forked from Wavyzz/dolibarr
1404 lines
126 KiB
Plaintext
1404 lines
126 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
VersionProgram=Versión del programa
|
||
VersionLastInstall=Versión de instalación inicial
|
||
VersionLastUpgrade=Actualización de la versión más reciente
|
||
VersionUnknown=Desconocido
|
||
VersionRecommanded=Recomendado
|
||
FileCheck=Comprobación de integridad del conjunto de archivos
|
||
FileCheckDesc=Esta herramienta le permite verificar la integridad de los archivos y la configuración de su aplicación, comparando cada archivo con el original. También se puede verificar el valor de algunas constantes de configuración. Se puede usar esta herramienta para determinar si un archivo ha sido modificado (por ejemplo, por un pirata informático).
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=La verificación de la integridad de los archivos ha pasado, sin embargo, se han agregado algunos archivos nuevos.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La comprobación de la integridad de los archivos ha fallado. Algunos archivos fueron modificados, eliminados o añadidos.
|
||
GlobalChecksum=Verificación global
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=Hacer análisis de la integridad de los archivos de la aplicación de
|
||
LocalSignature=Firma local incrustada (menos confiable)
|
||
RemoteSignature=Firma remota (más confiable)
|
||
FilesMissing=Archivos perdidos
|
||
FilesAdded=Archivos agregados
|
||
FileCheckDolibarr=Comprobar la integridad de los archivos de la aplicación
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=El archivo local para la verificación de la integridad está disponible cuando la aplicación se instala desde una distribución oficial
|
||
XmlNotFound=Archivo de integridad xml no se encontró
|
||
SessionId=ID de sesión
|
||
SessionSaveHandler=Manejador para guardar sesiones
|
||
SessionSavePath=Ubicación de guardado de sesión
|
||
ConfirmPurgeSessions=Es lo que realmente desea purgar todas las sesiones? Esto desconectará todos los usuarios (excepto usted mismo).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Guardar el controlador de sesión configurado en su PHP no permite enumerar todas las sesiones en ejecución.
|
||
ConfirmLockNewSessions=¿Estás seguro de que deseas restringir cualquier nueva conexión de Dolibarr a ti mismo? Solo el usuario <b>%s</b> podrá conectarse después de eso.
|
||
UnlockNewSessions=Quitar el bloqueo de conexión
|
||
Sessions=Sesiones de Usuarios
|
||
WebUserGroup=Usuario / grupo del servidor web
|
||
NoSessionFound=Su configuración de PHP parece no permitir el listado de sesiones activas. El directorio utilizado para guardar sesiones (<b>%s</b>) puede estar protegido (por ejemplo, mediante permisos del sistema operativo o por la directiva PHP open_basedir).
|
||
DBStoringCharset=Conjunto de caracteres de base de datos para almacenar datos
|
||
DBSortingCharset=Conjunto de caracteres de base de datos para ordenar los datos
|
||
ClientSortingCharset=Intercalación de clientes
|
||
WarningModuleNotActive=Módulo <b>%s</b> debe estar habilitado
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Solamente los permisos relacionados con los módulos activados se muestran aquí. Puede activar otros módulos desde: Inicio-> Configuración-> Página Módulos.
|
||
DolibarrSetup=Dolibarr instalar o actualizar
|
||
SetupArea=Configurar
|
||
UploadNewTemplate=Subir nueva (s) plantilla (s)
|
||
FormToTestFileUploadForm=Formulario para probar la carga del archivo (según la configuración)
|
||
IfModuleEnabled=Nota: si es efectivo sólo si el módulo <b>%s</b> está activado
|
||
RemoveLock=Elimine / renombre el archivo <b>%s</b> si existe, para permitir el uso de la herramienta Actualizar / Instalar.
|
||
RestoreLock=Restaure el archivo <b>%s</b>, solo con permiso de lectura, para deshabilitar cualquier uso posterior de la herramienta Actualizar / Instalar.
|
||
SecuritySetup=Configuración de seguridad
|
||
SecurityFilesDesc=Definir aquí las opciones relacionadas con la seguridad acerca de la carga de archivos.
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, este módulo requiere la versión de PHP %s o superior
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, este módulo requiere la versión Dolibarr %s o superior
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, una precisión mayor que <b>%s</b> no es compatible.
|
||
DictionarySetup=Configuración del diccionario
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=El valor 'sistema' y 'sistemamauto' esta reservado. Se puede utilizar 'usuario' como valor para añadir su propio registro.
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Además, si tiene un gran número de clientes (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante en 1 en: configuración-> Otros. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Además, si tiene una gran cantidad de clientes (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE es 1 en: configuración-> Otros. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de Terceros. Esto puede aumentar el rendimiento si tiene un gran número de terceros, pero es menos conveniente.
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de contactos. Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente.
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax está inhabilitado.
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En el documento de un cliente, puede elegir un proyecto vinculado a otro cliente
|
||
JavascriptDisabled=JavaScript desactivado
|
||
UsePreviewTabs=Usar pestañas de vista previa
|
||
ShowPreview=Mostrar vista previa
|
||
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (servidor)
|
||
MySQLTimeZone=Zona horaria MySQL (base de datos)
|
||
TZHasNoEffect=Las fechas son almacenadas y devueltas por el servidor de base de datos como si se mantuvieran como una cadena enviada. La zona horaria tiene efecto solo cuando se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que no debe ser utilizada por Dolibarr, por lo que la base de datos TZ no debería tener ningún efecto, incluso si se cambia después de ingresar los datos)
|
||
Space=Espacio
|
||
NextValue=siguiente valor
|
||
NextValueForInvoices=Siguiente valor
|
||
NextValueForCreditNotes=Siguiente valor
|
||
NextValueForDeposit=Siguiente valor
|
||
NextValueForReplacements=Siguiente valor (sustituciones)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: la configuración de <b> su </b> PHP actualmente limita el tamaño máximo de archivo para subir a <b>%s</b> %s, independientemente del valor de este parámetro
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: No hay límite en tu configuración de PHP
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los archivos cargados (0 para rechazar cualquier subida)
|
||
UseCaptchaCode=Utilizar código gráfico (CAPTCHA) en la página de inicio de sesión
|
||
AntiVirusCommand= Ruta completa al comando antivirus
|
||
AntiVirusCommandExample= Ejemplo para ClamWin: c:\\Progra ~ 1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe <br> Ejemplo para ClamAv: / usr / bin / clamscan
|
||
AntiVirusParam= Más parámetros de línea de comandos
|
||
AntiVirusParamExample= Ejemplo para ClamWin: --database
|
||
ComptaSetup=Configuración del módulo de contabilidad
|
||
UserSetup=Configuración de gestión de usuarios
|
||
MultiCurrencySetup=Configuración de múltiples divisas
|
||
MenuIdParent=ID del menú principal
|
||
DetailMenuIdParent=ID del menú principal
|
||
DetailPosition=Orden por número para definir la posición del menú
|
||
AllMenus=Todas
|
||
NotConfigured=Módulo / aplicación no está configurado
|
||
SetupShort=Configurar
|
||
OtherSetup=Otra configuración
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=separador de millas
|
||
Destination=Destino
|
||
IdModule=Módulo de Identificación
|
||
IdPermissions=ID de permisos
|
||
LanguageBrowserParameter=Parámetros %s
|
||
ClientTZ=Zona horaria del cliente
|
||
ClientHour=Hora del cliente
|
||
OSTZ=Zona horaria del servidor
|
||
PHPTZ=Zona horaria del servidor PHP
|
||
DaylingSavingTime=Horario de verano
|
||
CurrentSessionTimeOut=Tiempo de espera de la sesión actual
|
||
YouCanEditPHPTZ=Para configurar una zona horaria de PHP diferente (no es necesario), puede intentar agregar un archivo .htaccess con una línea como esta "SetEnv TZ Europe / Paris"
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=La advertencia, a diferencia de otras pantallas, las horas en esta página no se encuentran en su zona horaria local, sino de la zona horaria del servidor.
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Max. número de líneas para widgets
|
||
AllWidgetsWereEnabled=Todos los widgets disponibles están habilitados.
|
||
PositionByDefault=Orden predeterminada
|
||
MenusDesc=Los administradores de los menús y el contenido de las dos barras de menú (horizontal y vertical).
|
||
MenusEditorDesc=El editor del menú le permite definir las entradas del menú personalizadas. Utilícelo para evitar la inestabilidad y las entradas del menú permanentemente inalcanzables. <br> Algunos módulos añadieron las entradas del menú (en el menú <b>, todos los </b> en su mayoría). Si elimina algunas de estas entradas por error, puede restaurar y desactivar el módulo.
|
||
MenuForUsers=Menú para usuarios
|
||
SystemInfo=Información del sistema
|
||
SystemToolsArea=Área de herramientas del sistema
|
||
SystemToolsAreaDesc=Esta área proporciona funciones de administración. Utilice el menú para elegir la función requerida.
|
||
Purge=Purgar
|
||
PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos generados o almacenados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos en el directorio <b>%s</b>). Usando esta característica normalmente no es necesario. Se proporciona como una solución para los usuarios cuyo Dolibarr está alojado por un proveedor que no ofrece permisos para eliminar archivos generados por el servidor web.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Eliminar archivo de registro <b>%s</b> definido para el módulo de Registro del Sistema (Syslog) (sin riesgo de perder datos)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos en el directorio: <b>%s</b>. <br> Esto eliminará todos los documentos generados relacionados con los elementos (terceros, facturas, etc.), los archivos cargados en el módulo ECM, los volcados de respaldo de la base de datos y archivos temporales.
|
||
PurgeRunNow=Purgar ahora
|
||
PurgeNothingToDelete=Sin directorio o archivos que desea eliminar.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> archivos o directorios eliminados.
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=Error al eliminar <b>%s</b> archivos o directorios.
|
||
PurgeAuditEvents=Purgar todos los eventos de seguridad
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está seguro de que desea eliminar todos los eventos de seguridad? Todos los registros de seguridad se eliminan, no se eliminarán otros datos.
|
||
GenerateBackup=Generar copias de seguridad
|
||
Restore=Restaurar
|
||
RunCommandSummary=La copia de seguridad se ha puesto en marcha con el siguiente comando
|
||
BackupResult=Resultado de la copia de seguridad
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=La copia de seguridad se generó correctamente.
|
||
YouCanDownloadBackupFile=El archivo generado ahora se puede descargar
|
||
NoBackupFileAvailable=No hay archivos de copia de seguridad disponibles
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear un archivo de copia de seguridad, haga clic <a href
|
||
ImportMySqlDesc=Para importar un archivo de copia de seguridad de MySQL, puede usar phpMyAdmin a través de su alojamiento o el comando mysql desde la línea de comandos. Por ejemplo:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Para importar un archivo de copia de seguridad, debe utilizar el comando pg_restore desde la línea de comandos:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=Nombre de archivo para copia de seguridad:
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para deshabilitar claves externas en la importación
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si desea restaurar su copia de seguridad de SQL más tarde
|
||
ExportCompatibility=Compatibilidad de archivo de exportación generados
|
||
MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación de MySQL
|
||
PostgreSqlExportParameters= Parámetros de exportación de PostgreSQL
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa al comando mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Ruta completa al comando pg_dump
|
||
AddDropDatabase=Añadir comando DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=Añadir comando DROP TABLE
|
||
NameColumn=Nombre de columnas
|
||
ExtendedInsert=Insertar
|
||
NoLockBeforeInsert=No hay comandos de bloqueo alrededor de INSERT
|
||
DelayedInsert=Inserción retardada
|
||
EncodeBinariesInHexa=Codificar los datos binarios en hexadecimal.
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar los errores de registro duplicado (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=Detección automática (idioma del navegador)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Función desactivada en demostración
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=Característica sólo está disponible en las versiones oficiales estables
|
||
BoxesDesc=Los widgets son componentes que muestran información que puede agregar para personalizar algunas páginas. Puede elegir entre mostrar el widget o no seleccionando la página de destino y haciendo clic en 'Activar', o haciendo clic en la papelera para deshabilitarla.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Solo se muestran elementos de <a href
|
||
ModulesDesc=Los módulos / aplicaciones determinan qué funciones están disponibles en el software. Algunos módulos requieren permisos para ser otorgados a los usuarios después de activar el módulo. Haga clic en el botón de encendido / apagado (al final de la línea del módulo) para habilitar / deshabilitar un módulo / aplicación.
|
||
ModulesDeployDesc=Si los permisos en su sistema de archivos lo permiten, puede utilizar esta herramienta para implementar un módulo externo. El módulo estará visible en la pestaña <strong> %s </strong>.
|
||
ModulesMarketPlaces=Buscar aplicaciones / módulos externos
|
||
ModulesDevelopYourModule=Desarrolle su propia aplicación / módulos
|
||
ModulesDevelopDesc=También puede desarrollar su propio módulo o encontrar un socio para desarrollar uno para usted.
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=En lugar de encender <a href
|
||
CompatibleUpTo=Compatible con la versión 1 %s.
|
||
NotCompatible=Este módulo no parece compatible con Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
SeeInMarkerPlace=Ver en el mercado
|
||
AchatTelechargement=Comprar / Descargar
|
||
GoModuleSetupArea=Para implementar / instalar un nuevo módulo, vaya al área de configuración del módulo: <a href="%s"> %s </a>.
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore, el mercado oficial de módulos externos ERP / CRM de Dolibarr
|
||
DoliPartnersDesc=Lista de compañías que ofrecen módulos o características desarrollados a medida. Nota: ya que Dolibarr es una aplicación de código abierto, <i> cualquiera </i> con experiencia en programación PHP puede desarrollar un módulo.
|
||
WebSiteDesc=Sitios web externos para más módulos complementarios (no principales) ...
|
||
BoxesAvailable=Widgets disponibles
|
||
BoxesActivated=Widgets activados
|
||
ActiveOn=Activado en
|
||
SourceFile=Archivo fuente
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solamente si Javascript no está desactivado
|
||
Required=Necesario
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Utilizado solo por alguna opción de agenda
|
||
DoNotStoreClearPassword=Cifre las contraseñas almacenadas en la base de datos (NO como texto sin formato). Se recomienda encarecidamente activar esta opción.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Cifra la contraseña de la base de datos almacenada en conf.php. Se recomienda encarecidamente activar esta opción.
|
||
InstrucToEncodePass=Para que la contraseña se codifique en el archivo <b>conf.php</b>, reemplazar la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
||
InstrucToClearPass=Para que la contraseña se descodifique (borrar) en el archivo <b>conf.php</b>, reemplazar la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Proteger los archivos PDF generados. Esto NO se recomienda ya que rompe la generación masiva de PDF.
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento PDF lo mantiene disponible para leer e imprimir con cualquier navegador PDF. Sin embargo, la edición y la copia ya no son posibles. Tenga en cuenta que el uso de esta característica hace que la creación de un conjunto global de PDF no funcione.
|
||
Feature=Característica
|
||
Developpers=Desarrolladores / colaboradores
|
||
OfficialWebSiteLocal=Sitio web local ( %s)
|
||
OfficialMarketPlace=Mercado oficial de módulos / complementos externos
|
||
OfficialWebHostingService=Servicios de alojamiento web de referenciados (Cloud hosting)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Socios Preferidos
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Para la documentación del usuario o del desarrollador (Doc, Preguntas Frecuentes ...), <br> Eche un vistazo a la Wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
ForAnswersSeeForum=Para cualquier otra pregunta / ayuda, puede utilizar el foro Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b
|
||
HelpCenterDesc1=Aquí hay algunos recursos para obtener ayuda y apoyo con Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=Algunos de estos recursos solo están disponibles en <b> inglés </b>.
|
||
CurrentMenuHandler=Controlador de menús actual
|
||
Orientation=Orientacion
|
||
SpaceX=Espacio X
|
||
SpaceY=Espacio Y
|
||
NoticePeriod=Periodo de notificación
|
||
Emails=Correos electrónicos
|
||
EMailsSetup=Configuración de correo electrónico
|
||
EMailsDesc=Esta página le permite anular sus parámetros de PHP predeterminados para el envío de correo electrónico. En la mayoría de los casos en Unix / Linux OS, la configuración de PHP es correcta y estos parámetros no son necesarios.
|
||
EmailSenderProfiles=Perfiles de remitentes de correos electrónicos
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto SMTP / SMTPS (valor predeterminado en php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (valor predeterminado en php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP / SMTPS (no definido en PHP en sistemas similares a Unix)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (no definido en PHP en sistemas similares a Unix)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correo electrónico del remitente para correos electrónicos automáticos (valor predeterminado en php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=El correo electrónico utilizado para el error devuelve correos electrónicos (campos 'Errores a' en los correos electrónicos enviados)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copiar (Bcc) todos los correos electrónicos enviados a
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilitar todo el envío de correo electrónico (para propósitos de prueba o demostraciones)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos los correos electrónicos a (en lugar de destinatarios reales, para fines de prueba)
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de correo electrónico
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de SMTP (si el servidor de envío requiere autenticación)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña SMTP (si el servidor de envío requiere autenticación)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Usar cifrado TLS (SSL)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Usar cifrado TLS (STARTTLS)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Usa DKIM para generar firma de correo electrónico
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Dominio de correo electrónico para usar con dkim
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deshabilitar todo el envío de SMS (para propósitos de prueba o demostraciones)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Método para enviar SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono del remitente predeterminado para el envío de SMS
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Correo electrónico predeterminado del remitente para envío manual (correo electrónico del usuario o correo electrónico de la empresa)
|
||
UserEmail=Correo electrónico del usuario
|
||
CompanyEmail=Email de la empresa
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Característica no disponible en sistemas Unix. Comprobar el programa de Sendmail localmente.
|
||
SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos en el directorio <b> langs / %s </b> y enviar su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr /
|
||
SubmitTranslationENUS=Los archivos en el directorio <b> langs / %s </b> y se enviarán los archivos modificados a dolibarr.org/forum o para los expertos en github. com / Dolibarr / Dolibarr.
|
||
ModuleSetup=Módulo de configuración
|
||
ModulesSetup=Módulos de configuración / Aplicación
|
||
ModuleFamilyCrm=Gestión de la relación con el cliente (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=Gestión de relaciones con proveedores (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Gestión de producto (PM)
|
||
ModuleFamilyHr=Gestión de Recursos Humanos (RRHH)
|
||
ModuleFamilyProjects=Proyectos / trabajo colaborativo
|
||
ModuleFamilyTechnic=Herramientas multi-módulos
|
||
ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidad / Tesoreria)
|
||
ModuleFamilyECM=Gestión de contenidos electrónicos (ECM)
|
||
ModuleFamilyPortal=Sitios web y otras aplicaciones frontales.
|
||
ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas externos
|
||
MenuHandlers=Manejadores de menús
|
||
MenuAdmin=Editor de menús
|
||
DoNotUseInProduction=No utilizar en producción
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta es una configuración alternativa para procesar manualmente:
|
||
FindPackageFromWebSite=Encuentre un paquete que proporcione las funciones que necesita (por ejemplo, en el sitio web oficial %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Descargue el paquete (por ejemplo, desde el sitio web oficial %s).
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprima / descomprima los archivos empaquetados en su directorio del servidor Dolibarr: <b>%s</b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=Para implementar / instalar un módulo externo, descomprima / descomprima los archivos empaquetados en el directorio del servidor dedicado a los módulos externos: <br> <b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=El despliegue del módulo ha finalizado. Sin embargo, debe habilitar y configurar el módulo en su aplicación yendo a los módulos de configuración de la página: <a href
|
||
NotExistsDirect=El directorio raíz no está definido en un directorio existente. <br>
|
||
InfDirAlt=Desde la versión 3, es posible definir un directorio raíz alternativo. Esto le permite almacenar, en un directorio dedicado, plug-ins y plantillas personalizadas. <br> Sólo se crea un directorio en la raíz de Dolibarr (por ejemplo: personalizado). <br>
|
||
InfDirExample=<br> Entonces declare en el fichero <strong> conf.php </strong> <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/ custom' <br> $ dolibarr_main_document_root_alt = '/ path / of / dolibarr / htdocs / custom' <br> Si Estas líneas se comentan con "#", para habilitarlas, basta con retirar el comentario al eliminar el carácter "#".
|
||
YouCanSubmitFile=Alternativamente, puedes subir el paquete del paquete de archivos .zip:
|
||
CurrentVersion=Dolibarr versión actual
|
||
CallUpdatePage=Vaya a la página que actualiza la estructura de la base de datos y los datos: %s.
|
||
LastStableVersion=La última versión estable
|
||
LastActivationAuthor=Última autor de activación
|
||
LastActivationIP=Última activación IP
|
||
UpdateServerOffline=Actualización de servidor fuera de línea
|
||
WithCounter=Administrar un contador
|
||
GenericMaskCodes=Puede ingresar cualquier máscara de numeración. En esta máscara, podrían tener las siguientes etiquetas: <br> <b> {000000} </b> Corresponde a un número que se incrementará en cada %s. Insertar tantos ceros como la longitud deseada del contador. El contador se completa con ceros de la izquierda para tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000 + 000} </b> Igual que la anterior, pero se aplica a un desplazamiento correspondiente al número a la derecha del signo +, comenzando en la primera %s. <br> <b> {000000 @ x} </b> Igual a anterior pero el contador se restablece a cero cuando se alcanza el mes x (x entre 1 y 12, o 0 para usar los primeros meses del año fiscal definido en Su configuración o 99 para restablecer un cero cada mes). Si se utiliza esta opción y x es 2 o superior, la secuencia {yy} {mm} o {aaaa} {mm} también se requiere. <br> <b> {dd} </b> día (01 a 31). <br> <b> {mm} </b> mes (01 a 12). <br> <b> {yy} < / b>, <b> {aaaa} </b> o <b> {y} </b> año más de 2, 4 o 1 número. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b> {cccc} </b> El código de cliente en n caracteres <br> <b> {cccc000} </b> El código de cliente en n caracteres es seguido por un contador dedicado para el cliente. El código de tipo de cliente / proveedor en caracteres (ver menú Inicio - configuración - Diccionario - Tipos de cliente / proveedor). Si es esta etiqueta, el contador será diferente para cada tipo de cliente / proveedor. <br>
|
||
GenericMaskCodes3=Todos los demás caracteres de la máscara permanecerán intactos. <br> No se permiten espacios. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u> Ejemplo en el %s 99 de las empresas externas, con fecha 2007-01-31: </u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u> Ejemplo de cliente / proveedor creado en 2007-03-01: </u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u> Ejemplo de producto creado en 2007-03-01: </u> <br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b> ABC {yy} {mm} - {000000} </b> proporcionar <b> ABC0701-000099 </b> <br> <b> {0000 + 100 @ 1} -ZZZ / {dd} / XXX </b> proporcionará <b> 0199-ZZZ / 31 / XXX </b> <br> <b> IN {aa} {mm} - {0000} - {t} </b> dará a conocer <b> IN0701- 0099-A </b> si el tipo de empresa es 'Inscripto Responsable' con código para el tipo que es 'A_RI'
|
||
GenericNumRefModelDesc=Devuelve un número personalizable de acuerdo con una máscara definida.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor está disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no está disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=Probar conectividad del servidor
|
||
DoTestSend=Prueba de envío
|
||
DoTestSendHTML=Prueba de envío HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, no puede utilizar la opción @ para restablecer el contador cada año y la secuencia {aa} o {aaaa} no está en la máscara.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede utilizar la opción @ si la secuencia {aa} {mm} o {aaaa} {mm} no está en la máscara.
|
||
UMask=Parámetro UMask para los nuevos archivos en el sistema de archivos de Unix / Linux / BSD / Mac.
|
||
UMaskExplanation=Este es el que permite definir los permisos. Los valores de la configuración de los archivos de Dolibarr en el servidor (durante la carga, por ejemplo). Debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa leer y escribir para todos). <br> Este parámetro es inútil en un servidor Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Eche un vistazo a la página de Wiki para obtener una lista de colaboradores y su organización.
|
||
UseACacheDelay= Retardo para el almacenamiento en caché de la respuesta de la exportación en segundos (0 o vacío para no caché)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar enlace "<b> Necesita ayuda o soporte </b>" en la página de inicio de sesión
|
||
DisableLinkToHelp=Enlace a la ayuda en línea "<b>%s</b>"
|
||
AddCRIfTooLong=No hay ajuste de texto automático, el texto que es demasiado largo no se mostrará en los documentos. Por favor agregue retornos de carro en el área de texto si es necesario.
|
||
ConfirmPurge=¿Está seguro de que desea ejecutar esta purga? <br> Esto eliminará de forma permanente todos sus archivos de datos sin posibilidad de restaurarlos (archivos ECM, archivos adjuntos ...).
|
||
MinLength=Longitud mínima
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Archivos .lang cargados en la memoria compartida
|
||
ListOfDirectories=Lista de directorios de plantillas OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Open to Document. <br> <br> Ponga aquí la ruta completa de los directorios. <br> Para un directorio del módulo GED, añádalo aquí <b> DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname </b>. <br> <br> Los archivos de esos deben ser eliminados con <b> .odt </b> o <b> .ods </b>.
|
||
NumberOfModelFilesFound=Número de archivos de plantilla ODT / ODS encontrados en estos directorios
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis: <br> c:\\mydir <br> / home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ecm / ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber cómo crear sus plantillas de documentos ODT, antes de guardarlos en esos directorios, leer la documentación wiki:
|
||
FirstnameNamePosition=Posición del Nombre / Apellido
|
||
DescWeather=Las siguientes imágenes se mostrarán en el tablero cuando el número de acciones tardías alcance los siguientes valores:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Clave para utilizar Servicios Web (parámetro "dolibarrkey" en servicios web)
|
||
TestSubmitForm=Formulario de prueba
|
||
ThisForceAlsoTheme=El uso de este administrador de menús también usará su propio tema, independientemente de la elección del usuario. Además, este administrador de menú especializado para teléfonos inteligentes no funciona en todos los teléfonos inteligentes. Utilice otro administrador de menú si tiene problemas con el suyo.
|
||
ThemeDir=Directorio de Skins
|
||
ConnectionTimeout=El tiempo de conexión expiro
|
||
ResponseTimeout=Tiempo de espera de respuesta
|
||
SmsTestMessage=Mensaje de prueba desde __PHONEFROM__ a __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=Módulo <b>%s</b> debe estar habilitado primero si necesita esta función.
|
||
SecurityToken=Clave para proteger las URL
|
||
NoSmsEngine=No hay administrador de remitente de SMS disponible. Un administrador de remitentes de SMS no se instala con la distribución predeterminada porque dependen de un proveedor externo, pero puede encontrar algunos en %s
|
||
PDFAddressForging=Reglas para cajas de direcciones
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda la información relacionada con el impuesto a las ventas / IVA
|
||
PDFRulesForSalesTax=Reglas para el impuesto a las ventas / IVA
|
||
HideLocalTaxOnPDF=Ocultar %s tasa en columna Impuestos Venta
|
||
HideDescOnPDF=Ocultar descripción de productos
|
||
HideRefOnPDF=Ocultar productos ref.
|
||
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles de líneas de productos
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=La posición estándar francesa para la posición de dirección del cliente
|
||
Library=Biblioteca
|
||
UrlGenerationParameters=Parámetros para asegurar URL
|
||
SecurityTokenIsUnique=Use un parámetro de SecureKey único para cada URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=Insertar la referencia del objeto %s
|
||
GetSecuredUrl=Obtener URL calculada
|
||
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botones para usuarios no administradores para acciones no autorizadas en lugar de mostrar botones deshabilitados en gris
|
||
OldVATRates=Antigua tasa de IVA
|
||
NewVATRates=Nueva tasa de IVA
|
||
PriceBaseTypeToChange=Modificar los precios con el valor base de referencia definida en
|
||
MassConvert=Lanzar la conversión a granel
|
||
String=Cuerda
|
||
Int=Entero
|
||
Float=Flotador
|
||
Boolean=Booleano (una casilla de verificación)
|
||
ExtrafieldPhone = Teléfono
|
||
ExtrafieldPrice = Precio
|
||
ExtrafieldMail = Email
|
||
ExtrafieldUrl = Url
|
||
ExtrafieldSelect = Seleccionar lista
|
||
ExtrafieldSelectList = Seleccionear tabla
|
||
ExtrafieldSeparator=Separador (no un campo)
|
||
ExtrafieldRadio=Botones de radio (solo una opción)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Casillas de verificación
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Casillas de verificación de la tabla
|
||
ExtrafieldLink=Enlace a un objeto
|
||
ComputedFormula=Campo calculado
|
||
ComputedFormulaDesc=Puede ingresar aquí una fórmula utilizando otras propiedades de objeto o cualquier código PHP para obtener un valor computado dinámico. Puedes usar cualquier fórmula compatible con PHP incluyendo "?" operador de condición y siguiente objeto global: <strong> $ db, $ conf, $ langs, $ mysoc, $ usuario, $ objeto </strong>. <br> <strong> ADVERTENCIA </strong>: Solo algunas propiedades de $ objeto puede estar disponible. Si necesita una propiedad no cargada, simplemente busque el objeto en su fórmula, como en el segundo ejemplo. <br> El uso de un campo computado significa que no puede ingresar ningún valor desde la interfaz. Además, si hay un error de sintaxis, la fórmula puede no devolver nada. <br> <br> Ejemplo de fórmula: <br> $ object-> id <10? round ($ object-> id / 2, 2): ($ object-> id + 2 * $ user-> id) * (int) substr ($ mysoc-> zip, 1, 2) <br> <br> Ejemplo para volver a cargar el objeto <br> (($ reloadedobj = new Societe ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetch ($ obj-> id? $ Obj-> id: ($ obj-> rowid? $ Obj-> rowid: $ object-> id))> 0))? $ reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1' <br> Otro ejemplo de fórmula para forzar la carga del objeto y su objeto principal: <br> (($ reloadedobj = nueva tarea ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetch ($ object-> id)> 0) && ($ secondloadedobj = new Project ($ db)) && ($ secondloadedobj-> fetch ($ reloadedobj-> fk_project )> 0))? $ secondloadedobj-> ref: 'Proyecto principal no encontrado'
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=Dejar este campo en blanco significa que este valor se almacenará sin cifrado (el campo solo debe estar oculto con una estrella en la pantalla). <br> Establezca 'auto' para usar la regla de cifrado predeterminada para guardar la contraseña en la base de datos (entonces el valor leído será el hash solo, no hay forma de recuperar el valor original)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0') <br> <br> por ejemplo: <br> 1, value1 <br> 2, value2 <br> code3, value3 < br> ... <br> <br> Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios: <br> 1, value1 | options_ <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> 2, value2 | options_ <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> 1, value1 | <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> 2, value2 | <i> parent_list_code </i>: parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0') <br> <br> por ejemplo: <br> 1, value1 <br> 2, value2 <br> 3, value3 < br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0') <br> <br> por ejemplo: <br> 1, value1 <br> 2, value2 <br> 3, value3 < br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=La lista de valores proviene de una tabla <br> Sintaxis: table_name: label_field: id_field :: filter <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filter <br> <br> - idfilter es necesariamente una clave int primaria <br> - el filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar solo el valor activo <br> También puede usar $ ID $ en el filtro, que es el ID actual del objeto actual. Para realizar una SELECCIÓN en el filtro, use $ SEL $ <br> si desea filtrar en campos adicionales use la sintaxis extra.fieldcode = ... (donde el código de campo es el código de campo extra) <br> <br> Para tener la lista dependiendo de otro atributo complementario de la lista: < br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> Para tener la lista dependiendo de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La lista de valores proviene de una tabla <br> Sintaxis: table_name: label_field: id_field :: filter <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filter <br> <br> filter puede ser una prueba simple (por ejemplo, active = 1 ) para mostrar solo el valor activo <br> También puede usar $ ID $ en el filtro, que es el ID actual del objeto actual. Para hacer un SELECCIONAR en el filtro, use $ SEL $ <br> si desea filtrar en campos adicionales. syntax extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de campo extra) <br> <br> Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Los parámetros deben ser ObjectName: Classpath <br> Sintaxis: ObjectName: Classpath <br> Ejemplos: <br> Societe: societe / class / societe.class.php <br> Contacto: contact / class / contact.class.php
|
||
LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para la generación de PDF
|
||
LocalTaxDesc=Algunos países pueden aplicar dos o tres impuestos en cada línea de factura. Si este es el caso, elija el tipo para el segundo y tercer impuesto y su tasa. Los tipos posibles son: <br> 1: el impuesto local se aplica a productos y servicios sin IVA (localtax se calcula sobre el monto sin impuestos) <br> 2: el impuesto local se aplica a productos y servicios, incluido el IVA (localtax se calcula sobre el monto + impuesto principal ) <br> 3: el impuesto local se aplica a productos sin IVA (el impuesto local se calcula sobre el monto sin impuestos) <br> 4: el impuesto local se aplica a productos que incluyen el IVA (impuesto local se calcula sobre el monto + IVA principal) <br> 5: local los impuestos se aplican a los servicios sin IVA (el impuesto local se calcula sobre la cantidad sin impuestos) <br> 6: el impuesto local se aplica a los servicios que incluyen impuestos (el impuesto local se calcula sobre la cantidad + impuestos)
|
||
LinkToTestClickToDial=Introduzca un número de teléfono para llamar, para mostrar un enlace y probar la URL de ClickToDial para el usuario <strong> %s </strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Actualizar enlace
|
||
LinkToTest=hacer clic en el enlace generado para el usuario <strong> %s </ strong> (haga clic en el número de teléfono para probar)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Dejar en blanco para usar valor predeterminado
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Advertencia: este valor puede ser sobrescrito por la configuración específica del usuario (cada usuario puede establecer su propia URL de clicktodial)
|
||
BarcodeInitForthird-parties=Inicio masivo de código de barras para terceros.
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicio de código de barras masivo o restablecimiento de productos o servicios
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente, tiene <strong> %s </strong> registrado en <strong> %s </strong> %s sin código de barras definido.
|
||
InitEmptyBarCode=init valor para el siguiente %s registro vacío
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Borrar todos los valores de códigos de barras actuales
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Está seguro de que desea borrar todos los valores de códigos de barras actuales?
|
||
AllBarcodeReset=Todos los valores de código de barras se han eliminado
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Ninguna plantilla de código de barras de numeración habilitada en la configuración del módulo de código de barras.
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=Agregue más detalles al pie de página, como la dirección de la empresa o los nombres de los gerentes (además de las identificaciones profesionales, el capital de la empresa y el número de IVA).
|
||
NoDetails=No hay detalles adicionales en el pie de página.
|
||
DisplayCompanyInfo=Mostrar la dirección de la empresa
|
||
DisplayCompanyManagers=Mostrar nombres de administradores
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostrar la dirección de la empresa y los nombres de los administradores
|
||
EnableAndSetupModuleCron=Si desea que esta factura recurrente se genere automáticamente, el módulo * %s * debe estar habilitado y configurado correctamente. De lo contrario, la generación de facturas debe hacerse manualmente desde esta plantilla usando el botón * Crear *. Tenga en cuenta que incluso si habilitó la generación automática, aún puede iniciar la generación manual de forma segura. No es posible generar duplicados para el mismo período.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido de un código de cliente para un código de contabilidad de cliente
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido de un código de proveedor para un código de contabilidad de proveedor
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Devolver un código de contabilidad vacío.
|
||
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, las órdenes de compra deben ser creadas y aprobadas por dos usuarios diferentes (un paso / usuario para crear y un paso / usuario para aprobar.) Nota: si el usuario tiene permiso para crear y aprobar, un paso / usuario será suficiente). Puede dar con esta opción. 3 pasos: 1 = validación, 2 = primera aprobación y 3 = segunda aprobación si la cantidad es suficiente. ). <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br>.
|
||
UseDoubleApproval=3 pasos cuando la cantidad es mayor que ...
|
||
WarningPHPMail=ADVERTENCIA: a menudo es mejor configurar los correos electrónicos salientes para usar el servidor de correo electrónico de su proveedor en lugar de la configuración predeterminada. Algunos proveedores de correo electrónico (como Yahoo) no le permiten enviar un correo electrónico desde otro servidor que no sea su propio servidor. Su configuración actual utiliza el servidor de la aplicación para enviar correos electrónicos y no el servidor de su proveedor de correo electrónico, por lo que algunos destinatarios (el compatible con el protocolo DMARC restrictivo) le preguntarán a su proveedor de correo electrónico si pueden aceptar su correo electrónico y algunos proveedores de correo electrónico. (como Yahoo) puede responder "no" porque el servidor no es de ellos, por lo que pocos de sus correos electrónicos enviados no serán aceptados (tenga cuidado también de la cuota de envío de su proveedor de correo electrónico). Si su proveedor de correo electrónico (como Yahoo) tiene esta restricción, debe cambiar la configuración del correo electrónico para elegir el otro método "Servidor SMTP" e ingresar el servidor SMTP y las credenciales proporcionadas por su proveedor de correo electrónico.
|
||
WarningPHPMail2=Si su proveedor SMTP de correo electrónico necesita restringir el cliente de correo electrónico a algunas direcciones IP (muy raras), esta es la dirección IP del usuario de correo (MUA) para su aplicación ERP CRM: <strong> %s </strong> .
|
||
ClickToShowDescription=Haga clic para mostrar la descripción
|
||
DependsOn=Este módulo necesita el módulo (s)
|
||
RequiredBy=Este módulo es necesario para el módulo (s)
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este es el nombre del campo HTML. Se requiere conocimiento técnico para leer el contenido de la página HTML para obtener el nombre clave de un campo.
|
||
PageUrlForDefaultValues=Debe ingresar la ruta relativa de la URL de la página. Si incluye parámetros en la URL, los valores predeterminados serán efectivos si todos los parámetros se configuran en el mismo valor.
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate=Ejemplo: <br> Para el formulario para crear un nuevo tercero, es <strong> %s </strong>. <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio personalizado, no incluya el "personalizado / ", así que use la ruta como <strong> mymodule / mypage.php </strong> y no custom / mymodule / mypage.php. <br> Si desea un valor predeterminado solo si url tiene algún parámetro, puede usar <strong> %s </strong>
|
||
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Ejemplo: <br> Para la página que enumera a terceros, es <strong> %s </strong>. <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio personalizado, no incluya la "personalización /" por lo que use una ruta como <strong> mymodule / mypagelist.php </strong> y no custom / mymodule / mypagelist.php. <br> Si desea un valor predeterminado solo si url tiene algún parámetro, puede usar <strong> %s < / fuerte>
|
||
EnableDefaultValues=Habilitar la personalización de los valores por defecto.
|
||
EnableOverwriteTranslation=Habilitar el uso de traducción sobrescrita
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Se ha encontrado una traducción para la clave con este código. Para cambiar este valor, debe editarlo desde Home-Setup-translation.
|
||
WarningSettingSortOrder=Advertencia: establecer un orden predeterminado puede resultar en un error técnico al pasar a la página de la lista si no hay campo. Si experimenta este error, haga clic aquí para eliminar el orden predeterminado y restaurar el comportamiento predeterminado.
|
||
ProductDocumentTemplates=Plantillas para generar documento de producto
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal gratuito en los informes de gastos
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de agua en informes de gastos preliminares
|
||
AttachMainDocByDefault=Configúrelo en 1 si desea adjuntar el documento principal al correo electrónico de forma predeterminada
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=El directorio raíz donde se cargan manualmente todos los archivos cuando se utiliza el módulo DMS / ECM. De manera similar al acceso desde la interfaz web, necesitará un nombre de usuario / contraseña válido con permisos adecuados para acceder a ella.
|
||
Module0Desc=Gestión de Usuarios / Empleados y Grupos
|
||
Module1Desc=Gestión de empresas y contactos (clientes, prospectos ...).
|
||
Module2Desc=Administración comercial
|
||
Module10Desc=Informes contables simples (revistas, facturación) basados en el contenido de la base de datos. No utiliza ninguna tabla de contabilidad.
|
||
Module20Name=Propuestas
|
||
Module20Desc=Gestión de propuestas comerciales
|
||
Module22Name=Correos masivos
|
||
Module23Name=Energia
|
||
Module23Desc=Monitoreo del consumo de energías
|
||
Module30Name=Facturas
|
||
Module30Desc=Gestión de facturas y notas de crédito para clientes. Gestión de facturas y notas de crédito para proveedores.
|
||
Module40Name=Vendedores / Proveedores
|
||
Module40Desc=Proveedores y gestión de compras (órdenes de compra y facturación).
|
||
Module42Desc=Instalaciones de registro (archivo, syslog, ...). Dichos registros son para fines técnicos / depuración.
|
||
Module49Desc=Administración del editor
|
||
Module51Name=Correo Electrónico Masivos
|
||
Module51Desc=Administración de correo electrónico masiva
|
||
Module52Name=Dispuesto
|
||
Module54Name=Contratos / Suscripciones
|
||
Module54Desc=Gestión de contratos (servicios o suscripciones recurrentes).
|
||
Module55Desc=Administración de código de barras
|
||
Module56Name=Telefonos
|
||
Module56Desc=Integración de teléfonos
|
||
Module57Name=Pagos de débito directo bancario
|
||
Module57Desc=Gestión de órdenes de pago de débito directo. Incluye la generación de archivo SEPA para países europeos.
|
||
Module58Desc=Integración de un sistema ClickToDial (Asterisco, ...)
|
||
Module59Desc=Añadir función para generar una cuenta Bookmark4u desde una cuenta de Dolibarr
|
||
Module70Desc=Administración de la intervención
|
||
Module75Name=Gastos y notas de viaje
|
||
Module75Desc=Administración de gastos y notas de viaje
|
||
Module80Name=Envios
|
||
Module85Name=Bancos y efectivo
|
||
Module85Desc=Gestión de cuentas bancarias o en efectivo
|
||
Module100Name=Sitio externo
|
||
Module105Desc=Interfaz de Mailman o SPIP para el módulo miembro
|
||
Module200Desc=Sincronización de directorios LDAP
|
||
Module210Desc=Integración PostNuke
|
||
Module240Name=Exportar datos
|
||
Module240Desc=Herramienta para exportar los datos de Dolibarr (con asistentes)
|
||
Module250Name=Importar datos
|
||
Module250Desc=Herramienta para importar datos a Dolibarr (con asistentes)
|
||
Module310Desc=Administración de miembros de la Fundación
|
||
Module320Name=RSS
|
||
Module320Desc=Añadir un feed RSS a las páginas de Dolibarr.
|
||
Module330Name=Marcadores y accesos directos
|
||
Module400Name=Proyectos o Leads
|
||
Module400Desc=Gestión de proyectos, leads / oportunidades y / o tareas. También puede asignar cualquier elemento (factura, pedido, propuesta, intervención, ...) a un proyecto y obtener una vista transversal desde la vista del proyecto.
|
||
Module410Name=Calendario web
|
||
Module410Desc=Integración calendario web
|
||
Module500Desc=Gestión de otros gastos (impuestos a la venta, impuestos sociales o fiscales, dividendos, ...)
|
||
Module510Name=Sueldos
|
||
Module510Desc=Registrar y rastrear los pagos de los empleados
|
||
Module520Desc=Gestión de préstamos
|
||
Module600Desc=Enviar notificaciones por correo electrónico desencadenadas por un evento empresarial: por usuario (configuración definida en cada usuario), por contactos de terceros (configuración definida en cada tercero) o por correos electrónicos específicos
|
||
Module600Long=Tenga en cuenta que este módulo envía correos electrónicos en tiempo real cuando se produce un evento empresarial específico. Si está buscando una función para enviar recordatorios por correo electrónico para los eventos de la agenda, ingrese a la configuración del módulo Agenda.
|
||
Module610Desc=Creación de variantes de producto (color, tamaño, etc.).
|
||
Module700Desc=Administración de donaciones
|
||
Module770Name=Reporte de gastos
|
||
Module770Desc=Gestionar informes de gastos reclamaciones (transporte, comida, ...)
|
||
Module1120Name=Propuestas Comerciales de Proveedores
|
||
Module1120Desc=Solicitar propuesta comercial del vendedor y precios
|
||
Module1200Desc=Integración Mantis
|
||
Module1520Name=Generación de documentos
|
||
Module1520Desc=Generación masiva de documentos por correo electrónico.
|
||
Module1780Name=Etiquetas / Categorías
|
||
Module1780Desc=Crear etiquetas / categorías (productos, clientes, proveedores, contactos o miembros)
|
||
Module2000Desc=Permitir que los campos de texto sean editados / formateados usando CKEditor (html)
|
||
Module2200Desc=Usa expresiones matemáticas para autogeneración de precios.
|
||
Module2300Name=Trabajos programados
|
||
Module2300Desc=Gestión de trabajos programados (alias cron o chrono table)
|
||
Module2400Name=Eventos / Agenda
|
||
Module2400Desc=Eventos de pista. Registre eventos automáticos con fines de seguimiento o registre eventos o reuniones manuales. Este es el módulo principal para una buena gestión de relaciones con clientes o proveedores.
|
||
Module2500Desc=Sistema de gestión de documentos / gestión electrónica de contenidos. Organización automática de sus documentos generados o almacenados. Compártelos cuando lo necesites.
|
||
Module2600Name=API / Servicios Web (servidor SOAP)
|
||
Module2600Desc=Habilitar el servidor SOAP de Dolibarr que servicios servicios API
|
||
Module2610Name=API / Servicios Web (servidor REST)
|
||
Module2610Desc=Habilitar el servidor REST de Dolibarr que servicios servicios API
|
||
Module2660Name=Servicios Web de llamadas (cliente SOAP)
|
||
Module2660Desc=Habilite el cliente de servicios web de Dolibarr (puede usarse para enviar datos / solicitudes a servidores externos. Actualmente solo se admiten pedidos de compra).
|
||
Module2700Desc=Utilice el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar la foto de los usuarios / miembros (que se encuentra en sus correos electrónicos). Necesita acceso a internet
|
||
Module2900Desc=Capacidades de conversiones GeoIP Maxmind
|
||
Module3200Desc=Habilitar un registro inalterable de eventos empresariales. Los eventos se archivan en tiempo real. El registro es una tabla de solo lectura de eventos encadenados que se pueden exportar. Este módulo puede ser obligatorio para algunos países.
|
||
Module4000Desc=Administración de los recursos humanos
|
||
Module5000Desc=Permite gestionar múltiples empresas
|
||
Module6000Desc=Gestión de flujo de trabajo (creación automática de objeto y / o cambio de estado automático)
|
||
Module10000Name=Sitios Web
|
||
Module20000Name=Gestión de solicitudes de licencia
|
||
Module20000Desc=Definir y rastrear las solicitudes de permisos de los empleados.
|
||
Module39000Desc=Lotes, números de serie, gestión de la fecha de caducidad de los productos.
|
||
Module40000Name=Multi moneda
|
||
Module40000Desc=Utilizar monedas alternativas en precios y documentos.
|
||
Module50000Name=Caja de pago
|
||
Module50000Desc=Ofrecer a los clientes una página de pago en línea PayBox (tarjetas de crédito / débito). Esto se puede utilizar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto Dolibarr específico (factura, pedido, etc.)
|
||
Module50200Desc=Ofrezca a los clientes una página de pago en línea de PayPal (cuenta de PayPal o tarjetas de crédito / débito). Esto se puede utilizar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto Dolibarr específico (factura, pedido, etc.)
|
||
Module50300Name=Raya
|
||
Module50300Desc=Ofrezca a los clientes una página de pago en línea de Stripe (tarjetas de crédito / débito). Esto se puede utilizar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto Dolibarr específico (factura, pedido, etc.)
|
||
Module50400Desc=Gestión contable (entradas dobles, soporte general y auxiliares de contabilidad). Exportar el libro mayor en varios otros formatos de software de contabilidad.
|
||
Module54000Desc=Impresión directa (sin abrir los documentos) utilizando la interfaz IPP de Cups (la impresora debe estar visible desde el servidor y CUPS debe estar instalada en el servidor).
|
||
Module55000Name=Sondeo, encuesta o votación
|
||
Module55000Desc=Cree encuestas en línea, encuestas o votos (como Doodle, Studs, RDVz, etc.)
|
||
Module59000Desc=Módulo para administración los márgenes
|
||
Module60000Desc=Módulo para gestionar las comisiones
|
||
Module62000Desc=Añadir características para gestionar Incoterms.
|
||
Module63000Desc=Gestionar recursos (impresoras, coches, salas, ...) para asignar a eventos.
|
||
Permission11=Leer facturas de clientes
|
||
Permission12=Crear / modificar facturas de clientes
|
||
Permission13=No validar facturas de clientes
|
||
Permission14=Validar facturas de clientes
|
||
Permission15=Enviar facturas de cliente por correo electrónico
|
||
Permission16=Crear pagos para facturas de clientes
|
||
Permission19=Eliminar facturas de clientes
|
||
Permission21=Leer propuestas comerciales
|
||
Permission22=Crear / modificar propuestas comerciales
|
||
Permission24=Validar propuestas comerciales
|
||
Permission25=Enviar propuestas comerciales
|
||
Permission26=Cerrar propuestas comerciales
|
||
Permission27=Eliminar propuestas comerciales
|
||
Permission28=Exportar propuestas comerciales
|
||
Permission31=Lee productos
|
||
Permission32=Crear / modificar productos
|
||
Permission36=Ver / gestionar productos ocultos
|
||
Permission41=Leer proyectos y tareas (proyecto compartido y proyectos para los que estoy en contacto). También puede ingresar el tiempo consumido, para mí o para mi jerarquía, en las tareas asignadas (hoja de horas)
|
||
Permission42=Crear / modificar proyectos (proyecto compartido y proyectos para los que estoy en contacto). También puede crear tareas y asignar usuarios a proyectos y tareas.
|
||
Permission44=Eliminar proyectos (proyectos compartidos y proyectos para los que estoy en contacto)
|
||
Permission61=Leer intervenido
|
||
Permission62=Crear / modificar modificar
|
||
Permission64=Eliminar
|
||
Permission67=Exportar intervencion
|
||
Permission71=Leer miembros
|
||
Permission72=Crear / modificar miembros
|
||
Permission75=Configurar tipos de membresía
|
||
Permission78=Leer suscripciones
|
||
Permission79=Crear / modificar suscripciones
|
||
Permission81=Leer pedidos de clientes
|
||
Permission82=Crear / modificar pedidos de clientes
|
||
Permission88=Cancelar pedidos de clientes
|
||
Permission92=Crear / modificar impuestos sociales o impuestos e IVA
|
||
Permission93=Eliminar impuestos sociales e impuestos
|
||
Permission95=Lea los informes
|
||
Permission101=Leer envíos
|
||
Permission102=Crear / modificar envíos
|
||
Permission104=Validar envíos
|
||
Permission106=Exportar envíos
|
||
Permission109=Eliminar envíos
|
||
Permission111=Leer cuentas financieras
|
||
Permission112=Crear / modificar / eliminar y comparar transacciones
|
||
Permission113=Configuración de cuentas financieras (crear, administrar categorías)
|
||
Permission114=Conciliar transacciones
|
||
Permission115=Exportar transacciones y estados de cuenta
|
||
Permission116=Transferencias entre cuentas
|
||
Permission117=Gestionar cheques despachando.
|
||
Permission121=Leer cliente / proveedor vinculados al usuario
|
||
Permission122=Crear / modificar cliente / proveedor vinculados al usuario
|
||
Permission125=Eliminar cliente / proveedor vinculados al usuario
|
||
Permission126=Exportar cliente / proveedor
|
||
Permission141=Lee todos los proyectos y tareas (también proyectos privados para los cuales no soy contacto)
|
||
Permission142=Crear / modificar todos los proyectos y tareas (también proyectos privados para los cuales no soy un contacto)
|
||
Permission144=Los proyectos y las tareas.
|
||
Permission146=Leer proveedores
|
||
Permission147=Leer estadísticas
|
||
Permission151=Leer órdenes de pago por débito directo
|
||
Permission152=Crear / modificar órdenes de pago por débito directo
|
||
Permission153=Enviar / transmitir órdenes de pago por débito directo
|
||
Permission154=Registro de Créditos / Rechazos de órdenes de pago por domiciliación bancaria.
|
||
Permission161=Leer contratos / suscripciones
|
||
Permission162=Crear / modificar contratos / suscripciones
|
||
Permission163=Habilitar un servicio / suscripción de un contrato
|
||
Permission164=Inhabilitar un servicio / suscripción de un contrato
|
||
Permission165=Eliminar contratos / suscripciones
|
||
Permission167=Esportar contratos
|
||
Permission171=Leer reembolsos y gastos.
|
||
Permission172=Crear / modificar reembolsos y gastos
|
||
Permission173=Eliminar reembolsos y gastos
|
||
Permission174=Leer todos los reembolsos y gastos
|
||
Permission178=Exportar reembolsos y gastos
|
||
Permission180=Leer proveedores
|
||
Permission181=Leer órdenes de compra
|
||
Permission182=Crear / modificar órdenes de compra.
|
||
Permission183=Validar pedidos de compra
|
||
Permission184=Aprobar ordenes de compra
|
||
Permission185=Ordenar o cancelar órdenes de compra
|
||
Permission186=Recibe órdenes de compra
|
||
Permission187=Cerrar órdenes de compra
|
||
Permission188=Cancelar órdenes de compra
|
||
Permission194=Lee las líneas de ancho de banda
|
||
Permission203=Pedidos de conexión
|
||
Permission204=Conexiones ordenas
|
||
Permission205=Administrar conexiones
|
||
Permission206=Leer conexiones
|
||
Permission211=Leer Telefonía
|
||
Permission212=Líneas de pedidos
|
||
Permission213=Activar línea
|
||
Permission214=Configurar telefonía
|
||
Permission221=Leer correos electrónicos
|
||
Permission222=Crear / modificar correos electrónicos (tema, los destinatarios ...)
|
||
Permission223=Validar correos electrónicos (permite el envío)
|
||
Permission229=Eliminar correos electrónicos
|
||
Permission237=Ver destinatarios e información
|
||
Permission238=Enviar manualmente correos
|
||
Permission239=Eliminar correos después de la validación o enviado
|
||
Permission241=Leer categorías
|
||
Permission242=Crear / modificar categorías
|
||
Permission244=Ver contenido de las categorías ocultas
|
||
Permission251=Leer otros usuarios y grupos
|
||
PermissionAdvanced251=Leer otros usuarios
|
||
Permission252=Leer permisos de otros usuarios
|
||
Permission253=Crea / modifica otros usuarios, grupos y permisos.
|
||
PermissionAdvanced253=Crear / modificar usuarios internos / externos y permisos
|
||
Permission254=Crear / modificar solo usuarios externos
|
||
Permission255=Modificar contraseña de otro usuario
|
||
Permission262=Extienda el acceso a todos los terceros (no solo a terceros para los cuales el usuario es un representante de ventas). No es efectivo para usuarios externos (siempre se limita a ellos mismos para propuestas, pedidos, facturas, contratos, etc.). <br> No es efectivo para proyectos (solo reglas sobre permisos de proyectos, visibilidad y asignaciones).
|
||
Permission271=Leer CA
|
||
Permission272=Leer facturas
|
||
Permission273=Emitir facturas
|
||
Permission281=Leer contactos
|
||
Permission282=Crear / modificar contactos
|
||
Permission291=Leer tarifas
|
||
Permission292=Establecer permisos en las tarifas
|
||
Permission293=Modificar las tarifas del cliente.
|
||
Permission300=Leer codigos de barras
|
||
Permission301=Crear / modificar códigos de barras
|
||
Permission311=Leer servicios
|
||
Permission312=Asignar servicio / suscripción al contrato.
|
||
Permission331=Leer marcadores
|
||
Permission332=Crear / modificar marcadores
|
||
Permission341=Leer sus propios permisos
|
||
Permission342=Crear / modificar su propia información de usuario
|
||
Permission351=Leer grupos
|
||
Permission352=Leer permisos de grupos
|
||
Permission353=Crear / modificar grupos
|
||
Permission401=Leer descuentos
|
||
Permission402=Crear / modificar descuentos
|
||
Permission403=Validar descuentos
|
||
Permission404=Eliminar descuentos
|
||
Permission511=Leer pagos de salarios
|
||
Permission512=Crear / modificar pagos de salarios.
|
||
Permission514=Eliminar pagos de salarios.
|
||
Permission520=Leer Préstamos
|
||
Permission522=Crear / modificar préstamos
|
||
Permission524=Eliminar préstamos
|
||
Permission525=Calculadora de préstamos
|
||
Permission527=Exportar préstamos
|
||
Permission531=Leer servicios
|
||
Permission532=Crear / modificar servicios
|
||
Permission536=Ver / administrar servicios ocultos
|
||
Permission701=Leer donaciones
|
||
Permission702=Crear / modificar donaciones
|
||
Permission771=Leer informes de gastos
|
||
Permission772=Crear / modificar informes de gastos
|
||
Permission773=Eliminar informes de gastos
|
||
Permission774=Leer todos los informes de gastos
|
||
Permission775=Aprobar informes de gastos
|
||
Permission776=Pagar los informes de gastos
|
||
Permission779=Exportar informes de gastos
|
||
Permission1001=Leer existencias
|
||
Permission1002=Crear / modificar almacenes
|
||
Permission1004=Leer movimientos de existencias
|
||
Permission1005=Crear / modificar movimientos de existencias
|
||
Permission1181=Leer proveedores
|
||
Permission1182=Leer órdenes de compra
|
||
Permission1183=Crear / modificar órdenes de compra.
|
||
Permission1184=Validar pedidos de compra
|
||
Permission1185=Aprobar ordenes de compra
|
||
Permission1186=Ordena órdenes de compra
|
||
Permission1187=Acuse de recibo de las órdenes de compra
|
||
Permission1188=Eliminar pedidos de compra
|
||
Permission1190=Aprobar (segunda aprobación) órdenes de compra
|
||
Permission1201=Obtener el resultado de una exportación
|
||
Permission1202=Crear / Modificar una exportación
|
||
Permission1231=Leer facturas de proveedores
|
||
Permission1232=Crear / modificar facturas de proveedores
|
||
Permission1233=Validar facturas de proveedores
|
||
Permission1234=Eliminar facturas de proveedores
|
||
Permission1235=Enviar facturas de proveedores por correo electrónico
|
||
Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos.
|
||
Permission1237=Órdenes de compra de exportación y sus detalles.
|
||
Permission1251=Ejecutar importaciones masivas de datos externos en la base de datos (carga de datos)
|
||
Permission1321=Exportar facturas, atributos y pagos de clientes.
|
||
Permission2411=Leer acciones.
|
||
Permission2412=Crear / modificar las acciones.
|
||
Permission2413=Borrar acciones (eventos o tareas) de otros
|
||
Permission2414=Exportar acciones / tareas de otros
|
||
Permission2501=Leer / Descargar documentos
|
||
Permission2502=Descargar documentos
|
||
Permission2515=Configuración de los documentos
|
||
Permission2801=Utilizar cliente FTP en modo de lectura (sólo navegar y descargar)
|
||
Permission2802=Utilizar cliente FTP en modo de escritura (borrar o subir archivos)
|
||
Permission20001=Lea las solicitudes de licencia (su licencia y las de sus subordinados)
|
||
Permission20002=Cree / modifique sus solicitudes de licencia (su licencia y las de sus subordinados)
|
||
Permission20003=Solicitudes de licencia / permiso
|
||
Permission20004=Lea todas las solicitudes de permiso.
|
||
Permission20005=Crear / modificar solicitudes de permiso para todos (incluso para usuarios no subordinados)
|
||
Permission20006=Administrar solicitud de licencia / permiso
|
||
Permission23001=Leer trabajo programado
|
||
Permission23002=Crear / actualizar trabajo programado
|
||
Permission23003=Programa de trabajo
|
||
Permission23004=Ejecutar trabajo programado
|
||
Permission50101=Use el punto de venta
|
||
Permission50201=Leer transacciones
|
||
Permission50202=Importar transacciones
|
||
Permission54001=Impresión
|
||
Permission55002=Crear / modificar encuestas
|
||
Permission59003=Leer todos los márgenes de usuario
|
||
Permission63001=leer recursos
|
||
Permission63002=Crear / modificar recursos
|
||
Permission63004=Enlazar los recursos con los eventos de la agenda.
|
||
DictionaryProspectLevel=Potencial de prospecto
|
||
DictionaryCanton=Estados / Provincias
|
||
DictionaryActions=Tipos de eventos de agenda
|
||
DictionarySocialContributions=Tipos de impuestos sociales o fiscales.
|
||
DictionaryVAT=Tarifas de IVA o impuestos de IVA
|
||
DictionaryRevenueStamp=Cantidad de impuestos fiscales
|
||
DictionaryPaymentConditions=Términos de pago
|
||
DictionaryTypeContact=Tipos de contacto / dirección
|
||
DictionaryFormatCards=Formatos de tarjeta
|
||
DictionaryFees=Informe de gastos: tipos de líneas de informe de gastos
|
||
DictionarySendingMethods=Métodos de envío
|
||
DictionaryAvailability=Retraso en la entrega
|
||
DictionarySource=Origen de las propuestas / pedidos
|
||
DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para informes
|
||
DictionaryAccountancysystem=Modelos para el plan de cuentas
|
||
DictionaryAccountancyJournal=Diarios / libros de contabilidad
|
||
DictionaryEMailTemplates=Plantillas de correo electrónico
|
||
DictionaryProspectStatus=Estado del prospecto
|
||
DictionaryHolidayTypes=Tipos de licencia
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Estado de plomo para proyecto / lider
|
||
SetupSaved=Configuración Guardada
|
||
BackToModuleList=Volver a la lista de módulos
|
||
BackToDictionaryList=Volver a la lista de diccionarios
|
||
TypeOfRevenueStamp=Tipo de impuesto fiscal
|
||
VATManagement=Gestión de impuestos de ventas
|
||
VATIsUsedDesc=De forma predeterminada, al crear prospectos, facturas, pedidos, etc., la tasa del impuesto sobre las ventas sigue la regla estándar activa: <br> Si el vendedor no está sujeto al impuesto sobre las ventas, entonces el impuesto sobre las ventas se establece de manera predeterminada en 0. Fin de la regla. (país del vendedor = país del comprador), entonces el impuesto sobre las ventas por defecto es igual al impuesto sobre las ventas del producto en el país del vendedor. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador se encuentran en la Comunidad Europea y los productos son productos relacionados con el transporte (transporte, transporte, línea aérea), el IVA predeterminado es 0. Esta regla depende del país del vendedor. Consulte con su contador. El IVA debe ser pagado por el comprador a la oficina de aduanas de su país y no al vendedor. Fin de la regla. <br> Si tanto el vendedor como el comprador están en la Comunidad Europea y el comprador no es una empresa (con un número de IVA intracomunitario registrado), el IVA está predeterminado para la tasa de IVA del país del vendedor. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador están en la Comunidad Europea y el comprador es una empresa (con un número de IVA intracomunitario registrado), el IVA es 0 por defecto. Fin de la regla. <br> En cualquier otro caso, el valor predeterminado propuesto es Impuesto de ventas = 0. Fin de la regla
|
||
VATIsNotUsedDesc=Por defecto, el impuesto a las ventas propuesto es 0, que se puede utilizar para casos como asociaciones, individuos o pequeñas empresas.
|
||
VATIsUsedExampleFR=En Francia, significa empresas u organizaciones que tienen un sistema fiscal real (real real o normal simplificado). Un sistema en el que se declara el IVA.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, significa asociaciones que no están declaradas sin impuestos de ventas o compañías, organizaciones o profesiones liberales que han elegido el sistema fiscal de microempresas (impuestos a las ventas en franquicia) y pagaron una franquicia Impuestos a las ventas sin ninguna declaración de impuestos a las ventas. Esta opción mostrará la referencia "Impuesto de ventas no aplicable - art-293B de CGI" en las facturas.
|
||
LTRate=Tarifa
|
||
LocalTax1IsNotUsed=No utilice el segundo impuesto
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Use un segundo tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=No use otro tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax1Management=Segundo tipo de impuesto
|
||
LocalTax2IsNotUsed=No use tercer impuestos
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Use un tercer tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=No use otro tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax2Management=Tercer tipo de impuesto
|
||
LocalTax1ManagementES=Administración RE
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=La tasa de RE de forma predeterminada al crear prospectos, facturas, pedidos, etc. sigue la regla estándar activa: <br> Si el comprador no está sujeto a RE, RE de forma predeterminada
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por defecto, el resultado es 0. Fin de la regla.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=En España son profesionales sujetos a algunas secciones específicas del IAE español.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España hay profesionales y sociedades y están sujetos a ciertas secciones del IAE español.
|
||
LocalTax2ManagementES=Administración IRPF
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=La tasa de IRPF por defecto al crear prospectos, facturas, pedidos, etc. sigue la regla estándar activa: <br> Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por defecto, el IRPF ha propuesto 0. Fin de la regla.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, freelancers y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el sistema tributario de módulos.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España son empresas no sujetas al régimen fiscal de los módulos.
|
||
CalcLocaltax=Informes sobre impuestos locales
|
||
CalcLocaltax1Desc=Los informes de impuestos locales se calculan con la diferencia entre las compras de impuestos locales y las compras de impuestos locales
|
||
CalcLocaltax2Desc=Los informes de Impuestos locales son el total de compras de impuestos locales.
|
||
CalcLocaltax3Desc=Los informes de impuestos locales son el total de las ventas de impuestos locales.
|
||
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utiliza por defecto si no se encuentra traducción para el código
|
||
LabelOnDocuments=Etiqueta en los documentos
|
||
LabelOrTranslationKey=Etiqueta o clave de traducción
|
||
NbOfDays=Numero de dias
|
||
AtEndOfMonth=Al final del mes
|
||
CurrentNext=Actual / Siguiente
|
||
Offset=Compensar
|
||
Upgrade=Actualizar / Mejorar
|
||
MenuUpgrade=Actualizar / Ampliar
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Implementar / instalar aplicaciones / módulos externos
|
||
DocumentRootServer=Directorio raíz del servidor web
|
||
DataRootServer=Directorio de archivos de datos
|
||
PhpWebLink=Enlace Web-Php
|
||
DatabaseServer=Host de base de datos
|
||
DatabaseUser=Usuario de la base de datos
|
||
NbOfRecord=No. de registros
|
||
DriverType=Tipo de controlador
|
||
SummarySystem=Resumen de información del sistema
|
||
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración de Dolibarr
|
||
MenuCompanySetup=Empresa / Organización
|
||
DefaultMenuManager= Administrador de menús estándar
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Administrador de menús de smartphone
|
||
Skin=Tema
|
||
DefaultSkin=Tema por defecto
|
||
MaxSizeList=Longitud máxima de la lista
|
||
DefaultMaxSizeList=Longitud máxima predeterminada para las listas
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Longitud máxima predeterminada para listas cortas (es decir, en la tarjeta del cliente)
|
||
MessageLogin=Mensaje de la página de inicio de sesión
|
||
LoginPage=Página de inicio de sesión
|
||
PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izquierda
|
||
EnableMultilangInterface=Habilitar soporte multilenguaje
|
||
CompanyInfo=Empresa / Organización
|
||
CompanyIds=Identidades de la empresa / organización
|
||
CompanyName=Nombre
|
||
CompanyZip=Código Postal
|
||
CompanyTown=Ciudad
|
||
CompanyCurrency=Moneda principal
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=No sugiera
|
||
OwnerOfBankAccount=Dueño de una cuenta bancaria %s
|
||
BankModuleNotActive=Módulo Cuentas bancarias no habilitado.
|
||
ShowBugTrackLink=Mostrar enlace "<strong> %s </strong>"
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Establezca el retraso antes de que aparezca un ícono de alerta %s en la pantalla para el elemento tardío.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Orden no procesada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Orden de compra no procesada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Propuesta no cerrada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Propuesta no facturada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Servicio para activar
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Factura del proveedor sin pagar
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Factura del cliente sin pagar
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Cuota de membresía retrasada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Depósito de cheques no hecho
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Informe de gastos para aprobar
|
||
SetupDescription1=Antes de comenzar a utilizar Dolibarr, se deben definir algunos parámetros iniciales y habilitar / configurar los módulos.
|
||
SetupDescription5=Otras entradas del menú de configuración manejan parámetros opcionales.
|
||
LogEvents=Eventos de auditoría de seguridad
|
||
Audit=Auditoria
|
||
InfoBrowser=Acerca del navegador
|
||
InfoOS=Acerca del OS
|
||
BrowserName=nombre del navegador
|
||
BrowserOS=Navegador OS
|
||
ListOfSecurityEvents=Lista de eventos de seguridad Dolibarr
|
||
LogEventDesc=Habilitar el registro para eventos de seguridad específicos. Los administradores realizan el registro a través del menú <b> %s - %s </b>. Advertencia, esta característica puede generar una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
||
AreaForAdminOnly=Los parámetros de configuración sólo pueden ser establecidos por <b> usuarios de administrador </b>.
|
||
SystemInfoDesc=La información del sistema es la información técnica diversa que se obtiene en el modo de solo lectura y visible sólo para los administradores.
|
||
AvailableModules=Aplicaciones / módulos disponibles
|
||
ToActivateModule=Para activar los módulos, vaya a área de configuración (Inicio-> Configuración-> Módulos).
|
||
SessionTimeOut=Tiempo de espera para la sesión
|
||
SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión nunca caducará antes de este retraso, si el limpiador de sesión se realiza mediante el limpiador interno de sesiones de PHP (y nada más). El limpiador interno de sesiones de PHP no garantiza que la sesión caduque después de este retraso. Expirará, después de este retraso, y cuando se ejecute el limpiador de sesiones, por lo que cada acceso <b> %s / %s </b>, pero solo durante el acceso realizado por otras sesiones (si el valor es 0, significa la eliminación de la sesión se realiza solo mediante un proceso externo). <br> Nota: en algunos servidores con un mecanismo de limpieza de sesión externo (cron bajo debian, ubuntu ...), las sesiones se pueden destruir después de un período definido por una configuración externa, no importa lo que el valor introducido aquí es.
|
||
TriggersAvailable=Desencadenantes disponibles
|
||
TriggersDesc=Los disparadores son archivos que modificarán el comportamiento del flujo de trabajo de Dolibarr una vez que se copien en el directorio <b> htdocs / core / triggers </b>. Realizan nuevas acciones, activadas en eventos Dolibarr (creación de nueva empresa, validación de facturas, ...).
|
||
TriggerDisabledByName=Los desencadenantes de este archivo se deshabilitan con el sufijo <b> -NORUN </b> en su nombre.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Los desencadenadores de este archivo están deshabilitados, y que el módulo <b>%s</b> está deshabilitado.
|
||
TriggerAlwaysActive=Los desencadenadores de este archivo están siempre activos, independientemente de los módulos Dolibarr activados.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Los desencadenadores de este archivo están activos cuando el módulo <b>%s</b> está habilitado.
|
||
DictionaryDesc=Insertar todos los datos de referencia. Puede agregar sus valores al valor predeterminado.
|
||
MiscellaneousDesc=Aquí se definen todos los demás parámetros relacionados con la seguridad.
|
||
LimitsSetup=Límites / Precisión Configuración
|
||
LimitsDesc=Puede definir los límites, precisiones y optimizaciones utilizadas por Dolibarr aquí
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max. decimales por precios unitarios
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max. decimales para precios totales
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max. decimales para precios <b> mostrados en pantalla </b>. Agregue un punto suspensivo <b> ... </b> después de este parámetro (por ejemplo, "2 ...") si desea ver "<b> ... </b>" con el sufijo del precio truncado.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Paso del rango de redondeo (para países donde el redondeo se realiza en otra cosa que no sea la base 10. Por ejemplo, ponga 0.05 si el redondeo se realiza en 0.05 pasos)
|
||
UnitPriceOfProduct=Precio unitario neto de un producto
|
||
TotalPriceAfterRounding=Precio total (sin IVA / IVA incluido) después del redondeo
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solo para la siguiente entrada
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=No se ha registrado ningún evento de seguridad. Esto es normal si la auditoría no se ha habilitado en la página "Configuración - Seguridad - Eventos".
|
||
NoEventFoundWithCriteria=No se ha encontrado ningún evento de seguridad para este criterio de búsqueda.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Ver configuración de sendmail local
|
||
BackupDesc=Una copia de seguridad <b> completa </b> de una instalación de Dolibarr requiere dos pasos.
|
||
BackupDesc2=Realice una copia de seguridad del contenido del directorio "documentos" (<b>%s</b>) que contiene todos los archivos cargados y generados. Esto también incluirá todos los archivos de volcado generados en el Paso 1.
|
||
BackupDesc3=Realice una copia de seguridad de la estructura y el contenido de su base de datos (<b>%s</b>) en un archivo de volcado. Para ello, puede utilizar el siguiente asistente.
|
||
BackupDescX=El directorio archivado debe almacenarse en un lugar seguro.
|
||
BackupDescY=El archivo de volcado generado se debe almacenar en un lugar seguro.
|
||
BackupPHPWarning=La copia de seguridad no se puede garantizar con este método. Anterior recomendado.
|
||
RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, se requieren dos pasos.
|
||
RestoreDesc2=Restaure el archivo de copia de seguridad (archivo zip, por ejemplo) del directorio "documentos" a una nueva instalación de Dolibarr o en este directorio de documentos actual (<b>%s</b>).
|
||
RestoreDesc3=Restaure la estructura de la base de datos y los datos de un archivo de volcado de respaldo en la base de datos de la nueva instalación de Dolibarr o en la base de datos de esta instalación actual (<b>%s</b>). Advertencia: una vez que se complete la restauración, debe usar un nombre de usuario / contraseña, que existía desde el momento de la copia de seguridad / instalación para volver a conectarse. <br> Para restaurar una base de datos de copia de seguridad en esta instalación actual, puede seguir este asistente.
|
||
RestoreMySQL=Importación de MySQL
|
||
ForcedToByAModule= Esta regla se ha forzado a <b>%s</b> por un módulo activado
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece que es necesario ejecutar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe ejecutar este comando desde la línea de comandos después de iniciar sesión en un shell con el usuario <b>%s</b> o debe agregar la opción -Al final de la línea de comandos para proporcionar la contraseña <b>%s</b>.
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número de referencia con el formato %syymm-nnnn donde yy es año, mm es mes y nnnn es secuencial sin reinicio
|
||
ShowProfIdInAddress=Mostrar identificación profesional con direcciones
|
||
ShowVATIntaInAddress=Ocultar número de IVA intracomunitario con direcciones
|
||
MeteoPercentageMod=Modo porcentual
|
||
MeteoPercentageModEnabled=Modo de porcentaje habilitado
|
||
MeteoUseMod=Haga clic para usar %s
|
||
TestLoginToAPI=Prueba de acceso a la API
|
||
ExternalAccess=Acceso externo / internet
|
||
MAIN_PROXY_USE=Use un servidor proxy (de lo contrario el acceso es directo a internet)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Servidor proxy: Nombre / Dirección
|
||
MAIN_PROXY_USER=Servidor proxy: Login / Usuario
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí cualquier atributo adicional / personalizado que desee incluir para: %s
|
||
ExtraFields=Atributos complementarios
|
||
ExtraFieldsLines=Atributos complementarios (líneas)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementarios (plantillas de líneas de facturas)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementarios (líneas de pedido)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementarios (líneas de factura)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementarios (tercero)
|
||
ExtraFieldsContacts=Atributos complementarios (contactos / dirección)
|
||
ExtraFieldsMember=Atributos complementarios (miembro)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementarios (tipo de miembro)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementarios (facturas)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributos complementarios (plantillas de facturas)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementarios (pedidos)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementarios (facturas)
|
||
ExtraFieldsProject=Atributos complementarios (proyectos)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementarios (tareas)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=Atributo %s tiene un valor incorrecto.
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=Sólo caracteres alfanuméricos y minúsculas sin espacio
|
||
SendmailOptionNotComplete=Advertencia, en algunos sistemas Linux, para enviar correo electrónico desde su correo electrónico, la configuración de la ejecución de correo electrónico debe incluir la opción -ba (parámetro mail.force_extra_parameters en su archivo php.ini). Si algunos destinatarios nunca reciben correos electrónicos, intente editar este parámetro PHP con mail.force_extra_parameters
|
||
PathToDocuments=Ruta de acceso a los documentos
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La función para enviar correos electrónicos utilizando el método "PHP mail direct" generará un mensaje de correo que algunos servidores de correo de recepción podrían no analizar correctamente. El resultado es que algunos correos no pueden ser leídos por personas alojadas en esas plataformas con errores. Este es el caso de algunos proveedores de Internet (Ex: Orange en Francia). Este no es un problema con Dolibarr o PHP, sino con el servidor de correo receptor. Sin embargo, puede agregar una opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 en Configuración - Otros para modificar Dolibarr para evitar esto. Sin embargo, puede experimentar problemas con otros servidores que usan estrictamente el estándar SMTP. La otra solución (recomendada) es usar el método "biblioteca de sockets SMTP", que no tiene inconvenientes.
|
||
TranslationSetup=Configuración de la traducción
|
||
TranslationKeySearch=Buscar una clave o cadena de traducción
|
||
TranslationOverwriteKey=Sobrescribir una cadena de traducción
|
||
TranslationDesc=Cómo configurar el idioma de la pantalla: <br> * Predeterminado / Sistema: menú <strong> Inicio -> Configuración -> Pantalla </strong> <br> * Por usuario: haga clic en el nombre de usuario en la parte superior de la pantalla y modifique el <strong> Configuración de pantalla de usuario </strong> en la tarjeta de usuario.
|
||
TranslationOverwriteDesc=También se pueden reemplazar las cadenas de llenado de la siguiente tabla. Cambiar la lengua del menú desplegable " %s", insertar la cadena de clave de traducción a " %s" y su nueva traducción a " %s"
|
||
TranslationOverwriteDesc2=Puede usar la otra pestaña para ayudarlo a saber qué clave de traducción usar
|
||
TranslationString=Cadena de traducción
|
||
CurrentTranslationString=Cadena de traducción actual
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Se requiere un criterio de búsqueda al menos para la clave o la cadena de traducción.
|
||
NewTranslationStringToShow=Nueva cadena de traducción para mostrar
|
||
OriginalValueWas=La traducción original se inscribe. El valor original fue: <br> <br> %s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=Has forzado una nueva traducción para la clave de traducción '<strong> %s </strong>' que no existe en ningún archivo de idioma
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Aplicación activada / módulos: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=Debe activar al menos 1 módulo
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=La clase %s no se encuentra en la ruta de PHP
|
||
YesInSummer=Si en verano
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tenga en cuenta que solo los siguientes módulos están disponibles para usuarios externos (independientemente de los permisos de dichos usuarios) y solo si se otorgan permisos: <br>
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesión cifrado por Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Condición actual %s
|
||
YouUseBestDriver=Utiliza el controlador %s, que es el mejor controlador actualmente disponible.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Utiliza el controlador %s, pero se recomienda el controlador %s.
|
||
SearchOptim=Optimización de la búsqueda
|
||
BrowserIsOK=Está utilizando el navegador web %s. Este navegador está bien para la seguridad y el rendimiento.
|
||
BrowserIsKO=Está utilizando el navegador web %s. Se sabe que este navegador es una mala elección para la seguridad, el rendimiento y la confiabilidad. Recomendamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
||
AddRefInList=Mostrar cliente / vendedor ref. Lista de información (lista de selección o cuadro combinado) y la mayoría del hipervínculo. <br> Los terceros aparecerán con un formato de nombre de "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". en lugar de "The Big Company corp".
|
||
AddAdressInList=Mostrar la lista de información de dirección del cliente / proveedor (seleccionar lista o cuadro combinado) <br> Aparecerán terceros con el formato de nombre "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" en lugar de "The Big Company corp".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=Pregunte por el método de envío preferido para terceros.
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (llenar sólo si se experimentan problemas de compensación de zona horaria)
|
||
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno de Dolibarr: 8 caracteres que contienen números de números y caracteres en minúsculas, compartidos.
|
||
PasswordGenerationNone=No sugiera una contraseña generada. La contraseña debe escribirse manualmente.
|
||
PasswordGenerationPerso=Una contraseña de acuerdo con su configuración personal definida previamente.
|
||
SetupPerso=Según su configuración
|
||
PasswordPatternDesc=Descripción del patrón de contraseña
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el enlace "Contraseña olvidada" en la página de inicio de sesión
|
||
UsersSetup=Configuración de módulos de usuario
|
||
UserMailRequired=Email requerido para crear un nuevo usuario
|
||
HRMSetup=Configuración del módulo de RRHH (Recursos Humanos)
|
||
CompanySetup=Configuración del módulo de empresas
|
||
CompanyCodeChecker=Opciones para la generación automática de códigos de clientes / proveedores.
|
||
AccountCodeManager=Opciones para la generación automática de códigos contables de clientes / proveedores.
|
||
NotificationsDesc=Las notificaciones por correo electrónico se pueden enviar automáticamente para algunos eventos de Dolibarr. <br> Los destinatarios de las notificaciones se pueden definir:
|
||
NotificationsDescUser=* por usuario, un usuario a la vez.
|
||
NotificationsDescGlobal=* o configurando direcciones de correo electrónico globales en esta página de configuración.
|
||
DocumentModelOdt=Genere documentos desde plantillas de OpenDocument (archivos .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
WatermarkOnDraft=Marca de agua en el documento preliminar
|
||
JSOnPaimentBill=Activar la función para llenar automáticamente las líneas de pago en el formulario de pago
|
||
CompanyIdProfChecker=Reglas para las identificaciones profesionales
|
||
MustBeMandatory=¿Obligatorio crear terceros (si se define el número de IVA o el tipo de empresa)?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=¿Es obligatorio validar facturas?
|
||
WebDAVSetupDesc=Este es el enlace para acceder al directorio WebDAV. Contiene un directorio "público" abierto a cualquier usuario que conozca la URL (si se permite el acceso al directorio público) y un directorio "privado" que necesita una cuenta / contraseña de inicio de sesión para acceder.
|
||
WebDavServer=URL raíz del servidor %s: %s
|
||
WebCalUrlForVCalExport=<b>%s</b> está disponible en el siguiente enlace: %s
|
||
BillsSetup=Configuración del módulo facturas
|
||
BillsNumberingModule=Modelo de numeración de facturas y notas de crédito.
|
||
BillsPDFModules=Modelos de documentos de factura
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=La factura documenta los modelos según el tipo de factura.
|
||
PaymentsPDFModules=Modelos de documentos de pago
|
||
ForceInvoiceDate=Forzar la fecha de la factura a la fecha de validación
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Modo de pagos sugerido en la factura por defecto si no se define para la factura
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir pago por retiro en cuenta
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir pago con cheque a
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en las facturas
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en facturas de borrador.
|
||
PaymentsNumberingModule=Modelo de numeración de pagos
|
||
SuppliersPayment=Pagos a proveedores
|
||
SupplierPaymentSetup=Configuración de pagos de proveedores
|
||
PropalSetup=Configuración del módulo de propuestas comerciales
|
||
ProposalsNumberingModules=Modelos comerciales de numeración de propuestas.
|
||
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de propuestas comerciales
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre sobre propuestas comerciales
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en proyectos de propuestas comerciales.
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Solicitar la cuenta bancaria en la propuesta
|
||
SupplierProposalSetup=Solicitud de precios configuración de módulos proveedores
|
||
SupplierProposalNumberingModules=Solicitud de precios modelos de numeración de proveedores
|
||
SupplierProposalPDFModules=Solicitud de precios proveedores modelos de documentos
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto libre sobre proveedores de precios
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca de agua en los proveedores de ofertas de precios de borrador
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Solicitar la cuenta bancaria en la solicitud de precio
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pregunte por la fuente del almacén para el pedido
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Preguntar por el destinatario de la cuenta bancaria en la orden de compra
|
||
OrdersNumberingModules=Modelos de numeración de pedidos
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en los proyectos de pedidos.
|
||
ShippableOrderIconInList=Agregar un icono en la lista de pedidos que indican el pedido se puede enviar
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Solicitar la cuenta bancaria en el pedido
|
||
InterventionsSetup=Configuración de módulos de intervención
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Texto libre sobre los documentos de intervención
|
||
FicheinterNumberingModules=Modelos de numeración de intervención
|
||
TemplatePDFInterventions=Modelos de documentos de tarjetas de intervención
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en los documentos de la tarjeta de intervención
|
||
ContractsSetup=Configuración de módulos de contratos / suscripciones
|
||
ContractsNumberingModules=Módulos de numeración de contratos
|
||
TemplatePDFContracts=Modelos de documentos de contratos
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Texto libre en los contratos
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Marca de agua en los contratos de borrador.
|
||
MembersSetup=Configuración de módulos de miembros
|
||
AdherentLoginRequired= Administrar un Login para cada miembro
|
||
AdherentMailRequired=Correo electrónico requerido para crear un nuevo miembro
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=Marque la casilla de verificación para enviar un correo de confirmación a los miembros (validación o nueva suscripción), está activada de forma predeterminada
|
||
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Habilite el recordatorio automático <b> por correo electrónico </b> de las suscripciones caducadas. Nota: el módulo <strong> %s </strong> debe estar habilitado y configurado correctamente para enviar recordatorios.
|
||
LDAPSetup=Configuración de LDAP
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Las funciones LDAP no están disponibles en PHP
|
||
LDAPNamingAttribute=Introducir LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Organización de usuarios en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Organización de grupos en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Organización de contactos en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Organización de los miembros de la fundación en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organización de tipos de miembros de la fundación en LDAP
|
||
LDAPServerPort=Puerto de servicio
|
||
LDAPServerPortExample=Puerto predeterminado: 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Versión del protocolo
|
||
LDAPServerUseTLS=Utilizar TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Su servidor LDAP utiliza TLS
|
||
LDAPAdminDn=Administrador DN
|
||
LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn = admin, dc = ejemplo, dc = com o cn = Administrador, cn = Usuarios, dc = ejemplo, dc = com para directorio activo)
|
||
LDAPPassword=Contraseña de administrador
|
||
LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou = usuarios, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou = grupos, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPServerExample=Dirección del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps: //ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP a Dolibarr o Dolibarr a la sincronización LDAP
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada / no activada
|
||
LDAPDnMemberActive=Sincronización de miembros
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada / no activada
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=Sincronización de tipos de miembros
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronización activada / no activada
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr contactos 'DN
|
||
LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou = contactos, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPMemberDn=Miembros Dolibarr DN
|
||
LDAPMemberDnExample=DN completo (ej: ou = miembros, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objetoClase
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de objetosClase que define los atributos de los registros (ej: top, inetOrgPerson o top, usuario para el directorio activo)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Miembros de Dolibarr tipos DN
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=TypepDnExample = Completar DN (por ejemplo: ou = memberstypes, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista de objetoClase
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de objetos que definen los atributos de registro (ej: top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPUserObjectClassList=Lista de objetoClase
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de objetosClase que define los atributos de los registros (ej: top, inetOrgPerson o top, usuario para el directorio activo)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objetoClase
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de objetos que definen los atributos de registro (ej: top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=Lista de objetoClase
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objetosClase que define los atributos de los registros (ej: top, inetOrgPerson o top, usuario para el directorio activo)
|
||
LDAPTestConnect=Prueba de la conexión LDAP
|
||
LDAPTestSynchroContact=Prueba de sincronización de contactos
|
||
LDAPTestSynchroUser=Prueba de sincronización de usuarios
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Prueba de sincronización de grupos
|
||
LDAPTestSynchroMember=Prueba de sincronización de miembros
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=Prueba de tipo de miembro de sincronización
|
||
LDAPTestSearch= Prueba de una búsqueda LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización satisfactoria
|
||
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización fallida
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Prueba de sincronización fallida. Compruebe que la conexión al servidor esté configurada correctamente y permita las actualizaciones de LDAP
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP se conecta al servidor LDAP con éxito (Servidor = %s, Puerto = %s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=Error de conexión TCP al servidor LDAP (Servidor = %s, Puerto = %s)
|
||
LDAPBindOK=La conexión / autenticación al servidor LDAP se realizó correctamente (Servidor = %s, Puerto = %s, Admin = %s, Contraseña = %s)
|
||
LDAPBindKO=Falló la conexión / autenticación al servidor LDAP (Servidor = %s, Puerto = %s, Admin = %s, Contraseña = %s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para la versión 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para la versión 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Mapeo Dolibarr
|
||
LDAPLdapMapping=Mapeo LDAP
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Iniciar sesión (unix)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Ejemplo: uid
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Ejemplo: & (objectClass
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Iniciar sesión (samba, directorio activo)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Ejemplo: samaccountname
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Ejemplo: cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contraseña no cifrada
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Ejemplo: userPassword
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Ejemplo: cn
|
||
LDAPFieldNameExample=Ejemplo: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=Primer nombre
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Ejemplo: givenName
|
||
LDAPFieldMail=Dirección de correo electrónico
|
||
LDAPFieldMailExample=Ejemplo: correo
|
||
LDAPFieldPhone=Número de teléfono profesional
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Ejemplo: número telefónico
|
||
LDAPFieldHomePhone=Número de teléfono personal
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Ejemplo: homephone
|
||
LDAPFieldMobile=Teléfono celular
|
||
LDAPFieldMobileExample=Ejemplo: móvil
|
||
LDAPFieldFax=Número de fax
|
||
LDAPFieldFaxExample=Ejemplo: facsimiletelephonenumber
|
||
LDAPFieldAddress=Calle
|
||
LDAPFieldAddressExample=Ejemplo: calle
|
||
LDAPFieldZipExample=Ejemplo: código postal
|
||
LDAPFieldTown=Ciudad
|
||
LDAPFieldTownExample=Ejemplo: l
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo: descripción
|
||
LDAPFieldNotePublic=Nota pública
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Miembros del grupo
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Ejemplo: uniqueMember
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Ejemplo: o
|
||
LDAPFieldSidExample=Ejemplo: objectid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha de finalización de la suscripción
|
||
LDAPFieldTitleExample=Ejemplo: título
|
||
LDAPSetupNotComplete=La configuración de LDAP no está completa (vaya a otras pestañas)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No se ha proporcionado administrador ni contraseña. El acceso LDAP será anónimo y en modo de sólo lectura.
|
||
LDAPDescContact=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada uno encontrado en los contactos de Dolibarr.
|
||
LDAPDescUsers=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada uno encontrado en los usuarios de Dolibarr.
|
||
LDAPDescGroups=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada uno encontrado en los grupos Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada uno de los datos encontrados en el módulo de miembros de Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembersTypes=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada uno encontrado en los tipos de miembros Dolibarr.
|
||
LDAPDescValues=Los valores de los ejemplos están disponibles para <b> OpenLDAP </b> con los siguientes esquemas de datos: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si usa los valores y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP <b> slapd.conf </b> para que todos los esquemas se carguen.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autenticado (por ejemplo, para un acceso de escritura)
|
||
PerfDolibarr=Configuración del rendimiento / optimización del informe
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Esta página proporciona algunas verificaciones o consejos relacionados con el rendimiento.
|
||
NotInstalled=No está instalado, por lo que su servidor no se ralentiza por esto.
|
||
ApplicativeCache=Caché aplicable
|
||
MemcachedNotAvailable=No se encontró caché de aplicaciones. Se puede mejorar el rendimiento mediante la instalación de un servidor de caché y un módulo capaz de utilizar este servidor de caché. <br> Más información aquí <a href
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Módulo memcached para caché de aplicaciones encontradas, pero la configuración del módulo no está completa.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=El módulo de memoria dedicado a utilizar el servidor está habilitado.
|
||
OPCodeCache=Caché OPCode
|
||
NoOPCodeCacheFound=No se ha encontrado ningún caché OPCode. Quizás esté utilizando un caché OPCode que no sea XCache o eAccelerator (bueno), o tal vez no tenga un caché OPCode (muy malo).
|
||
HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=Los archivos del tipo son almacenados en caché por el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=Los archivos del tipo no están almacenados en caché por el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=Los archivos del tipo %s están comprimidos por el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Los archivos del tipo %s no están comprimidos por el servidor HTTP
|
||
CacheByServer=Caché por servidor
|
||
CacheByServerDesc=Por ejemplo, usando la directiva de Apache "ExpiresByType image / gif A2592000"
|
||
CacheByClient=Caché por navegador
|
||
CompressionOfResourcesDesc=Por ejemplo, usando la directiva de Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Tal detección automática no es posible con los navegadores actuales.
|
||
DefaultValuesDesc=Aquí puede definir el valor predeterminado que desea utilizar al crear un nuevo registro y / o los filtros predeterminados o el orden de clasificación cuando enumera los registros.
|
||
DefaultSearchFilters=Filtros de búsqueda predeterminados
|
||
DefaultSortOrder=Ordenes de clasificación por defecto
|
||
DefaultMandatory=Campos de formulario obligatorios
|
||
ProductSetup=Configuración del módulo de productos
|
||
ServiceSetup=Configuración del módulo de servicios
|
||
ProductServiceSetup=Configuración de módulos de productos y servicios
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Número máximo de productos para mostrar en las listas de selección de combo (0
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Mostrar descripciones de productos en formularios (de lo contrario, se muestra en una ventana emergente de información sobre herramientas)
|
||
MergePropalProductCard=Activar en la ficha Archivos adjuntos de producto / servicio una opción para fusionar el documento PDF del producto con la propuesta PDF azur si el producto / servicio está en la propuesta
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Mostrar descripciones de productos en el idioma del tercero.
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Además, si tiene una gran cantidad de productos (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Espere hasta que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de productos (esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de productos, pero es menos conveniente)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predeterminado para utilizar en los productos
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras que se utiliza para el cliente / proveedor
|
||
UseUnits=Definir una unidad de medida para Cantidad durante la edición de líneas de pedido, propuesta o factura
|
||
ProductCodeChecker= Módulo para la generación y comprobación de código de producto (producto o servicio)
|
||
ProductOtherConf= Configuración del producto / servicio
|
||
IsNotADir=No es un directorio!
|
||
SyslogSetup=Configuración del módulo de registros
|
||
SyslogOutput=Registros de salidas
|
||
SyslogFacility=Instalaciones
|
||
SyslogFilename=Nombre de archivo y ruta de acceso
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede utilizar DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log para un archivo de registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Puede establecer una ruta de acceso diferente para almacenar este archivo.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=Constante %s no es una constante Syslog conocida
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Windows sólo admite LOG_USER
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=Copias de seguridad de registro
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configurar la programación de la limpieza para establecer la frecuencia de la copia de seguridad
|
||
DonationsSetup=Configuración del módulo de donación
|
||
DonationsReceiptModel=Plantilla de recibo de donación
|
||
BarcodeSetup=Configuración del código de barras
|
||
PaperFormatModule=Módulo de formato de impresión
|
||
BarcodeEncodeModule=Tipo de codificación de código de barras
|
||
CodeBarGenerator=Generador de códigos de barras
|
||
ChooseABarCode=No hay generador definido
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Formato no soportado por este generador
|
||
BarcodeDescEAN8=Código de barras tipo GTIN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Código de barras tipo GTIN13
|
||
BarcodeDescUPC=Código de barras tipo UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Código de barras tipo ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Código de barras tipo C39
|
||
BarcodeDescC128=Código de barras tipo C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Código de barras tipo Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=Código de barras tipo código QR
|
||
GenbarcodeLocation=Herramienta de línea de comandos de generación de códigos de barras. Debe ser compatible con "genbarcode". <br> Por ejemplo: / usr / local / bin / genbarcode
|
||
BarCodeNumberManager=Administración para definir automáticamente los números de códigos de barras
|
||
WithdrawalsSetup=Configuración del módulo de pagos de débito directo.
|
||
ExternalRSSSetup=Configuración de las importaciones RSS
|
||
NewRSS=Nuevo RSS Feed
|
||
RSSUrl=URL RSS
|
||
RSSUrlExample=Un feed RSS interesante
|
||
MailingSetup=Configuración del módulo de envío
|
||
MailingEMailFrom=Correo electrónico del remitente (De) para los correos electrónicos enviados por el módulo de correo electrónico
|
||
MailingEMailError=Enviar correo electrónico (Errors-to) para correos electrónicos con errores
|
||
MailingDelay=Segundos a esperar después de enviar el siguiente mensaje
|
||
NotificationSetup=Configuración del módulo de notificación por correo electrónico
|
||
NotificationEMailFrom=Correo electrónico del remitente (De) para correos electrónicos enviados por el módulo de notificaciones
|
||
SendingsSetup=Configuración del módulo de envío
|
||
SendingsReceiptModel=Modelo de envío de recibos
|
||
SendingsNumberingModules=Módulos de numeración de envíos
|
||
SendingsAbility=Soporte de hojas de envío para entregas de clientes
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, las hojas de envío se utilizan como hojas para las entregas a los clientes (lista de productos para enviar) y hojas que son recibidas y firmadas por el cliente. Por lo tanto, el recibo de entregas del producto es una función duplicada y rara vez se activa.
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de recibos de entregas de productos
|
||
DeliveryOrderModel=Modelo de recibos de entregas de productos
|
||
DeliveriesOrderAbility=Soporte de productos entregados recibos
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en los recibos de entrega
|
||
ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para:
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG creación / edición de elementos descripción y nota (excepto productos / servicios)
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG creación / edición de productos / servicios descripción y nota
|
||
FCKeditorForProductDetails=Creación / edición WYSIWIG de líneas de detalles de productos para todas las entidades (propuestas, pedidos, facturas, etc.). <clase de letra
|
||
FCKeditorForMailing= WYSIWIG creación / edición para eMailings masivos (Herramientas-> eMailing)
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creación / edición de firma de usuario
|
||
FCKeditorForMail=WYSIWIG Creación / edición para todo el correo (excepto Herramientas-> eMailing)
|
||
StockSetup=Configuración del módulo de stock / inventario
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utiliza el módulo de Punto de Venta (POS) provisto por defecto o un módulo externo, su configuración puede ser ignorada por su módulo de POS. La mayoría de los módulos de POS están diseñados de forma predeterminada para crear una factura de inmediato y disminuir el stock, independientemente de las opciones aquí. Por lo tanto, si necesita o no una disminución de existencias al registrar una venta desde su POS, verifique también su POS
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados no vinculados a una entrada de menú superior
|
||
Menu=Selección del menú
|
||
MenuHandler=Manejador de menús
|
||
MenuModule=Módulo fuente
|
||
HideUnauthorizedMenu= Ocultar menús no autorizados
|
||
DetailId=Identificación del menú
|
||
DetailMenuHandler=Manejador de menús donde mostrar el nuevo menú
|
||
DetailMenuModule=Nombre del módulo
|
||
DetailTitre=Etiqueta de menú o código de etiqueta para la traducción
|
||
DetailUrl=URL donde el menú te envía (enlace URL absoluto o enlace externo con http: //)
|
||
DetailEnabled=Condición para mostrar o no la entrada
|
||
DetailRight=Condición para mostrar menús grises no autorizados
|
||
DetailLangs=Nombre de archivo Lang para la traducción de código de etiqueta
|
||
Target=Objetivo
|
||
DetailTarget=Destino para enlaces (_blank top abre una nueva ventana)
|
||
DetailLevel=Nivel (-1: menú superior, 0: menú del encabezado,> 0 menú y submenú)
|
||
ModifMenu=Cambio de menús
|
||
DeleteMenu=Borrar entrada de menú
|
||
ConfirmDeleteMenu=¿Está seguro que desea eliminar la entrada del menú <b>%s</b>?
|
||
FailedToInitializeMenu=Error al inicializar el menú
|
||
TaxSetup=Impuestos, impuestos sociales y configuración de los módulos de dividendos.
|
||
OptionVatMode=IVA debido
|
||
OptionVATDebitOption=Base de devengo
|
||
OptionVatDefaultDesc=El IVA se debe: <br> - en la entrega de bienes (según la fecha de la factura) <br> - en los pagos por servicios
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=El IVA se debe: <br> - en la entrega de bienes (según la fecha de la factura) <br> - en la factura (débito) para servicios
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=El IVA es pagadero: <br> - en el pago de los bienes <br> - en los pagos por servicios
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de elegibilidad de IVA por defecto de acuerdo a la opción elegida:
|
||
OnDelivery=En entrega
|
||
OnPayment=En pago
|
||
OnInvoice=En factura
|
||
SupposedToBePaymentDate=Fecha de pago
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Fecha de factura debidamente
|
||
Buy=Comprar
|
||
Sell=Vender
|
||
InvoiceDateUsed=Fecha de factura debidamente
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa ha sido definida para no usar el IVA (Inicio - Configuración - Compañía / Organización), por lo que no hay opciones de IVA para configurar.
|
||
AccountancyCode=Código de contabilidad
|
||
AccountancyCodeSell=Cuenta de venta. código
|
||
AccountancyCodeBuy=Cuenta de compra. código
|
||
AgendaSetup=Eventos y configuración del módulo de agenda
|
||
PasswordTogetVCalExport=Clave para autorizar enlace de exportación
|
||
PastDelayVCalExport=No exportar eventos más antiguos de
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de eventos (administrados en el menú Configuración -> Diccionarios -> Tipo de eventos de agenda)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Establecer automáticamente este valor predeterminado para el tipo de evento en el formulario de creación de evento
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Configure automáticamente este tipo de evento en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establecer automáticamente este estado para eventos en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Qué pestaña desea abrir de forma predeterminada al seleccionar el menú Agenda
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Habilite el recordatorio de eventos <b> por correo electrónico </b> (la opción recordar / demora se puede definir en cada evento). Nota: El módulo <strong> %s </strong> debe estar habilitado y configurado correctamente para enviar un recordatorio a la frecuencia correcta.
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Habilite el recordatorio de evento <b> en el navegador del usuario </b> (cuando se alcanza la fecha del evento, cada usuario puede rechazar esto de la pregunta de confirmación del navegador)
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Habilitar la notificación de sonido
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar objeto relacionado en la vista de la agenda
|
||
ClickToDialSetup=Configuración del módulo - Haga clic para marcar
|
||
ClickToDialUrlDesc=URL llamada cuando se hace clic en el icono de teléfono. En URL, puede usar las etiquetas <br> <b> __PHONETO__ </b> que se reemplazarán con el número de teléfono de la persona a quien llamar <br> <b> __PHONEFROM__ </b> que será reemplazado por el número de teléfono de la persona que llama (suyo) <br> <b> __LOGIN__ </b> que se reemplazará con el inicio de sesión de "hacer clic para marcar" (definido en la tarjeta de usuario) <br> <b> __PASS __ < / b> que se reemplazará con la contraseña de "haga clic para marcar" (definida en el usuario tarjeta).
|
||
ClickToDialDesc=Este módulo hace que los números de teléfono hagan clic en los enlaces. Un clic en el icono hará que su teléfono llame al número. Esto se puede usar para llamar a un sistema de centro de llamadas de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
|
||
ClickToDialUseTelLink=Utilizar sólo un enlace "tel:" en los números de teléfono
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use este método si sus usuarios tienen un softphone o una interfaz de software instalada en la misma computadora que el navegador y se le llama cuando hace clic en un enlace de su navegador que comienza con "tel:". Si necesita una solución de servidor completa (sin necesidad de instalación de software local), debe configurar esto en "No" y completar el siguiente campo.
|
||
CashDesk=Punto de venta
|
||
CashDeskSetup=Configuración del módulo de punto de venta
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico predeterminado para usar en ventas
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta predeterminada para recibir pagos en efectivo
|
||
CashDeskBankAccountForCheque= Cuenta predeterminada a utilizar para recibir pagos por cheque.
|
||
CashDeskBankAccountForCB= Cuenta predeterminada para recibir pagos con tarjetas de crédito
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Deshabilite la reducción de existencias cuando se realiza una venta desde el punto de venta (si es "no", la reducción de existencias se realiza para cada venta realizada desde POS, independientemente de la opción establecida en el stock de módulos).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Forzar y restringir el almacén a utilizar para la disminución de existencias
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Disminución de stock desde punto de venta deshabilitado
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=La disminución de stock en POS no es compatible con el módulo Serial / Lot management (actualmente activo), por lo que la disminución de stock está deshabilitada.
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=No desactivó la disminución de existencias al realizar una venta desde el punto de venta. Por lo tanto se requiere un almacén.
|
||
BookmarkSetup=Configuración del módulo de marcadores
|
||
BookmarkDesc=Este módulo le permite administrar los marcadores. También puede agregar accesos directos a cualquier página de Dolibarr o sitios web externos en su menú de la izquierda.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrarán en el menú de la izquierda
|
||
WebServicesSetup=Configuración del módulo de servicios web
|
||
WebServicesDesc=Al habilitar este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor de servicio web para proporcionar diversos servicios web.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=Los archivos descriptivos WSDL de los servicios proporcionados se pueden descargar aquí
|
||
EndPointIs=Los clientes SOAP deben enviar sus solicitudes al punto final de Dolibarr disponible en URL
|
||
ApiDesc=Al habilitar este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor REST para proporcionar diversos servicios web.
|
||
ApiProductionMode=Habilitar el modo de producción (esto se activará el uso de un caché para la administración de servicios)
|
||
ApiExporerIs=Puede explorar y probar las API en URL
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Sólo los elementos de los módulos habilitados están actualizados.
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=Se ha deshabilitado el explorador de API. No es necesario que API Explorer proporcione servicios API. Es una herramienta para el desarrollador / API API REST. Si necesita esta herramienta, vaya a la configuración del módulo API REST para activarla.
|
||
BankSetupModule=Configuración del módulo bancario
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto libre en los recibos de cheques
|
||
BankOrderShow=Orden de visualización de las cuentas bancarias de los países que utilizan "número de banco detallado"
|
||
BankOrderESDesc=Orden de exhibición en español
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=Verifique el módulo de numeración de recibos
|
||
MultiCompanySetup=Configuración del módulo de varias empresas
|
||
SuppliersSetup=Configuración del módulo de proveedor
|
||
SuppliersCommandModel=Plantilla completa de pedido de compra (logo ...)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Plantilla completa de la factura del proveedor (logo ...)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Facturas de proveedores de numeración de modelos.
|
||
NoteOnPathLocation=Tenga en cuenta que su IP es un archivo de datos de un país debe estar en un directorio que su PHP puede leer.
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargar una <b> versión de demostración gratuita </b> del archivo de país Maxmind GeoIP en %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargar una versión más <b> completa, con actualizaciones, </b> del archivo de país Maxmind GeoIP en %s.
|
||
TestGeoIPResult=Prueba de una conversión IP -> país
|
||
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración de proyectos
|
||
ProjectsSetup=Configuración del módulo de proyecto
|
||
ProjectsModelModule=Modelo de documento de informes de proyectos
|
||
TasksNumberingModules=Módulo de numeración de tareas
|
||
TaskModelModule=Modelo de documento de informes de tareas
|
||
UseSearchToSelectProject=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo Proyecto. <br> Esto puede mejorar el rendimiento si tiene una gran cantidad de proyectos, pero es menos conveniente.
|
||
AccountingPeriods=Períodos contables
|
||
AccountingPeriodCard=Período Contable
|
||
NewFiscalYear=Nuevo período contable
|
||
OpenFiscalYear=Período contable abierto
|
||
CloseFiscalYear=Período de contabilidad cercano
|
||
DeleteFiscalYear=Eliminar período contable
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está seguro de eliminar este período contable?
|
||
ShowFiscalYear=Mostrar período contable
|
||
AlwaysEditable=Se puede editar siempre
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forzar el nombre visible de la aplicación (advertencia: establecer su propio nombre aquí puede romper la función de inicio de sesión automático en la aplicación móvil de DoliDroid)
|
||
NbMajMin=Número mínimo de caracteres en mayúscula
|
||
NbIteConsecutive=Número máximo de repetición de los mismos caracteres
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilice caracteres ambiguos ("1", "l", "i", "|", "0", "O") para la generación automática
|
||
SalariesSetup=Configuración del módulo de los salarios
|
||
SortOrder=Orden de clasificación
|
||
Format=Formato
|
||
TypePaymentDesc=0: Tipo de pago del cliente, 1: Tipo de pago del proveedor, 2: Tipo de pago de los clientes y proveedores
|
||
IncludePath=Incluir ruta (definida en la variable %s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Configuración del módulo Informes de gastos
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Plantillas para generar el documento de informe de gastos
|
||
NoModueToManageStockIncrease=No se ha activado ningún módulo capaz de gestionar el aumento automático de existencias. El aumento de existencias se realiza sólo en la entrada manual.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Puede encontrar opciones para notificaciones por correo electrónico habilitando y configurando el módulo "Notificación".
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un usuario para agregar o eliminar notificaciones para usuarios
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un cliente / proveedor para eliminar o eliminar notificaciones de contactos / direcciones
|
||
Threshold=Límite
|
||
BackupDumpWizard=Asistente para construir el archivo de copia de seguridad
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=La instalación del módulo externo no es posible desde la interfaz web por el siguiente motivo:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Por esta razón, el proceso de actualización que se describe aquí es un proceso manual que solo puede realizar un usuario privilegiado.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instalación del módulo externo de la aplicación ha sido deshabilitada por su administrador. Debe solicitarle que elimine el archivo <strong> %s </strong> para permitir esta característica.
|
||
ConfFileMustContainCustom=Instalar o construir un módulo externo desde la aplicación necesita guardar los archivos del módulo en el directorio <strong>%s</strong>. Para que este directorio sea procesado por Dolibarr, debes configurar tu <strong>conf/conf.php</strong> para añadir las 2 líneas de directiva:<strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><Br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt ='%s/custom';</strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Resalte las líneas de la tabla cuando pase el mouse
|
||
TextTitleColor=Color del texto del título de la página
|
||
LinkColor=Color de los enlaces
|
||
PressF5AfterChangingThis=Presione CTRL + F5 en el teclado o la memoria del navegador después de cambiar este valor para tenerlo efectivo
|
||
NotSupportedByAllThemes=Trabajar con temas centrales, no puede ser apoyado por temas externos
|
||
TopMenuBackgroundColor=Color de fondo para el menú superior
|
||
TopMenuDisableImages=Ocultar imágenes en el menú principal
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Color de fondo para el menú de la izquierda
|
||
BackgroundTableTitleColor=Color de fondo para la línea de título de la tabla
|
||
BackgroundTableLineOddColor=Color de fondo para líneas de tabla de impares
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Color de fondo para líneas de tabla pares
|
||
MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificación
|
||
NbAddedAutomatically=Número de días añadidos a los contadores de usuarios (automáticamente) cada mes
|
||
EnterAnyCode=Este campo contiene una referencia para identificar la línea. Para ello, no hay caracteres especiales.
|
||
UnicodeCurrency=Ingrese aquí entre llaves, lista de bytes que representan el símbolo de moneda. Por ejemplo: para $, ingrese [36] - para brasil R $ [82,36] - para €, ingrese [8364]
|
||
ColorFormat=El color RGB está en formato HEX, por ejemplo: FF0000
|
||
SellTaxRate=Tasa de venta
|
||
RecuperableOnly=Sí por IVA "No percibido pero recuperable" dedicado a algún estado en Francia. Mantenga el valor de "No" en todos los demás casos.
|
||
UrlTrackingDesc=Si el proveedor o el servicio de transporte ofrece una página o sitio web para verificar el estado de sus envíos, puede ingresar aquí. Puede usar la clave {TRACKID} en los parámetros de la URL para que el sistema la reemplace con el número de seguimiento que el usuario ingresó en la tarjeta de envío.
|
||
OpportunityPercent=Cuando cree un cliente potencial, definirá una cantidad estimada de proyecto / cliente potencial. De acuerdo con el estado del cliente potencial, esta cantidad se puede multiplicar por esta tasa para evaluar la cantidad total que todos sus clientes potenciales pueden generar. El valor es un porcentaje (entre 0 y 100).
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=La plantilla es visible solo para el propietario
|
||
VisibleEverywhere=Visible en todas las partes
|
||
VisibleNowhere=Visible en ninguna parte
|
||
FixTZ=Fijar la zona horaria
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Ejemplo: +2
|
||
ExpectedChecksum=Suma de control prevista
|
||
CurrentChecksum=Suma de control actual
|
||
ForcedConstants=Valores constantes requeridos
|
||
MailToSendProposal=Propuestas de clientes
|
||
MailToSendInvoice=Facturas de clientes
|
||
MailToSendShipment=Envios
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Solicitud de presupuesto / cotización
|
||
MailToSendSupplierOrder=Ordenes de compra
|
||
MailToSendSupplierInvoice=Facturas del vendedor / proveedor
|
||
MailToThirdparty=Clientes / Proveedores
|
||
MailToProject=Página de proyectos
|
||
ByDefaultInList=Mostrar de forma predeterminada en la vista de lista
|
||
YouUseLastStableVersion=Utiliza la última versión estable
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que se puede usar para anunciar esta versión principal
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Ejemplo de mensaje que se puede utilizar para anunciar esta versión de mantenimiento.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s está disponible. La versión es un lanzamiento importante con muchas nuevas características tanto para usuarios como para desarrolladores. Puede descargarse desde el área de descarga del portal https://www.dolibarr.org (subdirectorio Versiones estables). Puede leer <a href
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s está disponible. La versión %s es una versión de mantenimiento, por lo que solo contiene correcciones de errores. Recomendamos a todos los usuarios actualizar a esta versión. Una versión de mantenimiento no introduce nuevas funciones o cambios en la base de datos. Puede descargarlo desde el área de descarga del portal https://www.dolibarr.org (subdirectorio Estable versiones). Puedes leer el <a href
|
||
ModelModulesProduct=Plantillas para documentos de producto
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Para poder generar códigos automáticamente, primero debe definir un administrador para definir automáticamente el número de código de barras.
|
||
SeeSubstitutionVars=Ver * nota para la lista de posibles variables de sustitución
|
||
SeeChangeLog=Consulte el archivo ChangeLog (solo en inglés)
|
||
AllPublishers=Todos los editores
|
||
AddRemoveTabs=Añadir o eliminar pestañas
|
||
AddDataTables=Añadir tablas de objetos
|
||
AddDictionaries=Agregar tablas de diccionarios
|
||
AddData=Agregar objetos o datos de diccionarios
|
||
AddBoxes=Añadir widgets
|
||
AddSheduledJobs=Añadir trabajos programados
|
||
AddHooks=Añadir ganchos
|
||
AddTriggers=Añadir disparadores
|
||
AddMenus=Añadir menús
|
||
AddPermissions=Añadir permisos
|
||
AddExportProfiles=Añadir perfiles de exportación
|
||
AddImportProfiles=Añadir perfiles de importación
|
||
AddOtherPagesOrServices=Añadir otras páginas o servicios
|
||
AddModels=Agregar plantillas de documento o de numeración
|
||
AddSubstitutions=Agregar sustituciones de claves
|
||
DetectionNotPossible=La detección no es posible
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para obtener el token para utilizar la API (una vez que se ha recibido, se guarda en la tabla de usuarios de la base de datos y debe proporcionarse en cada llamada a la API)
|
||
ListOfAvailableAPIs=Lista de APIs disponibles
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=El módulo " %s" depende del módulo " %s
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=El comando que está intentando ejecutar no está en la lista de comandos permitidos definidos en el parámetro <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> en el archivo <strong> conf.php </strong>.
|
||
LandingPage=Página de destino
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si utiliza un módulo de varias empresas, con la opción "Precio único", el precio también será el mismo para todas las empresas si los productos se comparten entre entornos.
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=El módulo se ha activado. Los permisos para módulo (s) activado (s) se dieron sólo a usuarios admin. Es posible que se conceda permisos a otros usuarios o grupos manualmente si es necesario.
|
||
UserHasNoPermissions=Este usuario no tiene permisos definidos.
|
||
TypeCdr=Use "Ninguno" si la fecha de pago es la fecha de la factura más un delta en días (delta es el campo " %s"). Use "Al final del mes", si, después del delta, la fecha debe aumentarse a llegar al final del mes (+ un " %s" opcional en días) <br> Use "Actual / Siguiente" para que la fecha del plazo de pago sea el primer Nth del mes después del delta (delta es el campo " %s", N es almacenado en el campo " %s")
|
||
BaseCurrency=Moneda de referencia de la empresa
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s cumple con las leyes francesas (Loi Finance 2016) porque el módulo de Registros no reversibles se activa automáticamente.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Está intentando instalar el módulo %s que es un módulo externo. Activar un módulo externo significa que confía en el editor de ese módulo y que está seguro de que este módulo no afecta negativamente el comportamiento de su aplicación y cumple con las leyes de su país ( %s). Si el módulo introduce una característica ilegal, usted se hace responsable del uso de software ilegal.
|
||
NothingToSetup=No se requiere ninguna configuración específica para este módulo.
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Establezca esto en "sí" si este grupo es un cálculo de otros grupos
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Ingrese la regla de cálculo si el campo anterior se estableció en Sí (por ejemplo, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
||
SeveralLangugeVariatFound=Algunas variantes de lenguaje
|
||
GDPRContact=Oficial de protección de datos (DPO, privacidad de datos o contacto GDPR)
|
||
GDPRContactDesc=Si almacena datos sobre empresas / ciudadanos europeos, puede nombrar al contacto que es responsable del Reglamento general de protección de datos aquí
|
||
HelpOnTooltip=Texto de ayuda para mostrar en información sobre herramientas
|
||
HelpOnTooltipDesc=Coloque texto o una clave de traducción aquí para que el texto se muestre en una información sobre herramientas cuando este campo aparezca en un formulario
|
||
YouCanDeleteFileOnServerWith=Puede eliminar este archivo en el servidor con la línea de comandos: <br> %s
|
||
ChartLoaded=Plan de cuenta cargado
|
||
VATIsUsedIsOff=Nota: La opción de usar el impuesto sobre las ventas o el IVA se ha establecido en <strong> Desactivado </strong> en el menú %s - %s, por lo que el impuesto sobre las ventas o IVA utilizado siempre será 0 para las ventas.
|
||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Advertencia, función compatible solo en los campos de texto. También se debe establecer un parámetro de URL action = create o action = edit O el nombre de la página debe terminar con 'new.php' para activar esta función.
|
||
EmailCollector=Recolector de correo electronico
|
||
EmailCollectorDescription=Agregue un trabajo programado y una página de configuración para escanear los buzones de correo electrónico con regularidad (usando el protocolo IMAP) y registre los correos electrónicos recibidos en su aplicación, en el lugar correcto y / o cree algunos registros automáticamente (como clientes potenciales).
|
||
NewEmailCollector=Nuevo recolector de email
|
||
EMailHost=Host de correo electrónico del servidor IMAP
|
||
EmailcollectorOperations=Operaciones a realizar por coleccionista.
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Correo electrónico recoger confirmación
|
||
EmailCollectorConfirmCollect=¿Quieres ejecutar la colección para este coleccionista ahora?
|
||
NoNewEmailToProcess=No hay correo electrónico nuevo (filtros coincidentes) para procesar
|
||
RecordEvent=Grabar evento de correo electrónico
|
||
CreateLeadAndThirdParty=Crear plomo (y tercero si es necesario)
|
||
CodeLastResult=Último código de resultado
|
||
ECMAutoTree=Mostrar arbol ECM automatico
|
||
OperationParamDesc=Define values to use for action, or how to extract values. For example:<br>objproperty1=SET:abc<br>objproperty1=SET:a value with replacement of __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:abc<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey.*[^\\s]+(.*)<br>options_myextrafield=EXTRACT:SUBJECT:([^\\s]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties.
|
||
ResourceSetup=Configuración del módulo de recursos
|
||
UseSearchToSelectResource=Use un formulario de búsqueda para elegir un recurso (en lugar de una lista desplegable).
|
||
DisabledResourceLinkUser=Deshabilitar la característica para vincular un recurso a los usuarios
|
||
DisabledResourceLinkContact=Deshabilitar la característica para vincular un recurso a contactos
|
||
ConfirmUnactivation=Confirmar restablecimiento del módulo
|
||
OnMobileOnly=Solo en pantalla pequeña (teléfono inteligente)
|
||
DisableProspectCustomerType=Deshabilite el tipo de tercero "Prospecto + Cliente" (por lo tanto, el tercero debe ser Prospecto o Cliente, pero no pueden ser ambos)
|