά συλλογή
|
||
CollectNow=Συλλέξτε τώρα
|
||
ConfirmCloneEmailCollector=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε τον συλλέκτη e-mail %s?
|
||
DateLastCollectResult=Η τελευταία συλλογή δοκιμάστηκε
|
||
DateLastcollectResultOk=Ημερομηνία τελευταίας συλλογής επιτυχούς
|
||
LastResult=Τελευταίο αποτέλεσμα
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Το email συλλέγει επιβεβαίωση
|
||
EmailCollectorConfirmCollect=Θέλετε να εκτελέσετε τη συλλογή για αυτόν τον συλλέκτη τώρα;
|
||
NoNewEmailToProcess=Δεν υπάρχει νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (φίλτρα που ταιριάζουν) για επεξεργασία
|
||
NothingProcessed=Τίποτα δεν έγινε
|
||
XEmailsDoneYActionsDone=%s τα κατάλληλα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα emails %s υποβλήθηκαν σε επιτυχή επεξεργασία (για %s η εγγραφή / οι ενέργειες έγιναν)
|
||
RecordEvent=Εγγραφή συμβάντος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
CreateLeadAndThirdParty=Δημιουργία μολύβδου (και τρίτου εάν είναι απαραίτητο)
|
||
CreateTicketAndThirdParty=Δημιουργία εισιτηρίου (και τρίτου εάν είναι απαραίτητο)
|
||
CodeLastResult=Latest result code
|
||
NbOfEmailsInInbox=Αριθμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον κατάλογο προέλευσης
|
||
LoadThirdPartyFromName=Φόρτωση αναζήτησης τρίτου μέρους στο %s (μόνο φόρτωση)
|
||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Φόρτωση αναζήτησης τρίτου μέρους στο %s (δημιουργία αν δεν βρεθεί)
|
||
WithDolTrackingID=Αναφορά Dolibarr που βρίσκεται στο ID του μηνύματος
|
||
WithoutDolTrackingID= \nΑναφορά Dolibarr που δεν βρίσκεται στο ID του μηνύματος
|
||
FormatZip=Zip
|
||
MainMenuCode=Κωδικός εισόδου μενού (mainmenu)
|
||
ECMAutoTree=Εμφάνιση αυτόματης δομής ECM
|
||
OperationParamDesc=Ορίστε τιμές που θα χρησιμοποιηθούν για δράση ή πώς να εξάγετε τιμές. Για παράδειγμα: <br> objproperty1 = SET: abc <br> objproperty1 = SET: τιμή με αντικατάσταση του __objproperty1__ <br> objproperty3 = SETIFEMPTY: abc <br> objproperty4 = EXTRACT: HEADER: X-Myheaderkey. * [^ \\ s] + (. *) <br> options_myextrafield = ΕΚΤΟΣ: ΘΕΜΑ: ([^ \\ s] *) <br> object.objproperty5 = ΕΚΤΟΣ: ΣΩΜΑ: Το όνομα της εταιρείας μου είναι \\ s ([^ \\ s] *) <br><br> Χρησιμοποίησε ένα ; char ως διαχωριστικό για να εξαγάγετε ή να ορίσετε πολλές ιδιότητες.
|
||
OpeningHours=Ωρες λειτουργίας
|
||
OpeningHoursDesc=Πληκτρολογήστε εδώ τις κανονικές ώρες λειτουργίας της εταιρείας σας.
|
||
ResourceSetup=Διαμόρφωση της ενότητας πόρων
|
||
UseSearchToSelectResource=Χρησιμοποιήστε μια φόρμα αναζήτησης για να επιλέξετε έναν πόρο (και όχι μια αναπτυσσόμενη λίστα).
|
||
DisabledResourceLinkUser=Απενεργοποιήστε τη λειτουργία για να συνδέσετε μια πηγή στους χρήστες
|
||
DisabledResourceLinkContact=Απενεργοποιήστε τη δυνατότητα σύνδεσης ενός πόρου με τις επαφές
|
||
EnableResourceUsedInEventCheck=Ενεργοποίηση λειτουργίας για να ελέγξετε αν χρησιμοποιείται ένας πόρος σε ένα συμβάν
|
||
ConfirmUnactivation=Επιβεβαιώστε την επαναφορά της μονάδας
|
||
OnMobileOnly=Σε μικρή οθόνη (smartphone) μόνο
|
||
DisableProspectCustomerType=Απενεργοποιήστε τον τύπο τρίτου μέρους "Prospect + Πελάτης" (οπότε το τρίτο μέρος πρέπει να είναι Prospect ή Πελάτης, αλλά δεν μπορεί να είναι και οι δύο)
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Απλοποιήστε τη διεπαφή για τυφλό άτομο
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν είστε τυφλός ή χρησιμοποιείτε την εφαρμογή από ένα πρόγραμμα περιήγησης κειμένου όπως Lynx ή Links.
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Αλλάξτε το χρώμα της διεπαφής για τον τυφλό χρώμα
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν είστε τυφλός, σε μερικές περιπτώσεις το περιβάλλον εργασίας θα αλλάξει τη ρύθμιση χρώματος για να αυξηθεί η αντίθεση.
|
||
Protanopia=Πρωτανοπία
|
||
Deuteranopes=Deuteranopes
|
||
Tritanopes=Tritanopes
|
||
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από κάθε χρήστη από τη σελίδα χρήστη - η καρτέλα '%s'
|
||
DefaultCustomerType=Προεπιλεγμένος τύπος τρίτου μέρους για τη φόρμα δημιουργίας νέου πελάτη
|
||
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Σημείωση: Ο τραπεζικός λογαριασμός πρέπει να οριστεί στη λειτουργική μονάδα κάθε τρόπου πληρωμής (Paypal, Stripe, ...) για να λειτουργήσει αυτό το χαρακτηριστικό.
|
||
RootCategoryForProductsToSell=Κατηγορία ρίζας των προϊόντων που πωλούνται
|
||
RootCategoryForProductsToSellDesc=Εάν ορίζεται, μόνο τα προϊόντα εντός αυτής της κατηγορίας ή τα παιδιά αυτής της κατηγορίας θα είναι διαθέσιμα στο σημείο πώλησης
|
||
DebugBar=Γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
DebugBarDesc=Γραμμή εργαλείων που συνοδεύεται από πολλά εργαλεία για την απλούστευση του εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
DebugBarSetup=Ρύθμιση DebugBar
|
||
GeneralOptions=Γενικές επιλογές
|
||
LogsLinesNumber=Αριθμός γραμμών που θα εμφανίζονται στην καρτέλα "Αρχεία καταγραφής"
|
||
UseDebugBar=Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων
|
||
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Αριθμός τελευταίων γραμμών καταγραφής που διατηρούνται στην κονσόλα
|
||
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Προειδοποίηση, οι υψηλότερες τιμές επιβραδύνουν την δραματική παραγωγή
|
||
ModuleActivated=Η ενότητα %s ενεργοποιείται και επιβραδύνει τη διεπαφή
|
||
EXPORTS_SHARE_MODELS=Τα μοντέλα εξαγωγής είναι κοινά με όλους
|
||
ExportSetup=Ρύθμιση εξαγωγής της ενότητας
|
||
InstanceUniqueID=Μοναδικό αναγνωριστικό της παρουσίας
|
||
SmallerThan=Μικρότερη από
|
||
LargerThan=Μεγαλύτερο από
|
||
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Σημειώστε ότι Εάν εντοπιστεί ένα αναγνωριστικό παρακολούθησης στα εισερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το συμβάν θα συνδεθεί αυτόματα με τα σχετικά αντικείμενα.
|
||
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Με ένα λογαριασμό GMail, εάν έχετε ενεργοποιήσει την επικύρωση 2 βημάτων, σας συνιστούμε να δημιουργήσετε έναν ειδικό δευτερεύοντα κωδικό πρόσβασης για την εφαρμογή αντί να χρησιμοποιήσετε τη δική σας passsword από https://myaccount.google.com/.
|
||
EndPointFor=Σημείο τερματισμού για %s: %s
|
||
DeleteEmailCollector=Διαγραφή συλλέκτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
ConfirmDeleteEmailCollector=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συλλέκτη email;
|
||
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παραλήπτη θα αντικατασταθούν πάντα με αυτήν την τιμή
|
||
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Πρέπει να οριστεί τουλάχιστον ένας προεπιλεγμένος τραπεζικός λογαριασμός
|
||
RESTRICT_API_ON_IP=Να επιτρέπονται τα διαθέσιμα API μόνο σε κάποιο IP κεντρικού υπολογιστή (δεν επιτρέπεται το μπαλαντέρ, χρησιμοποιήστε το διάστημα μεταξύ των τιμών). Κενό σημαίνει ότι κάθε κεντρικός υπολογιστής μπορεί να χρησιμοποιήσει τα διαθέσιμα API.
|
||
RESTRICT_ON_IP=Να επιτρέπεται η πρόσβαση σε κάποιο IP κεντρικού υπολογιστή (δεν επιτρέπεται το μπαλαντέρ, χρησιμοποιήστε το διάστημα μεταξύ των τιμών). Κενό σημαίνει ότι κάθε κεντρικός υπολογιστής μπορεί να έχει πρόσβαση.
|
||
BaseOnSabeDavVersion=Με βάση τη βιβλιοθήκη SabreDAV έκδοση
|
||
NotAPublicIp=Δεν είναι δημόσια IP
|
||
MakeAnonymousPing=Δημιουργήστε ένα ανώνυμο Ping '+1' στο διακομιστή βάσης Dolibarr (που γίνεται 1 φορά μόνο μετά την εγκατάσταση) για να επιτρέψετε στο ίδρυμα να μετρήσει τον αριθμό της εγκατάστασης Dolibarr.
|
||
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Υποδοχή
|
||
EmailTemplate=Πρότυπο email
|