mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-06 17:13:03 +01:00
Sync transifex
This commit is contained in:
@@ -16,8 +16,8 @@ ThisService=Ta storitev
|
||||
ThisProduct=Ta izdelek
|
||||
DefaultForService=Default for services
|
||||
DefaultForProduct=Default for products
|
||||
ProductForThisThirdparty=Izdelek za tega partnerja
|
||||
ServiceForThisThirdparty=Storitev za tega partnerja
|
||||
ProductForThisThirdparty=Product for this third party
|
||||
ServiceForThisThirdparty=Service for this third party
|
||||
CantSuggest=Ne morem predlagati
|
||||
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Večino nastavitev računovodstva izvedemo iz menija %s
|
||||
ConfigAccountingExpert=Konfiguracija modula računovodstvo (dvojni vnos)
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ DeleteCptCategory=Odstranite računovodski račun iz skupine
|
||||
ConfirmDeleteCptCategory=Ali ste prepričani, da želite ta računovodski račun odstraniti iz skupine računovodskih računov?
|
||||
JournalizationInLedgerStatus=Stanje novinarstva
|
||||
AlreadyInGeneralLedger=Že preneseno v knjigovodske dnevnike in glavno knjigo
|
||||
NotYetInGeneralLedger=Še ni preneseno v knjigovodske dnevnike in glavno knjigo
|
||||
NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accounting journals and ledger
|
||||
GroupIsEmptyCheckSetup=Skupina je prazna, preverite nastavitev personalizirane računovodske skupine
|
||||
DetailByAccount=Prikaži podrobnosti po računu
|
||||
DetailBy=Detail by
|
||||
@@ -53,15 +53,13 @@ ExportAccountingSourceDocHelp=S tem orodjem lahko iščete in izvozite izvorne d
|
||||
ExportAccountingSourceDocHelp2=Če želite izvoziti svoje dnevnike, uporabite menijski vnos %s - %s.
|
||||
ExportAccountingProjectHelp=Določite projekt, če potrebujete računovodsko poročilo samo za določen projekt. Poročila o stroških in plačila posojil niso vključena v projektna poročila.
|
||||
ExportAccountancy=Export accountancy
|
||||
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Warning, this list contains only the accounting entries that have not been already exported (Export date is empty). If you want to include the accounting entries already exported to re-export them, click on the button above.
|
||||
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Warning, this list contains only the accounting entries that have not been already exported (Export date is empty). If you want to include the accounting entries already exported, click on the button above.
|
||||
VueByAccountAccounting=Ogled po računovodskem računu
|
||||
VueBySubAccountAccounting=Pogled po računovodskih podkontih
|
||||
|
||||
MainAccountForCustomersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for customers not defined in setup
|
||||
MainAccountForSuppliersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for vendors not defined in setup
|
||||
MainAccountForUsersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for users not defined in setup
|
||||
MainAccountForRevenueStampSaleNotDefined=Account (from the Chart of Account) for the revenue stamp (sales) not defined in setup
|
||||
MainAccountForRevenueStampPurchaseNotDefined=Account (from the Chart of Account) for the revenue stamp (purchases) not defined in setup
|
||||
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Account (from the Chart of Account) for VAT payment not defined in setup
|
||||
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Account (from the Chart of Account) for membership payment not defined in setup
|
||||
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Account (from the Chart of Account) for the retained warranty not defined in setup
|
||||
@@ -70,13 +68,14 @@ UserAccountNotDefined=Računovodski račun za uporabnika ni definiran v nastavit
|
||||
AccountancyArea=Računovodsko področje
|
||||
AccountancyAreaDescIntro=Uporaba računovodskega modula poteka v več korakih:
|
||||
AccountancyAreaDescActionOnce=Naslednja dejanja se običajno izvedejo samo enkrat ali enkrat na leto ...
|
||||
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Naslednje korake je treba storiti, da vam prihranite čas v prihodnosti, tako da vam pri prenosu podatkov v računovodstvu samodejno predlaga pravilen privzeti računovodski račun
|
||||
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you automatically the correct default accounting account when transferring data in accounting
|
||||
AccountancyAreaDescActionFreq=Naslednja dejanja se običajno izvajajo vsak mesec, teden ali dan za zelo velika podjetja...
|
||||
|
||||
AccountancyAreaDescJournalSetup=KORAK %s: Preverite vsebino svojega seznama dnevnikov v meniju %s
|
||||
AccountancyAreaDescChartModel=KORAK %s: Preverite, ali model kontnega načrta obstaja ali ga ustvarite v meniju %s
|
||||
AccountancyAreaDescChart=KORAK %s: Izberite in|ali dokončajte svoj kontni načrt v meniju %s
|
||||
|
||||
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define a fiscal year by default on which to integrate your accounting entries. For this, use the menu entry %s.
|
||||
AccountancyAreaDescVat=KORAK %s: Definirajte računovodske konte za posamezne stopnje DDV. Za to uporabite menijski vnos %s.
|
||||
AccountancyAreaDescDefault=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune. Za to uporabite menijski vnos %s.
|
||||
AccountancyAreaDescExpenseReport=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za vsako vrsto poročila o stroških. Za to uporabite menijski vnos %s.
|
||||
@@ -84,7 +83,7 @@ AccountancyAreaDescSal=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za i
|
||||
AccountancyAreaDescContrib=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske konte za Davke (posebni stroški). Za to uporabite menijski vnos %s.
|
||||
AccountancyAreaDescDonation=KORAK %s: Določite privzete računovodske račune za donacijo. Za to uporabite menijski vnos %s.
|
||||
AccountancyAreaDescSubscription=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za člansko naročnino. Za to uporabite menijski vnos %s.
|
||||
AccountancyAreaDescMisc=KORAK %s: Definirajte obvezni privzeti račun in privzete računovodske račune za razne transakcije. Za to uporabite menijski vnos %s.
|
||||
AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Define mandatory default accounts and default accounting accounts for miscellaneous transactions. For this, use the menu entry %s.
|
||||
AccountancyAreaDescLoan=KORAK %s: Določite privzete računovodske račune za posojila. Za to uporabite menijski vnos %s.
|
||||
AccountancyAreaDescBank=KORAK %s: Določite računovodske račune in kodo temeljnice za vsak bančni in finančni račun. Za to uporabite menijski vnos %s.
|
||||
AccountancyAreaDescProd=KORAK %s: Določite računovodske konte za vaše izdelke/storitve. Za to uporabite menijski vnos %s.
|
||||
@@ -95,6 +94,7 @@ AccountancyAreaDescAnalyze=KORAK %s: dodajte ali uredite obstoječe transakcije
|
||||
|
||||
AccountancyAreaDescClosePeriod=KORAK %s: Zaprite obdobje, da v prihodnje ne moremo narediti sprememb.
|
||||
|
||||
TheFiscalPeriodIsNotDefined=A mandatory step in setup has not been completed (Fiscal period is not defined)
|
||||
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Obvezen korak pri nastavitvi ni bil dokončan (dnevnik računovodskih kod ni definiran za vse bančne račune)
|
||||
Selectchartofaccounts=Izberite aktivni kontni načrt
|
||||
ChangeAndLoad=Spremenite in naložite
|
||||
@@ -171,8 +171,8 @@ ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Omogoča upravljanje z različnim številom ničel na kon
|
||||
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Onemogoči neposredno beleženje transakcije na bančnem računu
|
||||
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Omogoči izvoz osnutka v dnevniku
|
||||
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Omogoči kombinirani seznam za podrejeni račun (morda je počasen, če imate veliko tretjih oseb, onemogočite možnost iskanja po delu vrednosti)
|
||||
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Določite datum začetka vezave in prenosa v računovodstvu. Pod tem datumom se transakcije ne prenesejo v računovodstvo.
|
||||
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Pri prenosu knjigovodstva, katero obdobje je privzeto izbrano
|
||||
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Disable binding & transfer in accountancy when date is below this date (the transactions before this date will be excluded by default)
|
||||
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=On the page to transfer data into accountancy, what is the period selected by default
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sales journal - sales and returns
|
||||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal - purchase and returns
|
||||
@@ -186,6 +186,8 @@ ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Socialna revija
|
||||
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Računovodstvo rezultata (dobiček)
|
||||
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Račun računovodstva rezultata (izguba)
|
||||
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Dnevnik zaključka
|
||||
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Accounting groups used for the balance sheet account (separate by comma)
|
||||
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Accounting groups used for the income statement (separate by comma)
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for transitional bank transfers
|
||||
TransitionalAccount=Prehodni bančni račun
|
||||
@@ -290,7 +292,7 @@ DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers
|
||||
DescVentilTodoCustomer=Bind invoice lines not already bound with a product account from chart of account
|
||||
ChangeAccount=Change the product/service account (from chart of account) for the selected lines with the following account:
|
||||
Vide=-
|
||||
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transfered in accountancy are visible)
|
||||
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transferred in accountancy are visible)
|
||||
DescVentilDoneSupplier=Tukaj si oglejte seznam vrstic računov dobaviteljev in njihov računovodski račun
|
||||
DescVentilTodoExpenseReport=Povežite vrstice poročila o stroških, ki še niso povezane z računom za obračunavanje provizij
|
||||
DescVentilExpenseReport=Tukaj si oglejte seznam vrstic poročila o stroških, ki so vezane (ali ne) na račun za obračunavanje provizij
|
||||
@@ -298,7 +300,7 @@ DescVentilExpenseReportMore=Če nastavite računovodski račun na vrstice poroč
|
||||
DescVentilDoneExpenseReport=Tukaj si oglejte seznam vrstic poročil o stroških in njihovih obračunskih računov za provizije
|
||||
|
||||
Closure=Letno zaprtje
|
||||
DescClosure=Tukaj si oglejte število premikov po mesecih, ki še niso potrjeni in zaklenjeni
|
||||
AccountancyClosureStep1Desc=Tukaj si oglejte število premikov po mesecih, ki še niso potrjeni in zaklenjeni
|
||||
OverviewOfMovementsNotValidated=Pregled premikov ni preverjen in zaklenjen
|
||||
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Vsi premiki so bili zabeleženi kot potrjeni in zaklenjeni
|
||||
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Vseh premikov ni bilo mogoče zabeležiti kot potrjenih in zaklenjenih
|
||||
@@ -341,7 +343,7 @@ AccountingJournalType3=Nabava
|
||||
AccountingJournalType4=Banka
|
||||
AccountingJournalType5=Stroškovna poročila
|
||||
AccountingJournalType8=Inventar
|
||||
AccountingJournalType9=Ima-novo
|
||||
AccountingJournalType9=Retained earnings
|
||||
GenerationOfAccountingEntries=Generation of accounting entries
|
||||
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ta dnevnik je že v uporabi
|
||||
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Opomba: Računovodski račun za prometni davek je definiran v meniju <b> %s </b> - <b> %s </b>
|
||||
@@ -352,12 +354,14 @@ ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Onemogočanje vezave in prenosa v račun
|
||||
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Onemogoči vezavo in prenos v računovodstvu na poročilih o stroških (poročila o stroških ne bodo upoštevana v računovodstvu)
|
||||
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Enable the lettering function in the accounting
|
||||
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=When this options is enabled, you can define, on each accounting entry, a code so you can group different accounting movements together. In the past, when different journals was managed independently, this feature was necessary to group movement lines of different journals together. However, with Dolibarr accountancy, such a tracking code, called "<b>%s</b>" is already saved automatically, so an automatic lettering is already done, with no risk of error so this feature has become useless for a common usage. Manual lettering feature is provided for end users that really don't trust the computer engine making the transfer of data in accountancy.
|
||||
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Enabling this feature is no more necessary for a rigourous accounting management.
|
||||
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Enabling this feature is no more necessary for a rigorous accounting management.
|
||||
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Enable the automatic lettering when transferring to accounting
|
||||
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=The code for the lettering is automatically generated and incremented and not choosed by the end user
|
||||
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=The code for the lettering is automatically generated and incremented and not chosen by the end user
|
||||
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Number of letters when generating lettering code (default 3)
|
||||
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Some accounting software only accepts a two-letter code. This parameter allows you to set this aspect. The default number of letters is three.
|
||||
OptionsAdvanced=Advanced options
|
||||
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Activate the management of VAT reverse charge on supplier purchases
|
||||
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=When this option is enabled, you can define that a supplier or a given vendor invoice must be transfered into accountancy differently: A additionnal debit and a credit line will generated into the accounting on 2 given accounts from the chart of account defined into the "%s" setup page.
|
||||
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=When this option is enabled, you can define that a supplier or a given vendor invoice must be transferred into accountancy differently: A additional debit and a credit line will generated into the accounting on 2 given accounts from the chart of account defined into the "%s" setup page.
|
||||
|
||||
## Export
|
||||
NotExportLettering=Do not export the lettering when generating the file
|
||||
@@ -420,7 +424,7 @@ SaleLocal=Lokalna prodaja
|
||||
SaleExport=Izvozna prodaja
|
||||
SaleEEC=Prodaja v EGS
|
||||
SaleEECWithVAT=Prodaja v EGS z DDV ni ničelna, zato predpostavljamo, da to NI prodaja znotraj skupnosti in da je predlagani račun standardni račun izdelka.
|
||||
SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the thirdparty, or change the product account suggested for binding if needed.
|
||||
SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of third party is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the third party, or change the product account suggested for binding if needed.
|
||||
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Prepovedano: transakcija je bila potrjena in/ali izvožena.
|
||||
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Prepovedano: transakcija je bila potrjena.
|
||||
## Dictionary
|
||||
@@ -441,16 +445,30 @@ AccountancyNoUnletteringModified=Ni spremenjenih neskladij
|
||||
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Ena nezdružljivost je bila uspešno spremenjena
|
||||
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s nezdružljivost uspešno spremenjena
|
||||
|
||||
## Closure
|
||||
AccountancyClosureStep1=Step 1 : Validate and lock movements
|
||||
AccountancyClosureStep2=Step 2 : Close fiscal period
|
||||
AccountancyClosureStep3=Step 3 : Extract entries (Optional)
|
||||
AccountancyClosureClose=Close fiscal period
|
||||
AccountancyClosureAccountingReversal=Extract and record "Retained earnings" entries
|
||||
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Next fiscal period
|
||||
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Generate "Retained earnings" entries on the next fiscal period
|
||||
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=When generating the "Retained earnings" entries, detail the sub-ledger accounts
|
||||
AccountancyClosureCloseSuccessfully=Fiscal period has been closed successfully
|
||||
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Bookkeeping entries for "Retained earnings" has been inserted successfully
|
||||
|
||||
## Confirm box
|
||||
ConfirmMassUnletteringAuto=Potrditev množične samodejne neusklajenosti
|
||||
ConfirmMassUnletteringManual=Množična ročna potrditev neusklajenosti
|
||||
ConfirmMassUnletteringQuestion=Ali ste prepričani, da želite preklicati uskladitev %s izbranih zapisov?
|
||||
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Potrditev množičnega brisanja
|
||||
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=This will delete the transaction from the accounting (all line entries related to the same transaction will be deleted). Are you sure you want to delete the %s selected entries?
|
||||
AccountancyClosureConfirmClose=Are you sure you want to close the current fiscal period ? <span class="warning">You understand that closing the fiscal period is an irreversible action and will permanently block any modification or deletion of entries over this period</span>.
|
||||
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Are you sure you want to record entries for the "Retained earnings" ?
|
||||
|
||||
## Error
|
||||
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Nekateri obvezni koraki nastavitve niso bili izvedeni, prosimo, da jih dokončate
|
||||
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Za državo %s ni na voljo nobena skupina računovodskih računov (Glejte Domov – Nastavitve – Slovarji)
|
||||
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting account group available for country %s (See %s - %s - %s)
|
||||
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Nekaj vrstic računa poskušate evidentirati <strong> %s </strong> , nekatere druge vrstice pa še niso vezane na računovodski konto. Dnevnik vseh vrstic računa za ta račun je zavrnjen.
|
||||
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Nekatere vrstice na računu niso vezane na računovodski račun.
|
||||
ExportNotSupported=Nastavljena oblika izvoza ni podprta na tej strani
|
||||
@@ -465,6 +483,9 @@ AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Stanje (%s) ni enako 0
|
||||
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Prišlo je do napak v zvezi s transakcijami: %s
|
||||
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Knjigovodska številka %s že obstaja
|
||||
ErrorArchiveAddFile=Can't put "%s" file in archive
|
||||
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period found
|
||||
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=The bookkeeping doc date is not inside the active fiscal period
|
||||
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=The bookkeeping doc date is inside a closed fiscal period
|
||||
|
||||
## Import
|
||||
ImportAccountingEntries=Računovodske knjižbe
|
||||
|
||||
@@ -124,7 +124,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je neplačan znesek enak nič
|
||||
PriceBase=Osnovna cena
|
||||
BillStatus=Stanje fakture
|
||||
StatusOfGeneratedInvoices=Stanja ustvarjenih faktur
|
||||
StatusOfAutoGeneratedInvoices=Status of automatically generated invoices
|
||||
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
|
||||
BillStatusPaid=Plačano
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Vračilo dobropisa ali označeno kot nerazpoložljivo dobroimetje
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
|
||||
ActionsOnBillRec=Actions on recurring invoice
|
||||
RecurringInvoiceTemplate=Predloga / Ponavljajoča se faktura
|
||||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ni primernega osnutka ponavljajoče se fakture
|
||||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Najdenih %s primernih osnutkov ponavljajočih se faktur.
|
||||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
||||
NotARecurringInvoiceTemplate=Ni predloga ponavljajoče se fakture
|
||||
NewBill=Nova faktura
|
||||
LastBills=Zadnjih %s faktur
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ SuppliersDraftInvoices=Osnutki prejetih računov
|
||||
Unpaid=Neplačano
|
||||
ErrorNoPaymentDefined=Napaka Plačilo ni določeno
|
||||
ConfirmDeleteBill=Ste prepričani da želite izbrisati ta račun?
|
||||
ConfirmValidateBill=Ali ste prepričani, da želite potrditi ta račun s sklicem <b> %s </b>?
|
||||
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with the reference <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite račun spremeniti v stanje osnutka?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Ali ste prepričani, da želite račun spremeniti v stanje plačan?
|
||||
ConfirmCancelBill=Ali ste prepričani, da želite preklicati račun <b> %s </b>?
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ ConfirmCustomerPayment=Ali potrjujete ta vnos plačila za <b> %s </b> %s?
|
||||
ConfirmSupplierPayment=Ali potrjujete ta vnos plačila za <b> %s </b> %s?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Ali ste prepričani, da želite potrditi to plačilo? Ko je plačilo potrjeno, ni več mogoče spremeniti.
|
||||
ValidateBill=Potrdi račun
|
||||
UnvalidateBill=Unvalidate račun
|
||||
UnvalidateBill=Invalidate invoice
|
||||
NumberOfBills=št. računov
|
||||
NumberOfBillsByMonth=Število računov na mesec
|
||||
AmountOfBills=Znesek račuov
|
||||
@@ -250,12 +250,13 @@ RemainderToTake=Preostanek vrednosti za odtegljaj
|
||||
RemainderToTakeMulticurrency=Preostali znesek za prevzem, izvirna valuta
|
||||
RemainderToPayBack=Preostali znesek za vračilo
|
||||
RemainderToPayBackMulticurrency=Preostali znesek za vračilo, izvirna valuta
|
||||
NegativeIfExcessReceived=negativen, če je prejet presežek
|
||||
NegativeIfExcessRefunded=negativno, če se povrne presežek
|
||||
NegativeIfExcessPaid=negative if excess paid
|
||||
Rest=Na čakanju
|
||||
AmountExpected=Reklamiran znesek
|
||||
ExcessReceived=Prejet presežek
|
||||
ExcessReceivedMulticurrency=Prejeti presežek, izvirna valuta
|
||||
NegativeIfExcessReceived=negativen, če je prejet presežek
|
||||
ExcessPaid=Presežek plačan
|
||||
ExcessPaidMulticurrency=Presežek plačan, originalna valuta
|
||||
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
|
||||
@@ -561,10 +562,10 @@ YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Najprej morate ustvariti standardni račun
|
||||
PDFCrabeDescription=Predloga računa PDF Crabe. Popolna predloga računa (stara izvedba predloge Sponge)
|
||||
PDFSpongeDescription=Račun PDF predloga Sponge. Popolna predloga računa
|
||||
PDFCrevetteDescription=PDF predloga računa Crevette. Popolna predloga računa za situacijske račune
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Povratna številka v obliki %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise, kjer je yy leto, mm je mesec in nnnn je zaporedno samodejno naraščajoče število brez prekinitve in vrnitve na 0
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Povratna številka v formatu %syymm-nnnn za standardne račune, %syymm-nnnn za nadomestne račune, %syymm-nnnn za račune s pologom in %syymm-nnnn za dobropise, kjer je yy leto, mm je samodejna nnn zaporedno število meseca in brez odmora in vrnitve na 0
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
|
||||
CactusNumRefModelDesc1=Povratna številka v obliki %syymm-nnnn za standardne račune, %syymm-nnnn za dobropise in %syymm-nnnn za račune s pologom, kjer je yy leto, mm je mesec in nnnn je zaporedno samodejno naraščajoče število brez prekinitve in vrnitve na 0
|
||||
CactusNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
|
||||
EarlyClosingReason=Razlog za predčasno zaprtje
|
||||
EarlyClosingComment=Zgodnja zaključna opomba
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
@@ -641,3 +642,8 @@ MentionCategoryOfOperations=Category of operations
|
||||
MentionCategoryOfOperations0=Delivery of goods
|
||||
MentionCategoryOfOperations1=Provision of services
|
||||
MentionCategoryOfOperations2=Mixed - Delivery of goods & provision of services
|
||||
Salaries=Plače
|
||||
InvoiceSubtype=Invoice Subtype
|
||||
SalaryInvoice=Plača
|
||||
BillsAndSalaries=Bills & Salaries
|
||||
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=This option is enabled only when validated invoice(s) exist for a customer or when constant INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE is used(useful for some countries)
|
||||
|
||||
@@ -26,8 +26,9 @@ HRM_DEFAULT_SKILL_DESCRIPTION=Privzeti opis uvrstitev, ko je spretnost ustvarjen
|
||||
deplacement=Shift
|
||||
DateEval=Datum ocenjevanja
|
||||
JobCard=Zaposlitvena kartica
|
||||
JobPosition=Delovni profil
|
||||
JobsPosition=Delovni profili
|
||||
NewJobProfile=New Job Profile
|
||||
JobProfile=Delovni profil
|
||||
JobsProfiles=Delovni profili
|
||||
NewSkill=Nova spretnost
|
||||
SkillType=Vrsta spretnosti
|
||||
Skilldets=Seznam uvrstitev za to veščino
|
||||
@@ -36,7 +37,7 @@ rank=Rank
|
||||
ErrNoSkillSelected=Izbrana ni nobena spretnost
|
||||
ErrSkillAlreadyAdded=Ta veščina je že na seznamu
|
||||
SkillHasNoLines=Ta veščina nima črt
|
||||
skill=Spretnost
|
||||
Skill=Spretnost
|
||||
Skills=Spretnosti
|
||||
SkillCard=Kartica spretnosti
|
||||
EmployeeSkillsUpdated=Spretnosti zaposlenih so posodobljene (glejte zavihek »Spretnosti« na kartici zaposlenega)
|
||||
@@ -44,33 +45,36 @@ Eval=Evalvacija
|
||||
Evals=Ocene
|
||||
NewEval=Nova ocena
|
||||
ValidateEvaluation=Potrdite oceno
|
||||
ConfirmValidateEvaluation=Ali ste prepričani, da želite potrditi to oceno z referenco <b> %s </b>?
|
||||
ConfirmValidateEvaluation=Are you sure you want to validate this evaluation with the reference <b>%s</b>?
|
||||
EvaluationCard=Ocenjevalna kartica
|
||||
RequiredRank=Zahtevan čin za to delovno mesto
|
||||
RequiredRank=Required rank for the job profile
|
||||
RequiredRankShort=Required rank
|
||||
PositionsWithThisProfile=Positions with this job profiles
|
||||
EmployeeRank=Uvrstitev zaposlenega za to veščino
|
||||
EmployeeRankShort=Employee rank
|
||||
EmployeePosition=Položaj zaposlenega
|
||||
EmployeePositions=Položaji zaposlenih
|
||||
EmployeesInThisPosition=Zaposleni na tem položaju
|
||||
group1ToCompare=Uporabniška skupina za analizo
|
||||
group2ToCompare=Druga uporabniška skupina za primerjavo
|
||||
OrJobToCompare=Primerjajte z zahtevami po poklicnih spretnostih
|
||||
OrJobToCompare=Compare to skill requirements of a job profile
|
||||
difference=Razlika
|
||||
CompetenceAcquiredByOneOrMore=Usposobljenost, ki jo je pridobil en ali več uporabnikov, vendar je ni zahteval drugi primerjalnik
|
||||
MaxlevelGreaterThan=Največja raven je višja od zahtevane
|
||||
MaxLevelEqualTo=Največja raven je enaka temu povpraševanju
|
||||
MaxLevelLowerThan=Najvišja raven nižja od tega povpraševanja
|
||||
MaxlevelGreaterThanShort=Raven zaposlenega je višja od zahtevane
|
||||
MaxLevelEqualToShort=Raven zaposlenih je enaka temu povpraševanju
|
||||
MaxLevelLowerThanShort=Raven zaposlenih nižja od tega povpraševanja
|
||||
MaxlevelGreaterThan=Employee level is greater than the expected level
|
||||
MaxLevelEqualTo=Employee level is equals to the expected level
|
||||
MaxLevelLowerThan=Employee level is lower than that the expected level
|
||||
MaxlevelGreaterThanShort=Level greater than expected
|
||||
MaxLevelEqualToShort=Level equal to the expected level
|
||||
MaxLevelLowerThanShort=Level lower than expected
|
||||
SkillNotAcquired=Spretnosti, ki je niso pridobili vsi uporabniki, zahteva pa jo drugi primerjalnik
|
||||
legend=Legenda
|
||||
TypeSkill=Vrsta spretnosti
|
||||
AddSkill=Delu dodajte veščine
|
||||
RequiredSkills=Zahtevane veščine za to delo
|
||||
AddSkill=Add skills to job profile
|
||||
RequiredSkills=Required skills for this job profile
|
||||
UserRank=Uporabniški rang
|
||||
SkillList=Seznam spretnosti
|
||||
SaveRank=Shrani uvrstitev
|
||||
TypeKnowHow=Veš kako
|
||||
TypeKnowHow=Know-how
|
||||
TypeHowToBe=Kako biti
|
||||
TypeKnowledge=znanje
|
||||
AbandonmentComment=Komentar o opustitvi
|
||||
@@ -85,8 +89,9 @@ VacantCheckboxHelper=Če označite to možnost, bodo prikazana nezasedena delovn
|
||||
SaveAddSkill = Spretnosti so dodane
|
||||
SaveLevelSkill = Raven spretnosti je shranjena
|
||||
DeleteSkill = Spretnost odstranjena
|
||||
SkillsExtraFields=Attributs supplémentaires (Compétences)
|
||||
JobsExtraFields=Attributs supplémentaires (Emplois)
|
||||
EvaluationsExtraFields=Attributs supplémentaires (Ocene)
|
||||
SkillsExtraFields=Complementary attributes (Skills)
|
||||
JobsExtraFields=Complementary attributes (Job profile)
|
||||
EvaluationsExtraFields=Complementary attributes (Evaluations)
|
||||
NeedBusinessTravels=Potrebujete poslovna potovanja
|
||||
NoDescription=brez opisa
|
||||
TheJobProfileHasNoSkillsDefinedFixBefore=The evaluated job profile of this employee has no skill defined on it. Please add skill(s), then delete and restart the evaluation.
|
||||
|
||||
@@ -80,8 +80,11 @@ SoldAmount=Prodana količina
|
||||
PurchasedAmount=Kupljena količina
|
||||
NewPrice=Nova cena
|
||||
MinPrice=Min. prodajna cena
|
||||
MinPriceHT=Min. selling price (excl. tax)
|
||||
MinPriceTTC=Min. prodajna cena (z DDV)
|
||||
EditSellingPriceLabel=Uredi oznako prodajne cene
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Prodajna cena ne more biti nižja od minimalne za ta proizvod (%s brez DDV). To sporočilo se pojavi lahko tudi, če vnesete prevelik popust
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=The selling price can't be lower than minimum allowed for this product (%s without tax). This message can also appear if you type a significant discount.
|
||||
CantBeLessThanMinPriceInclTax=The selling price can't be lower than minimum allowed for this product (%s including taxes). This message can also appears if you type a too important discount.
|
||||
ContractStatusClosed=Zaprta
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Proizvod z referenco %s že obstaja.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Napačna vrednost reference ali naziva.
|
||||
@@ -347,16 +350,17 @@ UseProductFournDesc=Dodajte funkcijo za določitev opisa izdelka, ki ga določij
|
||||
ProductSupplierDescription=Opis prodajalca za izdelek
|
||||
UseProductSupplierPackaging=Use the "packaging" feature to round the quantities to some given multiples (when adding/updating line in a vendor documents, recalculate quantities and purchase prices according to the higher multiple set on the purchase prices of a product)
|
||||
PackagingForThisProduct=Packaging of quantities
|
||||
PackagingForThisProductDesc=Samodejno boste kupili večkratnik te količine.
|
||||
PackagingForThisProductDesc=You will automatically purchase a multiple of this quantity.
|
||||
QtyRecalculatedWithPackaging=Količina linije je bila preračunana glede na embalažo dobavitelja
|
||||
|
||||
#Attributes
|
||||
Attributes=Atributi
|
||||
VariantAttributes=Variantni atributi
|
||||
ProductAttributes=Različni atributi za izdelke
|
||||
ProductAttributeName=Atribut različice %s
|
||||
ProductAttribute=Variantni atribut
|
||||
ProductAttributeDeleteDialog=Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta atribut? Vse vrednosti bodo izbrisane
|
||||
ProductAttributeValueDeleteDialog=Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost "%s" s sklicevanjem na "%s" tega atributa?
|
||||
ProductAttributeValueDeleteDialog=Are you sure you want to delete the value "%s" with the reference "%s" of this attribute?
|
||||
ProductCombinationDeleteDialog=Ali ste prepričani, da želite izbrisati različico izdelka " <strong> %s </strong> "?
|
||||
ProductCombinationAlreadyUsed=Med brisanjem različice je prišlo do napake. Preverite, ali se ne uporablja v nobenem objektu
|
||||
ProductCombinations=Različice
|
||||
@@ -387,6 +391,7 @@ ErrorDeletingGeneratedProducts=Pri poskusu brisanja obstoječih različic izdelk
|
||||
NbOfDifferentValues=Št. različnih vrednosti
|
||||
NbProducts=Število izdelkov
|
||||
ParentProduct=Matični izdelek
|
||||
ParentProductOfVariant=Parent product of variant
|
||||
HideChildProducts=Skrij variantne izdelke
|
||||
ShowChildProducts=Pokaži različne izdelke
|
||||
NoEditVariants=Pojdite na kartico Nadrejeni izdelek in uredite vpliv različic na ceno na zavihku različic
|
||||
@@ -417,7 +422,7 @@ ErrorsProductsMerge=Napake v izdelkih se združijo
|
||||
SwitchOnSaleStatus=Vklopite status prodaje
|
||||
SwitchOnPurchaseStatus=Vklopite status nakupa
|
||||
UpdatePrice=Increase/decrease customer price
|
||||
StockMouvementExtraFields= Dodatna polja (gibanje delnic)
|
||||
StockMouvementExtraFields= Extra Fields (stock movement)
|
||||
InventoryExtraFields= Dodatna polja (popis)
|
||||
ScanOrTypeOrCopyPasteYourBarCodes=Skenirajte ali vnesite ali kopirajte/prilepite svoje črtne kode
|
||||
PuttingPricesUpToDate=Posodobite cene s trenutno znanimi cenami
|
||||
@@ -430,3 +435,5 @@ ConfirmEditExtrafield = Izberite dodatno polje, ki ga želite spremeniti
|
||||
ConfirmEditExtrafieldQuestion = Ali ste prepričani, da želite spremeniti to dodatno polje?
|
||||
ModifyValueExtrafields = Spremenite vrednost dodatnega polja
|
||||
OrProductsWithCategories=Ali izdelki z oznakami/kategorijami
|
||||
WarningTransferBatchStockMouvToGlobal = If you want to deserialize this product, all its serialized stock will be transformed into global stock
|
||||
WarningConvertFromBatchToSerial=If you currently have a quantity higher or equal to 2 for the product, switching to this choice means you will still have a product with different objects of the same batch (while you want a unique serial number). The duplicate will remain until an inventory or a manual stock movement to fix this is done.
|
||||
|
||||
@@ -34,9 +34,9 @@ StatusReceptionProcessedShort=Obdelani
|
||||
ReceptionSheet=Sprejemni list
|
||||
ValidateReception=Validate reception
|
||||
ConfirmDeleteReception=Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta sprejem?
|
||||
ConfirmValidateReception=Ali ste prepričani, da želite potrditi ta sprejem s sklicem <b> %s </b>?
|
||||
ConfirmValidateReception=Are you sure you want to validate this reception with the reference <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmCancelReception=Ali ste prepričani, da želite preklicati ta sprejem?
|
||||
StatsOnReceptionsOnlyValidated=Potrjeni so le statistični podatki o sprejemih. Uporabljeni datum je datum potrditve prejema (načrtovani datum dostave ni vedno znan).
|
||||
StatsOnReceptionsOnlyValidated=Statistics conducted on validated only receptions. Date used is date of validation of reception (planned delivery date is not always known).
|
||||
SendReceptionByEMail=Pošljite sprejem po e-pošti
|
||||
SendReceptionRef=Oddaja sprejema %s
|
||||
ActionsOnReception=Dogodki na recepciji
|
||||
@@ -52,3 +52,7 @@ ReceptionExist=Recepcija obstaja
|
||||
ReceptionBackToDraftInDolibarr=Sprejem %s nazaj na osnutek
|
||||
ReceptionClassifyClosedInDolibarr=Sprejem %s tajno Zaprto
|
||||
ReceptionUnClassifyCloseddInDolibarr=Recepcija %s ponovno odprta
|
||||
RestoreWithCurrentQtySaved=Fill quantities with latest saved values
|
||||
ReceptionsRecorded=Receptions recorded
|
||||
ReceptionUpdated=Reception successfully updated
|
||||
ReceptionDistribution=Reception distribution
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ StatusSendingValidatedShort=Potrjena
|
||||
StatusSendingProcessedShort=Obdelani
|
||||
SendingSheet=Odpremni list
|
||||
ConfirmDeleteSending=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to pošiljko?
|
||||
ConfirmValidateSending=Ali ste prepričani, da želite potrditi to pošiljko s sklicem <b> %s </b>?
|
||||
ConfirmValidateSending=Are you sure you want to validate this shipment with the reference <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmCancelSending=Ali ste prepričani, da želite preklicati to pošiljko?
|
||||
DocumentModelMerou=Vzorec dokumenta Merou A5
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Pozor, noben proizvod ne čaka na pošiljanje.
|
||||
@@ -62,6 +62,7 @@ ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Količina izdelkov iz že prejetih
|
||||
NoProductToShipFoundIntoStock=V skladišču ni bilo mogoče najti nobenega izdelka za pošiljanje <b> %s </b>. Popravite zalogo ali se vrnite in izberite drugo skladišče.
|
||||
WeightVolShort=Teža/prostornina
|
||||
ValidateOrderFirstBeforeShipment=Preden lahko pošiljate pošiljke, morate najprej potrditi naročilo.
|
||||
NoLineGoOnTabToAddSome=No line, go on tab "%s" to add
|
||||
|
||||
# Sending methods
|
||||
# ModelDocument
|
||||
@@ -74,8 +75,12 @@ SumOfProductWeights=Vsota tež proizvodov
|
||||
# warehouse details
|
||||
DetailWarehouseNumber= Podrobnosti o skladišču
|
||||
DetailWarehouseFormat= W:%s (Št.: %d)
|
||||
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Display last date of entry in stock during shipment creation for serial number or batch
|
||||
CreationOptions=Available options during shipment creation
|
||||
|
||||
ShipmentDistribution=Shipment distribution
|
||||
|
||||
ErrorTooManyCombinationBatchcode=No dispatch for line %s as too many combination warehouse, product, batch code was found (%s).
|
||||
ErrorNoCombinationBatchcode=No dispatch for line %s as no combination warehouse, product, batch code was found.
|
||||
ErrorTooManyCombinationBatchcode=No dispatch for line %s as too many combinations of warehouse, product, batch code was found (%s).
|
||||
ErrorNoCombinationBatchcode=Could not save the line %s as the combination of warehouse-product-lot/serial (%s, %s, %s) was not found in stock.
|
||||
|
||||
ErrorTooMuchShipped=Quantity shipped should not be greater than quantity ordered for line %s
|
||||
|
||||
@@ -119,6 +119,7 @@ PersonalStock=Osebna zaloga %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=To skladišče predstavlja osebno zalogo %s %s
|
||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Izberite skladišče uporabiti za zmanjšanje zalog
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Izberite skladišče uporabiti za povečanje zalog
|
||||
RevertProductsToStock=Revert products to stock ?
|
||||
NoStockAction=Ni aktivnosti zaloge
|
||||
DesiredStock=Zaželena zaloga
|
||||
DesiredStockDesc=Ta znesek zaloge bo vrednost, uporabljena za polnjenje zalog s funkcijo obnavljanja.
|
||||
@@ -167,6 +168,7 @@ qtyToTranferLotIsNotEnough=Nimate dovolj zalog za to številko serije iz svojega
|
||||
ShowWarehouse=Prikaži skladišče
|
||||
MovementCorrectStock=Korekcija zaloge za proizvod %s
|
||||
MovementTransferStock=Skladiščni prenos proizvoda %s v drugo skladišče
|
||||
BatchStockMouvementAddInGlobal=Batch stock move into global stock (product doesn't use batch anymore)
|
||||
InventoryCodeShort=Koda zaloge/premika
|
||||
NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Ni čakajočega prejema zaradi odprtega naročila
|
||||
ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Ta lot/serijska številka (<strong>%s</strong>) že obstaja, vendar z drugim datumom vstopa ali izstopa (najden je <strong>%s</strong>, vi pa ste vnesli <strong>%s</strong>).
|
||||
@@ -210,10 +212,10 @@ INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Gibanje zalog bo imelo datum invent
|
||||
inventoryChangePMPPermission=Omogoča spreminjanje vrednosti PMP za izdelek
|
||||
ColumnNewPMP=Nova enota PMP
|
||||
OnlyProdsInStock=Ne dodajajte izdelka brez zaloge
|
||||
TheoricalQty=Teoretična količina
|
||||
TheoricalValue=Teoretična količina
|
||||
TheoricalQty=Theoretical qty
|
||||
TheoricalValue=Theoretical qty
|
||||
LastPA=Zadnji BP
|
||||
CurrentPA=Trenutni BP
|
||||
CurrentPA=Current BP
|
||||
RecordedQty=Zabeležena količina
|
||||
RealQty=Realna količina
|
||||
RealValue=Resnična vrednost
|
||||
@@ -244,7 +246,7 @@ StockAtDatePastDesc=Tukaj si lahko ogledate zalogo (dejansko zalogo) na določen
|
||||
StockAtDateFutureDesc=Tukaj si lahko ogledate zaloge (virtualne zaloge) na določen datum v prihodnosti
|
||||
CurrentStock=Trenutna zaloga
|
||||
InventoryRealQtyHelp=Nastavite vrednost na 0, da ponastavite količino. <br> Pustite polje prazno ali odstranite vrstico, da ostane nespremenjeno
|
||||
UpdateByScaning=Dokončajte dejansko količino s skeniranjem
|
||||
UpdateByScaning=Complete real qty by scanning
|
||||
UpdateByScaningProductBarcode=Posodobitev s skeniranjem (črtna koda izdelka)
|
||||
UpdateByScaningLot=Posodobitev s skeniranjem (lot|serijska črtna koda)
|
||||
DisableStockChangeOfSubProduct=Deaktivirajte spremembo zaloge za vse podizdelke tega kompleta med tem premikom.
|
||||
@@ -280,7 +282,7 @@ ModuleStockTransferName=Napredni prenos zalog
|
||||
ModuleStockTransferDesc=Napredno upravljanje prenosa zalog z generiranjem prenosnega lista
|
||||
StockTransferNew=Nov prenos zalog
|
||||
StockTransferList=Seznam prenosov delnic
|
||||
ConfirmValidateStockTransfer=Ali ste prepričani, da želite potrditi ta prenos zalog z referenco <STRONG> %s </STRONG>?
|
||||
ConfirmValidateStockTransfer=Are you sure you want to validate this stocks transfer with the reference <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDestock=Zmanjšanje zalog s prenosom %s
|
||||
ConfirmDestockCancel=Preklic zmanjšanja zalog z nakazilom %s
|
||||
DestockAllProduct=Zmanjšanje zalog
|
||||
@@ -307,8 +309,8 @@ StockTransferDecrementationCancel=Prekliči zmanjšanje izvornih skladišč
|
||||
StockTransferIncrementationCancel=Prekliči povečanje namembnih skladišč
|
||||
StockStransferDecremented=Izvorna skladišča so se zmanjšala
|
||||
StockStransferDecrementedCancel=Zmanjšanje izvornih skladišč preklicano
|
||||
StockStransferIncremented=Zaprto – zaloge prenesene
|
||||
StockStransferIncrementedShort=Zaloge prenesene
|
||||
StockStransferIncremented=Closed - Stocks transferred
|
||||
StockStransferIncrementedShort=Stocks transferred
|
||||
StockStransferIncrementedShortCancel=Povečanje namembnih skladišč preklicano
|
||||
StockTransferNoBatchForProduct=Izdelek %s ne uporablja paketa, počisti paket na spletu in poskusi znova
|
||||
StockTransferSetup = Konfiguracija modula za prenos delnic
|
||||
@@ -318,8 +320,18 @@ StockTransferRightRead=Preberite prenose delnic
|
||||
StockTransferRightCreateUpdate=Ustvari/posodobi prenose zalog
|
||||
StockTransferRightDelete=Izbrišite prenose delnic
|
||||
BatchNotFound=Lota/serije ni bilo mogoče najti za ta izdelek
|
||||
StockEntryDate=Date of <br>entry in stock
|
||||
StockMovementWillBeRecorded=Stock movement will be recorded
|
||||
StockMovementNotYetRecorded=Stock movement will not be affected by this step
|
||||
ReverseConfirmed=Stock movement has been reversed successfully
|
||||
|
||||
WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Warning, this will also destroy all quantities in stock in the warehouse
|
||||
ValidateInventory=Inventory validation
|
||||
IncludeSubWarehouse=Include sub-warehouse ?
|
||||
IncludeSubWarehouseExplanation=Check this box if you want to include all sub-warehouses of the associated warehouse in the inventory
|
||||
DeleteBatch=Delete lot/serial
|
||||
ConfirmDeleteBatch=Are you sure you want to delete lot/serial ?
|
||||
WarehouseUsage=Warehouse usage
|
||||
InternalWarehouse=Internal warehouse
|
||||
ExternalWarehouse=External warehouse
|
||||
WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Warning, this will also destroy all quantities in stock in the warehouse
|
||||
|
||||
@@ -47,7 +47,9 @@ MakeBankTransferOrder=Vložite zahtevo za nakazilo kredita
|
||||
WithdrawRequestsDone=%s zabeležene zahteve za plačilo z direktno bremenitvijo
|
||||
BankTransferRequestsDone=%s zabeležene zahteve za kreditna nakazila
|
||||
ThirdPartyBankCode=Koda banke partnerja
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Noben račun ni bil uspešno bremenjen. Preverite, ali so računi za podjetja z veljavnim IBAN in ali ima IBAN UMR (Unique Mandate Reference) z načinom <strong> %s </strong>.
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice processed successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN and that IBAN has a UMR (Unique Mandate Reference) with mode <strong>%s</strong>.
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawedSupplier=No invoice processed successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN.
|
||||
NoSalariesCouldBeWithdrawed=No salary processed successfully. Check that salary are on users with a valid IBAN.
|
||||
WithdrawalCantBeCreditedTwice=To potrdilo o dvigu je že označeno kot knjiženo; tega ni mogoče storiti dvakrat, saj bi to lahko ustvarilo podvojena plačila in bančne vnose.
|
||||
ClassCredited=Označi kot prejeto
|
||||
ClassDebited=Razvrsti bremenitve
|
||||
@@ -64,8 +66,9 @@ WithdrawalRefusedConfirm=Ali zares želite vnesti zavrnitev nakazila za družbo
|
||||
RefusedData=Datum zavrnitve
|
||||
RefusedReason=Razlog za zavrnitev
|
||||
RefusedInvoicing=Zaračunavanje zavrnitev
|
||||
NoInvoiceRefused=Ne zaračunaj zavrnitve
|
||||
InvoiceRefused=Zavrnjen račun (zaračunati zavrnitev stranki)
|
||||
NoInvoiceRefused=Do not charge the customer for the refusal
|
||||
InvoiceRefused=Charge the customer for the refusal
|
||||
DirectDebitRefusedInvoicingDesc=Set a flag to say this refusal must be charged to the customer
|
||||
StatusDebitCredit=Status debet/kredit
|
||||
StatusWaiting=Na čakanju
|
||||
StatusTrans=Prenešeno
|
||||
@@ -115,7 +118,7 @@ RUM=UMR
|
||||
DateRUM=Datum podpisa mandata
|
||||
RUMLong=Edinstvena referenca mandata
|
||||
RUMWillBeGenerated=Če je polje prazno, bo UMR (enotna referenca mandata) ustvarjen, ko bodo podatki o bančnem računu shranjeni.
|
||||
WithdrawMode=Način neposredne bremenitve (FRST ali RECUR)
|
||||
WithdrawMode=Direct debit mode (FRST or RCUR)
|
||||
WithdrawRequestAmount=Znesek zahteve za direktno bremenitev:
|
||||
BankTransferAmount=Znesek zahteve za nakazilo kredita:
|
||||
WithdrawRequestErrorNilAmount=Ni mogoče ustvariti zahteve za direktno bremenitev za prazen znesek.
|
||||
@@ -131,6 +134,7 @@ SEPAFormYourBAN=Ime vašega bančnega računa (IBAN)
|
||||
SEPAFormYourBIC=Identifikacijska koda vaše banke (BIC)
|
||||
SEPAFrstOrRecur=Vrsta plačila
|
||||
ModeRECUR=Ponavljajoče se plačilo
|
||||
ModeRCUR=Ponavljajoče se plačilo
|
||||
ModeFRST=Enkratno plačilo
|
||||
PleaseCheckOne=Prosimo označite samo enega
|
||||
CreditTransferOrderCreated=Nalog za nakazilo %s ustvarjen
|
||||
@@ -155,9 +159,16 @@ InfoTransData=Znesek: %s<br>Način: %s<br>Datum: %s
|
||||
InfoRejectSubject=Plačilni nalog za direktno obremenitev zavrnjen
|
||||
InfoRejectMessage=Pozdravljeni, <br> <br> banka je zavrnila plačilni nalog za direktno obremenitev računa %s v zvezi s podjetjem %s z zneskom %s. <br> <br> -- <br> %s
|
||||
ModeWarning=Opcija za delo v živo ni bila nastavljena, zato se bo sistem ustavil po simulaciji
|
||||
ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Podjetje z ID-jem %s ima več kot en privzeti bančni račun. Ni načina, da bi vedel, katerega uporabiti.
|
||||
ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Company with id %s has more than one default bank account. No way to know which one to use.
|
||||
ErrorICSmissing=Manjka ICS na bančnem računu %s
|
||||
TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Skupni znesek naloga za direktno bremenitev se razlikuje od vsote vrstic
|
||||
WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Opozorilo: Nekaj čakajočih nalogov za direktno bremenitev (%s) je že zahtevanih za znesek %s
|
||||
WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Opozorilo: Za znesek %s je že na voljo nekaj čakajočega kreditnega nakazila (%s).
|
||||
UsedFor=Uporablja se za %s
|
||||
Societe_ribSigned=SEPA mandate Signed
|
||||
NbOfInvoiceToPayByBankTransferForSalaries=No. of qualified salaries waiting for a payment by credit transfer
|
||||
SalaryWaitingWithdraw=Salaries waiting for payment by credit transfer
|
||||
RefSalary=Plača
|
||||
NoSalaryInvoiceToWithdraw=No salary waiting for a '%s'. Go on tab '%s' on salary card to make a request.
|
||||
SalaryInvoiceWaitingWithdraw=Salaries waiting for payment by credit transfer
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,28 +9,30 @@ descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Samodejno ustvari račun za kupca, po v
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Samodejno ustvarite račun stranke, ko je prodajno naročilo zaprto (nov račun bo imel enak znesek kot naročilo)
|
||||
descWORKFLOW_TICKET_CREATE_INTERVENTION=Pri ustvarjanju vozovnice samodejno ustvarite intervencijo.
|
||||
# Autoclassify customer proposal or order
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Razvrsti predlog povezanega vira kot zaračunan, ko je prodajno naročilo nastavljeno na zaračunano (in če je znesek naročila enak skupnemu znesku podpisanega povezanega predloga)
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Razvrsti predlog povezanega vira kot zaračunan, ko je račun stranke potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku podpisanega povezanega predloga)
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Razvrsti prodajno naročilo povezanega vira kot zaračunano, ko je račun stranke potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezanega naročila)
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Razvrsti prodajno naročilo povezanega vira kot zaračunano, ko je račun stranke nastavljen na plačan (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezanega naročila)
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Razvrsti prodajno naročilo povezanega vira kot poslano, ko je pošiljka potrjena (in če je količina, poslana z vsemi pošiljkami, enaka kot v naročilu za posodobitev)
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposals as billed when a sales order is set to billed (and if the amount of the order is the same as the total amount of the signed linked proposals)
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposals as billed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the signed linked proposals)
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source sales order as billed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked sales orders). If you have 1 invoice validated for n orders, this may set all orders to billed too.
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source sales orders as billed when a customer invoice is set to paid (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked sales orders). If you have 1 invoice set billed for n orders, this may set all orders to billed too.
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classify linked source sales orders as shipped when a shipment is validated (and if the quantity shipped by all shipments is the same as in the order to update)
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING_CLOSED=Razvrsti prodajno naročilo povezanega vira kot poslano, ko je pošiljka zaprta (in če je količina, poslana z vsemi pošiljkami, enaka kot v naročilu za posodobitev)
|
||||
# Autoclassify purchase proposal
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Razvrsti ponudbo ponudnika povezanega vira kot zaračunano, ko je račun prodajalca potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezane ponudbe)
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classify linked source vendor proposal as billed when vendor invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked proposals)
|
||||
# Autoclassify purchase order
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Razvrsti naročilo povezanega vira kot zaračunano, ko je račun prodajalca potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezanega naročila)
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classify linked source purchase order as billed when vendor invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked orders)
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION=Razvrsti naročilo povezanega vira kot prejeto, ko je sprejem potrjen (in če je količina, ki so jo prejeli vsi sprejemi, enaka kot v naročilu za posodobitev)
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION_CLOSED=Razvrstite naročilo povezanega vira kot prejeto, ko je sprejem zaprt (in če je količina, ki so jo prejeli vsi sprejemi, enaka kot v naročilu za posodobitev)
|
||||
# Autoclassify purchase invoice
|
||||
descWORKFLOW_EXPEDITION_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Prejeme razvrstite v »zaračunane«, ko je povezan račun za nakup potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezanih prejemov)
|
||||
# Autoclassify shipment
|
||||
descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classify linked source shipment as closed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked shipments)
|
||||
descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=Classify linked source shipment as billed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked shipments)
|
||||
# Autoclassify receptions
|
||||
descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classify linked source receptions as billed when a purchase invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked receptions)
|
||||
descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=Classify linked source receptions as billed when a purchase invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked receptions)
|
||||
# Automatically link ticket to contract
|
||||
descWORKFLOW_TICKET_LINK_CONTRACT=Ko ustvarjate vstopnico, povežite razpoložljive pogodbe z partnerjem
|
||||
descWORKFLOW_TICKET_LINK_CONTRACT=When creating a ticket, link all available contracts of matching third parties
|
||||
descWORKFLOW_TICKET_USE_PARENT_COMPANY_CONTRACTS=Pri povezovanju pogodb iščite med pogodbami matičnih podjetij
|
||||
# Autoclose intervention
|
||||
descWORKFLOW_TICKET_CLOSE_INTERVENTION=Zaprite vse posege, povezane z vstopnico, ko je vstopnica zaprta
|
||||
AutomaticCreation=Samodejno generiranje
|
||||
AutomaticClassification=Samodejno spreminjanje statusa
|
||||
# Autoclassify shipment
|
||||
descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Razvrsti pošiljko povezanega vira kot zaprto, ko je račun stranke potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezanih pošiljk)
|
||||
AutomaticClosing=Samodejno zapiranje
|
||||
AutomaticLinking=Samodejno povezovanje
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user