Sync transifex

This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2023-12-15 13:34:39 +01:00
parent 71f721fbd9
commit 05db4b9f8e
921 changed files with 43561 additions and 35773 deletions

View File

@@ -32,7 +32,6 @@ AccountancyAreaDescDefault=PASO %s: Defina las cuentas contables predeterminadas
AccountancyAreaDescSal=PASO%s: Defina las cuentas contables predeterminadas para el pago de los salarios. Para ello, utilice la entrada de menú%s.
AccountancyAreaDescDonation=PASO%s: Defina las cuentas contables predeterminadas para la donación. Para ello, utilice la entrada de menú%s.
AccountancyAreaDescSubscription=PASO %s: defina cuentas contables predeterminadas para la suscripción de miembros. Para esto, use la entrada del menú %s.
AccountancyAreaDescMisc=PASO%s: Definir cuenta predeterminada obligatoria y cuentas contables predeterminadas para transacciones diversas. Para ello, utilice la entrada de menú%s.
AccountancyAreaDescLoan=PASO%s: Defina las cuentas contables predeterminadas para los préstamos. Para ello, utilice la entrada de menú%s.
AccountancyAreaDescBank=PASO%s: Definir cuentas contables y código de diario para cada banco y cuentas financieras. Para ello, utilice la entrada de menú%s.
AccountancyAreaDescBind=PASO%s: Compruebe la vinculación entre las líneas%s existentes y la cuenta de contabilidad se hace, por lo que la aplicación será capaz de periodizar las transacciones en Ledger en un solo clic. Complete los enlaces que falten. Para ello, utilice la entrada de menú%s.
@@ -149,7 +148,6 @@ AccountingJournal=Diario de contabilidad
NewAccountingJournal=Nueva revista de contabilidad
AccountingJournalType1=Operaciones misceláneas / varias
AccountingJournalType5=Reporte de gastos
AccountingJournalType9=Tiene nuevo
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Esta revista ya utiliza
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Nota: la cuenta de contabilidad para el impuesto a las ventas se define en el menú <b>%s</b> - <b>%s</b>
ExportDraftJournal=Exportar borrador de diario
@@ -185,7 +183,6 @@ WithValidAccount=Con una cuenta dedicada válida
ValueNotIntoChartOfAccount=Este valor de la cuenta de contabilidad no existe en el gráfico de la cuenta
Range=Gama de cuentas contables
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=No se han realizado algunos pasos obligatorios de la configuración, por favor, complelos
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No hay grupo de cuentas de contabilidad disponible para el país%s (Consulte Inicio - Configuración - Diccionarios)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Intenta escribir en el diario algunas campos de la factura <strong>%s</strong>, pero algunas otros campos aún no están limitados a la cuenta de contabilidad. Se rechaza la periodización de todos los campos de factura para esta factura.
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Algunos campos en la factura no están vinculadas a la cuenta contable.
ExportNotSupported=El formato de exportación configurado no se admite en esta página

View File

@@ -124,7 +124,6 @@ BillTo=A
ActionsOnBill=Acciones en factura
RecurringInvoiceTemplate=Plantilla / factura recurrente
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ninguna factura de plantilla recurrente calificada para la generación.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Se encontró%s facturas de plantilla recurrente calificadas para generación.
NotARecurringInvoiceTemplate=No es una plantilla de plantilla recurrente
LastBills=Últimas facturas%s
LatestTemplateInvoices=Últimas facturas de plantilla%s
@@ -137,7 +136,6 @@ CustomersDraftInvoices=Facturas de borrador del cliente
SuppliersDraftInvoices=Borrador de facturas de proveedores
Unpaid=No pagado
ConfirmDeleteBill=¿Está seguro de que desea eliminar esta factura?
ConfirmValidateBill=¿Está seguro de que desea validar esta factura con la referencia <b>%s </b>?
ConfirmUnvalidateBill=¿Está seguro de que desea cambiar la factura <b>%s </b> al estado de borrador?
ConfirmClassifyPaidBill=¿Seguro que desea cambiar la factura <b>%s </b> al estado pagado?
ConfirmCancelBill=¿Seguro que desea cancelar la factura <b>%s </b>?
@@ -161,7 +159,6 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta opción se utilizará en todos los de
ConfirmCustomerPayment=¿Confirma esta entrada de pago para <b>%s</b>%s?
ConfirmSupplierPayment=¿Confirma esta entrada de pago para <b>%s</b>%s?
ConfirmValidatePayment=¿Está seguro de que desea validar este pago? No se puede hacer ningún cambio una vez que se haya validado el pago.
UnvalidateBill=No validar la factura
NumberOfBillsByMonth=Nº de facturas por mes.
AmountOfBills=Cantidad de facturas
AmountOfBillsHT=Importe de las facturas (neto de impuestos)
@@ -420,3 +417,4 @@ AutoFillDateFromShort=Establecer fecha de inicio
AutoFillDateToShort=Establecer fecha de finalización
MaxNumberOfGenerationReached=Número máximo de generación alcanzado
BILL_DELETEInDolibarr=Se eliminó la factura
SalaryInvoice=Sueldo

View File

@@ -119,10 +119,6 @@ EMailTextInvoiceValidated=La factura %s ha sido validada.
EMailTextInvoicePayed=Se ha pagado la factura %s.
EMailTextProposalValidated=La propuesta %s ha sido validada.
EMailTextProposalClosedSigned=La propuesta %s ha sido cerrada y firmada.
EMailTextOrderApproved=El pedido %s ha sido aprobado.
EMailTextOrderApprovedBy=El pedido %s ha sido aprobado por %s.
EMailTextOrderRefused=El pedido %s ha sido rechazado.
EMailTextOrderRefusedBy=El pedido %s ha sido rechazado por %s.
EMailTextHolidayValidated=Dejar solicitud %s ha sido validado.
EMailTextHolidayApproved=Dejar solicitud %s ha sido aprobado.
ImportedWithSet=Conjunto de datos de importación

View File

@@ -43,7 +43,6 @@ CostPriceUsage=Este valor podría utilizarse para el cálculo del margen.
SoldAmount=Cantidad vendida
PurchasedAmount=Cantidad comprada
EditSellingPriceLabel=Editar etiqueta de precio de venta
CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no puede ser inferior al mínimo permitido para este producto (%s sin impuestos). Este mensaje también puede aparecer si escribe un descuento demasiado importante.
ErrorProductAlreadyExists=Ya existe un producto con la referencia %s.
ErrorProductBadRefOrLabel=Valor incorrecto para referencia o etiqueta.
ErrorProductClone=Se produjo un problema al intentar clonar el producto o servicio.
@@ -177,7 +176,6 @@ VariantAttributes=Atributos variantes
ProductAttributes=Atributos variantes para los productos
ProductAttributeName=Atributo de variante %s
ProductAttributeDeleteDialog=¿Seguro que desea eliminar este atributo? Todos los valores se eliminarán
ProductAttributeValueDeleteDialog=¿Seguro que desea eliminar el valor "%s" con la referencia "%s" de este atributo?
ProductCombinationDeleteDialog=¿Seguro que quieres eliminar la variante del producto "<strong>%s</strong>"?
ProductCombinationAlreadyUsed=Se ha producido un error al eliminar la variante. Compruebe que no se está utilizando en ningún objeto
PropagateVariant=Propagación de variantes

View File

@@ -15,9 +15,7 @@ StatusReceptionCanceled=Cancelado
StatusReceptionProcessed=Procesada
StatusReceptionProcessedShort=Procesada
ConfirmDeleteReception=¿Seguro que quieres borrar esta recepción?
ConfirmValidateReception=¿Seguro que quieres validar esta recepción con referencia <b>%s</b>?
ConfirmCancelReception=¿Seguro que quieres cancelar esta recepción?
StatsOnReceptionsOnlyValidated=Estadísticas realizadas en recepciones solo validadas. Los datos utilizados son la fecha de validación de la recepción (la fecha de entrega planificada no siempre se conoce).
SendReceptionByEMail=Enviar recepción por correo electrónico
SendReceptionRef=Presentación de la recepción %s
ActionsOnReception=Eventos en recepción

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ StatusSendingValidatedShort=validado
StatusSendingProcessedShort=Procesada
SendingSheet=Hoja de envío
ConfirmDeleteSending=¿Seguro que desea eliminar este envío?
ConfirmValidateSending=¿Está seguro de que desea validar este envío con la referencia <b>%s</b>?
ConfirmCancelSending=¿Seguro que desea cancelar este envío?
DocumentModelMerou=Modelo A5 de Merou
WarningNoQtyLeftToSend=Advertencia, ningunos productos que esperan para ser enviados.

View File

@@ -19,7 +19,6 @@ LastWithdrawalReceipt=Últimos recibos de débito directo %s
MakeWithdrawRequest=Realizar una solicitud de pago por débito directo
WithdrawRequestsDone=%s solicitudes de pago por débito directo registradas
ThirdPartyBankCode=Código bancario de terceros
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ninguna factura debitada con éxito. Verifique que las facturas estén en compañías con un IBAN válido y que el IBAN tenga un UMR (referencia única de mandato) con el modo <strong>%s</strong>.
ClassCredited=Clasificar acreditado
ClassCreditedConfirm=¿Seguro que desea clasificar este recibo de retiro como acreditado en su cuenta bancaria?
TransData=Fecha de transmisión
@@ -30,8 +29,6 @@ WithdrawalRefusedConfirm=¿Está seguro de que desea introducir un rechazo de re
RefusedData=Fecha de rechazo
RefusedReason=Motivo del rechazo
RefusedInvoicing=Facturación del rechazo
NoInvoiceRefused=No cargue el rechazo
InvoiceRefused=Factura rechazada (Cargar el rechazo al cliente)
StatusWaiting=Esperando
StatusTrans=Enviado
StatusCredited=Acreditado
@@ -60,7 +57,6 @@ SetToStatusSent=Establecer en estado "Archivo enviado"
StatisticsByLineStatus=Estadísticas por estado de las líneas
RUMLong=Referencia única de mandato
RUMWillBeGenerated=Si está vacío, se generará una UMR (referencia de mandato única) una vez que se guarde la información de la cuenta bancaria.
WithdrawMode=Modo de débito directo (FRST o RECUR)
WithdrawRequestAmount=Importe de la solicitud de domiciliación bancaria:
WithdrawRequestErrorNilAmount=No se puede crear una solicitud de domiciliación bancaria por cantidad vacía.
SepaMandate=Mandato de Débito Directo SEPA
@@ -86,3 +82,4 @@ InfoTransData=Cantidad: %s <br> Método: %s<br>Fecha: %s
InfoRejectSubject=Orden de pago por débito directo rechazada
InfoRejectMessage=Hola, <br><br>la orden de pago por débito directo de la factura %s relacionada con la empresa %s, con una cantidad de %s ha sido rechazada por el banco. <br><br>--<br>%s
ModeWarning=Opción para el modo real no se estableció, nos detenemos después de esta simulación
RefSalary=Sueldo

View File

@@ -5,10 +5,3 @@ descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crear automáticamente un pedido de ventas
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Cree automáticamente una factura de cliente después de que se firme una propuesta comercial (la nueva factura tendrá el mismo monto que la propuesta)
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Crear automáticamente una factura de cliente después de validar un contrato
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Crear automáticamente una factura de cliente después de cerrar un pedido de ventas (la nueva factura tendrá el mismo importe que el pedido)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasifique la propuesta de origen vinculada como facturada cuando el pedido de ventas esté configurado como facturado (y si el monto del pedido es el mismo que el monto total de la propuesta vinculada firmada)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasifique la propuesta de origen vinculado como facturada cuando la factura del cliente se valida (y si el monto de la factura es el mismo que el monto total de la propuesta vinculada firmada)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Clasifique el pedido de ventas de origen vinculado como facturado cuando se valida la factura del cliente (y si el monto de la factura es el mismo que el monto total del pedido vinculado)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Clasifique el pedido de ventas de origen vinculado como facturado cuando la factura del cliente se establece como pagada (y si el monto de la factura es el mismo que el monto total del pedido vinculado)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Clasifique el pedido de ventas de origen vinculado como enviado cuando se valida un envío (y si la cantidad enviada por todos los envíos es la misma que en el pedido para actualizar)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Clasifique la propuesta del proveedor de origen vinculado como facturada cuando se valida la factura del proveedor (y si el monto de la factura es el mismo que el monto total de la propuesta vinculada)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Clasifique la orden de compra de origen vinculado como facturada cuando se valida la factura del proveedor (y si el monto de la factura es el mismo que el monto total del pedido vinculado)