forked from Wavyzz/dolibarr
1968 lines
152 KiB
Plaintext
1968 lines
152 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=Organizācija
|
||
Version=Versija
|
||
Publisher=Izdevējs
|
||
VersionProgram=Programmas versija
|
||
VersionLastInstall=Sākotnējās instalētā versija
|
||
VersionLastUpgrade=Jaunākās versijas jauninājums
|
||
VersionExperimental=Eksperimentāls
|
||
VersionDevelopment=Attīstība
|
||
VersionUnknown=Nezināms
|
||
VersionRecommanded=Ieteicams
|
||
FileCheck=Failu kopas integritātes pārbaudes
|
||
FileCheckDesc=Šis rīks ļauj jums pārbaudīt failu integritāti un jūsu programmas iestatīšanu, salīdzinot katru failu ar oficiālo. Var pārbaudīt arī dažu iestatīšanas konstantu vērtību. Šo rīku var izmantot, lai noteiktu, vai ir mainīti faili (piemēram, hakeri mainījuši).
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Failu integritāte ir cieši saistīta ar atsauci.
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Failu integritātes pārbaude ir pagājusi, taču ir pievienoti daži jauni faili.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Failu integritātes pārbaude neizdevās. Daži faili tika mainīti, noņemti vai pievienoti.
|
||
GlobalChecksum=Globālā kontrolsumma
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=Veiciet lietojumprogrammu failu integritātes analīzi no
|
||
LocalSignature=Iegultais vietējais paraksts (mazāk ticams)
|
||
RemoteSignature=Attālinātais paraksts (uzticamāks)
|
||
FilesMissing=Trūkstošie faili
|
||
FilesUpdated=Atjaunotie faili
|
||
FilesModified=Modificētie faili
|
||
FilesAdded=Pievienotie faili
|
||
FileCheckDolibarr=Pārbaudīt aplikācijas failu veselumu
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=Vietējais fails integritātes pārbaudei ir pieejams tikai tad, ja programma ir instalēta no oficiāla paketes
|
||
XmlNotFound=Xml Integritātes fails nav atrasts
|
||
SessionId=Sesijas ID
|
||
SessionSaveHandler=Pārdevējs, lai saglabātu sesijas
|
||
SessionSavePath=Sesijas saglabāšanas vieta
|
||
PurgeSessions=Iztīrīt sesijas
|
||
ConfirmPurgeSessions=Vai jūs tiešām vēlaties iztīrītu visas sesijas? Tas atvienos katru lietotāju (izņemot sevi).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Saglabāt sesijas apstrādātāju, kas konfigurēts jūsu PHP, neļauj uzskaitīt visas darbojošās sesijas.
|
||
LockNewSessions=Bloķēt jaunas sesijas
|
||
ConfirmLockNewSessions=Vai tiešām vēlaties ierobežot jebkuru jaunu Dolibarr savienojumu? Pēc tam varēs izveidot savienojumu tikai lietotājs <b> %s </b>.
|
||
UnlockNewSessions=Noņemt savienojuma bloķēšanu
|
||
YourSession=Jūsu sesija
|
||
Sessions=Lietotāju sesijas
|
||
WebUserGroup=Web servera lietotājs/grupa
|
||
NoSessionFound=Šķiet, ka jūsu PHP konfigurācija neļauj iekļaut aktīvās sesijas. Direktorija, kuru izmanto sesiju saglabāšanai (<b>%s</b>), var būt aizsargāta (piemēram, ar OS atļaujām vai PHP direktīvu open_basedir).
|
||
DBStoringCharset=Datu bāzes kodējuma datu uzglabāšanai
|
||
DBSortingCharset=Datu bāzes rakstzīmju kopa, lai kārtotu datus
|
||
ClientCharset=Klienta kodējums
|
||
ClientSortingCharset=Klientu salīdzināšana
|
||
WarningModuleNotActive=Modulim <b>%s</b> ir jābūt aktivizētam
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tikai atļaujas, kas saistīti ar aktīviem moduļi tiek parādīts šeit. Jūs varat aktivizēt citus moduļus Mājās->Iestatījumi->moduļi lapā.
|
||
DolibarrSetup=Dolibarr instalēšana vai atjaunināšana
|
||
InternalUser=Iekšējais lietotājs
|
||
ExternalUser=Ārējais lietotājs
|
||
InternalUsers=Iekšējie lietotāji
|
||
ExternalUsers=Ārējie lietotāji
|
||
GUISetup=Attēlojums
|
||
SetupArea=Iestatījumi
|
||
UploadNewTemplate=Augšupielādēt jaunu veidni (-es)
|
||
FormToTestFileUploadForm=Forma, lai pārbaudītu failu augšupielādi (pēc uiestatītajiem parametriem)
|
||
IfModuleEnabled=Piezīme: jā, ir efektīva tikai tad, ja modulis <b>%s</b> ir iespējots
|
||
RemoveLock=Ja ir, noņemiet/pārdēvējiet failu <b>%s</b>, lai varētu izmantot atjaunināšanas/instalēšanas rīku.
|
||
RestoreLock=Atjaunojiet failu <b>%s</b> tikai ar lasīšanas atļauju, lai atspējotu jebkādu turpmāku atjaunināšanas/instalēšanas rīka izmantošanu.
|
||
SecuritySetup=Drošības iestatījumi
|
||
SecurityFilesDesc=Šeit definējiet ar drošību saistītās iespējas failu augšupielādei.
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Kļūda, šim modulim ir nepieciešama PHP versija %s vai augstāka
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Kļūda, šim modulim nepieciešama Dolibarr versija %s vai augstāka
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Kļūda, precizitāte augstāka nekā <b>%s</b> tiek atbalstīta.
|
||
DictionarySetup=Vārdnīcas iestatījumi
|
||
Dictionary=Vārdnīcas
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Vērtību "sistēma" un "sistēmaauto" veida tiek aizsargātas. Jūs varat izmantot "lietotāju", kā vērtību, lai pievienotu savu ierakstu
|
||
ErrorCodeCantContainZero=Kods nevar saturēt 0 vērtību
|
||
DisableJavascript=Atslēgt JavaScript un Ajax funkcijas
|
||
DisableJavascriptNote=Piezīme. Pārbaudes vai atkļūdošanas nolūkos. Lai optimizētu neredzīgo vai teksta pārlūkprogrammas, varat izmantot iestatījumu lietotāja profilā
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Arī tad, ja jums ir liels skaits trešo personu (> 100 000), varat palielināt ātrumu, iestatot konstanti COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE uz 1 iestatījumos-> Citi. Pēc tam meklēšana tiks ierobežota līdz virknes sākumam.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Arī tad, ja jums ir liels skaits trešo personu (> 100 000), varat palielināt ātrumu, iestatot konstantu CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE uz 1 iestatījumos-> Citi. Pēc tam meklēšana tiks ierobežota līdz virknes sākumam.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Pagaidiet, kamēr tiek nospiests taustiņš, pirms ievietojat trešo pušu saraksta saturu. <br> Tas var palielināt veiktspēju, ja jums ir liels skaits trešo personu, taču tas ir mazāk ērti.
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Gaida, līdz tiek nospiests taustiņš, pirms ievietojat kontaktpersonu saraksta saturu. <br> Tas var palielināt veiktspēju, ja jums ir liels kontaktpersonu skaits, bet tas ir mazāk ērti).
|
||
NumberOfKeyToSearch=Rakstzīmju skaits, kas aktivizē meklēšanu: %s
|
||
NumberOfBytes=Bitu skaits
|
||
SearchString=Meklēšanas virkne
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Nav pieejama, kad Ajax ir bloķēts
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Trešās puses dokumentā var izvēlēties projektu, kas ir saistīts ar citu trešo personu
|
||
JavascriptDisabled=JavaScript bloķēts
|
||
UsePreviewTabs=Izmantot priekšskatījuma cilnes
|
||
ShowPreview=Rādīt priekšskatījumu
|
||
PreviewNotAvailable=Priekšskatījums nav pieejams
|
||
ThemeCurrentlyActive=aktīvā tēma
|
||
CurrentTimeZone=Laika josla PHP (servera)
|
||
MySQLTimeZone=Laika zona MySql (datubāze)
|
||
TZHasNoEffect=Datus uzglabā un nodod atpakaļ datubāzes serverim tā, it kā tie tiktu turēti kā iesniegtā virkne. Laika josla ir spēkā tikai tad, ja tiek izmantota funkcija UNIX_TIMESTAMP (kuru nedrīkst izmantot Dolibarr, tāpēc datubāzei TZ nedrīkst būt nekādas ietekmes, pat ja tas ir mainīts pēc datu ievadīšanas).
|
||
Space=Telpa
|
||
Table=Tabula
|
||
Fields=Lauki
|
||
Index=Indekss
|
||
Mask=Maska
|
||
NextValue=Nākošā vērtība
|
||
NextValueForInvoices=Nākošā vērtība (rēķini)
|
||
NextValueForCreditNotes=Nākošā vērtība (kredīta piezīmes)
|
||
NextValueForDeposit=Nākamā vērtība (pirmā iemaksa)
|
||
NextValueForReplacements=Tālāk vērtība (nomaiņa)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Piezīme: <b>jūsu</b> PHP konfigurācija pašlaik ierobežo maksimālo faila lielumu, lai augšupielādētu <b>%s</b> %s, neatkarīgi no šī parametra vērtības
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Piezīme: Nav limits tiek noteikts jūsu PHP konfigurācijā
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Maksimālais augšupielādējamo failu izmērs (0 nepieļaut failu augšupielādi)
|
||
UseCaptchaCode=Izmantot grafisko kodu (CAPTCHA) pieteikšanās lapā
|
||
AntiVirusCommand= Pilns ceļš antivīrusa komandai
|
||
AntiVirusCommandExample= Piemēram ClamWin: C:\\PROGRA~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br> Piemēram ClamAV: /usr/bin/clamscan
|
||
AntiVirusParam= Papildus komandrindas parametri
|
||
AntiVirusParamExample= Piemērs ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=Uzskaites moduļa iestatīšana
|
||
UserSetup=Lietotāju pārvaldības iestatīšana
|
||
MultiCurrencySetup=Daudzvalūtu iestatījumi
|
||
MenuLimits=Robežas un precizitāte
|
||
MenuIdParent=Galvenās izvēlnes ID
|
||
DetailMenuIdParent=ID vecāku izvēlnē (tukšs top izvēlnē)
|
||
DetailPosition=Secības numurs, lai definēt izvēlnes novietojumu
|
||
AllMenus=Viss
|
||
NotConfigured=Modulis / aplikācija nav konfigurēta
|
||
Active=Aktīvs
|
||
SetupShort=Iestatījumi
|
||
OtherOptions=Citas iespējas
|
||
OtherSetup=Citi iestatījumi
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Decimālais atdalītājs
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Tūkstošu atdalītājs
|
||
Destination=Galamērķis
|
||
IdModule=Moduļa ID
|
||
IdPermissions=Atļaujas ID
|
||
LanguageBrowserParameter=Parametrs %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=Lokalizācijas parametri
|
||
ClientTZ=Klienta laika zona (lietotāja)
|
||
ClientHour=Klienta laiks (lietotājs)
|
||
OSTZ=Servera laika zona
|
||
PHPTZ=PHP servera Laika zona
|
||
DaylingSavingTime=Vasaras laiks
|
||
CurrentHour=PHP laiks (servera)
|
||
CurrentSessionTimeOut=Pašreizējais sesijas taimauts
|
||
YouCanEditPHPTZ=Lai iestatītu citu PHP laika joslu (nav nepieciešams), varat mēģināt pievienot .htaccess failu ar tādu līniju kā "SetEnv TZ Europe / Paris"
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Brīdinājums, pretēji citiem ekrāniem, šīs lapas stundas neatrodas jūsu vietējā laika joslā, bet servera laika joslā.
|
||
Box=Logrīks
|
||
Boxes=Logrīki
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Maks. logrīku līniju skaits
|
||
AllWidgetsWereEnabled=Ir iespējoti visi pieejamie logrīki
|
||
PositionByDefault=Noklusējuma secība
|
||
Position=Pozīcija
|
||
MenusDesc=Izvēlnes pārvaldnieki nosaka divu izvēlņu joslu saturu (horizontāli un vertikāli).
|
||
MenusEditorDesc=Izvēlnes redaktors ļauj definēt pielāgotus izvēlnes ierakstus. Izmantojiet to uzmanīgi, lai izvairītos no nestabilitātes un neatgriezeniski sasniedzamiem izvēlnes ierakstiem. <br> Daži moduļi pievieno izvēlnes ierakstus (lielākoties izvēlnē <b> Visi </b>). Ja kļūdas dēļ noņemsiet dažus no šiem ierakstiem, varat tos atjaunot, atspējot un atkārtoti aktivizējot moduli.
|
||
MenuForUsers=Lietotāju izvēlne
|
||
LangFile=. lang fails
|
||
Language_en_US_es_MX_etc=Valoda (en_US, es_MX, ...)
|
||
System=Sistēma
|
||
SystemInfo=Sistēmas informācija
|
||
SystemToolsArea=Sistēmas rīku iestatīšana
|
||
SystemToolsAreaDesc=Šī sadaļa nodrošina administrēšanas funkcijas. Izmantojiet izvēlni, lai izvēlētos vajadzīgo funkciju.
|
||
Purge=Tīrīt
|
||
PurgeAreaDesc=Šī lapa ļauj izdzēst visus Dolibarr ģenerētos vai glabātos failus (pagaidu faili vai visi faili <b> %s </b> direktorijā). Šīs funkcijas izmantošana parasti nav nepieciešama. Tas tiek nodrošināts kā risinājums lietotājiem, kuru Dolibarr uztur pakalpojumu sniedzējs, kas nepiedāvā atļaujas, lai dzēstu tīmekļa servera ģenerētos failus.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Dzēsiet žurnāla failus, tostarp <b>%s</b>, kas definēti Syslog modulim (nav datu pazaudēšanas riska).
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Dzēst visus pagaidu failus (nav datu zaudēšanas riska). Piezīme. Dzēšana tiek veikta tikai tad, ja pagaidu katalogs tika izveidots pirms 24 stundām.
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Dzēst pagaidu failus
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Dzēsiet visus failus direktorijā: <b> %s </b>. <br> Tas izdzēsīs visus radītos dokumentus, kas saistīti ar elementiem (trešajām personām, rēķiniem utt.), ECM modulī augšupielādētiem failiem, datu bāzes rezerves izgāztuvēm un pagaidu failus.
|
||
PurgeRunNow=Tīrīt tagad
|
||
PurgeNothingToDelete=Nav mapes vai failu, kurus jādzēš.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> faili vai direktorijas dzēsti.
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=Neizdevās izdzēst failus vai direktorijas <b>%s</b>.
|
||
PurgeAuditEvents=Tīrīt visus drošības ierakstus
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=Vai jūs tiešām vēlaties, lai iztīrīt visus drošības notikumus? Visi drošības žurnāli tiks dzēsti, nekādi citi dati netiks dzēsti.
|
||
GenerateBackup=Izveidot rezerves kopiju
|
||
Backup=Rezerves kopija
|
||
Restore=Atjaunot
|
||
RunCommandSummary=Rezerves kopijas izveide ir uzsākta ar komandu
|
||
BackupResult=Rezerves kopijas izveidošanas rezultāts
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Rezerves kopijas fails veiksmīgi izveidots
|
||
YouCanDownloadBackupFile=Izveidoto failu tagad var lejupielādēt
|
||
NoBackupFileAvailable=Nav rezerves kopiju faili pieejami
|
||
ExportMethod=Eksportēšanas veids
|
||
ImportMethod=Importēšanas veids
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Lai izveidotu rezerves kopiju noklikšķiniet <a href="%s">šeit</a> .
|
||
ImportMySqlDesc=Lai importētu MySQL rezerves failu, varat izmantot phpMyAdmin, vai izmantot komandu no mysql komandrindas. <br> Piemēram:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Lai importētu rezerves kopijas failu, jums ir jāizmanto pg_restore komandu komandrindā:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s < manarezerveskopija.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfails.sql
|
||
FileNameToGenerate=Faila nosaukums rezerves kopijai:
|
||
Compression=Saspiešana
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komandu atslēgt ārvalstu taustiņus uz importu
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligāti, ja jūs vēlaties, lai varētu atjaunot savu SQL dump vēlāk
|
||
ExportCompatibility=Saderība radīto eksporta failu
|
||
ExportUseMySQLQuickParameter=Izmantojiet parametru --quick
|
||
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Parametrs “--quick” palīdz ierobežot RAM patēriņu lielām tabulām.
|
||
MySqlExportParameters=MySQL eksportēšanas paerametri
|
||
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL eksportēšanas parametri
|
||
UseTransactionnalMode=Izmantojiet darījumu režīmu
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Pilns ceļš uz mysqldump komandu
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Pilns ceļš uz pg_dump komandu
|
||
AddDropDatabase=Pievienot DROP DATABASE komandu
|
||
AddDropTable=Pievienot DROP TABLE komandu
|
||
ExportStructure=Struktūra
|
||
NameColumn=Nosaukums kolonnas
|
||
ExtendedInsert=Pagarināts INSERT
|
||
NoLockBeforeInsert=Nav atslēga komandas ap INSERT
|
||
DelayedInsert=Kavējas ieliktnis
|
||
EncodeBinariesInHexa=Šifrēt bināros datus heksadecimālajos
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Ignorēt dubulto ierakstu kļūdas (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=Automātiski noteikt (pārlūka valoda)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Iespēja bloķēta demo versijā
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funkcija ir pieejama tikai oficiālajā stabilā versijā
|
||
BoxesDesc=Logrīki ir sastāvdaļas, kas parāda informāciju, kuru varat pievienot, lai personalizētu dažas lapas. Varat izvēlēties starp widget parādīšanu, izvēloties mērķa lapu un noklikšķinot uz Aktivizēt, vai noklikšķinot uz atkritnes, lai to atspējotu.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Tikai elementi no <a href="%s">iespējotiem moduļiem</a> tiek rādīti.
|
||
ModulesDesc=Moduļi / lietojumprogrammas nosaka, kādas funkcijas ir pieejamas programmatūrā. Daži moduļi pieprasa atļauju lietotājiem pēc moduļa aktivizēšanas. Noklikšķiniet uz ieslēgšanas / izslēgšanas pogas (moduļa beigās), lai iespējotu / atspējotu moduli / programmu.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=Jūs varat atrast vairāk moduļu, lai lejupielādētu ārējās tīmekļa vietnēs internetā ...
|
||
ModulesDeployDesc=Ja atļaujas jūsu failu sistēmā to atļauj, varat izmantot šo rīku, lai izvietotu ārēju moduli. Tad modulis būs redzams cilnē <strong> %s </strong>.
|
||
ModulesMarketPlaces=Atrastt ārējo lietotni / moduļus
|
||
ModulesDevelopYourModule=Izstrādājiet savu lietotni / moduļus
|
||
ModulesDevelopDesc=Varat arī izveidot savu moduli vai atrast partneri, lai to izveidotu Jums.
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=Tā vietā, lai pārlūkotu <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> tīmekļa vietni, lai atrastu ārēju moduli, varat izmantot šo iegulto rīku, kas veiks meklēšanu vietnē ārējā tirgus vieta jums (var būt lēns, nepieciešams interneta pieslēgums) ...
|
||
NewModule=Jauns
|
||
FreeModule=Bezmaksas
|
||
CompatibleUpTo=Savietojams ar versiju %s
|
||
NotCompatible=Šis modulis, šķiet, nav savietojams ar jūsu Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
CompatibleAfterUpdate=Šis modulis prasa atjaunināt Dolibarr %s (Min %s - Maks %s).
|
||
SeeInMarkerPlace=Skatiet Marketplace
|
||
Updated=Atjaunots
|
||
Nouveauté=Jaunums
|
||
AchatTelechargement=Pirkt / lejupielādēt
|
||
GoModuleSetupArea=Lai izvietotu / instalētu jaunu moduli, dodieties uz moduļa iestatīšanas apgabalu: <a href="%s"> %s </a>.
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore ir oficiālā mājaslapa Dolibarr ERP / CRM papildus moduļiem
|
||
DoliPartnersDesc=Uzņēmumi, kas piedāvā pielāgotus izstrādātus moduļus vai funkcijas. <br> Piezīme: tā kā Dolibarr ir atvērtā koda programma, <i> ikviens </i>, kurš ir pieredzējis PHP programmēšanā, var izveidot moduli.
|
||
WebSiteDesc=Ārējās vietnes vairākiem papildinājumiem (bez kodols) moduļiem ...
|
||
DevelopYourModuleDesc=Daži risinājumi, lai izstrādātu savu moduli ...
|
||
URL=URL
|
||
BoxesAvailable=Pieejamie logrīki
|
||
BoxesActivated=Logrīki aktivizēti
|
||
ActivateOn=Aktivizēt
|
||
ActiveOn=Aktivizēts
|
||
SourceFile=Avota fails
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Pieejams tikai tad, ja JavaScript nav atslēgts
|
||
Required=Nepieciešams
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Izmanto tikai dažas dienas kārtības iespējas
|
||
Security=Drošība
|
||
Passwords=Paroles
|
||
DoNotStoreClearPassword=Šifrēt datu bāzē saglabātās paroles (Neuzglabā kā vienkāršu brīvi lasāmu tekstu). Ir ļoti ieteicams aktivizēt šo opciju.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Šifrēt datubāzes paroli, kas saglabāta conf.php. Ir ļoti ieteicams aktivizēt šo opciju.
|
||
InstrucToEncodePass=Lai paroli šifrētu <b> conf.php </b> failā, nomainiet rindiņu <br><b> $ dolibarr_main_db_pass = "..."; </b> <br>ar<br><b> $ dolibarr_main_db_pass = "crypted: %s"; </b>
|
||
InstrucToClearPass=Lai <b>conf.php</b> failā dekodētu (dzēstu) paroli, nomainiet rindu <br><b>$dolibarr_main_db_pass = "crypted: ..."; </b><br>ar<br> <b>$dolibarr_main_db_pass = "%s"; </b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Aizsargāt ģenerētos PDF failus. Tas nav ieteicams, jo tas pārtrauc lielapjoma PDF ģenerēšanu.
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Aizsardzība PDF dokumentu saglabā to pieejamu lasīt un izdrukāt ar jebkuru PDF pārlūkprogrammu. Tomēr, rediģēšana un kopēšana nav iespējams vairs. Ņemiet vērā, ka, izmantojot šo funkciju veidojot kopējos apvienotos pdf nedarbojas (piemēram, neapmaksātiem rēķiniem).
|
||
Feature=Iespēja
|
||
DolibarrLicense=Licence
|
||
Developpers=Izstrādātāji/ziedotāji
|
||
OfficialWebSite=Dolibarr oficiālā tīmekļa vietne
|
||
OfficialWebSiteLocal=Lokālā mājas lapa (%s)
|
||
OfficialWiki=Dolibarr dokumentācija / Wiki
|
||
OfficialDemo=Dolibarr tiešsaistes demo
|
||
OfficialMarketPlace=Oficiālais tirgus vieta ārējiem moduļiem/papildinājumiem
|
||
OfficialWebHostingService=Saistītie tīmekļa vietnes pakalpojumi (Cloud hosting)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Ieteicamie partneri
|
||
OtherResources=Citi resursi
|
||
ExternalResources=Ārējie resursi
|
||
SocialNetworks=Sociālie tīkli
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Par lietotāju vai attīstītājs dokumentācijas (Doc, FAQ ...), <br> ieskatieties uz Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||
ForAnswersSeeForum=Par jebkuru citu jautājumu/palīdzību, jūs varat izmantot Dolibarr forumu: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||
HelpCenterDesc1=Šeit ir daži resursi, lai iegūtu Dolibarr palīdzību un atbalstu.
|
||
HelpCenterDesc2=Daži no šiem resursiem ir pieejami tikai <b> angliski </b>.
|
||
CurrentMenuHandler=Pašreizējais izvēlnes apstrādātājs
|
||
MeasuringUnit=Mērvienības
|
||
LeftMargin=Kreisā robeža
|
||
TopMargin=Augstākā starpība
|
||
PaperSize=Papīra veids
|
||
Orientation=Orientācija
|
||
SpaceX=Telpa x
|
||
SpaceY=Telpa Y
|
||
FontSize=Fonta izmērs
|
||
Content=Saturs
|
||
NoticePeriod=Paziņojuma periods
|
||
NewByMonth=Jauns pa mēnešiem
|
||
Emails=E-pasti
|
||
EMailsSetup=E-pastu iestatīšana
|
||
EMailsDesc=Šī lapa ļauj jums ignorēt jūsu noklusējuma PHP parametrus e-pasta sūtīšanai. Vairumā gadījumu uz Unix / Linux OS, PHP iestatīšana ir pareiza, un šie parametri nav vajadzīgi.
|
||
EmailSenderProfiles=E-pasta sūtītāju profili
|
||
EMailsSenderProfileDesc=Jūs varat atstāt šo sadaļu tukšu. Ja šeit ievadīsit dažus e-pastus, tie tiks pievienoti iespējamo sūtītāju sarakstam kombinētajā lodziņā, kad rakstīsit jaunu e-pastu.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS ports (noklusējuma vērtība php.ini: <b> %s </b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Resursa (noklusējuma vērtība php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS ports (nav definēts PHP uz Unix līdzīgām sistēmām)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS resurs (nav definēts PHP Unix līdzīgās sistēmās)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sūtītāja e-pasta ziņojums automātiskajiem e-pasta ziņojumiem (noklusējuma vērtība php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-pasts, ko izmanto, lai kļūtu, atgriež e-pastus (laukos 'Kļūdas-To' e-pasta ziņojumos)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Kopija (Bcc) visi nosūtītie e-pasta ziņojumi uz
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Atspējot visu e-pasta sūtīšanu (izmēģinājuma nolūkos vai demonstrācijās)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Nosūtiet visus e-pastus (nevis reāliem saņēmējiem, lai veiktu pārbaudes)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Rakstot jaunu e-pastu, iesakiet darbinieku e-pastus (ja tie ir definēti) iepriekš definētu saņēmēju sarakstā
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=E-pasta sūtīšanas veids
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID (ja servera nosūtīšanai nepieciešama autentifikācija)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parole (ja servera sūtīšanai nepieciešama autentificēšanās)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Izmantot TLS (SSL) šifrēšanu
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Izmantojiet TLS (STARTTLS) šifrēšanu
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Izmantojiet DKIM, lai ģenerētu e-pasta parakstu
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=E-pasta domēns lietošanai ar DKIM
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=DKIM selektora nosaukums
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Privāta atslēga DKIM parakstīšanai
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Atspējot visas īsziņu sūtīšanas (testa nolūkos vai demo)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Izmantojamā metode SMS sūtīšanai
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Noklusētais sūtītāja tālruņa numurs SMS nosūtīšanai
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Noklusējuma sūtītāja e-pasta ziņojums manuālai sūtīšanai (lietotāja e-pasts vai uzņēmuma e-pasts)
|
||
UserEmail=Lietotāja e-pasts
|
||
CompanyEmail=Uzņēmuma e-pasts
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funkcija nav pieejams Unix tipa sistēmās. Pārbaudi savu sendmail programmu lokāli.
|
||
SubmitTranslation=Ja šīs valodas tulkojums nav pilnīgs vai Jūs atradīsiet kļūdas, varat to labot, rediģējot failus direktorijā <b>langs/%s</b> un iesniedzot izmaiņas vietnē www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||
SubmitTranslationENUS=Ja šīs valodas tulkojums nav pilnīgs vai atrodat kļūdas, varat to labot, rediģējot failus direktorijā <b> langs / %s </b> un iesniedziet modificētus failus dolibarr.org/forum vai izstrādātājiem vietnē github.com/ Dolibarr / dolibarr.
|
||
ModuleSetup=Moduļa iestatīšana
|
||
ModulesSetup=Moduļu/Aplikāciju iestatīšana
|
||
ModuleFamilyBase=Sistēma
|
||
ModuleFamilyCrm=Klientu attiecību pārvaldība (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=Pārdevēja attiecību pārvaldība (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Produktu pārvaldība (PP)
|
||
ModuleFamilyHr=Darbinieku resursu pārvaldība (DRP)
|
||
ModuleFamilyProjects=Projekti/Sadarbības darbi
|
||
ModuleFamilyOther=Cits
|
||
ModuleFamilyTechnic=Multi-moduļu rīki
|
||
ModuleFamilyExperimental=Eksperimentālie moduļi
|
||
ModuleFamilyFinancial=Finanšu Moduļi (Grāmatvedība/kase)
|
||
ModuleFamilyECM=Elektroniskais Satura Vadība (ESV)
|
||
ModuleFamilyPortal=Mājas lapas un citi frontālie lietojumi
|
||
ModuleFamilyInterface=Interfaces with external systems
|
||
MenuHandlers=Izvēlnes manipulatori
|
||
MenuAdmin=Izvēlnes redaktors
|
||
DoNotUseInProduction=Neizmantot produkcijā
|
||
ThisIsProcessToFollow=Atjaunināšanas procedūra:
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Tas ir alternatīvs iestatījums, lai apstrādātu manuāli:
|
||
StepNb=Solis %s
|
||
FindPackageFromWebSite=Atrodiet papildinājumu, kas nodrošina vajadzīgās funkcijas (piemēram, oficiālajā tīmekļa vietnē %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Lejupielādējiet paketi (piemēram, no oficiālās tīmekļa vietnes %s).
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Atarhivējiet saarhivētos failus savā Dolibarr servera direktorijā: <b>%s</b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=Lai izvietotu/instalētu ārējo moduli, atarhivējiet failus ārējo moduļu servera direktorijā: <br><b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=Moduļa izvietošana ir pabeigta. Tomēr savā pieteikumā ir jāiespējo un jāiestata modulis, dodoties uz lapu iestatīšanas moduļiem: <a href="%s"> %s </a>.
|
||
NotExistsDirect=Alternatīva saknes direktorijs nav definēta.<br>
|
||
InfDirAlt=Kopš 3 versijas, ir iespējams noteikt alternatīvu sakne directory.Tas ļauj jums saglabāt, tajā pašā vietā, papildinājumus un pielāgotas veidnes.<br> Jums tikai jāizveido direktoriju Dolibarr saknē (piemēram: custom).<br>
|
||
InfDirExample=<br> Pēc tam ierakstiet to failā <strong>conf.php </strong><br>$ dolibarr_main_url_root_alt = "/custom" <br>$dolibarr_main_document_root_alt = '/path/of/dolibarr/htdocs/ custom' <br> Ja šīm rindiņas ir komentētas ar "#", lai tās iespējotu, vienkārši noņemiet "#" simbolu.
|
||
YouCanSubmitFile=Varat arī augšupielādēt moduļa .zip failu paketi:
|
||
CurrentVersion=Dolibarr pašreizējā versija
|
||
CallUpdatePage=Pārlūkojiet lapu, kas atjaunina datubāzes struktūru un datus: %s.
|
||
LastStableVersion=Jaunākā stabilā versija
|
||
LastActivationDate=Jaunākais aktivizācijas datums
|
||
LastActivationAuthor=Jaunākais aktivizētāja autors
|
||
LastActivationIP=Jaunākā aktivizācijas IP adrese
|
||
UpdateServerOffline=Atjaunināšanas serveris bezsaistē
|
||
WithCounter=Pārvaldīt skaitītāju
|
||
GenericMaskCodes=Jūs varat ievadīt jebkuru numerācijas masku. Šajā maska, šādus tagus var izmantot: <br> <b>{000000}</b> atbilst skaitam, kas tiks palielināts par katru %s. Ievadīt tik daudz nullēm, kā vajadzīgajā garumā letes. Skaitītājs tiks pabeigts ar nullēm no kreisās puses, lai būtu tik daudz nullēm kā masku. <br> <b>{000000 000}</b> tāds pats kā iepriekšējais, bet kompensēt atbilst noteiktam skaitam pa labi uz + zīmi tiek piemērots, sākot ar pirmo %s. <br> <b>{000000 @ x}</b> tāds pats kā iepriekšējais, bet skaitītājs tiek atiestatīts uz nulli, kad mēnesī x ir sasniegts (x no 1 līdz 12, 0 vai izmantot agri no finanšu gada mēnešiem, kas noteiktas konfigurācijas, 99 vai atiestatīt uz nulli katru mēnesi ). Ja šis variants tiek izmantots, un x ir 2 vai vairāk, tad secība {gggg} {mm} vai {GGGG} {mm} ir arī nepieciešama. <br> <b>{Dd}</b> diena (no 01 līdz 31). <br> <b>{Mm}</b> mēnesi (no 01 līdz 12). <br> <b>{Yy}, {GGGG}</b> vai <b>{y}</b> gadu vairāk nekā 2, 4 vai 1 numuri. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.<br>
|
||
GenericMaskCodes3=Visas citas rakstzīmes masku paliks neskartas.<br>Atstarpes nav atļautas.<br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Piemērs 99. %s no trešās personas TheCompany, ar datumu 2007-01-31: </u><br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Piemērs trešā persona veidota 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Piemērs produkts veidots 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> will give <b>IN0701-0099-A</b> if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI'
|
||
GenericNumRefModelDesc=Atgriež pielāgojamu numuru atbilstoši noteiktajai maskai.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Serveris ir pieejams adresē <b>%s</b> ports <b>%s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveris nav pieejams adresē <b>%s</b> ports <b>%s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=Pārbaudīt servera savienojumu
|
||
DoTestSend=Pārbaudīt sūtīšanu
|
||
DoTestSendHTML=Tests nosūtot HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Kļūda, nevar izmantot opciju @, lai atjaunotu skaitītāju katru gadu, ja secība {yy} vai {yyyy} nav maskā.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Kļūda, nevar izmantot iespēju @, ja secība {gg} {mm} vai {gggg} {mm} nav maska.
|
||
UMask=Umask parametri jauniem failiem Unix/Linux/BSD/Mac failu sistēma.
|
||
UMaskExplanation=Šis parametrs ļauj noteikt atļaujas, kas pēc noklusējuma failus, ko rada Dolibarr uz servera (laikā augšupielādēt piemēram). <br> Tam jābūt astotnieku vērtība (piemēram, 0666 nozīmē lasīt un rakstīt visiem). <br> Šis parametrs ir bezjēdzīgi uz Windows servera.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Apskatiet Wiki lapu, lai iegūtu sarakstu ar dalībniekiem un to organizācijām
|
||
UseACacheDelay= Kavēšanās caching eksporta atbildes sekundēs (0 vai tukšs bez cache)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Paslēpt saites <b>"vajadzīga palīdzība vai atbalsts"</b> pieteikšanās lapā
|
||
DisableLinkToHelp=Noslēpt saiti uz tiešsaistes palīdzību "<b>%s</b>"
|
||
AddCRIfTooLong=Nav automātiskas teksta ietīšanas, pārāk garš teksts netiks parādīts dokumentos. Ja nepieciešams, lūdzu, pievienojiet teksta laukā tekstu.
|
||
ConfirmPurge=Vai tiešām vēlaties izpildīt šo tīrīšanu? <br> Tas neatgriezeniski izdzēsīs visus jūsu datu failus, tos nevarēs atjaunot (ECM faili, pievienoti faili ...).
|
||
MinLength=Minimālais garums
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Faili .lang ielādēti kopējā atmiņā
|
||
LanguageFile=Valodas fails
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Piemēri ar pašreizējo konfigurāciju
|
||
ListOfDirectories=Saraksts OpenDocument veidnes katalogi
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Saraksts ar direktorijām, kurās ir veidnes faili ar OpenDocument formātu. <br> <br> Ievietojiet šeit pilnu direktoriju ceļu. <br> Pievienojiet karodziņu atpakaļ starp eah direktoriju. <br> Lai pievienotu GED moduļa direktoriju, pievienojiet šeit <b > DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname </b>. <br> <br> Faili šajos katalogos beidzas ar <b> .odt </b> vai <b> .ods </b>.
|
||
NumberOfModelFilesFound=ODT / ODS veidņu failu skaits, kas atrodams šajos katalogos
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Piemēri sintaksei: <br> c:\\mydir<br>/Home/ mydir<br> DOL_DATA_ROOT/ECM/ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Lai uzzinātu, kā izveidot odt dokumentu veidnes, pirms saglabājot tos šajās mapēs, lasīt wiki dokumentāciju:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=Vārda/Uzvārda atrašanās vieta
|
||
DescWeather=Turpmāk redzamie attēli tiks parādīti panelī, kad kavēto darbību skaits sasniegs šādas vērtības:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Galvenais, lai izmantotu Web Services (parametrs "dolibarrkey", kas veikalu)
|
||
TestSubmitForm=Ievades testa forma
|
||
ThisForceAlsoTheme=Izmantojot šo izvēlņu menedžeri, neatkarīgi no lietotāja izvēles tiks izmantota arī sava tēma. Arī šis viedtālruņiem specializētais izvēlņu pārvaldnieks nedarbojas visos viedtālrunī. Ja rodas problēmas ar citu, izmantojiet citu izvēlņu pārvaldnieku.
|
||
ThemeDir=Izskata katalogs
|
||
ConnectionTimeout=Savienojuma beigu laiks
|
||
ResponseTimeout=Atbildes taimauts
|
||
SmsTestMessage=Testa ziņojums no __ PHONEFROM__ to __ PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=Modulim <b>%s</b> jābūt aktivizētam vispirms, ja jūs vēlaties izmantot šo funkciju.
|
||
SecurityToken=Atslēga uz drošu saiti
|
||
NoSmsEngine=Nav pieejams neviens SMS sūtītāja pārvaldnieks. SMS sūtītāja pārvaldnieks nav instalēts ar noklusējuma izplatīšanu, jo tie ir atkarīgi no ārēja piegādātāja, bet jūs varat atrast kādu no %s
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Globālās iespējas PDF ģenerēšanai.
|
||
PDFAddressForging=Adreses lodziņu noteikumi
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Slēpt visu informāciju, kas saistīta ar pārdošanas nodokli / PVN
|
||
PDFRulesForSalesTax=Pārdošanas nodokļa / PVN noteikumi
|
||
PDFLocaltax=Noteikumi par %s
|
||
HideLocalTaxOnPDF=Paslēpt %s likmi slejā Nodokļu pārdošana
|
||
HideDescOnPDF=Paslēpt produktu aprakstu
|
||
HideRefOnPDF=Slēpt produktu ref.
|
||
HideDetailsOnPDF=Slēpt informāciju par produktu līnijām
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Izmantojiet franču standarta pozīciju (La Poste) klienta adreses pozīcijai
|
||
Library=Bibliotēka
|
||
UrlGenerationParameters=Parametri, lai nodrošinātu drošas saites
|
||
SecurityTokenIsUnique=Izmantojiet unikālu securekey parametru katram URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=Ievadiet atsauci objektam %s
|
||
GetSecuredUrl=Saņemt aprēķināto URL
|
||
ButtonHideUnauthorized=Slēpt pogas lietotājiem, kas nav administratori, par neatļautām darbībām, nevis rādīt pelēkas atspējotas pogas
|
||
OldVATRates=Vecā PVN likme
|
||
NewVATRates=Jaunā PVN likme
|
||
PriceBaseTypeToChange=Pārveidot par cenām ar bāzes atsauces vērtību, kas definēta tālāk
|
||
MassConvert=Uzsākt lielapjoma reklāmguvumu
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=Cenas formāts pašreizējā valodā
|
||
String=Rinda
|
||
TextLong=Garš teksts
|
||
HtmlText=Html teksts
|
||
Int=Vesels skaitlis
|
||
Float=Peldēt
|
||
DateAndTime=Datums un laiks
|
||
Unique=Unikāls
|
||
Boolean=Boolean (one checkbox)
|
||
ExtrafieldPhone = Telefons
|
||
ExtrafieldPrice = Cena
|
||
ExtrafieldMail = E-pasts
|
||
ExtrafieldUrl = Url
|
||
ExtrafieldSelect = Izvēlēties sarakstu
|
||
ExtrafieldSelectList = Izvēlieties kādu no tabulas
|
||
ExtrafieldSeparator=Atdalītājs (nevis lauks)
|
||
ExtrafieldPassword=Parole
|
||
ExtrafieldRadio=Radio pogas (tikai viena izvēle)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Izvēles rūtiņas
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Izvēles rūtiņas no tabulas
|
||
ExtrafieldLink=Saite uz objektu
|
||
ComputedFormula=Aprēķinātais lauks
|
||
ComputedFormulaDesc=Šeit varat ievadīt formulu, izmantojot citas objekta īpašības vai jebkuru PHP kodējumu, lai iegūtu dinamisku aprēķināto vērtību. Jūs varat izmantot jebkuru PHP saderīgu formulu, ieskaitot "?" stāvokļa operators un šāds globāls objekts: <strong> $ db, $ conf, $ langs, $ mysoc, $ user, $ object </strong>. <br> <strong> BRĪDINĀJUMS </strong>: tikai daži $ $ rekvizīti objekts var būt pieejams. Ja jums nav vajadzīgo īpašību, vienkārši ielādējiet objektu savā formulā, piemēram, otrajā piemērā. <br> Izmantojot aprēķināto lauku, jūs nevarat ievadīt sev nekādu vērtību no saskarnes. Arī tad, ja ir sintakses kļūda, formula nevar atgriezties neko. <br> <br> Piemērs formulas: <br> $ object-> id <10? apaļa ($ object-> id / 2, 2): ($ object-> id + 2 * $ user-> id) * (int) substr ($ mysoc-> zip, 1, 2) <br> <br> Piemērs, lai ielādētu objektu <br> (($ reloadedobj = jauns Societe ($ db)) & & ($ reloadedobj-> ielādēt ($ obj-> id? $ Obj-> id: ($ obj-> rowid? $ Obj-> rowid: $ object-> id))> 0))? $ reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1' <br> <br> Cits piemērs formulas, lai piespiestu objektu slodzi un tā mātes objektu: <br> (($ reloadedobj = jauns uzdevums ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetch ($ object-> id)> 0) & & ($ secondloadedobj = jauns projekts ($ db)) & & ($ secondloadedobj-> fetch ($ reloadedobj-> fk_project )> 0))? $ secondloadedobj-> ref: 'Vecāku projekts nav atrasts'
|
||
Computedpersistent=Veikt aprēķinātu lauku
|
||
ComputedpersistentDesc=Aprēķinātie papildu lauki tiks saglabāti datubāzē, taču vērtība tiks pārrēķināta tikai tad, kad mainīsies šī lauka objekts. Ja aprēķinātais lauks ir atkarīgs no citiem objektiem vai globāliem datiem, šī vērtība var būt nepareiza!
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=Atstājot šo lauku tukšu, tas nozīmē, ka šī vērtība tiks saglabāta bez šifrēšanas (laukam jābūt paslēptai tikai ar zvaigznīti uz ekrāna). <br> Iestatiet 'auto', lai izmantotu noklusējuma šifrēšanas kārtulu, lai saglabātu paroli datubāzē (pēc tam vērtība lasīt būs ashh tikai, nav iespējams izgūt sākotnējo vērtību)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=Vērtību sarakstam jābūt rindām ar formāta atslēgu, vērtība (kur atslēga nevar būt '0') <br> <br>, piemēram,: 1, vērtība1 <br> 2, vērtība2 <br> kods3, vērtība3 < br> ... <br> <br> Lai saraksts būtu atkarīgs no cita papildinošā atribūtu saraksta: <br> 1, vērtība1 | opcijas_ <i> vecāku_līmeņa kods </i>: vecāku_skava <br> 2, vērtība2 | opcijas_ <i> vecāku saraksts_code </i>: parent_key <br> <br> Lai saraksts būtu atkarīgs no cita saraksta: <br> 1, vērtība1 | <i> vecāku saraksts_code </i>: vecāku_skava <br> 2, vērtība2 | <i> vecāku saraksts_code </i>: vecāku_poga
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Vērtību sarakstam jābūt rindām ar formāta atslēgu, vērtība (kur atslēga nevar būt '0') <br> <br>, piemēram,: 1, vērtība1 <br> 2, vērtība2 <br> 3, vērtība3 < br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=Vērtību sarakstam jābūt rindām ar formāta atslēgu, vērtība (kur atslēga nevar būt '0') <br> <br>, piemēram,: 1, vērtība1 <br> 2, vērtība2 <br> 3, vērtība3 < br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=Vērtību saraksts nāk no tabulas <br> Sintakse: table_name: label_field: id_field :: filtrs <br> piemērs: c_typent: libelle: id :: filtrs <br> <br> - idfilter ir obligāti primārs int key | - filtrs var būt vienkāršs tests (piemēram, aktīvs = 1), lai parādītu tikai aktīvo vērtību <br> filtru raganā var izmantot arī $ ID $, kas ir pašreizējā objekta pašreizējais ID. $ <br>, ja vēlaties filtrēt uz ekrāna, izmantojiet sintaksi extra.fieldcode = ... (ja lauka kods ir extrafield kods) <br> <br> Lai saraksts būtu atkarīgs no cita papildu atribūtu saraksta: < br> c_typent: libelle: id: options_ <i> vecāku_list_code </i> | vecāku_krāsa: filtrs <br> <br> Lai iegūtu sarakstu atkarībā no cita saraksta: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | vecāku_ sleja: filtrs
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Vērtību saraksts nāk no tabulas <br> Sintakse: table_name: label_field: id_field :: filtrs <br> piemērs: c_typent: libelle: id :: filtrs <br> <br> filtrs var būt vienkāršs tests (piemēram, aktīvs = 1 ), lai parādītu tikai aktīvo vērtību <br> Jūs varat arī izmantot $ ID $ filtru raganā, kas ir pašreizējā objekta pašreizējais ID <br> Lai SELECT veiktu filtru, izmantojiet $ SEL $ <br>, ja vēlaties filtrēt uz ekrāna. syntax extra.fieldcode = ... (ja lauka kods ir extrafield kods) <br> <br> Lai iegūtu sarakstu atkarībā no cita papildu atribūtu saraksta: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | vecāku_krāsa: filtrs <br> <br> Lai iegūtu sarakstu atkarībā no cita saraksta: <br> c_typent: libelle: id: <i> vecāku saraksts_code </i> | vecāku_ sleja: filtrs
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Parametriem jābūt ObjectName: Classpath <br> Syntax: ObjectName: Classpath <br> Piemēri: <br> Societe: societe / class / societe.class.php <br> Kontakti: contact / class / contact.class.php
|
||
ExtrafieldParamHelpSeparator=Vienkārša atdalītāja atstāšana tukša <br> Iestatiet to uz 1 sabrūkošajam atdalītājam (pēc noklusējuma atveriet jaunu sesiju, pēc tam katras lietotāja sesijai tiek saglabāts statuss) <br> Iestatiet to uz 2 sabrukušajam atdalītājam (jaunajai sesijai pēc noklusējuma sabrūk, pēc tam katras lietotāja sesijas laikā tiek saglabāts statuss)
|
||
LibraryToBuildPDF=Bibliotēka, ko izmanto PDF veidošanai
|
||
LocalTaxDesc=Dažas valstis var piemērot divus vai trīs nodokļus katrā rēķina rindā. Šādā gadījumā izvēlieties otrā un trešā nodokļa veidu un likmi. Iespējamie veidi ir: <br> 1: vietējais nodoklis attiecas uz produktiem un pakalpojumiem bez tvertnes (localtax tiek aprēķināts bez nodokļa) <br> 2: vietējie nodokļi attiecas uz produktiem un pakalpojumiem, ieskaitot vat (localtax tiek aprēķināta pēc summas + galvenais nodoklis) ) <br> 3: vietējie nodokļi attiecas uz produktiem bez cisternām (localtax tiek aprēķināta bez nodokļa) <br> 4: vietējie nodokļi attiecas uz produktiem, ieskaitot tvertni (localtax tiek aprēķināta pēc summas + galvenā tvertne) <br> 5: vietējais nodoklis, ko piemēro par pakalpojumiem bez vat (vietējais maksājums tiek aprēķināts bez nodokļa) <br> 6: vietējiem nodokļiem, kas attiecas uz pakalpojumiem, ieskaitot mucu (vietējais maksājums tiek aprēķināts pēc summas + nodokļa)
|
||
SMS=SMS
|
||
LinkToTestClickToDial=Ievadiet tālruņa numuru, uz kuru zvanīt, lai parādītu saiti, lai pārbaudītu Nospied lai zvanītu url lietotājam <strong>%s</strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Atsvaidzināt
|
||
LinkToTest=Klikšķināmos saites, kas izveidotas lietotāju <strong>%s</strong> (noklikšķiniet, tālruņa numuru, lai pārbaudītu)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Saglabājiet tukšu, lai izmantotu noklusēto vērtību
|
||
DefaultLink=Noklusējuma saite
|
||
SetAsDefault=Iestatīt kā noklusējumu
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Uzmanību, šī vērtība var pārrakstīt ar lietotāja konkrētu uzstādīšanu (katrs lietotājs var iestatīt savu klikšķini lai zvanītu URL)
|
||
ExternalModule=Ārējais modulis - Instalēts direktorijā %s
|
||
BarcodeInitForthird-parties=Masveida svītru kodu veidošana trešajām personām
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Masveida svītrkodu veidošana produktu vai pakalpojumu atiestatīšana
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Pašlaik jums ir <strong>%s</strong> ierakstu <strong>%s</strong> %s bez definēta svītrukoda.
|
||
InitEmptyBarCode=Sākotnējā vērtība nākamajiem %s tukšajiem ierakstiem
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Dzēst visas svītrkodu vērtības
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Vai tiešām vēlaties dzēst visas svītrkodu vērtības ?
|
||
AllBarcodeReset=Visas svītrkodu vērtības dzēstas
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Svītrkodu moduļa iestatījumos nav iespējota numerācijas svītrkodu veidne.
|
||
EnableFileCache=Iespējot faila kešu
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=Pievienot sīkāku informāciju kājenē, piemēram, uzņēmuma adresi vai pārvaldnieka vārdus (papildus profesionālajiem identifikatoriem, uzņēmuma kapitālu un PVN numuru).
|
||
NoDetails=Papildu dati kājenē nav pieejami
|
||
DisplayCompanyInfo=Rādīt uzņēmuma adresi
|
||
DisplayCompanyManagers=Rādīt menedžeru vārdus
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Rādīt uzņēmuma adresi un menedžeru vārdus
|
||
EnableAndSetupModuleCron=Ja vēlaties, lai šis atkārtotās rēķins tiktu ģenerēts automātiski, modulis *%s* ir jāaktivizē un jāuzstāda pareizi. Pretējā gadījumā rēķinu ģenerēšana no šī veidnes jāveic manuāli, izmantojot pogu *Izveidot*. Ņemiet vērā, ka pat tad, ja esat iespējojis automātisko ģenerēšanu, joprojām varat droši uzsākt manuālo ģenerēšanu. Dublikātu ģenerēšana tajā pašā laika posmā nav iespējama.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s, kam seko klienta kods klienta grāmatvedības kodam
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s, kam seko pārdevēja grāmatvedības koda pārdevēja kods
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Atgriezt tukšu grāmatvedības kodu.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Atgriež saliktu grāmatvedības kodu atbilstoši trešās puses nosaukumam. Kods sastāv no prefiksa, ko var definēt pirmajā pozīcijā, kam seko rakstzīmju skaits, kas noteikts trešās puses kodā.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s, kam seko saīsināts klienta nosaukums ar rakstzīmju skaitu: %s klienta grāmatvedības kodam.
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s, kam seko saīsināts piegādātāja nosaukums ar rakstzīmju skaitu: %s piegādātāja grāmatvedības kodam.
|
||
Use3StepsApproval=Pēc noklusējuma ir jābūt veidotam un apstiprinātam Pirkšanas pasūtījumam no 2 dažādiem lietotājiem (viens solis / lietotājs, lai izveidotu un viens solis / lietotājs apstiprinātu. Ņemiet vērā, ka, ja lietotājam ir gan atļauja izveidot un apstiprināt, viens solis / lietotājs būs pietiekams) . Ar šo opciju varat prasīt trešās pakāpes / lietotāja apstiprinājumu, ja summa ir lielāka par īpašo vērtību (tādēļ būs nepieciešami 3 soļi: 1 = validācija, 2 = pirmais apstiprinājums un 3 = otrais apstiprinājums, ja summa ir pietiekama). <br> Iestatiet, ka tas ir tukšs, ja pietiek vienam apstiprinājumam (2 pakāpieniem), ja tam vienmēr ir nepieciešams otrais apstiprinājums (3 pakāpieni).
|
||
UseDoubleApproval=Izmantojiet 3 pakāpju apstiprinājumu, ja summa (bez nodokļiem) ir lielāka par ...
|
||
WarningPHPMail=BRĪDINĀJUMS: bieži vien ir labāk iestatīt izejošos e-pastus, lai izmantotu sava pakalpojumu sniedzēja e-pasta serveri, nevis noklusējuma iestatījumus. Daži e-pasta pakalpojumu sniedzēji (piemēram, Yahoo) neļauj jums sūtīt e-pastu no cita servera nekā viņu pašu serveris. Pašreizējā iestatīšana izmanto lietojumprogrammas serveri, lai nosūtītu e-pastu, nevis e-pasta pakalpojumu sniedzēja serveri, tāpēc daži saņēmēji (viens, kas ir saderīgs ar ierobežojošo DMARC protokolu), jautās jūsu e-pasta pakalpojumu sniedzējam, ja viņi varēs pieņemt jūsu e-pasta adresi un dažus e-pasta pakalpojumu sniedzējus (piemēram, Yahoo) var atbildēt uz „nē”, jo serveris nav viņu, tāpēc daži no jūsu nosūtītajiem e-pasta ziņojumiem var nebūt pieņemami (uzmanieties arī no e-pasta pakalpojumu sniedzēja sūtīšanas kvotas). <br> Ja jūsu e-pasta pakalpojumu sniedzējam (piemēram, Yahoo) ir šis ierobežojums ir jāmaina e-pasta iestatīšana, lai izvēlētos citu metodi "SMTP serveris" un ievadiet SMTP serveri un e-pasta pakalpojumu sniedzēja piešķirtos akreditācijas datus.
|
||
WarningPHPMail2=Ja jūsu e-pasta SMTP pakalpojumu sniedzējs ierobežo e-pasta klientus uz dažām IP adresēm (ļoti reti), tad jūsu ERP CRM lietojumprogrammas e-pasta lietotāja aģenta (MUA) IP adrese ir: <strong>%s</strong>.
|
||
ClickToShowDescription=Noklikšķiniet, lai parādītu aprakstu
|
||
DependsOn=Šim modulim nepieciešams modulis(-i)
|
||
RequiredBy=Šis modulis nepieciešams modulim (-ļiem)
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Šis ir HTML lauka nosaukums. Lai izlasītu HTML lapas saturu, ir nepieciešamas tehniskās zināšanas, lai iegūtu lauka atslēgas nosaukumu.
|
||
PageUrlForDefaultValues=Jums jāievada lapas URL relatīvais ceļš. Ja URL ietverat parametrus, noklusējuma vērtības būs efektīvas, ja visi parametri ir iestatīti vienādā vērtībā.
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Piemērs: <br> Lai veidlapa izveidotu jaunu trešo personu, tā ir <strong> %s </strong>. <br> Par ārējā moduļa URL, kas instalēts pielāgotā direktorijā, neietveriet "custom /" , tāpēc izmantojiet ceļu, piemēram, <strong> mymodule / mypage.php </strong>, nevis pielāgotu / mymodule / mypage.php. <br> Ja vēlaties noklusējuma vērtību tikai tad, ja URL ir kāds parametrs, varat izmantot <strong> %s < / spēcīgs>
|
||
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Piemērs: <br> Lapai, kurā uzskaitītas trešās personas, tas ir <strong> %s </strong>. <br> Par ārējā moduļa URL, kas instalēts pielāgotā direktorijā, neietveriet 'custom /' ceļš, piemēram, <strong> mymodule / mypagelist.php </strong> un nevis pielāgots / mymodule / mypagelist.php. <br> Ja vēlaties noklusējuma vērtību tikai tad, ja URL ir kāds parametrs, varat izmantot <strong> %s </ strong >
|
||
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Ņemiet vērā arī to, ka veidlapu izveides noklusējuma vērtību pārrakstīšana darbojas tikai tām lapām, kas ir pareizi izstrādātas (tātad ar parametru darbību = izveidot vai prezentēt ...)
|
||
EnableDefaultValues=Iespējot noklusējuma vērtību pielāgošanu
|
||
EnableOverwriteTranslation=Iespējot pārrakstīto tulkojumu izmantošanu
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Taustiņam ir atrasts tulkojums ar šo kodu. Lai mainītu šo vērtību, jums ir jārediģē no Mājas-Iestatījumi-tulkošana.
|
||
WarningSettingSortOrder=Brīdinājums, noklusējuma rūtiņu secības iestatīšana var radīt tehnisku kļūdu, apmeklējot saraksta lapu, ja lauks nav nezināma lauka. Ja rodas šāda kļūda, atgriezieties šajā lapā, lai noņemtu noklusējuma kārtošanas secību un atjaunotu noklusējuma darbību.
|
||
Field=Lauks
|
||
ProductDocumentTemplates=Dokumentu veidnes produkta dokumenta ģenerēšanai
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=Bezmaksas juridiskais teksts par izdevumu ziņojumiem
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=Ūdenszīme uz izdevumu pārskatu projektiem
|
||
AttachMainDocByDefault=Iestatiet to uz 1, ja vēlaties pēc noklusējuma pievienot e-pasta galveno dokumentu (ja nepieciešams)
|
||
FilesAttachedToEmail=Pievienot failu
|
||
SendEmailsReminders=Sūtīt darba kārtībā atgādinājumus pa e-pastu
|
||
davDescription=Iestatiet WebDAV serveri
|
||
DAVSetup=DAV moduļa uzstādīšana
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Iespējot vispārējo privāto direktoriju (WebDAV veltītais direktorijs ar nosaukumu "privāts" - nepieciešams pieteikties)
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Vispārējais privātais katalogs ir WebDAV direktorijs, kuram ikviens var piekļūt ar tās pieteikšanās / caurlaide.
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Iespējot vispārējo publisko direktoriju (WebDAV veltītais direktorijs ar nosaukumu "publisks" - nav nepieciešams pieteikties)
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Vispārējais publiskais katalogs ir WebDAV katalogs, kuram ikviens var piekļūt (lasīšanas un rakstīšanas režīmā), bez nepieciešamās atļaujas (pieteikšanās / paroles konts).
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Iespējot DMS / ECM privāto direktoriju (DMS / ECM moduļa saknes direktorijs - nepieciešams pieteikties)
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Saknes direktorijs, kurā visi faili tiek manuāli augšupielādēti, izmantojot DMS / ECM moduli. Līdzīgi kā piekļuvei no tīmekļa saskarnes, jums būs nepieciešama derīga lietotājvārds / parole, lai piekļūtu tam.
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=Lietotāji un grupas
|
||
Module0Desc=Lietotāju / Darbinieku un Grupu vadība
|
||
Module1Name=Trešās puses
|
||
Module1Desc=Uzņēmumu un kontaktu pārvaldība (klienti, izredzes ...)
|
||
Module2Name=Tirdzniecība
|
||
Module2Desc=Komerciālā pārvaldība
|
||
Module10Name=Grāmatvedība (vienkāršota)
|
||
Module10Desc=Vienkāršie grāmatvedības pārskati (žurnāli, apgrozījums), pamatojoties uz datubāzes saturu. Neizmanto virsgrāmatu galdiņu.
|
||
Module20Name=Priekšlikumi
|
||
Module20Desc=Komerc priekšlikumu vadība
|
||
Module22Name=Masveida e-pasta sūtījumi
|
||
Module22Desc=Pārvaldiet lielapjoma sūtīšanu pa e-pastu
|
||
Module23Name=Enerģija
|
||
Module23Desc=Enerģijas patēriņa uzraudzība
|
||
Module25Name=Pārdošanas pasūtījumi
|
||
Module25Desc=Pārdošanas pasūtījumu pārvaldība
|
||
Module30Name=Rēķini
|
||
Module30Desc=Rēķinu un kredītzīmju pārvaldība klientiem. Rēķinu un kredīta pavadzīmju pārvaldība piegādātājiem
|
||
Module40Name=Pārdevēji
|
||
Module40Desc=Pārdevēji un pirkumu pārvaldība (pirkuma pasūtījumi un norēķini)
|
||
Module42Name=Atkļūdošanas žurnāli
|
||
Module42Desc=Žurnalēšana (fails, syslog, ...). Šādi žurnāli ir paredzēti tehniskiem / atkļūdošanas nolūkiem.
|
||
Module49Name=Redaktors
|
||
Module49Desc=Redaktora vadība
|
||
Module50Name=Produkti
|
||
Module50Desc=Produktu pārvaldība
|
||
Module51Name=Masu sūtījumi
|
||
Module51Desc=Masu papīra pasta vadības
|
||
Module52Name=Krājumi
|
||
Module52Desc=Krājumu vadība
|
||
Module53Name=Pakalpojumi
|
||
Module53Desc=Pakalpojumu pārvaldība
|
||
Module54Name=Līgumi / Abonementi
|
||
Module54Desc=Līgumu (pakalpojumu vai regulāru abonēšanas) vadība
|
||
Module55Name=Svītrkodi
|
||
Module55Desc=Svītrkodu vadība
|
||
Module56Name=Telefonija
|
||
Module56Desc=Telefonijas integrācija
|
||
Module57Name=Bankas tiešā debeta maksājumi
|
||
Module57Desc=Tiešā debeta maksājuma uzdevumu pārvaldīšana. Tas ietver SEPA datnes izveidi Eiropas valstīm.
|
||
Module58Name=NospiedLaiSavienotos
|
||
Module58Desc=Integrācija ar ClickToDial sistēmas (zvaigznīte, ...)
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=Pievienot funkciju, lai radītu Bookmark4u kontu no Dolibarr konta
|
||
Module70Name=Iejaukšanās
|
||
Module70Desc=Intervences vadība
|
||
Module75Name=Izdevumi un ceļojumu piezīmes
|
||
Module75Desc=Izdevumi un ceļojumu piezīmju vadība
|
||
Module80Name=Sūtījumi
|
||
Module80Desc=Sūtījumi un piegādes pavadzīmju pārvaldība
|
||
Module85Name=Bankas un nauda
|
||
Module85Desc=Banku vai naudas kontu administrēšana
|
||
Module100Name=Ārējā vietne
|
||
Module100Desc=Pievienojiet saiti uz ārēju vietni kā galveno izvēlnes ikonu. Tīmekļa vietne tiek parādīta rāmī zem augšējās izvēlnes.
|
||
Module105Name=Pastnieks un SPIP
|
||
Module105Desc=Pastnieks vai SPIP saskarne loceklis moduli
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=LDAP direktoriju sinhronizācija
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=PostNuke integrācija
|
||
Module240Name=Datu eksports
|
||
Module240Desc=Rīks Dolibarr datu eksportēšanai (ar palīgu)
|
||
Module250Name=Datu imports
|
||
Module250Desc=Instruments datu importēšanai Dolibarr (ar palīgiem)
|
||
Module310Name=Dalībnieki
|
||
Module310Desc=Fonda biedru vadība
|
||
Module320Name=RSS barotne
|
||
Module320Desc=Pievienojiet RSS plūsmu Dolibarr lapām
|
||
Module330Name=Grāmatzīmes un īsceļi
|
||
Module330Desc=Izveidojiet īsceļus, vienmēr pieejamus iekšējām vai ārējām lapām, kurām bieži piekļūstat
|
||
Module400Name=Projekti vai potenciālie pirkumi
|
||
Module400Desc=Projektu vadība, vadītāji / iespējas un / vai uzdevumi. Jūs varat arī piešķirt projektam jebkuru elementu (rēķins, pasūtījums, priekšlikums, iejaukšanās, ...) un iegūt projekta skatījumā šķērsvirzienu.
|
||
Module410Name=Vebkalendārs
|
||
Module410Desc=Web kalendāra integrācija
|
||
Module500Name=Nodokļi un īpašie izdevumi
|
||
Module500Desc=Citu izdevumu vadīšana (pārdošanas nodokļi, sociālie vai fiskālie nodokļi, dividendes, ...)
|
||
Module510Name=Algas
|
||
Module510Desc=Ierakstiet un sekojiet darbinieku maksājumiem
|
||
Module520Name=Aizdevumi
|
||
Module520Desc=Aizdevumu vadība
|
||
Module600Name=Paziņojumi par biznesa notikumu
|
||
Module600Desc=Sūtiet e-pasta paziņojumus, ko izraisījis uzņēmuma notikums: katram lietotājam (iestatījums ir noteikts katram lietotājam), katram trešās puses kontaktpersonai (iestatīšana noteikta katrai trešajai pusei) vai konkrētiem e-pasta ziņojumiem
|
||
Module600Long=Ņemiet vērā, ka šis modulis sūta e-pastus reālā laikā, kad notiek konkrēts biznesa notikums. Ja meklējat iespēju nosūtīt e-pasta atgādinājumus par dienas kārtības notikumiem, dodieties uz moduļa Agenda uzstādīšanu.
|
||
Module610Name=Produkta varianti
|
||
Module610Desc=Produkta variantu veidošana (krāsa, izmērs utt.)
|
||
Module700Name=Ziedojumi
|
||
Module700Desc=Ziedojumu pārvaldība
|
||
Module770Name=Izdevumu pārskati
|
||
Module770Desc=Pārvaldiet izdevumu pārskatu prasības (transportēšana, ēdināšana, ...)
|
||
Module1120Name=Pārdevēja komerciālie priekšlikumi
|
||
Module1120Desc=Pieprasiet pārdevēju komerciālo priekšlikumu un cenas
|
||
Module1200Name=Mantis
|
||
Module1200Desc=Mantis integrācija
|
||
Module1520Name=Dokumentu veidošana
|
||
Module1520Desc=Masu e-pasta dokumentu ģenerēšana
|
||
Module1780Name=Atslēgvārdi / sadaļas
|
||
Module1780Desc=Izveidot atslēgvārdus/sadaļu (produktus, klientus, piegādātājus, kontaktus vai dalībniekus)
|
||
Module2000Name=WYSIWYG redaktors
|
||
Module2000Desc=Atļaut teksta laukus rediģēt/formatēt, izmantojot CKEditor (html)
|
||
Module2200Name=Dinamiskas cenas
|
||
Module2200Desc=Izmantojiet matemātikas izteiksmes cenu automātiskai ģenerēšanai
|
||
Module2300Name=Plānotie darbi
|
||
Module2300Desc=Plānotais darbavietu vadība (alias cron vai chrono galds)
|
||
Module2400Name=Pasākumi / darba kārtība
|
||
Module2400Desc=Sekojiet notikumiem. Reģistrējiet automātiskos notikumus izsekošanas nolūkos vai ierakstiet manuālos notikumus vai sanāksmes. Tas ir galvenais modulis labam klientu vai pārdevēju attiecību pārvaldībai.
|
||
Module2500Name=DMS / ECM
|
||
Module2500Desc=Dokumentu vadības sistēma / elektroniskā satura vadība. Jūsu radīto vai saglabāto dokumentu automātiska organizēšana. Kopīgojiet tos pēc vajadzības.
|
||
Module2600Name=API/tīmekļa servera pakalpojumi (SOAP serveris)
|
||
Module2600Desc=Iespējot Dolibarr SOAP serveri, kas nodrošina API pakalpojumus
|
||
Module2610Name=API/Web services (REST server)
|
||
Module2610Desc=Enable the Dolibarr REST server providing API services
|
||
Module2660Name=Izsaukt Web pakalpojumu (SOAP klients)
|
||
Module2660Desc=Iespējot Dolibarr tīmekļa pakalpojumu klientu (var izmantot datu / pieprasījumu virzīšanai uz ārējiem serveriem. Pašlaik tiek atbalstīti tikai pirkuma pasūtījumi.)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=Izmantojiet Gravatar tiešsaistes pakalpojumu (www.gravatar.com), lai parādītu lietotāju / dalībnieku fotoattēlu (atrodams ar viņu e-pastu). Nepieciešama piekļuve internetam
|
||
Module2800Desc=FTP klients
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=GeoIP MaxMind pārveidošanu iespējas
|
||
Module3200Name=Nemainīgi arhīvi
|
||
Module3200Desc=Iespējojiet nemainīgu biznesa notikumu žurnālu. Notikumi tiek arhivēti reāllaikā. Žurnāls ir tikai lasāmu tabulu ķēdes notikumus, kurus var eksportēt. Šis modulis dažās valstīs var būt obligāts.
|
||
Module4000Name=HRM
|
||
Module4000Desc=Cilvēkresursu vadība (departamenta vadība, darbinieku līgumi un jūtas)
|
||
Module5000Name=Multi-kompānija
|
||
Module5000Desc=Ļauj jums pārvaldīt vairākus uzņēmumus
|
||
Module6000Name=Darba plūsma
|
||
Module6000Desc=Darbplūsmas vadība (automātiska objekta izveide un / vai automātiska statusa maiņa)
|
||
Module10000Name=Mājas lapas
|
||
Module10000Desc=Izveidojiet vietnes (publiskas) ar WYSIWYG redaktoru. Šī ir tīmekļa pārziņa vai izstrādātāja orientēta CMS (labāk ir zināt HTML un CSS valodu). Vienkārši iestatiet savu tīmekļa serveri (Apache, Nginx, ...), lai norādītu uz atvēlēto Dolibarr direktoriju, lai tas būtu tiešsaistē internetā ar savu domēna vārdu.
|
||
Module20000Name=Atvaļinājumu pieprasījumu pārvaldība
|
||
Module20000Desc=Definējiet un sekojiet darbinieku atvaļinājumu pieprasījumiem
|
||
Module39000Name=Produkta daudzums
|
||
Module39000Desc=Daudzums, sērijas numuri, ēdienkarte / pārdošana pēc datuma vadība produktiem
|
||
Module40000Name=Daudzvalūtu
|
||
Module40000Desc=Izmantojiet alternatīvas valūtas cenās un dokumentos
|
||
Module50000Name=Paybox
|
||
Module50000Desc=Piedāvājiet klientiem PayBox tiešsaistes maksājumu lapu (kredītkartes / debetkartes). To var izmantot, lai ļautu saviem klientiem veikt ad hoc maksājumus vai maksājumus, kas saistīti ar konkrētu Dolibarr objektu (rēķins, pasūtījums utt.)
|
||
Module50100Name=POS VienkāršotsPOS
|
||
Module50100Desc=Pārdošanas punkts VienkāršotsPOS (vienkāršots POS).
|
||
Module50150Name=POS TakePOS
|
||
Module50150Desc=Pārdošanas punkta modulis TakePOS (skārienekrāns POS).
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=Piedāvājiet klientiem PayPal tiešsaistes maksājumu lapu (PayPal kontu vai kredītkartes / debetkartes). To var izmantot, lai ļautu saviem klientiem veikt ad hoc maksājumus vai maksājumus, kas saistīti ar konkrētu Dolibarr objektu (rēķins, pasūtījums utt.)
|
||
Module50300Name=Stripe
|
||
Module50300Desc=Piedāvājiet klientiem Stripe tiešsaistes maksājumu lapu (kredītkartes / debetkartes). To var izmantot, lai ļautu saviem klientiem veikt ad hoc maksājumus vai maksājumus, kas saistīti ar konkrētu Dolibarr objektu (rēķins, pasūtījums utt.)
|
||
Module50400Name=Grāmatvedība (divkāršs ieraksts)
|
||
Module50400Desc=Grāmatvedības vadība (divkāršie ieraksti, atbalsta vispārējās un papildu grāmatiņas). Eksportēt virsgrāmatu vairākos citos grāmatvedības programmatūras formātos.
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=Tiešā druka (neatverot dokumentus), izmantojot Cups IPP saskarni (printerim jābūt redzamam no servera, un CUPS ir jābūt instalētam serverī).
|
||
Module55000Name=Aptauja vai balsojums
|
||
Module55000Desc=Izveidot tiešsaistes aptaujas, aptaujas vai balsis (piemēram, Doodle, Studs, RDVz utt.)
|
||
Module59000Name=Malas
|
||
Module59000Desc=Moduli, lai pārvaldītu peļņu
|
||
Module60000Name=Komisijas
|
||
Module60000Desc=Modulis lai pārvaldītu komisijas
|
||
Module62000Name=Inkoterms
|
||
Module62000Desc=Pievienojiet funkcijas, lai pārvaldītu Incoterms
|
||
Module63000Name=Resursi
|
||
Module63000Desc=Pārvaldiet resursus (printerus, automašīnas, telpas, ...), lai piešķirtu notikumiem
|
||
Permission11=Lasīt klientu rēķinus
|
||
Permission12=Izveidot / mainīt klientu rēķinus
|
||
Permission13=Neapstiprināti klientu rēķini
|
||
Permission14=Pārbaudīt klientu rēķinus
|
||
Permission15=Nosūtīt klientu rēķinus pa e-pastu
|
||
Permission16=Izveidot maksājumus klientu rēķiniem
|
||
Permission19=Dzēst klienta rēķinu
|
||
Permission21=Skatīt komerciālos priekšlikumus
|
||
Permission22=Izveidot/mainīt komerciālos priekšlikumus
|
||
Permission24=Apstiprināt komerciālos priekšlikumus
|
||
Permission25=Sūtīt komerciālus priekšlikumus
|
||
Permission26=Aizvērt komerciālos priekšlikumus
|
||
Permission27=Dzēst komerciālos priekšlikumus
|
||
Permission28=Eksportēt tirdzniecības priekšlikumus
|
||
Permission31=Lasīt produktus
|
||
Permission32=Izveidot / mainīt produktus
|
||
Permission34=Dzēst produktus
|
||
Permission36=Skatīt/vadīt slēptos produktus
|
||
Permission38=Eksportēt produktus
|
||
Permission41=Lasīt projektus un uzdevumus (kopīgs projekts un projekti, par kuriem es kontaktēju). Var arī ievadīt patērēto laiku man vai manai hierarhijai par piešķirtajiem uzdevumiem (laika kontrolsaraksts)
|
||
Permission42=Izveidojiet / modificējiet projektus (kopīgu projektu un projektus, par kuriem esmu kontaktējies). Var arī izveidot uzdevumus un piešķirt lietotājus projektam un uzdevumiem
|
||
Permission44=Dzēsiet projektus (kopīgots projekts un projekti, par kuriem es kontaktēju)
|
||
Permission45=Eksportēt projektus
|
||
Permission61=Lasīt intervences
|
||
Permission62=Izveidot / mainīt intervences
|
||
Permission64=Dzēst intervences
|
||
Permission67=Eksporta iejaukšanās
|
||
Permission71=Lasīt dalībniekus
|
||
Permission72=Izveidot/mainīt dalībniekus
|
||
Permission74=Dzēst dalībniekus
|
||
Permission75=Uzstādīt dalības veidus
|
||
Permission76=Datu eksports
|
||
Permission78=Lasīt abonementus
|
||
Permission79=Izveidot/mainīt abonementus
|
||
Permission81=Lasīt klientu pasūtījumus
|
||
Permission82=Izveidot/mainīt klientu pasūtījumus
|
||
Permission84=Apstiprināt klientu pasūtījumus
|
||
Permission86=Sūtīt klientu pasūtījumus
|
||
Permission87=Slēgt klientu pasūtījumus
|
||
Permission88=Atcelt klientu pasūtījumus
|
||
Permission89=Dzēst klientu pasūtījumus
|
||
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
|
||
Permission92=Izveidot/labot sociālos vai nodokļus un mantu
|
||
Permission93=Dzēst sociālos vai fiskālos nodokļus un pvn
|
||
Permission94=Eksportēt sociālos vai fiskālos nodokļus
|
||
Permission95=Lasīt atskaites
|
||
Permission101=Lasīt sūtījumus
|
||
Permission102=Izveidot/mainīt sūtījumus
|
||
Permission104=Apstiprināt sūtījumus
|
||
Permission106=Eksportēt sūtījumus
|
||
Permission109=Dzēst sūtījumus
|
||
Permission111=Lasīt finanšu kontus
|
||
Permission112=Izveidot/labot/dzēst un salīdzināt darījumus
|
||
Permission113=Iestatīt finanšu kontus (izveidojiet, pārvaldiet sadaļas)
|
||
Permission114=Vienkāršojiet darījumus
|
||
Permission115=Eksportēt darījumus un kontu izrakstus
|
||
Permission116=Pārvietot starp kontiem
|
||
Permission117=Pārvaldiet pārbaudes nosūtīšanu
|
||
Permission121=Skatīt trešās personas, kas saistītas ar lietotāju
|
||
Permission122=Izveidot/labot trešās personas, kas saistītas ar lietotāju
|
||
Permission125=Dzēst trešās personas, kas saistītas ar lietotāju
|
||
Permission126=Eksportēt trešās puses
|
||
Permission141=Lasīt visus projektus un uzdevumus (arī privātus projektus, kuriem es neesmu kontaktpersona)
|
||
Permission142=Izveidot / modificēt visus projektus un uzdevumus (arī privātus projektus, kuriem es neesmu kontaktpersona)
|
||
Permission144=Dzēst visus projektus un uzdevumus (arī privātus projektus, ar kuriem neesmu sazinājies)
|
||
Permission146=Lasīt pakalpojumu sniedzējus
|
||
Permission147=Lasīt statistiku
|
||
Permission151=Read direct debit payment orders
|
||
Permission152=Izveidot/labot tiešā debeta maksājuma pasūtījumus
|
||
Permission153=Send/Transmit direct debit payment orders
|
||
Permission154=Ierakstiet kredītus / noraidiet tiešā debeta maksājuma uzdevumus
|
||
Permission161=Skatīt līgumus/abonementus
|
||
Permission162=Izveidot/labot līgumus/abonementus
|
||
Permission163=Activate a service/subscription of a contract
|
||
Permission164=Atspējot pakalpojumu/līguma abonēšanu
|
||
Permission165=Dzēst līgumus/abonementus
|
||
Permission167=Eksportēt līgumus
|
||
Permission171=Lasīt ceļojumus un izdevumus (jūsu un jūsu padotajiem)
|
||
Permission172=Izveidot/labot ceļojumu un izdevumus
|
||
Permission173=Dzēst ceļojumus un izdevumus
|
||
Permission174=Read all trips and expenses
|
||
Permission178=Eksportēt ceļojumus un izdevumus
|
||
Permission180=Lasīt piegādātājus
|
||
Permission181=Lasīt pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission182=Izveidot/mainīt pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission183=Apstipriniet pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission184=Apstipriniet pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission185=Pasūtīt vai atcelt pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission186=Saņemiet pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission187=Aizvērt pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission188=Atcelt pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission192=Izveidot līnijas
|
||
Permission193=Atcelt līnijas
|
||
Permission194=Lasīt joslas platuma līnijas
|
||
Permission202=Izveidot ADSL savienojumu
|
||
Permission203=Pasūtīt savienojumi pasūtījumi
|
||
Permission204=Pasūtīt savienojumi
|
||
Permission205=Pārvaldīt savienojumus
|
||
Permission206=Skatīt savienojumus
|
||
Permission211=Lasīt telefoniju
|
||
Permission212=Pasūtījuma līnijas
|
||
Permission213=Aktivizēt līniju
|
||
Permission214=Iestatīt telefoniju
|
||
Permission215=Iestatījumi piegādātājiem
|
||
Permission221=Lasīt emailings
|
||
Permission222=Izveidot/mainīt e-pasta (tēmu, saņēmējus ...)
|
||
Permission223=Apstiprināt emailings (ļauj sūtīt)
|
||
Permission229=Dzēst emailings
|
||
Permission237=Skatīt saņēmējiem un info
|
||
Permission238=Manuāli sūtīt sūtījumus
|
||
Permission239=Dzēst sūtījumus pēc apstiprināšanas, vai jānosūta
|
||
Permission241=Lasīt sadaļas
|
||
Permission242=Izveidot/mainīt sadaļas
|
||
Permission243=Dzēst sadaļas
|
||
Permission244=Skatīt saturu slēptām sadaļām
|
||
Permission251=Lasīt citus lietotājus un grupas
|
||
PermissionAdvanced251=Lasīt citus lietotājus
|
||
Permission252=Lasīt atļaujas citiem lietotājiem
|
||
Permission253=Izveidojiet / modificējiet citus lietotājus, grupas un atļaujas
|
||
PermissionAdvanced253=Izveidot/mainīt iekšējoss/ārējos lietotājus un atļaujas
|
||
Permission254=Izveidot/mainīt ārējos lietotājus tikai
|
||
Permission255=Mainīt citu lietotāju paroli
|
||
Permission256=Izdzēst vai bloķēt citus lietotājus
|
||
Permission262=Paplašināt piekļuvi visām trešajām personām (ne tikai trešām personām, kurām šis lietotājs ir pārdošanas pārstāvis). <br> Nav spēkā attiecībā uz ārējiem lietotājiem (vienmēr tikai attiecībā uz priekšlikumiem, pasūtījumiem, rēķiniem, līgumiem uc). Nav efektīvs projektiem (tikai noteikumi par projektu atļaujām, redzamību un uzdevumiem).
|
||
Permission271=Lasīt CA
|
||
Permission272=Lasīt rēķinus
|
||
Permission273=Izrakstīt rēķinus
|
||
Permission281=Lasīt kontaktus
|
||
Permission282=Izveidot/mainīt kontaktus
|
||
Permission283=Dzēst kontaktus
|
||
Permission286=Eksportēt kontaktus
|
||
Permission291=Skatīt tarifus
|
||
Permission292=Iestatiet atļaujas tarifiem
|
||
Permission293=Mainīt klienta tarifus
|
||
Permission300=Lasīt svītrkodus
|
||
Permission301=Izveidojiet/labojiet svītrkodus
|
||
Permission302=Svītrkoda dzēšana
|
||
Permission311=Lasīt pakalpojumus
|
||
Permission312=Piešķirt pakalpojuma/abonēšanas līgumu
|
||
Permission331=Lasīt grāmatzīmes
|
||
Permission332=Izveidot/mainīt grāmatzīmes
|
||
Permission333=Dzēst grāmatzīmes
|
||
Permission341=Lasīt savus atļaujas
|
||
Permission342=Izveidot/mainīt savu lietotāja informāciju
|
||
Permission343=Mainīt savu paroli
|
||
Permission344=Mainīt savas atļaujas
|
||
Permission351=Lasīt grupas
|
||
Permission352=Lasīt grupu atļaujas
|
||
Permission353=Izveidot/mainīt grupas
|
||
Permission354=Dzēst vai bloķēt grupas
|
||
Permission358=Eksportēt lietotājus
|
||
Permission401=Lasīt atlaides
|
||
Permission402=Izveidot/mainīt atlaides
|
||
Permission403=Apstiprināt atlaides
|
||
Permission404=Dzēst atlaides
|
||
Permission430=Izmantot Debug Bar
|
||
Permission511=Lasīt algu maksājumus
|
||
Permission512=Izveidojiet / modificējiet algu maksājumus
|
||
Permission514=Dzēst algu maksājumus
|
||
Permission517=Eksportēt algas
|
||
Permission520=Lasīt aizdevumus
|
||
Permission522=Izveidot / labot aizdevumus
|
||
Permission524=Dzēst aizdevumus
|
||
Permission525=Piekļuves kredīta kalkulators
|
||
Permission527=Eksportēt kredītus
|
||
Permission531=Lasīt pakalpojumus
|
||
Permission532=Izveidot/mainīt pakalpojumus
|
||
Permission534=Dzēst pakalpojumus
|
||
Permission536=Skatīt/vadīt slēptos pakalpojumus
|
||
Permission538=Eksportēt pakalpojumus
|
||
Permission650=Lasīt materiālu rēķinus
|
||
Permission651=Izveidot / atjaunināt materiālu rēķinus
|
||
Permission652=Dzēst materiālu rēķinus
|
||
Permission701=Lasīt ziedojumus
|
||
Permission702=Izveidot/mainīt ziedojumus
|
||
Permission703=Dzēst ziedojumus
|
||
Permission771=Read expense reports (yours and your subordinates)
|
||
Permission772=Create/modify expense reports
|
||
Permission773=Dzēst izdevumu pārskatus
|
||
Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates)
|
||
Permission775=Apstiprināt izdevumu pārskatus
|
||
Permission776=Apmaksāt izdevumu pārskatus
|
||
Permission779=Eksportēt izdevumu atskaites
|
||
Permission1001=Lasīt krājumus
|
||
Permission1002=Izveidot/labot noliktavas
|
||
Permission1003=Dzēst noliktavas
|
||
Permission1004=Lasīt krājumu pārvietošanas
|
||
Permission1005=Izveidot/mainīt krājumu pārvietošanu
|
||
Permission1101=Skatīt piegādes kvītis
|
||
Permission1102=Izveidojiet/mainiet piegādes kvītis
|
||
Permission1104=Apstipriniet piegādes kvītis
|
||
Permission1109=Dzēst piegādes kvītis
|
||
Permission1121=Lasiet piegādātāja priekšlikumus
|
||
Permission1122=Izveidojiet / modificējiet piegādātāja priekšlikumus
|
||
Permission1123=Apstipriniet piegādātāja priekšlikumus
|
||
Permission1124=Sūtīt piegādātāja priekšlikumus
|
||
Permission1125=Dzēst piegādātāja priekšlikumus
|
||
Permission1126=Aizvērt piegādātāja cenu pieprasījumus
|
||
Permission1181=Lasīt piegādātājus
|
||
Permission1182=Lasīt pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission1183=Izveidot/mainīt pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission1184=Pārbaudīt piegādātāju pasūtījumus
|
||
Permission1185=Apstipriniet pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission1186=Pasūtījuma pirkuma pasūtījumi
|
||
Permission1187=Apstipriniet pirkuma pasūtījumu saņemšanu
|
||
Permission1188=Dzēst pasūtījumus
|
||
Permission1190=Apstiprināt (otro apstiprinājumu) pirkuma pasūtījumus
|
||
Permission1201=Saņemt eksportēšanas rezultātu
|
||
Permission1202=Izveidot/Modificēt eksportu
|
||
Permission1231=Lasīt pārdevēja rēķinus
|
||
Permission1232=Izveidojiet / modificējiet piegādātāja rēķinus
|
||
Permission1233=Apstiprināt pārdevēja rēķinus
|
||
Permission1234=Dzēst piegādātāja rēķinus
|
||
Permission1235=Sūtīt pārdevēja rēķinus pa e-pastu
|
||
Permission1236=Eksportēt pārdevēja rēķinus, atribūtus un maksājumus
|
||
Permission1237=Eksporta pirkšanas pasūtījumi un to detaļas
|
||
Permission1251=Palaist masveida importu ārējiem datiem datu bāzē (datu ielāde)
|
||
Permission1321=Eksporta klientu rēķinus, atribūti un maksājumus
|
||
Permission1322=Atkārtoti atvērt samaksāto rēķinu
|
||
Permission1421=Eksporta pārdošanas pasūtījumi un atribūti
|
||
Permission2401=Lasīt darbības (notikumus vai uzdevumus), kas saistītas ar viņa lietotāja kontu (ja notikuma īpašnieks)
|
||
Permission2402=Izveidot / modificēt darbības (notikumus vai uzdevumus), kas saistītas ar viņa lietotāja kontu (ja notikuma īpašnieks)
|
||
Permission2403=Dzēst darbības (notikumus vai uzdevumus), kas saistītas ar viņa lietotāja kontu (ja notikuma īpašnieks)
|
||
Permission2411=Lasīt darbības (pasākumi vai uzdevumi) par citiem
|
||
Permission2412=Izveidot/mainīt darbības (pasākumi vai uzdevumi) citiem
|
||
Permission2413=Dzēst darbības (pasākumi vai uzdevumi) citiem
|
||
Permission2414=Eksportēt citu darbības/uzdevumus
|
||
Permission2501=Skatīt/Lejupielādēt dokumentus
|
||
Permission2502=Lejupielādēt dokumentu
|
||
Permission2503=Pievienot vai dzēst dokumentus
|
||
Permission2515=Iestatīt dokumentu direktorijas
|
||
Permission2801=Lietot FTP klientu lasīšanas režīmā (pārlūko un lejupielādē)
|
||
Permission2802=Lietot FTP klientu rakstīšanas režīmā (dzēst vai augšupielādēt failus)
|
||
Permission3200=Lasīt arhivētos notikumus un pirkstu nospiedumus
|
||
Permission4001=Skatīt darbiniekus
|
||
Permission4002=Izveidot darbiniekus
|
||
Permission4003=Dzēst darbiniekus
|
||
Permission4004=Eksportēt darbiniekus
|
||
Permission10001=Lasīt tīmekļa vietnes saturu
|
||
Permission10002=Izveidot / mainīt vietnes saturu (html un javascript saturu)
|
||
Permission10003=Izveidojiet / modificējiet vietnes saturu (dinamisko php kodu). Bīstami, tie ir jārezervē ierobežotiem izstrādātājiem.
|
||
Permission10005=Dzēst vietnes saturu
|
||
Permission20001=Lasiet atvaļinājuma pieprasījumus (jūsu atvaļinājumu un jūsu padoto atvaļinājumu)
|
||
Permission20002=Izveidojiet / modificējiet atvaļinājuma pieprasījumus (jūsu atvaļinājumu un jūsu padotajiem)
|
||
Permission20003=Dzēst atvaļinājumu pieprasījumus
|
||
Permission20004=Lasīt visus atvaļinājuma pieprasījumus (pat lietotājs nav pakļauts)
|
||
Permission20005=Izveidot / mainīt atvaļinājumu pieprasījumus visiem (pat lietotājam nav padotajiem)
|
||
Permission20006=Admin leave requests (setup and update balance)
|
||
Permission20007=Apstipriniet atvaļinājuma pieprasījumus
|
||
Permission23001=Apskatīt ieplānoto darbu
|
||
Permission23002=Izveidot/atjaunot ieplānoto uzdevumu
|
||
Permission23003=Dzēst ieplānoto uzdevumu
|
||
Permission23004=Izpildīt ieplānoto uzdevumu
|
||
Permission50101=Izmantot pārdošanas vietu
|
||
Permission50201=Lasīt darījumus
|
||
Permission50202=Importēt darījumus
|
||
Permission50401=Iesiet produktus un rēķinus ar grāmatvedības kontiem
|
||
Permission50411=Lasiet operācijas virsgrāmatā
|
||
Permission50412=Rakstīt / rediģēt operācijas virsgrāmatā
|
||
Permission50414=Dzēst operācijas virsgrāmatā
|
||
Permission50415=Izdzēsiet visas darbības pēc gada un žurnāla žurnālā
|
||
Permission50418=Virsgrāmatas eksporta operācijas
|
||
Permission50420=Ziņot un eksportēt pārskatus (apgrozījums, bilance, žurnāli, virsgrāmatas)
|
||
Permission50430=Definējiet fiskālos periodus. Apstipriniet darījumus un noslēdziet fiskālos periodus.
|
||
Permission50440=Pārvaldiet kontu sarakstu, grāmatvedības uzskaiti
|
||
Permission51001=Lasīt krājumus
|
||
Permission51002=Izveidot / atjaunināt aktīvus
|
||
Permission51003=Dzēst aktīvus
|
||
Permission51005=Aktīvu iestatīšanas veidi
|
||
Permission54001=Drukāt
|
||
Permission55001=Lasīt aptaujas
|
||
Permission55002=Izveidot/labot aptaujas
|
||
Permission59001=Read commercial margins
|
||
Permission59002=Define commercial margins
|
||
Permission59003=Read every user margin
|
||
Permission63001=Lasīt resursus
|
||
Permission63002=Izveidot/labot resursus
|
||
Permission63003=Dzēst resursus
|
||
Permission63004=Saistīt resursus ar darba kārtības pasākumiem
|
||
DictionaryCompanyType=Trešās puses veidi
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Trešo pušu juridiskās personas
|
||
DictionaryProspectLevel=Prospect potenciālu
|
||
DictionaryCanton=Valstis/provinces
|
||
DictionaryRegion=Reģions
|
||
DictionaryCountry=Valstis
|
||
DictionaryCurrency=Valūtas
|
||
DictionaryCivility=Pilsonības nosaukums
|
||
DictionaryActions=Darba kārtības pasākumu veidi
|
||
DictionarySocialContributions=Sociālo vai nodokļu nodokļu veidi
|
||
DictionaryVAT=PVN likmes vai pārdošanas procentu likmes
|
||
DictionaryRevenueStamp=Nodokļu zīmogu daudzums
|
||
DictionaryPaymentConditions=Maksājuma nosacījumi
|
||
DictionaryPaymentModes=Maksājumu veidi
|
||
DictionaryTypeContact=Kontaktu/Adrešu veidi
|
||
DictionaryTypeOfContainer=Tīmekļa vietne - tīmekļa vietņu veids/konteineru veids
|
||
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=Papīra formāts
|
||
DictionaryFormatCards=Kartes formāti
|
||
DictionaryFees=Izdevumu pārskats - izdevumu pārskatu rindu veidi
|
||
DictionarySendingMethods=Piegādes veidi
|
||
DictionaryStaff=Darbinieku skaits
|
||
DictionaryAvailability=Piegādes kavēšanās
|
||
DictionaryOrderMethods=Pasūtījumu veidi
|
||
DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
||
DictionaryAccountancyCategory=Personalizētas grupas ziņojumiem
|
||
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
||
DictionaryAccountancyJournal=Grāmatvedības žurnāli
|
||
DictionaryEMailTemplates=E-pasta veidnes
|
||
DictionaryUnits=Vienības
|
||
DictionaryMeasuringUnits=Mērvienības
|
||
DictionarySocialNetworks=Sociālie tīkli
|
||
DictionaryProspectStatus=Prospekta statuss
|
||
DictionaryHolidayTypes=Atvaļinājumu veidi
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Vadošais statuss projektu / vadībai
|
||
DictionaryExpenseTaxCat=Izdevumu pārskats - transporta kategorijas
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=Izdevumu pārskats - diapazons pēc transporta kategorijas
|
||
SetupSaved=Iestatījumi saglabāti
|
||
SetupNotSaved=Iestatīšana nav saglabāta
|
||
BackToModuleList=Atpakaļ uz moduļu sarakstu
|
||
BackToDictionaryList=Atpakaļ uz vārdnīcu sarakstu
|
||
TypeOfRevenueStamp=Nodokļu zīmoga veids
|
||
VATManagement=Pārdošanas nodokļu pārvaldība
|
||
VATIsUsedDesc=Pēc noklusējuma, veidojot perspektīvas, rēķinus, pasūtījumus utt., Pārdošanas nodokļa likme atbilst aktīvajam standarta noteikumam: <br> Ja pārdevējam nav jāmaksā pārdošanas nodoklis, tad pārdošanas nodoklis noklusē līdz 0. Noteikumu beigas. (pārdevēja valsts = pircēja valsts), tad pārdošanas nodoklis pēc noklusējuma ir vienāds ar preces pārdošanas nodokli pārdevēja valstī. Noteikumu beigas. <br> Ja pārdevējs un pircējs ir Eiropas Kopienā un preces ir ar transportu saistītas preces (pārvadājumi, kuģniecība, aviosabiedrība), noklusējuma PVN ir 0. Šis noteikums ir atkarīgs no pārdevēja valsts - lūdzu, konsultējieties ar savu grāmatvedi. PVN pircējam jāmaksā muitas iestādei savā valstī, nevis pārdevējam. Noteikumu beigas. <br> Ja pārdevējs un pircējs ir gan Eiropas Kopienā, gan pircējs nav uzņēmums (ar reģistrētu Kopienas iekšējo PVN numuru), tad PVN nepilda pārdevēja valsts PVN likmi. Noteikumu beigas. <br> Ja pārdevējs un pircējs ir gan Eiropas Kopienā, gan pircējs ir uzņēmums (ar reģistrētu Kopienas iekšējo PVN numuru), tad PVN pēc noklusējuma ir 0. Noteikumu beigas. <br> Jebkurā citā gadījumā piedāvātā noklusējuma vērtība ir pārdošanas nodoklis = 0. Noteikumu beigas.
|
||
VATIsNotUsedDesc=Pēc noklusējuma piedāvātais pārdošanas nodoklis ir 0, ko var izmantot tādām lietām kā asociācijas, privātpersonas vai mazie uzņēmumi.
|
||
VATIsUsedExampleFR=Francijā tas nozīmē uzņēmumus vai organizācijas, kurām ir reāla fiskālā sistēma (vienkāršota reāla vai reāla). Sistēma, kurā izmanto PVN.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=Francijā tas nozīmē asociācijas, kas nav deklarētas par tirdzniecības nodokli, vai uzņēmumi, organizācijas vai brīvās profesijas, kas izvēlējušās mikrouzņēmumu fiskālo sistēmu (pārdošanas nodoklis franšīzē) un samaksājuši franšīzes pārdošanas nodokli bez pārdošanas nodokļa deklarācijas. Ar šo izvēli rēķinos būs redzama atsauce "Nav piemērojams pārdošanas nodoklis - CGI 293.B pants".
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LTRate=Likme
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Nelietot otru nodokli
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Izmantojiet otra veida nodokļus (izņemot pirmo)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Neizmantojiet cita veida nodokļus (izņemot pirmo)
|
||
LocalTax1Management=Otrs nodokļa veids
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Nelietot trešo nodokli
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Izmantojiet trešā veida nodokļus (izņemot pirmo)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Neizmantojiet cita veida nodokļus (izņemot pirmo)
|
||
LocalTax2Management=Trešais nodokļa veids
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES=RE vadība
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=RE-likme pēc noklusējuma, veidojot izredzes, rēķinus, pasūtījumus utt, atbilst aktīvajam standarta noteikumam: <br> Ja pircējs nav pakļauts RE, RE pēc noklusējuma = 0. Noteikuma beigas. <br> Ja pircējs tiek pakļauts RE, tad RE pēc noklusējuma. Noteikuma beigas. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=Pēc noklusējuma ierosinātā RE ir 0. Beigas varu.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=Spānijā tie ir profesionāļi, ņemot vērā dažas īpašas sadaļām Spānijas IAE.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Spānijā tie ir profesionāli un sabiedrībām un saskaņā ar dažiem sadaļām Spānijas IAE.
|
||
LocalTax2ManagementES=IRPF vadība
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=IRPF likme pēc noklusējuma, veidojot izredzes, rēķinus, pasūtījumus utt, atbilst aktīvajam standarta noteikumam: <br> Ja pārdevējs nav pakļauts IRPF, tad IRPF pēc noklusējuma = 0. Noteikuma beigas. <br> Ja pārdevējs ir pakļauts IRPF, tad IRPF pēc noklusējuma. Noteikuma beigas. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=Pēc noklusējuma ierosinātā IRPF ir 0. Beigas varu.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=Spānijā, ārštata un neatkarīgi profesionāļi, kas sniedz pakalpojumus un uzņēmumiem, kuri ir izvēlējušies nodokļu sistēmu moduļus.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Spānijā šie uzņēmumi nav pakļauti moduļu nodokļu sistēmai.
|
||
CalcLocaltax=Ziņojumi par vietējiem nodokļiem
|
||
CalcLocaltax1=Pārdošana - pirkumi
|
||
CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
|
||
CalcLocaltax2=Pirkumi
|
||
CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
|
||
CalcLocaltax3=Pārdošanas
|
||
CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
|
||
LabelUsedByDefault=Label izmantots pēc noklusējuma, ja nav tulkojuma var atrast kodu
|
||
LabelOnDocuments=Dokumentu marķējums
|
||
LabelOrTranslationKey=Uzlīme vai tulkošanas taustiņš
|
||
ValueOfConstantKey=Konstanta vērtība
|
||
NbOfDays=Dienu skaits
|
||
AtEndOfMonth=mēneša beigās
|
||
CurrentNext=Pašreizējais / nākamais
|
||
Offset=Kompensācija
|
||
AlwaysActive=Vienmēr aktīvs
|
||
Upgrade=Atjaunināt
|
||
MenuUpgrade=Atjaunināt / Paplašināt
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Izvietojiet / instalējiet ārēju lietotni / moduli
|
||
WebServer=Tīmekļa serveris
|
||
DocumentRootServer=Web servera saknes direktorija
|
||
DataRootServer=Datu failu direktorija
|
||
IP=IP
|
||
Port=Ports
|
||
VirtualServerName=Virtuālā servera nosaukums
|
||
OS=OS
|
||
PhpWebLink=Web PHP saite
|
||
Server=Serveris
|
||
Database=Datubāze
|
||
DatabaseServer=Datubāzes serveris
|
||
DatabaseName=Datubāzes nosaukums
|
||
DatabasePort=Datubāzes ports
|
||
DatabaseUser=Datubāzes lietotājs
|
||
DatabasePassword=Datubāzes parole
|
||
Tables=Tabulas
|
||
TableName=Tabulas nosaukums
|
||
NbOfRecord=Ierakstu skaits
|
||
Host=Serveris
|
||
DriverType=Draivera veids
|
||
SummarySystem=Sistēmas informācijas kopsavilkums
|
||
SummaryConst=Sarakstu ar visiem Dolibarr uzstādīšanas parametriem
|
||
MenuCompanySetup=Uzņēmums / organizācija
|
||
DefaultMenuManager= Standarta izvēlnes menedžeris
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Viedtālruņa izvēlnes vadība
|
||
Skin=Izskats
|
||
DefaultSkin=Noklusētais izskats
|
||
MaxSizeList=Maksimālais saraksta garums
|
||
DefaultMaxSizeList=Noklusētais maksimālais sarakstu garums
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Īsu saraksta noklusējuma maksimālais garums (t.i., klienta kartē)
|
||
MessageOfDay=Dienas ziņa
|
||
MessageLogin=Pieteikšanās lapas paziņojums
|
||
LoginPage=Pieteikšanās lapa
|
||
BackgroundImageLogin=Fona attēls
|
||
PermanentLeftSearchForm=Pastāvīgā meklēšanas forma kreisajā izvēlnē
|
||
DefaultLanguage=Noklusējuma valoda
|
||
EnableMultilangInterface=Iespējot daudzvalodu atbalstu
|
||
EnableShowLogo=Izvēlnē attēlot uzņēmuma logotipu
|
||
CompanyInfo=Uzņēmums / organizācija
|
||
CompanyIds=Uzņēmuma / organizācijas identitāte
|
||
CompanyName=Nosaukums
|
||
CompanyAddress=Adrese
|
||
CompanyZip=Pasta indekss
|
||
CompanyTown=Pilsēta
|
||
CompanyCountry=Valsts
|
||
CompanyCurrency=Galvenā valūta
|
||
CompanyObject=Uzņēmuma objekts
|
||
IDCountry=ID valsts
|
||
Logo=Logotips
|
||
LogoDesc=Galvenais uzņēmuma logotips. Tiks izmantots ģenerētajos dokumentos (PDF, ...)
|
||
LogoSquarred=Logotips (kvadrātā)
|
||
LogoSquarredDesc=Jābūt kvadrāta ikonai (platums = augstums). Šis logotips tiks izmantots kā iecienītākā ikona vai cita nepieciešamība, piemēram, augšējā izvēlnes joslā (ja displeja iestatījumos tas nav atspējots).
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=Neieteikt
|
||
NoActiveBankAccountDefined=Nav definēts aktīvs bankas konts
|
||
OwnerOfBankAccount=Bankas konta īpašnieks %s
|
||
BankModuleNotActive=Bankas kontu modulis nav ieslēgts
|
||
ShowBugTrackLink=Rādīt saiti "<strong> %s </strong>"
|
||
Alerts=Brīdinājumi
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Kavēšanās, pirms tiek parādīts brīdinājuma brīdinājums par:
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Iestatiet aizkavi pirms brīdinājuma ikonas %s parādīšanas ekrānā par novēloto elementu.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Plānotie notikumi (darba kārtības notikumi) nav pabeigti
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projekts nav slēgts laikā
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Plānotais uzdevums (projekta uzdevumi) nav pabeigts
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Pasūtījums nav apstrādāts
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Pirkuma pasūtījums nav apstrādāts
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Priekšlikums nav slēgts
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Priekšlikums nav jāmaksā
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Pakalpojums kas jāaktivizē
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Beidzies pakalpojums
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Neapmaksāts pārdevēja rēķins
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Neapmaksāts klienta rēķins
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Gaida bankas saskaņošanu
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Aizkavēta dalības maksa
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Pārbaudiet depozītu, kas nav izdarīts
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Izdevumu pārskats kurš jāapstiprina
|
||
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Atstājiet lūgumus apstiprināt
|
||
SetupDescription1=Pirms sākat lietot Dolibarr, jānosaka daži sākotnējie parametri un moduļi ir iespējoti / konfigurēti.
|
||
SetupDescription2=Šīs divas sadaļas ir obligātas (divi pirmie ieraksti iestatīšanas izvēlnē):
|
||
SetupDescription3= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> Pamata parametri, ko izmanto, lai pielāgotu lietojumprogrammas noklusējuma uzvedību (piem., Valstij raksturīgās funkcijas).
|
||
SetupDescription4= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> Šī programmatūra ir daudzu moduļu / programmu komplekts, kas ir vairāk vai mazāk neatkarīgi. Moduļiem, kas atbilst jūsu vajadzībām, jābūt iespējotiem un konfigurētiem. Jaunie vienumi / opcijas tiek pievienotas izvēlnēm, aktivizējot moduli.
|
||
SetupDescription5=Citi iestatījumu izvēlnes ieraksti pārvalda izvēles parametrus.
|
||
LogEvents=Drošības audita notikumi
|
||
Audit=Audits
|
||
InfoDolibarr=Par Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Pārlūkprogrammas info
|
||
InfoOS=Par OS
|
||
InfoWebServer=Par tīmekļa serveri
|
||
InfoDatabase=Par datubāzi
|
||
InfoPHP=Par PHP
|
||
InfoPerf=Par izpildījumiem
|
||
BrowserName=Pārlūkprogrammas nosaukums
|
||
BrowserOS=Pārlūkprogrammas OS
|
||
ListOfSecurityEvents=Saraksts ar Dolibarr drošības pasākumiem
|
||
SecurityEventsPurged=Drošības pasākumi dzēsti
|
||
LogEventDesc=Iespējot konkrētu drošības notikumu reģistrēšanu. Administratori reģistrē izvēlni <b> %s - %s </b>. Brīdinājums: šī funkcija datu bāzē var radīt lielu datu apjomu.
|
||
AreaForAdminOnly=Iestatīšanas parametrus var iestatīt tikai <b> administratora lietotāji </b>.
|
||
SystemInfoDesc=Sistēmas informācija ir dažādi tehniskā informācija jums tikai lasīšanas režīmā un redzama tikai administratoriem.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=Šī sadaļa ir pieejama tikai administratora lietotājiem. Dolibarr lietotāja atļaujas nevar mainīt šo ierobežojumu.
|
||
CompanyFundationDesc=Rediģējiet uzņēmuma / vienības informāciju. Lapas apakšā noklikšķiniet uz pogas "%s".
|
||
AccountantDesc=Ja jums ir ārējais grāmatvedis / grāmatvedis, varat rediģēt šeit savu informāciju.
|
||
AccountantFileNumber=Grāmatveža kods
|
||
DisplayDesc=Šeit var mainīt parametrus, kas ietekmē Dolibarr izskatu un uzvedību.
|
||
AvailableModules=Pieejamās progrmma / moduļi
|
||
ToActivateModule=Lai aktivizētu moduļus, dodieties uz iestatīšanas apgabalu (Sākums-> Iestatīšana-> Moduļi).
|
||
SessionTimeOut=Sesijas pārtraukums
|
||
SessionExplanation=Šis numurs garantē, ka sesija nekad nebeigsies pirms šīs kavēšanās, ja sesiju tīrāku veic iekšējā PHP sesiju tīrītājs (un nekas cits). Iekšējais PHP sesiju tīrītājs negarantē, ka sesija beigsies pēc šīs kavēšanās. Pēc šīs kavēšanās un sesijas tīrītāja palaišanas termiņš beigsies, līdz ar to katrs <b> %s / %s </ b> piekļūst, bet tikai piekļuves laikā, ko veic citas sesijas (ja vērtība ir 0, tas nozīmē, ka ir pabeigta sesija piezīme: dažos serveros ar ārējo sesiju tīrīšanas mehānismu (cron zem debian, ubuntu ...) sesijas var iznīcināt pēc laika, kuru nosaka ārējs iestatījums neatkarīgi no tā, kāds Šeit ievadītā vērtība ir.
|
||
TriggersAvailable=Pieejamie aktivizētāji
|
||
TriggersDesc=Trigeri ir faili, kas modificēs Dolibarr darbplūsmas darbību pēc tam, kad būs nokopēti direktorijā <b>htdocs / core / triggers</b>. Viņi realizē jaunas darbības, kas aktivizētas Dolibarr notikumos (jauna uzņēmuma izveide, rēķinu apstiprināšana, ...).
|
||
TriggerDisabledByName=Trigeri Šajā failā ir invalīdi <b>ar-NORUN</b> piedēkli savu vārdu.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigeri Šajā failā ir atspējoti, jo modulis <b>%s</b> ir atspējots.
|
||
TriggerAlwaysActive=Trigeri Šajā failā ir aktīva vienmēr, neatkarīgi ir aktivizēts Dolibarr moduļiem.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Trigeri Šajā failā ir aktīvs kā modulis <b>%s</b> ir iespējots.
|
||
GeneratedPasswordDesc=Izvēlieties metodi, kas izmantojama automātiski ģenerētām parolēm.
|
||
DictionaryDesc=Ievietojiet visus atsauces datus. Varat pievienot savas vērtības noklusējuma vērtībai.
|
||
ConstDesc=Šī lapa ļauj rediģēt (ignorēt) parametrus, kas nav pieejami citās lapās. Tie lielākoties ir rezervēti tikai izstrādātājiem / uzlabotas problēmu novēršanas parametri.
|
||
MiscellaneousDesc=Šeit ir definēti visi citi ar drošību saistītie parametri.
|
||
LimitsSetup=Limiti/Precizitātes iestatīšana
|
||
LimitsDesc=Šeit jūs varat noteikt ierobežojumus, precizitātes un optimizāciju, ko Dolibarr izmanto
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Maks. decimāldaļas vienības cenām
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Maks. decimāldaļas kopējai cenai
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Maks. decimāldaļas cenām <b>parādītas ekrānā</b>. Pēc šī parametra pievienojiet daudzpunktes <b> ... </b> (piemēram, "2 ..."), ja vēlaties, lai "<b> ... </b>" tiktu pievienota samazinātai cenai.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Noapaļošanas posma posms (valstīm, kurās noapaļošana notiek ar kaut ko citu, nevis 10. pamatu. Piemēram, ievietojiet 0,05, ja noapaļošana tiek veikta ar 0,05 soļiem)
|
||
UnitPriceOfProduct=Neto vienības produkta cena
|
||
TotalPriceAfterRounding=Kopējā cena (bez PVN/ ar nodokļiem) pēc noapaļošanas
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametrs stājas spēkā no nākamās ievades
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=Drošības notikums nav reģistrēts. Tas ir normāli, ja lapa "Iestatīšana - Drošība - Notikumi" nav iespējota.
|
||
NoEventFoundWithCriteria=Šim meklēšanas kritērijam nav atrasts neviens drošības notikums.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Skatiet sendmail iestatījumus
|
||
BackupDesc=Lai veiktu Dolibarr instalācijas <b>pilnu</b> rezerves kopijas izveidi ir nepieciešami divi soļi.
|
||
BackupDesc2=Dublējiet direktoriju "dokumentu" (<b> %s </b>) saturu, kurā ir visi augšupielādētie un ģenerētie faili. Tas ietvers arī visus 1. posmā radītos izgāztuves failus.
|
||
BackupDesc3=Dublējiet jūsu datubāzes struktūru un saturu (<b> %s </b>). Lai to izdarītu, varat izmantot šo palīgu.
|
||
BackupDescX=Arhivēto direktoriju vajadzētu glabāt drošā vietā.
|
||
BackupDescY=Radītais dump fails jāglabā drošā vietā.
|
||
BackupPHPWarning=Ar šo metodi nevar veikt rezerves kopijas. Ieteicams iepriekšējais.
|
||
RestoreDesc=Lai atjaunotu Dolibarr dublējumu, ir nepieciešamas divas darbības.
|
||
RestoreDesc2=Atjaunojiet kataloga "dokumenti" rezerves failu (piemēram, zip fails) jaunajā Dolibarr instalācijā vai šajā pašā dokumentu direktorijā (<b>%s</b>).
|
||
RestoreDesc3=Atjaunojiet datu bāzes struktūru un datus no dublējuma faila jaunās Dolibarr instalācijas datu bāzē vai šīs pašreizējās instalācijas datubāzē (<b> %s </b>). Brīdinājums, kad atjaunošana ir pabeigta, jums ir jāizmanto pieteikumvārds / parole, kas pastāvēja no dublēšanas laika / instalācijas, lai vēlreiz izveidotu savienojumu. <br> Lai atjaunotu dublējuma datubāzi šajā pašreizējā instalācijā, varat sekot šim palīgam.
|
||
RestoreMySQL=MySQL imports
|
||
ForcedToByAModule= Šis noteikums ir spiests <b>%s</b> ar aktivēto modulis
|
||
PreviousDumpFiles=Esošie rezerves kopiju faili
|
||
WeekStartOnDay=Nedēļas pirmā diena
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Šķiet, ka nepieciešams veikt atjaunināšanas procesu (programmas versija %s atšķiras no datu bāzes versijas %s)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Jums ir palaist šo komandu no komandrindas pēc pieteikšanās uz apvalks ar lietotāju <b>%s,</b> vai jums ir pievienot-W iespēju beigās komandrindas, lai sniegtu <b>%s</b> paroli.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funkcijas, kas nav pieejama jūsu PHP
|
||
DownloadMoreSkins=Vairāki izskati lejupielādei
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Atgriež atsauces numuru ar formātu %syymm-nnnn, kur yy ir gads, mm ir mēnesis un nnnn ir secīgs bez atiestatīšanas
|
||
ShowProfIdInAddress=Rādīt profesionālo ID ar adresēm
|
||
ShowVATIntaInAddress=Slēpt Kopienas iekšējo PVN numuru ar adresēm
|
||
TranslationUncomplete=Daļējs tulkojums
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=Atspējot meteoroloģisko skatu
|
||
MeteoStdMod=Standarta režīms
|
||
MeteoStdModEnabled=Standarta režīms ir aktivizēts
|
||
MeteoPercentageMod=Procentuālais režīms
|
||
MeteoPercentageModEnabled=Procentuālais režīms ir aktivizēts
|
||
MeteoUseMod=Noklikšķiniet, lai izmantotu %s
|
||
TestLoginToAPI=Tests pieteikties API
|
||
ProxyDesc=Dažām Dolibarr funkcijām ir nepieciešams interneta pieslēgums. Šeit definējiet interneta savienojuma parametrus, piemēram, piekļuvi starpniekserverim, ja nepieciešams.
|
||
ExternalAccess=Ārējā/interneta piekļuve
|
||
MAIN_PROXY_USE=Izmantojiet starpniekserveri (citādi piekļuve ir tieši internetā)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Starpniekserveris: nosaukums/adrese
|
||
MAIN_PROXY_PORT=Starpniekserveris: ports
|
||
MAIN_PROXY_USER=Starpniekserveris: pieteikšanās/lietotājs
|
||
MAIN_PROXY_PASS=Starpniekserveris: parole
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Šeit norādiet visus papildu / pielāgotos atribūtus, kurus vēlaties iekļaut: %s
|
||
ExtraFields=Papildus atribūti
|
||
ExtraFieldsLines=Papildinošas atribūti (līnijas)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=Papildu atribūti (veidņu rēķinu līnijas)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Papildus atribūti (trešā persona)
|
||
ExtraFieldsContacts=Papildus atribūti (kontakts/adrese)
|
||
ExtraFieldsMember=Papildinošie atribūti (dalībnieks)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Papildinošas atribūti (biedrs tipa)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Papildinošas atribūti (rēķini)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Papildu atribūti (veidņu rēķini)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Papildinošas atribūti (rīkojumi)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Papildinošas atribūti (rēķini)
|
||
ExtraFieldsProject=Papildinošas atribūti (projekti)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Papildinošas atribūti (uzdevumi)
|
||
ExtraFieldsSalaries=Papildu atribūti (algas)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=Parametram %s ir nepareiza vērtība.
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=tikai burti un cipari un mazie burti bez atstarpes
|
||
SendmailOptionNotComplete=Brīdinājums, dažām Linux sistēmām, lai nosūtītu e-pastu no jūsu e-pasta, sendmail izpildes iestatījumiem ir jāiekļauj parametrs -ba (parametrs mail.force_extra_parameters Jūsu php.ini failā). Ja daži saņēmēji nekad saņem e-pastus, mēģiniet labot šo PHP parametru ar mail.force_extra_parameters =-ba).
|
||
PathToDocuments=Ceļš līdz dokumentiem
|
||
PathDirectory=Katalogs
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcija sūtīt vēstules, izmantojot metodi "PHP mail direct", ģenerēs pasta ziņojumu, kuru daži saņēmēji pasta serveri var nepareizi parsēt. Rezultāts ir tāds, ka atsevišķas vēstules nevar lasīt cilvēki, kurus ved uz šīm bugged platformām. Tas attiecas uz dažiem interneta pakalpojumu sniedzējiem (piem., Orange Francijā). Šī nav problēma ar Dolibarr vai PHP, bet ar saņēmēja pasta serveri. Tomēr, lai izvairītos no tā, var pievienot opciju MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA līdz 1 iestatījumos - Citi, lai modificētu Dolibarr. Tomēr jums var rasties problēmas ar citiem serveriem, kas stingri izmanto SMTP standartu. Cits risinājums (ieteicams) ir izmantot metodi "SMTP ligzdu bibliotēka", kurai nav trūkumu.
|
||
TranslationSetup=Tulkojumu konfigurēšana
|
||
TranslationKeySearch=Meklēt tulkošanas atslēgu vai virkni
|
||
TranslationOverwriteKey=Pārrakstīt rakstīšanas virkni
|
||
TranslationDesc=Kā iestatīt displeja valodu: <br> * Noklusējums / sistēma: izvēlne <strong> Sākums -> Iestatīšana -> Displejs </strong> <br> * Katram lietotājam: noklikšķiniet uz lietotājvārda ekrāna augšpusē un modificējiet <strong> Lietotāja kartes iestatīšana </strong> lietotāja kartē.
|
||
TranslationOverwriteDesc=Jūs varat arī ignorēt virknes, kas aizpilda nākamo tabulu. Izvēlieties savu valodu no %s nolaižamās izvēlnes, ievietojiet tulkošanas taustiņu virkni uz "%s" un jauno tulkojumu uz "%s"
|
||
TranslationOverwriteDesc2=Varat izmantot citu cilni, lai uzzinātu, kuru tulkošanas atslēgu izmantot
|
||
TranslationString=Tulkošanas virkne
|
||
CurrentTranslationString=Pašreizējā tulkošanas virkne
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Vismaz atslēgas vai tulkošanas virknei ir nepieciešams meklēšanas kritērijs
|
||
NewTranslationStringToShow=Jauna tulkošanas virkne, lai parādītu
|
||
OriginalValueWas=Oriģinālais tulkojums ir pārrakstīts. Sākotnējā vērtība bija: <br><br>%s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=Jūs piespiedāt jaunu tulkojumu tulkošanas taustiņam "<strong> %s</strong>", kas nav nevienā valodas failā
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Aktivizētā programma/moduļi: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=Jums ir jābūt ieslēgtam vismaz 1 modulim
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klase %s nav atrodama PHP ceļā
|
||
YesInSummer=Jā vasarā
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Ņemiet vērā, ka ārējiem lietotājiem ir pieejami tikai šādi moduļi (neatkarīgi no šādu lietotāju atļaujām) un tikai tad, ja tiek piešķirtas atļaujas: <br>
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Sesija uzglabāšana šifrēta ar Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Stāvoklis šobrīd ir %s
|
||
YouUseBestDriver=Jūs izmantojat draiveri %s, kas ir labākais šobrīd pieejams draiveris.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Jūs izmantojat draiveri %s, bet ieteicams ir %s.
|
||
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Jums datu bāzē ir tikai %s %s. Tam nav nepieciešama īpaša optimizācija.
|
||
SearchOptim=Meklēšanas optimizācija
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Jums datu bāzē ir %s %s. Jums konstante %s jāpievieno vienumam mapē Mājas iestatīšana-Cits. Ierobežojiet meklēšanu līdz virkņu sākumam, kas datu bāzei ļauj izmantot indeksus, un jums vajadzētu saņemt tūlītēju atbildi.
|
||
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Jums datu bāzē ir %s %s, un konstante %s mapē Mājas iestatīšana ir iestatīta uz 1.
|
||
BrowserIsOK=Jūs izmantojat tīmekļa pārlūku %s. Šī pārlūkprogramma ir droša un ātrdarbīgs.
|
||
BrowserIsKO=Jūs izmantojat tīmekļa pārlūku %s. Šī pārlūka informācija ir slikta izvēle drošībai, veiktspējai un uzticamībai. Mēs iesakām izmantot Firefox, Chrome, Opera vai Safari.
|
||
PHPModuleLoaded=Tiek ielādēts PHP komponents %s
|
||
PreloadOPCode=Tiek izmantots iepriekš ielādēts OPCode
|
||
AddRefInList=Rādīt klientu / pārdevēju ref. info saraksts (atlasiet sarakstu vai kombinēto) un lielākā daļa hipersaites. <br> Trešās puses parādīsies ar nosaukumu "CC12345 - SC45678 - Lielais uzņēmums". "Lielā uzņēmuma korpuss" vietā.
|
||
AddAdressInList=Rādīt klienta / pārdevēja adrešu sarakstu (izvēlieties sarakstu vai kombināciju) <br> Trešās puses parādīsies ar nosaukumu "Lielās kompānijas korpuss - 21 lēkt iela 123456", nevis "Lielā uzņēmuma korpuss".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=Pieprasiet vēlamo piegādes metodi trešajām pusēm.
|
||
FieldEdition=Izdevums lauka %s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Piemērs: +2 (aizpildiet tikai, ja sastopaties ar problēmām)
|
||
GetBarCode=Iegūt svītrukodu
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Atgriešanās paroli radīts saskaņā ar iekšējo Dolibarr algoritmu: 8 rakstzīmēm, kas satur kopīgos ciparus un rakstzīmes mazie burti.
|
||
PasswordGenerationNone=Neiesakām ģenerētu paroli. Parole jāieraksta manuāli.
|
||
PasswordGenerationPerso=Return a password according to your personally defined configuration.
|
||
SetupPerso=Saskaņā ar jūsu konfigurāciju
|
||
PasswordPatternDesc=Paroles modeļa apraksts
|
||
##### Users setup #####
|
||
RuleForGeneratedPasswords=Noteikumi paroļu ģenerēšanai un apstiprināšanai
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nerādīt saiti "Aizmirsta parole" pieteikšanās lapā
|
||
UsersSetup=Lietotāju moduļa uzstādīšana
|
||
UserMailRequired=Lai izveidotu jaunu lietotāju, nepieciešams e-pasts
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=HRM moduļa iestatīšana
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=Uzņēmuma moduļa uzstādīšana
|
||
CompanyCodeChecker=Klienta/pārdevēja kodu automātiskās ģenerēšanas iespējas
|
||
AccountCodeManager=Klienta / pārdevēja grāmatvedības kodu automātiskās ģenerēšanas iespējas
|
||
NotificationsDesc=E-pasta paziņojumus var automātiski nosūtīt dažiem Dolibarr notikumiem. <br> Paziņojumu saņēmēji var tikt definēti:
|
||
NotificationsDescUser=* vienam lietotājam, vienam lietotājam vienlaicīgi.
|
||
NotificationsDescContact=* katram trešās puses kontaktam (klientiem vai pārdevējiem), vienam kontaktam vienlaicīgi.
|
||
NotificationsDescGlobal=* vai iestatot globālās e-pasta adreses šajā iestatīšanas lapā.
|
||
ModelModules=Dokumentu veidnes
|
||
DocumentModelOdt=Izveidojiet dokumentus no OpenDocument veidnes (.ODT / .ODS faili no LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
WatermarkOnDraft=Ūdenszīme dokumenta projektā
|
||
JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
|
||
CompanyIdProfChecker=Noteikumi par profesionāliem ID
|
||
MustBeUnique=Jābūt unikālam?
|
||
MustBeMandatory=Obligāti jāizveido trešās personas (ja definēts PVN numurs vai uzņēmuma veids)?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Obligāti, lai apstiprinātu rēķinus?
|
||
TechnicalServicesProvided=Tehniskie pakalpojumi
|
||
#####DAV #####
|
||
WebDAVSetupDesc=Šī ir saite, lai piekļūtu WebDAV direktorijai. Tā satur "publisku" dir., Kas atvērts jebkuram lietotājam, kurš zina URL (ja publiskā kataloga piekļuve ir atļauta) un "privātu" direktoriju, kuram ir nepieciešams esošs pieteikšanās konts / parole.
|
||
WebDavServer=%s servera%s saknes URL:
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalUrlForVCalExport=Eksporta saite uz <b>%s</b> formātā ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: %s
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=Rēķinu moduļa uzstādīšana
|
||
BillsNumberingModule=Rēķinu un kredītu piezīmes numerācijas modelis
|
||
BillsPDFModules=Rēķina dokumentu modeļi
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Rēķinu dokumentu modeļi atbilstoši rēķina veidam
|
||
PaymentsPDFModules=Maksājumu dokumentu paraugi
|
||
ForceInvoiceDate=Force rēķina datumu apstiprināšanas datuma
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Ieteicamie maksājumi režīmā rēķinā pēc noklusējuma, ja nav definēts rēķins
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Iesakiet norēķinu ar norēķinu kontu
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Ieteikt maksājumu ar čeku uz
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Brīvs teksts uz rēķiniem
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Ūdenszīme uz sagataves rēķiniem (nav ja tukšs)
|
||
PaymentsNumberingModule=Maksājumu numerācijas modelis
|
||
SuppliersPayment=Pārdevēja maksājumi
|
||
SupplierPaymentSetup=Pārdevēja maksājumu iestatīšana
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=Commercial priekšlikumi modulis uzstādīšana
|
||
ProposalsNumberingModules=Komerciālie priekšlikumu numerācijas modeļi
|
||
ProposalsPDFModules=Komerciālie priekšlikumu dokumentu modeļi
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Ieteicamais maksājuma režīms pēc piedāvājuma pēc noklusējuma, ja tas nav definēts priekšlikumam
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Brīvais teksts komerciālajos priekšlikumos
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Ūdenszīme projektu komerciālo priekšlikumu (none ja tukšs)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=Price requests suppliers module setup
|
||
SupplierProposalNumberingModules=Price requests suppliers numbering models
|
||
SupplierProposalPDFModules=Price requests suppliers documents models
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Free text on price requests suppliers
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Watermark on draft price requests suppliers (none if empty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Ask for bank account destination of price request
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pieprasīt noliktavas avotu pasūtīšanai
|
||
##### Suppliers Orders #####
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Pieprasiet bankas konta galamērķi pirkuma pasūtījumā
|
||
##### Orders #####
|
||
OrdersSetup=Pārdošanas pasūtījumu pārvaldības iestatīšana
|
||
OrdersNumberingModules=Pasūtījumu numerācijas modeļi
|
||
OrdersModelModule=Pasūtīt dokumenti modeļi
|
||
FreeLegalTextOnOrders=Brīvs teksts pasūtījumos
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Ūdenszīme projektu pasūtījumiem (none ja tukšs)
|
||
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=Iejaukšanās modulis uzstādīšana
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Brīvais teksts uz intervences dokumentiem
|
||
FicheinterNumberingModules=Intervences numerācijas modeļi
|
||
TemplatePDFInterventions=Intervences karšu dokumenti modeļi
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Ūdenszīme intervences karšu dokumentiem (neviena ja tukšs)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Līgumu/Subscriptions moduļa iestatīšana
|
||
ContractsNumberingModules=Līgumu numerācijas moduļi
|
||
TemplatePDFContracts=Contracts documents models
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Brīvs teksts līgumiem
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=Dalībnieku moduļa uzstādīšana
|
||
MemberMainOptions=Galvenās iespējas
|
||
AdherentLoginRequired= Pārvaldīt Pieteikšanos katram dalībniekam
|
||
AdherentMailRequired=Lai izveidotu jaunu dalībnieku, nepieciešams e-pasts
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=Rūtiņu, lai nosūtītu pasta apstiprinājums locekļiem (validāciju vai jauns abonements) ir ieslēgts pēc noklusējuma
|
||
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Apmeklētājs var izvēlēties no pieejamiem maksājumu veidiem
|
||
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Iespējot automātisku atgādinājumu <b> pa e-pastu </b> par beidzies abonementi. Piezīme. Modulim <strong> %s </strong> jābūt iespējotai un pareizi iestatītai, lai nosūtītu atgādinājumus.
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=LDAP iestatījumi
|
||
LDAPGlobalParameters=Globālie parametri
|
||
LDAPUsersSynchro=Lietotāji
|
||
LDAPGroupsSynchro=Grupas
|
||
LDAPContactsSynchro=Kontakti
|
||
LDAPMembersSynchro=Dalībnieki
|
||
LDAPMembersTypesSynchro=Dalībnieku veidi
|
||
LDAPSynchronization=LDAP sinhronizācija
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkcijas nav pieejama jūsu PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=Ievadiet LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Organizācijas LDAP lietotājs
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Organizācijas LDAP grupas
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Organizēšana kontaktu LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Organizēšana Fonda locekļu LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=Fonda biedru organizācijas organizācija LDAP veidos
|
||
LDAPPrimaryServer=Primārais serveris
|
||
LDAPSecondaryServer=Sekundārais serveris
|
||
LDAPServerPort=Servera ports
|
||
LDAPServerPortExample=Noklusējuma ports: 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Protokola versija
|
||
LDAPServerUseTLS=Izmantot TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Jūsu LDAP serveris izmanto TLS
|
||
LDAPServerDn=Servera DN
|
||
LDAPAdminDn=Administratora DN
|
||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com for active directory)
|
||
LDAPPassword=Administratora parole
|
||
LDAPUserDn=Lietotāju DN
|
||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou = lietotājiem, dc = piemēram, dc = com)
|
||
LDAPGroupDn=Grupu' DN
|
||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou = grupām, DC = Piemēram, Dc = com)
|
||
LDAPServerExample=Servera adrese (piem: localhost, 192.168.0.2, ldaps :/ / ldap.piemers.com /)
|
||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc = piemēram, dc = com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=Lietotāju un grupu sinhronizācija
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP uz Dolibarr vai Dolibarr uz LDAP sinhronizāciju
|
||
LDAPDnContactActive=Kontaktu sinhronizēšana
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Aktivizēta/Deaktivizēta sinhronizācija
|
||
LDAPDnMemberActive=Dalībnieku sinhronizācija
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Aktivizēta/Deaktivizēta sinhronizācija
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=Biedru veidu sinhronizācija
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Aktivizēta/Deaktivizēta sinhronizācija
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr kontakti' DN
|
||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou = kontakti, dc = piemēram, dc = com)
|
||
LDAPMemberDn=Dolibarr dalībnieku DN
|
||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou = biedri, dc = piemēram, dc = com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=Saraksts objektklasi
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Saraksts objektklasi definējot ierakstu atribūtiem (ex: top, inetOrgPerson vai augšas, lietotājs Active Directory)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr biedru veidi DN
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=Pabeigt DN (piem: ou = dalībnieku tipi, dc = piemērs, dc = com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=Saraksts objektklasi
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Saraksts objektklasi definējot ierakstu atribūtiem (ex: top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPUserObjectClassList=Saraksts objektklasi
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Saraksts objektklasi definējot ierakstu atribūtiem (ex: top, inetOrgPerson vai augšas, lietotājs Active Directory)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=Saraksts objektklasi
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Saraksts objektklasi definējot ierakstu atribūtiem (ex: top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=Saraksts objektklasi
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Saraksts objektklasi definējot ierakstu atribūtiem (ex: top, inetOrgPerson vai augšas, lietotājs Active Directory)
|
||
LDAPTestConnect=Pārbaudīt LDAP pieslēgumu
|
||
LDAPTestSynchroContact=Testēt kontaktu sinhronizāciju
|
||
LDAPTestSynchroUser=Testēt lietotāju sinhronizāciju
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Testēt grupu sinhronizāciju
|
||
LDAPTestSynchroMember=Testēt dalībnieku sinhronizāciju
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=Testa dalībnieka tipa sinhronizācija
|
||
LDAPTestSearch= Testēt LDAP meklēšanu
|
||
LDAPSynchroOK=Sinhronizācijas tests veiksmīgi pabeigts
|
||
LDAPSynchroKO=Neizdevās sinhronizācijas pārbaude
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Neizdevās sinhronizācijas tests. Pārbaudiet, vai savienojums ar serveri ir pareizi konfigurēts un atļauj LDAP atjauninājumus
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP savienojumu ar LDAP servera veiksmīgs (Serveris = %s, Ports = %s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=TCP savienojumu ar LDAP serveri neizdevās (Serveris = %s, Ports = %s)
|
||
LDAPBindOK=Veiksmīgi pievienojies/autentificējies LDAP serveris (Serveris=%s, Ports =%s, Administrators=%s, Parole=%s)
|
||
LDAPBindKO=Nepieslēgties / autentificēt LDAP serverī (serveris = %s, ports = %s, Admin = %s, parole = %s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=LDAP serveris konfigurēts 3 versijai
|
||
LDAPSetupForVersion2=LDAP serveris konfigurēta 2 versijai
|
||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr kartēšana
|
||
LDAPLdapMapping=LDAP kartēšana
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Lietotājs (Unix)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Piemērs: uid
|
||
LDAPFilterConnection=Meklēšanas filtrs
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Piemērs: & (objectClass = inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Lietotāja vārds (samba, Aktīvā direktorija)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Piemērs: kāds konta nosaukums
|
||
LDAPFieldFullname=Vārds un uzvārds
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Piemērs: cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Parole nav šifrēta
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=Parole šifrēta
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Piemērs: lietotājaParole
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Piemērs: cn
|
||
LDAPFieldName=Nosaukums
|
||
LDAPFieldNameExample=Piemērs: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=Vārds
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Piemērs: Vārds
|
||
LDAPFieldMail=E-pasta adrese
|
||
LDAPFieldMailExample=Piemērs: pasts
|
||
LDAPFieldPhone=Darba tālruņa numurs
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Piemērs: telefona numurs
|
||
LDAPFieldHomePhone=Personīgais tālruņa numurs
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Piemērs: Mājas telefons
|
||
LDAPFieldMobile=Mobilais tālrunis
|
||
LDAPFieldMobileExample=Piemērs: mobilais
|
||
LDAPFieldFax=Faksa numurs
|
||
LDAPFieldFaxExample=Piemērs: telefakss
|
||
LDAPFieldAddress=Iela
|
||
LDAPFieldAddressExample=Piemērs: iela
|
||
LDAPFieldZip=Pasta indekss
|
||
LDAPFieldZipExample=Piemērs: pasta indekss
|
||
LDAPFieldTown=Pilsēta
|
||
LDAPFieldTownExample=Piemērs: l
|
||
LDAPFieldCountry=Valsts
|
||
LDAPFieldDescription=Apraksts
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Piemērs: apraksts
|
||
LDAPFieldNotePublic=Publiskā piezīme
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=Piemērs: publiskā piezīme
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Grupas dalībnieki
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Piemērs: unikāls dalībnieks
|
||
LDAPFieldBirthdate=Dzimšanas diena
|
||
LDAPFieldCompany=Kompānija
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Piemērs: o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=Piemērs: objectsid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Datums, kad pierakstīšanās beidzas
|
||
LDAPFieldTitle=Ieņemamais amats
|
||
LDAPFieldTitleExample=Piemērs: virsraksts
|
||
LDAPFieldGroupid=Grupas id
|
||
LDAPFieldGroupidExample=Piemērs: gidnumber
|
||
LDAPFieldUserid=Lietotāja ID
|
||
LDAPFieldUseridExample=Piemērs: uidnumber
|
||
LDAPFieldHomedirectory=Sākuma sadaļa
|
||
LDAPFieldHomedirectoryExample=Piemērs: mājas direktorija
|
||
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Mājas direktorijas prefikss
|
||
LDAPSetupNotComplete=LDAP uzstādīšana nav pilnīga (doties uz citām cilnēm)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nav administratora parole. LDAP pieeja būs anonīmi un tikai lasīšanas režīmā.
|
||
LDAPDescContact=Šī lapa ļauj definēt LDAP atribūti vārdu LDAP kokā uz katru datiem, uz Dolibarr kontaktiem.
|
||
LDAPDescUsers=Šī lapa ļauj definēt LDAP atribūti vārdu LDAP kokā uz katru datiem, uz Dolibarr lietotājiem.
|
||
LDAPDescGroups=Šī lapa ļauj definēt LDAP atribūti vārdu LDAP kokā uz katru datiem, uz Dolibarr grupām.
|
||
LDAPDescMembers=Šī lapa ļauj definēt LDAP atribūtu nosaukumus LDAP kokā katram ierakstam, kas atrodams Dolibarr dalībnieku modulī.
|
||
LDAPDescMembersTypes=Šī lapa ļauj definēt LDAP atribūtu nosaukumu LDAP kokā katram Dolibarr dalībnieku tipam atrasti datiem.
|
||
LDAPDescValues=Piemērs vērtības ir paredzētas <b>OpenLDAP</b> ar šādām ielādes shēmu: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Ja jūs izmantojat thoose vērtības un OpenLDAP, mainīt savu LDAP config failu <b>slapd.conf</b> lai visi thoose shēmas ielādēta.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Par apstiprinātu piekļuvi (par rakstīšanas piekļuvi piemēram)
|
||
PerfDolibarr=Performance uzstādīšana / optimizēt ziņojums
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Šajā lapā ir sniegtas dažas pārbaudes vai ieteikumi saistībā ar veiktspēju.
|
||
NotInstalled=Nav uzstādīts, tāpēc jūsu serveris netiek palēnināts ar to.
|
||
ApplicativeCache=Applicative kešatmiņa
|
||
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
|
||
OPCodeCache=Opcode cache
|
||
NoOPCodeCacheFound=Nav atrasta OPCode kešatmiņa. Varbūt jūs izmantojat OPCode kešatmiņu, kas nav XCache vai eAccelerator (labi), vai varbūt jums nav OPCode kešatmiņas (ļoti slikta).
|
||
HTTPCacheStaticResources=HTTP kešatmiņu statisko resursu (CSS, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=Faili tipa %s ir kešatmiņā ar HTTP serveri
|
||
FilesOfTypeNotCached=Faili tipa %s nav kešatmiņā ar HTTP serveri
|
||
FilesOfTypeCompressed=Faili Tipa %s tiek saspiesti ar HTTP serveri
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Faili Tipa %s nav saspiesti ar HTTP serveri
|
||
CacheByServer=Servera kešatmiņa
|
||
CacheByServerDesc=Piemēram, izmantojot Apache direktīvu "ExpiresByType image / gif A2592000"
|
||
CacheByClient=Pārlūka kešatmiņa
|
||
CompressionOfResources=Kompresijas HTTP atbildes
|
||
CompressionOfResourcesDesc=Piemēram, izmantojot Apache direktīvu "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers
|
||
DefaultValuesDesc=Šeit jūs varat definēt noklusējuma vērtību, kuru vēlaties izmantot, veidojot jaunu ierakstu, un / vai noklusējuma filtrus vai kārtošanas secību ierakstot ierakstus.
|
||
DefaultCreateForm=Noklusējuma vērtības (izmantošanai veidlapās)
|
||
DefaultSearchFilters=Noklusējuma meklēšanas filtri
|
||
DefaultSortOrder=Noklusējuma kārtošanas kārtība
|
||
DefaultFocus=Noklusējuma fokusa lauki
|
||
DefaultMandatory=Obligātie veidlapu lauki
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=Produktu moduļa uzstādīšana
|
||
ServiceSetup=Pakalpojumu moduļa uzstādīšana
|
||
ProductServiceSetup=Produktu un pakalpojumu moduļu uzstādīšana
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Maksimālais produktu skaits, kas jāparāda kombinētajos atlases sarakstos (0 = bez ierobežojuma)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Rādīt produktu aprakstus veidlapās (citādi tiek rādīts rīkjoslas uznirstošajā logā)
|
||
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Attēlot produktu aprakstus trešās puses valodā
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Arī tad, ja jums ir liels produktu skaits (> 100 000), varat palielināt ātrumu, iestatot iestatījumu -> Cits iestatījumu konstante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE uz 1. Tad meklēšana būs tikai virknes sākums.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Pagaidiet, kamēr nospiedīsiet taustiņu, pirms ievietojat produktu kombinēto sarakstu saturu (tas var palielināt veiktspēju, ja jums ir daudz produktu, taču tas ir mazāk ērts).
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Noklusējuma svītrkoda veids izmantojams produktiem
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Svītrkodu veids pēc noklusējuma trešām personām
|
||
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
|
||
ProductCodeChecker= Modulis produkta koda paaudzes un pārbaudes (produkts vai pakalpojums)
|
||
ProductOtherConf= Produktu / pakalpojumu konfigurācija
|
||
IsNotADir=nav direktorija!
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Logfailu moduļa iestatījumi
|
||
SyslogOutput=Logfailu izvade
|
||
SyslogFacility=Iekārtas
|
||
SyslogLevel=Līmenis
|
||
SyslogFilename=Faila nosaukums un ceļš
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Jūs varat izmantot DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log uz log failu Dolibarr "dokumenti" direktorijā. Jūs varat iestatīt citu ceļu, lai saglabātu šo failu.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstante %s nav zināma Syslog konstante
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Windows atbalsta tikai LOG_USER
|
||
CompressSyslogs=Atkļūdošanas žurnāla failu saspiešana un dublēšana (ko ģenerē modulis Log par atkļūdošanu)
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=Žurnālfailu rezerves kopijas
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Konfigurējiet regulāro darbu tīrīšanu, lai iestatītu žurnāla dublēšanas biežumu
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=Ziedojumu moduļa uzstādīšana
|
||
DonationsReceiptModel=Ziedojuma saņemšanas veidne
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=Svītrkodu iestatīšana
|
||
PaperFormatModule=Drukāšanas formāta modulis
|
||
BarcodeEncodeModule=Svītrkodu kodēšanas veids
|
||
CodeBarGenerator=Svītrkodu ģenerators
|
||
ChooseABarCode=Nav noteikts ģenerators
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Šis ģenerators neatbalsta šo formātu
|
||
BarcodeDescEAN8=Svītrkods EAN8 veids
|
||
BarcodeDescEAN13=Svītrkods EAN13 veida
|
||
BarcodeDescUPC=Svītrkoda veids UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Svītrkoda veids ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Svītrkoda veids C39
|
||
BarcodeDescC128=Svītrkoda veids C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Datamatrix tipa svītrkods
|
||
BarcodeDescQRCODE=QR svītrkods
|
||
GenbarcodeLocation=Svītru kodu ģenerēšanas komandrindas rīks (izmanto dažiem svītru kodu veidiem). Jābūt saderīgam ar “genbarcode”. <br> Piemēram: /usr/local/bin/genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=Iekšējais dzinējs
|
||
BarCodeNumberManager=Automātiski definēt svītrkodu numurus
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=Moduļa tiešā debeta maksājumu iestatīšana
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=Ārējā RSS importa iestatīšana
|
||
NewRSS=Jauna RSS barotne
|
||
RSSUrl=RSS links
|
||
RSSUrlExample=Interesants RSS
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=Pasta vēstuļu sūtīšanas moduļa iestatīšana
|
||
MailingEMailFrom=Sūtītāja e-pasts (no) e-pasta moduļa sūtītajiem e-pastiem
|
||
MailingEMailError=Atgriezties e-pastā (kļūdas) e-pastiem ar kļūdām
|
||
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=E-pasta paziņojumu moduļa iestatīšana
|
||
NotificationEMailFrom=Sūtītāja e-pasts (no) e-pastiem, ko nosūtījis Paziņojumu modulis
|
||
FixedEmailTarget=Saņēmējs
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=Piegādes moduļa iestatīšana
|
||
SendingsReceiptModel=Nosūtot saņemšanas modeli
|
||
SendingsNumberingModules=Nosūtīšanas numerācijas moduļi
|
||
SendingsAbility=Atbalsta piegādes lapas klientu piegādēm
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=Lielākajā daļā gadījumu piegādes lapas tiek izmantotas gan kā klientu pasūtījumu lapas (nosūtāmo produktu saraksts), gan arī klienta saņemtas un parakstītas lapas. Tādējādi produktu piegādes kvīts ir dublēta funkcija un reti tiek aktivizēta.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Brīvais teksts piegādēs
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Produkti piegādes kvīts numerācija modulis
|
||
DeliveryOrderModel=Produkti piegādes kvīts modelis
|
||
DeliveriesOrderAbility=Atbalsta produktu piegādes kvītis
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Brīvais teksts piegādes dokumentiem
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=Uzlabotais redaktors
|
||
ActivateFCKeditor=Aktivizēt uzlabotos redaktoru:
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWYG izveidi / izdevums no elementiem apraksta un piezīmi (izņemot produktu / pakalpojumu)
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWYG radīšana / izdevums produktu / pakalpojumu apraksts un atzīmēt
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG produktu izveides / izlaiduma detalizētu informāciju par visām vienībām (priekšlikumi, pasūtījumi, rēķini utt.). <font class="warning"> Brīdinājums: šīs opcijas izmantošana šajā gadījumā nav nopietni ieteicama, jo, veidojot PDF failus, tas var radīt problēmas ar īpašām rakstzīmēm un lapu formatējumu. </font>
|
||
FCKeditorForMailing= WYSIWYG izveide/ izdevums masveida emailings (Tools-> e-pastu)
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWYG izveide/labošana lietotāja paraksta
|
||
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing)
|
||
FCKeditorForTicket=WYSIWIG izveide/pieteikumu labošana
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=Krājumu moduļa iestatīšana
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Ja jūs izmantojat Punkta pārdošanas moduli (POS), ko nodrošina pēc noklusējuma vai ārējais modulis, šo POS uzstādīšanu var ignorēt jūsu POS modulis. Lielākā daļa POS moduļu ir izveidoti pēc noklusējuma, lai nekavējoties izveidotu rēķinu un samazinātu krājumu neatkarīgi no iespējām šeit. Tātad, ja jums ir vai nav krājumu samazināšanās, reģistrējoties pārdošanai no jūsu POS, pārbaudiet arī POS moduļa iestatījumus.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=Izvēlne dzēsta
|
||
Menus=Izvēlnes
|
||
TreeMenuPersonalized=Personalizētas izvēlnes
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=Personalizētas izvēlnes, kas nav saistītas ar augstāko izvēlnes ierakstu
|
||
NewMenu=Jauna izvēlne
|
||
Menu=Izvēlnes izvēlēšanās
|
||
MenuHandler=Izvēlnes apstrādātājs
|
||
MenuModule=Avota modulis
|
||
HideUnauthorizedMenu= Slēpt neatļautās izvēlnes (pelēkas)
|
||
DetailId=Id izvēlne
|
||
DetailMenuHandler=Izvēlne administrators, kur rādīt jaunu izvēlni
|
||
DetailMenuModule=Moduļa nosaukums, ja izvēlnes ierakstam nāk no moduļa
|
||
DetailType=Izvēlnes veids (augšā vai pa kreisi)
|
||
DetailTitre=Izvēlne etiķete vai etiķete kods tulkošanai
|
||
DetailUrl=URL, kur izvēlne nosūtīsim jums (Absolūtais URL saite vai ārējās saites ar http://)
|
||
DetailEnabled=Nosacījums, lai parādītu vai ne ierakstu
|
||
DetailRight=Nosacījums, lai parādītu neatļautās izvēlnes pelēkas
|
||
DetailLangs=Lang faila nosaukumu etiķetes kodu tulkošanai
|
||
DetailUser=Iekšējie / Ārējie / Visi
|
||
Target=Mērķis
|
||
DetailTarget=Mērķauditorijas saites (_blank augšā atver jaunu logu)
|
||
DetailLevel=Līmenis (-1: top menu, 0: header menu >0 izvēlne un apakšizvēlne)
|
||
ModifMenu=Izvēlnes maiņa
|
||
DeleteMenu=Dzēst izvēlnes ierakstu
|
||
ConfirmDeleteMenu=Vai tiešām vēlaties dzēst ierakstu <b> %s </b>?
|
||
FailedToInitializeMenu=Neizdevās inicializēt izvēlni
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
|
||
OptionVatMode=PVN jāmaksā
|
||
OptionVATDefault=Standarta bāze
|
||
OptionVATDebitOption=Uzkrājumu princips
|
||
OptionVatDefaultDesc=PVN ir jāmaksā: <br> - par preču piegādi (pamatojoties uz rēķina datumu) <br> - par maksājumiem par pakalpojumiem
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=PVN ir jāmaksā: <br> - par preču piegādi (pamatojoties uz faktūrrēķina datumu) <br> - par rēķinu (debeta) par pakalpojumiem
|
||
OptionPaymentForProductAndServices=Naudas bāze produktiem un pakalpojumiem
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=PVN ir jāmaksā: <br> - par precēm <br> - par maksājumiem par pakalpojumiem
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=PVN piemērošanas laiks pēc noklusējuma saskaņā ar izvēlēto iespēju:
|
||
OnDelivery=Piegādes brīdī
|
||
OnPayment=Par samaksu
|
||
OnInvoice=Uz rēķina
|
||
SupposedToBePaymentDate=Maksājuma datums izmantots
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Rēķina izmantotais datums
|
||
Buy=Pirkt
|
||
Sell=Pārdot
|
||
InvoiceDateUsed=Rēķina izmantotais datums
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Jūsu uzņēmumam ir noteikts, ka PVN netiek izmantots (Home - Setup - Company / Organization), tāpēc nav uzstādījumu PVN.
|
||
AccountancyCode=Grāmatvedības kods
|
||
AccountancyCodeSell=Tirdzniecība kontu. kods
|
||
AccountancyCodeBuy=Iegādes konta. kods
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=Notikumi un kārtības modulis uzstādīšana
|
||
PasswordTogetVCalExport=Galvenais atļaut eksporta saiti
|
||
PastDelayVCalExport=Neeksportē notikums, kuri vecāki par
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Izmantojiet notikumu tipus (tiek pārvaldīti izvēlnē Iestatīšana -> Vārdnīcas -> Darba kārtības notikumu veids).
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Veidojot notikuma veidlapu, automātiski iestatiet šo noklusējuma vērtību
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Šādu pasākumu automātiski iestatīt darba kārtības skatā meklēšanas filtūrā
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Automātiski iestatīt šo statusu notikumu skatīšanai darba filtru meklēšanas filtūrā
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Iespējot notikumu atgādinājumu <b> pa e-pastu </b> (atgādinājums par iespēju / kavēšanos var definēt katrā notikumā). Piezīme: modulis <strong> %s </strong> ir jāaktivizē un pareizi jāiestata, lai atgādinājums tiktu nosūtīts pareizā laikā.
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Iespējot notikuma atgādinājumu <b>lietotāja pārlūkā</b> (kad ir sasniegts notikuma datums, katrs lietotājs to var noraidīt no pārlūka apstiprinājuma jautājuma)
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Iespējot skaņas paziņojumu
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Parādīt saistīto objektu darba kārtībā
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=Klikšķiniet lai Dial moduļa uzstādīšanas
|
||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
|
||
ClickToDialDesc=Šis modulis ļauj noklikšķināt uz numuriem, uz kuriem var noklikšķināt. Noklikšķinot uz ikonas, tālrunis zvanīs uz numuru. To var izmantot, lai izsauktu zvanu centra sistēmu no Dolibarr, kas var izsaukt tālruņa numuru, piemēram, SIP sistēmā.
|
||
ClickToDialUseTelLink=Use just a link "tel:" on phone numbers
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Izmantojiet šo metodi, ja jūsu lietotājiem ir programmatūras tālrunis vai programmatūras interfeiss, kas uzstādīts uz tā paša datora kā pārlūks, un tiek izsaukts, kad jūs noklikšķināt uz savas pārlūkprogrammas saites, kas sākas ar "tel:". Ja jums ir nepieciešams pilnīgs servera risinājums (nav nepieciešama lokālā programmatūras instalēšana), jums tas jādara, lai tas būtu "nē" un aizpildītu nākamo lauku.
|
||
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=Tirdzniecības vieta
|
||
CashDeskSetup=Tirdzniecības moduļa punkts
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Noklusējuma vispārējā trešā puse, ko izmanto pārdošanai
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Noklusējuma konts kuru izmanto, lai saņemtu skaidras naudas maksājumus
|
||
CashDeskBankAccountForCheque=Noklusējuma konts, kuru izmanto, lai saņemtu maksājumus ar čeku
|
||
CashDeskBankAccountForCB=Noklusējuma konts, kuru izmanto, lai saņemtu maksājumus ar kredītkarti
|
||
CashDeskBankAccountForSumup=Noklusējuma bankas konts, kuru izmantot, lai saņemtu maksājumus no SumUp
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Atspējot krājumu samazinājumu, kad pārdošana tiek veikta no tirdzniecības vietas (ja "nē", krājumu samazinājums tiek veikts par katru pārdošanu, kas veikta no POS, neatkarīgi no moduļa nolikumā norādītās iespējas).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Piespiest un ierobežot noliktavas izmantošanu krājumu samazināšanai
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Krājumu samazinājums no tirdzniecības vietām invalīdiem
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Krājumu samazinājums POS nav saderīgs ar moduļa Serial / Lot pārvaldību (pašlaik darbojas), tāpēc krājumu samazinājums ir atspējots.
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Veicot pārdošanu no pārdošanas vietām, jūs neesat atspējojis krājumu samazināšanos. Tādēļ ir vajadzīga noliktava.
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=Grāmatzīmju moduļa iestatīšana
|
||
BookmarkDesc=Šis modulis ļauj pārvaldīt grāmatzīmes. Jūs varat pievienot īsceļus jebkurai Dolibarr lapai vai ārējām tīmekļa vietnēm kreisajā izvēlnē.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Maksimālais skaits, grāmatzīmes, lai parādītu kreisajā izvēlnē
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=Vebservisa moduļa uzstādīšana
|
||
WebServicesDesc=Ļaujot šo moduli, Dolibarr kļūt interneta pakalpojumu serveri, lai sniegtu dažādus interneta pakalpojumus.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL deskriptors failus pakalpojumiem var lejuplādēt šeit
|
||
EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at URL
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=API moduļa iestatīšana
|
||
ApiDesc=Iespējojot šo moduli, Dolibarr kļūst par REST serveri, kas nodrošina dažādus tīmekļa pakalpojumus.
|
||
ApiProductionMode=Iespējot ražošanas režīmu (tas aktivizēs pakalpojuma pārvaldības cache izmantošanu)
|
||
ApiExporerIs=Jūs varat izpētīt un pārbaudīt API pēc URL
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
|
||
ApiKey=API atslēga
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=API pētnieks ir atspējots. API pētnieks nav pienākums sniegt API pakalpojumus. Tas ir līdzeklis izstrādātājam, lai atrastu / pārbaudītu REST API. Ja jums ir nepieciešams šis rīks, dodieties uz moduļa API REST iestatīšanu, lai to aktivizētu.
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=Bankas moduļa uzstādīšana
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Brīvais teksts čekos
|
||
BankOrderShow=Displejs secībā bankas kontu valstīm, izmantojot "sīki bankas numurs"
|
||
BankOrderGlobal=Vispārējs
|
||
BankOrderGlobalDesc=Vispārējā displejs rīkojums
|
||
BankOrderES=Spāņu
|
||
BankOrderESDesc=Spāņu displejs, lai
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=Pārbaudiet čeku numerācijas moduli
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=Multi-kompānija modulis iestatīšana
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=Pārdevēja moduļa iestatīšana
|
||
SuppliersCommandModel=Pilnīga pirkuma pasūtījuma veidne (logotips ...)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Pabeigt pārdevēja rēķina veidni (logotips ...)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Pārdevēja rēķinu numerācijas modeļi
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=Ja ir iestatīta vērtība, kas nav nulles vērtība, neaizmirstiet atļaut grupām vai lietotājiem, kuriem atļauts veikt otro apstiprinājumu
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind moduļa iestatīšana
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ceļš uz failu, kas satur Maxmind ip tulkojumu uz valsti. <br> Piemēri: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb
|
||
NoteOnPathLocation=Ņemiet vērā, ka jūsu ip uz valsts datu failā jābūt iekšā direktoriju jūsu PHP var lasīt (uz Jūsu PHP open_basedir iestatīšanu un filesystem atļaujas).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Jūs varat lejupielādēt <b>bezmaksas demo versiju</b> MaxMind GeoIP valsts failu no %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Jūs varat arī lejupielādēt <b>pilnīgāku versiju, ar jaunumiem,</b> no MaxMind GeoIP valsts failu no %s.
|
||
TestGeoIPResult=Pārveidošanas tests IP -> valsts
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=Projektu numerācijas modulis
|
||
ProjectsSetup=Projekta moduļa iestatījumi
|
||
ProjectsModelModule=Projekta ziņojumi dokumenta paraugs
|
||
TasksNumberingModules=Uzdevumu numerācijas modulis
|
||
TaskModelModule=Uzdevumi ziņojumi dokumenta paraugs
|
||
UseSearchToSelectProject=Pagaidiet, līdz tiek nospiests taustiņš pirms satura pievienošanas saraksta Kombinācija sarakstā. <br> Tas var uzlabot veiktspēju, ja jums ir liels projektu skaits, bet tas ir mazāk ērti.
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
AccountingPeriods=Pārskata periodi
|
||
AccountingPeriodCard=Pārskata periods
|
||
NewFiscalYear=Jauns fiskālais gads
|
||
OpenFiscalYear=Atvērt fiskālo gadu
|
||
CloseFiscalYear=Aizvērt fiskālo gadu
|
||
DeleteFiscalYear=Dzēst fiskālo gadu
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=Vai tiešām vēlaties dzēst fiskālo gadu?
|
||
ShowFiscalYear=Rādīt grāmatvedības periodu
|
||
AlwaysEditable=Can always be edited
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
||
NbMajMin=Minimālais lielo burtu skaits
|
||
NbNumMin=Minimālais ciparu skaits
|
||
NbSpeMin=Minimālais speciālo simbolu skaits
|
||
NbIteConsecutive=Maksimālais atkārtojošos simbolu skaits
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
|
||
SalariesSetup=Iestatījumi algu modulim
|
||
SortOrder=Kārtošanas secība
|
||
Format=Formāts
|
||
TypePaymentDesc=0: Klienta maksājuma veids, 1: Pārdevēja maksājuma veids, 2: Gan klientu, gan piegādātāju maksājumu veids
|
||
IncludePath=Include path (defined into variable %s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Moduļa izdevumu pārskatu iestatīšana
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
|
||
ExpenseReportsIkSetup=Moduļa Expense Reports iestatīšana - Milles indekss
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=Moduļa Expense Reports iestatīšana - noteikumi
|
||
ExpenseReportNumberingModules=Izdevumu pārskatu numerācijas modulis
|
||
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Varat atrast e-pasta paziņojumu iespējas, iespējot un konfigurējot moduli "Paziņošana".
|
||
ListOfNotificationsPerUser=Automātisko paziņojumu saraksts katram lietotājam*
|
||
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Iespējamo automātisko paziņojumu (par biznesa notikumu) saraksts, kas pieejams katram lietotājam* vai kontaktam**
|
||
ListOfFixedNotifications=Automātisko fiksēto paziņojumu saraksts
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=Atveriet lietotāja cilni "Paziņojumi", lai pievienotu vai noņemtu paziņojumus lietotājiem
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Atveriet trešās personas cilni "Paziņojumi", lai pievienotu vai noņemtu paziņojumus par kontaktpersonām / adresēm
|
||
Threshold=Slieksnis
|
||
BackupDumpWizard=Wizard, lai izveidotu dublējuma failu
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Šī iemesla dēļ šeit aprakstītais process ir manuāls process, kurā var veikt tikai priviliģēts lietotājs.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
||
ConfFileMustContainCustom=Lai instalētu vai izveidotu ārēju moduli no lietojumprogrammas, moduļa faili jāiegādājas direktorijā <strong> %s </ strong>. Lai šo direktoriju apstrādātu Dolibarr, jums ir jāiestata <strong> conf / conf.php </ strong>, lai pievienotu 2 direktīvu līnijas: <br> <strong> $ dolibarr_main_url_root_alt = "/ custom"; </ strong> < br> <strong> $ dolibarr_main_document_root_alt = '%s / custom'; </ strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
||
HighlightLinesColor=Iezīmējiet līnijas krāsu, kad pele iet pāri (izmantojiet 'ffffff', lai nerādītu izcilumu)
|
||
HighlightLinesChecked=Iezīmējiet līnijas krāsu, kad tā ir pārbaudīta (izmantojiet 'ffffff', lai nerādītu izcilumu)
|
||
TextTitleColor=Lapas nosaukuma teksta krāsa
|
||
LinkColor=Linku krāsa
|
||
PressF5AfterChangingThis=Nospiediet CTRL + F5 uz tastatūras vai dzēsiet pārlūkprogrammas kešatmiņu pēc šīs vērtības mainīšanas, lai tā būtu efektīva
|
||
NotSupportedByAllThemes=Darbosies ar galvenajām tēmām, to nevar atbalstīt ārējās tēmas
|
||
BackgroundColor=Fona krāsa
|
||
TopMenuBackgroundColor=Fona krāsa augšējai izvēlnei
|
||
TopMenuDisableImages=Slēpt attēlus augšējā izvēlnē
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Fona krāsa kreisajai izvēlnei
|
||
BackgroundTableTitleColor=Fona krāsa tabulas virsraksta līnijai
|
||
BackgroundTableTitleTextColor=Teksta krāsa tabulas virsraksta rindai
|
||
BackgroundTableLineOddColor=Background color for odd table lines
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Background color for even table lines
|
||
MinimumNoticePeriod=Minimum notice period (Your leave request must be done before this delay)
|
||
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
|
||
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
|
||
UnicodeCurrency=Ievadiet šeit starp aplikācijām, baitu skaitļu sarakstu, kas attēlo valūtas simbolu. Piemēram: attiecībā uz $ ievadiet [36] - Brazīlijas reālajam R $ [82,36] - par € ievadiet [8364]
|
||
ColorFormat=RGB krāsa ir HEX formātā, piemēram: FF0000
|
||
PositionIntoComboList=Līnijas novietojums kombinētajos sarakstos
|
||
SellTaxRate=Pārdošanas nodokļa likme
|
||
RecuperableOnly=Jā par PVN "Neuztverams, bet atgūstams", kas paredzēts dažai Francijas valstij. Uzturiet vērtību "Nē" visos citos gadījumos.
|
||
UrlTrackingDesc=Ja pakalpojumu sniedzējs vai transporta pakalpojums piedāvā lapu vai tīmekļa vietni, lai pārbaudītu sūtījumu statusu, varat to ievadīt šeit. Jūs varat izmantot taustiņu {TRACKID} URL parametros, lai sistēma to aizstātu ar izsekošanas numuru, ko lietotājs ievadījis sūtījuma kartē.
|
||
OpportunityPercent=Izveidojot vadību, jūs definēsiet paredzamo projekta / vadītāja summu. Saskaņā ar svina statusu šī summa var tikt reizināta ar šo likmi, lai novērtētu kopējo summu, ko var radīt visi jūsu klienti. Vērtība ir procentuālā daļa (no 0 līdz 100).
|
||
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
|
||
TypeOfTemplate=Veidne
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Veidne ir redzama tikai īpašniekam
|
||
VisibleEverywhere=Redzams visur
|
||
VisibleNowhere=Redzams nekur
|
||
FixTZ=Laika zonas labojums
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if problem experienced)
|
||
ExpectedChecksum=Paredzamā kontrolsumma
|
||
CurrentChecksum=Pašreizējā kontrolsumma
|
||
ExpectedSize=Paredzamais lielums
|
||
CurrentSize=Pašreizējais lielums
|
||
ForcedConstants=Nepieciešamās nemainīgās vērtības
|
||
MailToSendProposal=Klienta piedāvājumi
|
||
MailToSendOrder=Pārdošanas pasūtījumi
|
||
MailToSendInvoice=Klienta rēķini
|
||
MailToSendShipment=Sūtījumi
|
||
MailToSendIntervention=Intervences
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Cenas pieprasījums
|
||
MailToSendSupplierOrder=Pirkuma pasūtījumi
|
||
MailToSendSupplierInvoice=Piegādātāja rēķini
|
||
MailToSendContract=Līgumi
|
||
MailToThirdparty=Trešās puses
|
||
MailToMember=Dalībnieki
|
||
MailToUser=Lietotāji
|
||
MailToProject=Projektu lapa
|
||
ByDefaultInList=Rādīt pēc noklusējuma saraksta skatā
|
||
YouUseLastStableVersion=Jūs izmantojat pēdējo stabilo versiju
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Example of message you can use to announce this major release (feel free to use it on your web sites)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce this maintenance release (feel free to use it on your web sites)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s ir pieejams. Versija %s ir liela versija ar daudzām jaunām funkcijām gan lietotājiem, gan izstrādātājiem. Jūs varat to lejupielādēt no https://www.dolibarr.org portāla lejupielādes apgabala (apakšdirektorijā Stable versijas). Lai iegūtu pilnīgu izmaiņu sarakstu, varat izlasīt <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a>.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Ir pieejams Dolibarr ERP & CRM %s. Versija %s ir apkopes versija, tāpēc tajā ir tikai kļūdu labojumi. Mēs iesakām visiem lietotājiem jaunināt uz šo versiju. Tehniskās apkopes izdevums neievieš jaunas funkcijas vai izmaiņas datubāzē. To var lejupielādēt no https://www.dolibarr.org portāla lejupielādes apgabala (apakšdirektorija Stabilas versijas). Lai iegūtu pilnīgu izmaiņu sarakstu, varat izlasīt <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a>.
|
||
MultiPriceRuleDesc=Ja ir iespējota opcija "Vairāki cenu līmeņi uz produktu / pakalpojumu", katram produktam varat noteikt dažādas cenas (vienu cenu līmenī). Lai ietaupītu laiku, šeit jūs varat ievadīt noteikumu, lai automātiski aprēķinātu cenu katram līmenim, pamatojoties uz pirmā līmeņa cenu, tāpēc katram produktam būs jāievada tikai pirmā līmeņa cena. Šī lapa ir izstrādāta, lai ietaupītu jūsu laiku, taču tā ir noderīga tikai tad, ja jūsu cenas katram līmenim ir saistītas ar pirmo līmeni. Vairumā gadījumu šo lapu varat ignorēt.
|
||
ModelModulesProduct=Veidlapas produktu dokumentos
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Lai varētu automātiski ģenerēt kodus, vispirms jādefinē pārvaldnieks, lai automātiski definētu svītrkoda numuru.
|
||
SeeSubstitutionVars=Iespējamo aizvietojošo mainīgo sarakstu skatīt * piezīmē
|
||
SeeChangeLog=Skatīt ChangeLog failu (tikai angļu valodā)
|
||
AllPublishers=Visi izdevēji
|
||
UnknownPublishers=Nezināmi izdevēji
|
||
AddRemoveTabs=Pievienot vai noņemt cilnes
|
||
AddDataTables=Pievienot objektu tabulas
|
||
AddDictionaries=Pievienojiet vārdnīcu tabulas
|
||
AddData=Pievienojiet objektus vai vārdnīcu datus
|
||
AddBoxes=Pievienot logrīkus
|
||
AddSheduledJobs=Pievienot plānotos darbus
|
||
AddHooks=Pievienojiet āķus
|
||
AddTriggers=Pievienot aktivizētājus
|
||
AddMenus=Pievienot izvēlnes
|
||
AddPermissions=Pievienot atļaujas
|
||
AddExportProfiles=Pievienot eksportēšanas profilus
|
||
AddImportProfiles=Pievienot importēšanas profilus
|
||
AddOtherPagesOrServices=Pievienot citas lapas vai pakalpojumus
|
||
AddModels=Pievienot dokumentu vai numerācijas veidnes
|
||
AddSubstitutions=Pievienot atslēgu aizvietojumus
|
||
DetectionNotPossible=Atklāšana nav iespējama
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=URL, lai saņemtu token lai izmantotu API (pēc tam, kad ir saņemts tokens, tas tiek saglabāts datu bāzes lietotāju tabulā, un tas jānorāda katrā API zvanā)
|
||
ListOfAvailableAPIs=Pieejamo API saraksts
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=Modulis "%s" ir atkarīgs no moduļa "%s", tas trūkst, tāpēc modulis "%1$s" var nedarboties pareizi. Lūdzu, instalējiet moduli "%2$s" vai deaktivizējiet moduli "%1$s", ja vēlaties būt drošs no pārsteiguma
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=Komandu, kuru mēģināt palaist, nav atļauto komandu sarakstā, kas definēts <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </ strong> failā <strong> conf.php </ strong>.
|
||
LandingPage=Galvenā lapa
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Ja jūs izmantojat daudzuzņēmumu moduli, ar izvēli "Vienotā cena", cena būs vienāda visām kompānijām, ja produkti tiek sadalīti starp vidēm
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Modulis ir aktivizēts. Atļaujas aktivizētajam modulim (-iem) tika piešķirtas tikai administratoru lietotājiem. Nepieciešamības gadījumā Jums vajadzēs piešķirt tiesības citiem lietotājiem vai grupām manuāli.
|
||
UserHasNoPermissions=Šim lietotājam nav definētas atļaujas
|
||
TypeCdr=Izmantojiet "Nav", ja maksājuma termiņa datums ir rēķina datums plus delta dienās (delta ir lauks "%s") <br> Lietojiet "mēneša beigās", ja pēc delta, datums ir jāpalielina, lai sasniegtu mēneša beigas (+ izvēles "%s" dienās) <br> Izmantojiet "Pašreizējais / Nākamais", lai maksājuma termiņš būtu mēneša pirmajā N mēnesī pēc delta (delta ir lauks "%s", N tiek saglabāts laukā "%s")
|
||
BaseCurrency=Uzņēmuma atsauces valūta (iestatiet uzņēmuma iestatījumus, lai mainītu šo)
|
||
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Šis modulis %s atbilst Francijas likumiem (Loi Finance 2016).
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Šis modulis %s atbilst Francijas likumiem (Loi Finance 2016), jo automātiski tiek aktivizēts modulis Non Reversible Logs.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Jūs mēģināt instalēt moduli %s, kas ir ārējs modulis. Ārējā moduļa aktivizēšana nozīmē, ka jūs uzticaties šī moduļa izdevējam un vai esat pārliecināts, ka šis modulis nelabvēlīgi neietekmē jūsu lietojumprogrammas darbību un atbilst jūsu valsts tiesību aktiem (%s). Ja modulis ievieš nelegālu funkciju, jūs kļūstat atbildīgs par nelikumīgas programmatūras lietošanu.
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Kreisā puse PDF failā
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Labā puse PDF failā
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Galvene PDF failā
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Kājene PDF failā
|
||
NothingToSetup=Šim modulim nav nepieciešama īpaša iestatīšana.
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Iestatiet to uz "jā", ja šī grupa ir citu grupu aprēķins
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Ievadiet aprēķina kārtulu, ja iepriekšējais lauks ir iestatīts uz Jā (Piemēram, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
||
SeveralLangugeVariatFound=Atrasti vairāki valodu varianti
|
||
RemoveSpecialChars=Noņemt īpašās rakstzīmes
|
||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Regex filtrs tīrajai vērtībai (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Regex filtrs, lai notīrītu vērtību (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Dublikāts nav atļauts
|
||
GDPRContact=Datu aizsardzības inspektors (DPO, datu konfidencialitāte vai GDPR kontakts)
|
||
GDPRContactDesc=Ja jūs glabājat datus par Eiropas uzņēmumiem / pilsoņiem, varat nosaukt kontaktpersonu, kas ir atbildīga par Vispārējo datu aizsardzības regulu
|
||
HelpOnTooltip=Palīdzības teksts tiek parādīts rīka padomā
|
||
HelpOnTooltipDesc=Ievietojiet tekstu vai tulkošanas atslēgu šeit, lai teksts tiktu rādīts rīkā, kad šis lauks parādās formā
|
||
YouCanDeleteFileOnServerWith=Šo failu var dzēst serverī ar komandrindu: <br> %s
|
||
ChartLoaded=Konta diagramma ielādēta
|
||
SocialNetworkSetup=Moduļa Sociālo tīklu iestatīšana
|
||
EnableFeatureFor=Iespējot funkcijas <strong> %s </strong>
|
||
VATIsUsedIsOff=Piezīme. Izvēlnē %s - %s izvēlētā pārdošanas nodokļa vai PVN izmantošana ir iestatīta uz <strong> Izslēgts </strong>, tāpēc pārdošanas nodoklis vai izmantotais PVN vienmēr būs 0 pārdošanai.
|
||
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Pārsūtīt sūtītāja un adresāta adreses pozīciju PDF dokumentos
|
||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Brīdinājums, funkcija tiek atbalstīta tikai teksta laukos. Jāiestata arī URL parametrs action = Create vai action = rediģēt. VAI lapas nosaukumam jābeidzas ar 'new.php', lai aktivizētu šo funkciju.
|
||
EmailCollector=E-pasta savācējs
|
||
EmailCollectorDescription=Pievienojiet ieplānoto darbu un iestatīšanas lapu, lai regulāri skenētu e-pasta kastes (izmantojot IMAP protokolu) un ierakstītu savā pieteikumā saņemtos e-pasta ziņojumus pareizajā vietā un / vai automātiski izveidotu ierakstus (piemēram, vadus).
|
||
NewEmailCollector=Jauns e-pasta savācējs
|
||
EMailHost=E-pasta IMAP serveris
|
||
MailboxSourceDirectory=Pastkastes avota katalogs
|
||
MailboxTargetDirectory=Pastkastes mērķa direktorija
|
||
EmailcollectorOperations=Darbi, ko veic savācējs
|
||
MaxEmailCollectPerCollect=Maksimālais savākto e-pasta ziņojumu skaits
|
||
CollectNow=Savākt tagad
|
||
ConfirmCloneEmailCollector=Vai tiešām vēlaties klonēt e-pasta kolekcionāru %s?
|
||
DateLastCollectResult=Datums, kad saņemts pēdējais savākšanas mēģinājums
|
||
DateLastcollectResultOk=Pēdējais datums savāc veiksmīgi
|
||
LastResult=Jaunākais rezultāts
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=E-pasts apkopo apstiprinājumu
|
||
EmailCollectorConfirmCollect=Vai vēlaties savākt šīs kolekcijas kolekciju tagad?
|
||
NoNewEmailToProcess=Nav apstrādāts jauns e-pasts (atbilstošie filtri)
|
||
NothingProcessed=Nekas nav paveikts
|
||
XEmailsDoneYActionsDone=%s kvalificēti e-pasta ziņojumi, %s veiksmīgi apstrādāti e-pasta ziņojumi (par %s ierakstu / veiktajām darbībām)
|
||
RecordEvent=Ierakstiet e-pasta notikumu
|
||
CreateLeadAndThirdParty=Izveidot vadību (un, ja nepieciešams, trešo personu)
|
||
CreateTicketAndThirdParty=Izveidot biļeti (un, ja nepieciešams, trešo personu)
|
||
CodeLastResult=Jaunākais rezultātu kods
|
||
NbOfEmailsInInbox=E-pasta ziņojumu skaits avota direktorijā
|
||
LoadThirdPartyFromName=Ielādējiet trešo personu meklēšanu pakalpojumā %s (tikai ielāde)
|
||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Ielādējiet trešo personu meklēšanu pakalpojumā %s (izveidojiet, ja nav atrasts)
|
||
WithDolTrackingID=Dolibarr atsauce atrodama ziņojuma ID
|
||
WithoutDolTrackingID=Ziņojuma ID nav atrasta Dolibarr atsauce
|
||
FormatZip=Pasta indekss
|
||
MainMenuCode=Izvēlnes ievades kods (mainmenu)
|
||
ECMAutoTree=Rādīt automātisko ECM koku
|
||
OperationParamDesc=Definējiet vērtības, kas izmantojamas darbībai vai kā iegūt vērtības. Piemēram: <br> objproperty1 = SET: abc <br> objproperty1 = SET: vērtība, aizvietojot __objproperty1__ <br> objproperty3 = SETIFEMPTY: abc <br> objproperty4 = EXTRACT: HEADER: X-Myheaderkey. * [^ s] + (. *) <br> options_myextrafield = EKSTRAKTS: TEMATI: ([^ s] *) <br> object.objproperty5 = EXTRACT: ĶERMEŅA: Mans uzņēmuma nosaukums ir ([^ s] *) <br><br> Lieto ; atdalīt, lai iegūtu vai iestatītu vairākas īpašības.
|
||
OpeningHours=Darba laiks
|
||
OpeningHoursDesc=Ievadiet šeit sava uzņēmuma pastāvīgo darba laiku.
|
||
ResourceSetup=Resursu moduļa konfigurēšana
|
||
UseSearchToSelectResource=Izmantojiet meklēšanas formu, lai izvēlētos resursu (nevis nolaižamo sarakstu).
|
||
DisabledResourceLinkUser=Atspējot funkciju, lai resursus saistītu ar lietotājiem
|
||
DisabledResourceLinkContact=Atspējot funkciju, lai resursu saistītu ar kontaktpersonām
|
||
EnableResourceUsedInEventCheck=Iespējot funkciju, lai pārbaudītu, vai notikumā tiek izmantots resurss
|
||
ConfirmUnactivation=Apstipriniet moduļa atiestatīšanu
|
||
OnMobileOnly=Tikai mazam ekrānam (viedtālrunim)
|
||
DisableProspectCustomerType=Atspējojiet "Prospect + Customer" trešās puses veidu (tādēļ trešai personai jābūt Prospect vai Klientam, bet nevar būt abas)
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Vienkāršot saskarni neredzīgajiem
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Iespējojiet šo opciju, ja esat akls cilvēks, vai lietojat programmu no teksta pārlūkprogrammas, piemēram, Lynx vai Links.
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Mainīt interfeisa krāsu vājredzīgam cilvēkam
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Iespējojiet šo opciju, ja esat daltoniķis, dažos gadījumos interfeiss mainīs krāsu iestatījumus, lai palielinātu kontrastu.
|
||
Protanopia=Protanopija
|
||
Deuteranopes=Deuteranopes
|
||
Tritanopes=Tritanopes
|
||
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Šo vērtību katrs lietotājs var pārrakstīt no lietotāja lapas - cilnes '%s'
|
||
DefaultCustomerType="Jaunā klienta" izveides veidlapas noklusējuma trešās puses veids
|
||
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Piezīme. Lai veiktu šo funkciju, katra maksājuma režīma modulī (Paypal, Stripe, ...) ir jānosaka bankas konts.
|
||
RootCategoryForProductsToSell=Pārdodamo produktu sakņu kategorija
|
||
RootCategoryForProductsToSellDesc=Ja tas ir definēts, tikai šajā kategorijā ietilpstošie produkti vai šīs kategorijas bērni būs pieejami pārdošanas vietā
|
||
DebugBar=Atkļūdošanas josla
|
||
DebugBarDesc=Rīkjosla, kurā ir daudz rīku, lai vienkāršotu atkļūdošanu
|
||
DebugBarSetup=DebugBar iestatīšana
|
||
GeneralOptions=Vispārīgās opcijas
|
||
LogsLinesNumber=Līniju skaits, kas jāparāda žurnāla cilnē
|
||
UseDebugBar=Izmantojiet atkļūdošanas joslu
|
||
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Pēdējo žurnālu rindu skaits, kas jāsaglabā konsolē
|
||
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Brīdinājums, augstākas vērtības palēnina dramatisko izeju
|
||
ModuleActivated=Modulis %s ir aktivizēts un palēnina saskarni
|
||
EXPORTS_SHARE_MODELS=Eksporta modeļi ir kopīgi ar visiem
|
||
ExportSetup=Moduļa Eksportēšana iestatīšana
|
||
InstanceUniqueID=Unikāls gadījuma ID
|
||
SmallerThan=Mazāks nekā
|
||
LargerThan=Lielāks nekā
|
||
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Ņemiet vērā, ka, ja ienākošajā e-pastā tiek atrasts izsekošanas ID, notikums tiks automātiski saistīts ar saistītajiem objektiem.
|
||
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Izmantojot GMail kontu, ja esat iespējojis 2 soļu validāciju, ieteicams izveidot īpašu lietojumprogrammas otro paroli, nevis izmantot sava konta caurlaides paroli no https://myaccount.google.com/.
|
||
EndPointFor=Beigu punkts %s: %s
|
||
DeleteEmailCollector=Dzēst e-pasta kolekcionāru
|
||
ConfirmDeleteEmailCollector=Vai tiešām vēlaties dzēst šo e-pasta kolekcionāru?
|
||
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Adresātu e-pasti vienmēr tiks aizstāti ar šo vērtību
|
||
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Jādefinē vismaz 1 noklusējuma bankas konts
|
||
RESTRICT_API_ON_IP=Atļaut pieejamās API tikai dažam resursdatora IP (aizstājējzīme nav atļauta, izmantojiet atstarpi starp vērtībām). Tukša nozīmē, ka visi saimnieki var izmantot pieejamās API.
|
||
RESTRICT_ON_IP=Atļaut piekļuvi tikai dažam resursdatora IP (aizstājējzīme nav atļauta, izmantojiet atstarpi starp vērtībām). Tukši nozīmē, ka ikviens saimnieks var tam piekļūt.
|
||
BaseOnSabeDavVersion=Balstīts uz bibliotēkas SabreDAV versiju
|
||
NotAPublicIp=Nav publiskā IP
|
||
MakeAnonymousPing=Izveidojiet anonīmu Ping '+1' Dolibarr pamata serverim (to veic tikai vienu reizi pēc instalēšanas), lai fonds varētu uzskaitīt Dolibarr instalācijas skaitu.
|
||
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Funkcija nav pieejama, ja ir iespējota moduļa uztveršana
|
||
EmailTemplate=E-pasta veidne
|