Sync transifex

This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2023-12-15 13:34:39 +01:00
parent 71f721fbd9
commit 05db4b9f8e
921 changed files with 43561 additions and 35773 deletions

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ ThisService=Ta storitev
ThisProduct=Ta izdelek
DefaultForService=Default for services
DefaultForProduct=Default for products
ProductForThisThirdparty=Izdelek za tega partnerja
ServiceForThisThirdparty=Storitev za tega partnerja
ProductForThisThirdparty=Product for this third party
ServiceForThisThirdparty=Service for this third party
CantSuggest=Ne morem predlagati
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Večino nastavitev računovodstva izvedemo iz menija %s
ConfigAccountingExpert=Konfiguracija modula računovodstvo (dvojni vnos)
@@ -38,7 +38,7 @@ DeleteCptCategory=Odstranite računovodski račun iz skupine
ConfirmDeleteCptCategory=Ali ste prepričani, da želite ta računovodski račun odstraniti iz skupine računovodskih računov?
JournalizationInLedgerStatus=Stanje novinarstva
AlreadyInGeneralLedger=Že preneseno v knjigovodske dnevnike in glavno knjigo
NotYetInGeneralLedger=Še ni preneseno v knjigovodske dnevnike in glavno knjigo
NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accounting journals and ledger
GroupIsEmptyCheckSetup=Skupina je prazna, preverite nastavitev personalizirane računovodske skupine
DetailByAccount=Prikaži podrobnosti po računu
DetailBy=Detail by
@@ -53,15 +53,13 @@ ExportAccountingSourceDocHelp=S tem orodjem lahko iščete in izvozite izvorne d
ExportAccountingSourceDocHelp2=Če želite izvoziti svoje dnevnike, uporabite menijski vnos %s - %s.
ExportAccountingProjectHelp=Določite projekt, če potrebujete računovodsko poročilo samo za določen projekt. Poročila o stroških in plačila posojil niso vključena v projektna poročila.
ExportAccountancy=Export accountancy
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Warning, this list contains only the accounting entries that have not been already exported (Export date is empty). If you want to include the accounting entries already exported to re-export them, click on the button above.
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Warning, this list contains only the accounting entries that have not been already exported (Export date is empty). If you want to include the accounting entries already exported, click on the button above.
VueByAccountAccounting=Ogled po računovodskem računu
VueBySubAccountAccounting=Pogled po računovodskih podkontih
MainAccountForCustomersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for customers not defined in setup
MainAccountForSuppliersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for vendors not defined in setup
MainAccountForUsersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for users not defined in setup
MainAccountForRevenueStampSaleNotDefined=Account (from the Chart of Account) for the revenue stamp (sales) not defined in setup
MainAccountForRevenueStampPurchaseNotDefined=Account (from the Chart of Account) for the revenue stamp (purchases) not defined in setup
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Account (from the Chart of Account) for VAT payment not defined in setup
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Account (from the Chart of Account) for membership payment not defined in setup
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Account (from the Chart of Account) for the retained warranty not defined in setup
@@ -70,13 +68,14 @@ UserAccountNotDefined=Računovodski račun za uporabnika ni definiran v nastavit
AccountancyArea=Računovodsko področje
AccountancyAreaDescIntro=Uporaba računovodskega modula poteka v več korakih:
AccountancyAreaDescActionOnce=Naslednja dejanja se običajno izvedejo samo enkrat ali enkrat na leto ...
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Naslednje korake je treba storiti, da vam prihranite čas v prihodnosti, tako da vam pri prenosu podatkov v računovodstvu samodejno predlaga pravilen privzeti računovodski račun
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you automatically the correct default accounting account when transferring data in accounting
AccountancyAreaDescActionFreq=Naslednja dejanja se običajno izvajajo vsak mesec, teden ali dan za zelo velika podjetja...
AccountancyAreaDescJournalSetup=KORAK %s: Preverite vsebino svojega seznama dnevnikov v meniju %s
AccountancyAreaDescChartModel=KORAK %s: Preverite, ali model kontnega načrta obstaja ali ga ustvarite v meniju %s
AccountancyAreaDescChart=KORAK %s: Izberite in|ali dokončajte svoj kontni načrt v meniju %s
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define a fiscal year by default on which to integrate your accounting entries. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescVat=KORAK %s: Definirajte računovodske konte za posamezne stopnje DDV. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescDefault=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescExpenseReport=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za vsako vrsto poročila o stroških. Za to uporabite menijski vnos %s.
@@ -84,7 +83,7 @@ AccountancyAreaDescSal=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za i
AccountancyAreaDescContrib=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske konte za Davke (posebni stroški). Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescDonation=KORAK %s: Določite privzete računovodske račune za donacijo. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescSubscription=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za člansko naročnino. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescMisc=KORAK %s: Definirajte obvezni privzeti račun in privzete računovodske račune za razne transakcije. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Define mandatory default accounts and default accounting accounts for miscellaneous transactions. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescLoan=KORAK %s: Določite privzete računovodske račune za posojila. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescBank=KORAK %s: Določite računovodske račune in kodo temeljnice za vsak bančni in finančni račun. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescProd=KORAK %s: Določite računovodske konte za vaše izdelke/storitve. Za to uporabite menijski vnos %s.
@@ -95,6 +94,7 @@ AccountancyAreaDescAnalyze=KORAK %s: dodajte ali uredite obstoječe transakcije
AccountancyAreaDescClosePeriod=KORAK %s: Zaprite obdobje, da v prihodnje ne moremo narediti sprememb.
TheFiscalPeriodIsNotDefined=A mandatory step in setup has not been completed (Fiscal period is not defined)
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Obvezen korak pri nastavitvi ni bil dokončan (dnevnik računovodskih kod ni definiran za vse bančne račune)
Selectchartofaccounts=Izberite aktivni kontni načrt
ChangeAndLoad=Spremenite in naložite
@@ -171,8 +171,8 @@ ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Omogoča upravljanje z različnim številom ničel na kon
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Onemogoči neposredno beleženje transakcije na bančnem računu
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Omogoči izvoz osnutka v dnevniku
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Omogoči kombinirani seznam za podrejeni račun (morda je počasen, če imate veliko tretjih oseb, onemogočite možnost iskanja po delu vrednosti)
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Določite datum začetka vezave in prenosa v računovodstvu. Pod tem datumom se transakcije ne prenesejo v računovodstvo.
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Pri prenosu knjigovodstva, katero obdobje je privzeto izbrano
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Disable binding & transfer in accountancy when date is below this date (the transactions before this date will be excluded by default)
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=On the page to transfer data into accountancy, what is the period selected by default
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sales journal - sales and returns
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal - purchase and returns
@@ -186,6 +186,8 @@ ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Socialna revija
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Računovodstvo rezultata (dobiček)
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Račun računovodstva rezultata (izguba)
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Dnevnik zaključka
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Accounting groups used for the balance sheet account (separate by comma)
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Accounting groups used for the income statement (separate by comma)
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for transitional bank transfers
TransitionalAccount=Prehodni bančni račun
@@ -290,7 +292,7 @@ DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers
DescVentilTodoCustomer=Bind invoice lines not already bound with a product account from chart of account
ChangeAccount=Change the product/service account (from chart of account) for the selected lines with the following account:
Vide=-
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transfered in accountancy are visible)
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transferred in accountancy are visible)
DescVentilDoneSupplier=Tukaj si oglejte seznam vrstic računov dobaviteljev in njihov računovodski račun
DescVentilTodoExpenseReport=Povežite vrstice poročila o stroških, ki še niso povezane z računom za obračunavanje provizij
DescVentilExpenseReport=Tukaj si oglejte seznam vrstic poročila o stroških, ki so vezane (ali ne) na račun za obračunavanje provizij
@@ -298,7 +300,7 @@ DescVentilExpenseReportMore=Če nastavite računovodski račun na vrstice poroč
DescVentilDoneExpenseReport=Tukaj si oglejte seznam vrstic poročil o stroških in njihovih obračunskih računov za provizije
Closure=Letno zaprtje
DescClosure=Tukaj si oglejte število premikov po mesecih, ki še niso potrjeni in zaklenjeni
AccountancyClosureStep1Desc=Tukaj si oglejte število premikov po mesecih, ki še niso potrjeni in zaklenjeni
OverviewOfMovementsNotValidated=Pregled premikov ni preverjen in zaklenjen
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Vsi premiki so bili zabeleženi kot potrjeni in zaklenjeni
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Vseh premikov ni bilo mogoče zabeležiti kot potrjenih in zaklenjenih
@@ -341,7 +343,7 @@ AccountingJournalType3=Nabava
AccountingJournalType4=Banka
AccountingJournalType5=Stroškovna poročila
AccountingJournalType8=Inventar
AccountingJournalType9=Ima-novo
AccountingJournalType9=Retained earnings
GenerationOfAccountingEntries=Generation of accounting entries
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ta dnevnik je že v uporabi
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Opomba: Računovodski račun za prometni davek je definiran v meniju <b> %s </b> - <b> %s </b>
@@ -352,12 +354,14 @@ ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Onemogočanje vezave in prenosa v račun
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Onemogoči vezavo in prenos v računovodstvu na poročilih o stroških (poročila o stroških ne bodo upoštevana v računovodstvu)
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Enable the lettering function in the accounting
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=When this options is enabled, you can define, on each accounting entry, a code so you can group different accounting movements together. In the past, when different journals was managed independently, this feature was necessary to group movement lines of different journals together. However, with Dolibarr accountancy, such a tracking code, called "<b>%s</b>" is already saved automatically, so an automatic lettering is already done, with no risk of error so this feature has become useless for a common usage. Manual lettering feature is provided for end users that really don't trust the computer engine making the transfer of data in accountancy.
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Enabling this feature is no more necessary for a rigourous accounting management.
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Enabling this feature is no more necessary for a rigorous accounting management.
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Enable the automatic lettering when transferring to accounting
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=The code for the lettering is automatically generated and incremented and not choosed by the end user
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=The code for the lettering is automatically generated and incremented and not chosen by the end user
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Number of letters when generating lettering code (default 3)
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Some accounting software only accepts a two-letter code. This parameter allows you to set this aspect. The default number of letters is three.
OptionsAdvanced=Advanced options
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Activate the management of VAT reverse charge on supplier purchases
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=When this option is enabled, you can define that a supplier or a given vendor invoice must be transfered into accountancy differently: A additionnal debit and a credit line will generated into the accounting on 2 given accounts from the chart of account defined into the "%s" setup page.
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=When this option is enabled, you can define that a supplier or a given vendor invoice must be transferred into accountancy differently: A additional debit and a credit line will generated into the accounting on 2 given accounts from the chart of account defined into the "%s" setup page.
## Export
NotExportLettering=Do not export the lettering when generating the file
@@ -420,7 +424,7 @@ SaleLocal=Lokalna prodaja
SaleExport=Izvozna prodaja
SaleEEC=Prodaja v EGS
SaleEECWithVAT=Prodaja v EGS z DDV ni ničelna, zato predpostavljamo, da to NI prodaja znotraj skupnosti in da je predlagani račun standardni račun izdelka.
SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the thirdparty, or change the product account suggested for binding if needed.
SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of third party is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the third party, or change the product account suggested for binding if needed.
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Prepovedano: transakcija je bila potrjena in/ali izvožena.
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Prepovedano: transakcija je bila potrjena.
## Dictionary
@@ -441,16 +445,30 @@ AccountancyNoUnletteringModified=Ni spremenjenih neskladij
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Ena nezdružljivost je bila uspešno spremenjena
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s nezdružljivost uspešno spremenjena
## Closure
AccountancyClosureStep1=Step 1 : Validate and lock movements
AccountancyClosureStep2=Step 2 : Close fiscal period
AccountancyClosureStep3=Step 3 : Extract entries (Optional)
AccountancyClosureClose=Close fiscal period
AccountancyClosureAccountingReversal=Extract and record "Retained earnings" entries
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Next fiscal period
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Generate "Retained earnings" entries on the next fiscal period
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=When generating the "Retained earnings" entries, detail the sub-ledger accounts
AccountancyClosureCloseSuccessfully=Fiscal period has been closed successfully
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Bookkeeping entries for "Retained earnings" has been inserted successfully
## Confirm box
ConfirmMassUnletteringAuto=Potrditev množične samodejne neusklajenosti
ConfirmMassUnletteringManual=Množična ročna potrditev neusklajenosti
ConfirmMassUnletteringQuestion=Ali ste prepričani, da želite preklicati uskladitev %s izbranih zapisov?
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Potrditev množičnega brisanja
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=This will delete the transaction from the accounting (all line entries related to the same transaction will be deleted). Are you sure you want to delete the %s selected entries?
AccountancyClosureConfirmClose=Are you sure you want to close the current fiscal period ? <span class="warning">You understand that closing the fiscal period is an irreversible action and will permanently block any modification or deletion of entries over this period</span>.
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Are you sure you want to record entries for the "Retained earnings" ?
## Error
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Nekateri obvezni koraki nastavitve niso bili izvedeni, prosimo, da jih dokončate
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Za državo %s ni na voljo nobena skupina računovodskih računov (Glejte Domov Nastavitve Slovarji)
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting account group available for country %s (See %s - %s - %s)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Nekaj vrstic računa poskušate evidentirati <strong> %s </strong> , nekatere druge vrstice pa še niso vezane na računovodski konto. Dnevnik vseh vrstic računa za ta račun je zavrnjen.
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Nekatere vrstice na računu niso vezane na računovodski račun.
ExportNotSupported=Nastavljena oblika izvoza ni podprta na tej strani
@@ -465,6 +483,9 @@ AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Stanje (%s) ni enako 0
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Prišlo je do napak v zvezi s transakcijami: %s
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Knjigovodska številka %s že obstaja
ErrorArchiveAddFile=Can't put "%s" file in archive
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period found
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=The bookkeeping doc date is not inside the active fiscal period
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=The bookkeeping doc date is inside a closed fiscal period
## Import
ImportAccountingEntries=Računovodske knjižbe

View File

@@ -124,7 +124,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je neplačan znesek enak nič
PriceBase=Osnovna cena
BillStatus=Stanje fakture
StatusOfGeneratedInvoices=Stanja ustvarjenih faktur
StatusOfAutoGeneratedInvoices=Status of automatically generated invoices
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
BillStatusPaid=Plačano
BillStatusPaidBackOrConverted=Vračilo dobropisa ali označeno kot nerazpoložljivo dobroimetje
@@ -167,7 +167,7 @@ ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
ActionsOnBillRec=Actions on recurring invoice
RecurringInvoiceTemplate=Predloga / Ponavljajoča se faktura
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ni primernega osnutka ponavljajoče se fakture
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Najdenih %s primernih osnutkov ponavljajočih se faktur.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Ni predloga ponavljajoče se fakture
NewBill=Nova faktura
LastBills=Zadnjih %s faktur
@@ -185,7 +185,7 @@ SuppliersDraftInvoices=Osnutki prejetih računov
Unpaid=Neplačano
ErrorNoPaymentDefined=Napaka Plačilo ni določeno
ConfirmDeleteBill=Ste prepričani da želite izbrisati ta račun?
ConfirmValidateBill=Ali ste prepričani, da želite potrditi ta račun s sklicem <b> %s </b>?
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with the reference <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite račun spremeniti v stanje osnutka?
ConfirmClassifyPaidBill=Ali ste prepričani, da želite račun spremeniti v stanje plačan?
ConfirmCancelBill=Ali ste prepričani, da želite preklicati račun <b> %s </b>?
@@ -217,7 +217,7 @@ ConfirmCustomerPayment=Ali potrjujete ta vnos plačila za <b> %s </b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Ali potrjujete ta vnos plačila za <b> %s </b> %s?
ConfirmValidatePayment=Ali ste prepričani, da želite potrditi to plačilo? Ko je plačilo potrjeno, ni več mogoče spremeniti.
ValidateBill=Potrdi račun
UnvalidateBill=Unvalidate račun
UnvalidateBill=Invalidate invoice
NumberOfBills=št. računov
NumberOfBillsByMonth=Število računov na mesec
AmountOfBills=Znesek račuov
@@ -250,12 +250,13 @@ RemainderToTake=Preostanek vrednosti za odtegljaj
RemainderToTakeMulticurrency=Preostali znesek za prevzem, izvirna valuta
RemainderToPayBack=Preostali znesek za vračilo
RemainderToPayBackMulticurrency=Preostali znesek za vračilo, izvirna valuta
NegativeIfExcessReceived=negativen, če je prejet presežek
NegativeIfExcessRefunded=negativno, če se povrne presežek
NegativeIfExcessPaid=negative if excess paid
Rest=Na čakanju
AmountExpected=Reklamiran znesek
ExcessReceived=Prejet presežek
ExcessReceivedMulticurrency=Prejeti presežek, izvirna valuta
NegativeIfExcessReceived=negativen, če je prejet presežek
ExcessPaid=Presežek plačan
ExcessPaidMulticurrency=Presežek plačan, originalna valuta
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
@@ -561,10 +562,10 @@ YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Najprej morate ustvariti standardni račun
PDFCrabeDescription=Predloga računa PDF Crabe. Popolna predloga računa (stara izvedba predloge Sponge)
PDFSpongeDescription=Račun PDF predloga Sponge. Popolna predloga računa
PDFCrevetteDescription=PDF predloga računa Crevette. Popolna predloga računa za situacijske račune
TerreNumRefModelDesc1=Povratna številka v obliki %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise, kjer je yy leto, mm je mesec in nnnn je zaporedno samodejno naraščajoče število brez prekinitve in vrnitve na 0
MarsNumRefModelDesc1=Povratna številka v formatu %syymm-nnnn za standardne račune, %syymm-nnnn za nadomestne račune, %syymm-nnnn za račune s pologom in %syymm-nnnn za dobropise, kjer je yy leto, mm je samodejna nnn zaporedno število meseca in brez odmora in vrnitve na 0
TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
CactusNumRefModelDesc1=Povratna številka v obliki %syymm-nnnn za standardne račune, %syymm-nnnn za dobropise in %syymm-nnnn za račune s pologom, kjer je yy leto, mm je mesec in nnnn je zaporedno samodejno naraščajoče število brez prekinitve in vrnitve na 0
CactusNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
EarlyClosingReason=Razlog za predčasno zaprtje
EarlyClosingComment=Zgodnja zaključna opomba
##### Types de contacts #####
@@ -641,3 +642,8 @@ MentionCategoryOfOperations=Category of operations
MentionCategoryOfOperations0=Delivery of goods
MentionCategoryOfOperations1=Provision of services
MentionCategoryOfOperations2=Mixed - Delivery of goods & provision of services
Salaries=Plače
InvoiceSubtype=Invoice Subtype
SalaryInvoice=Plača
BillsAndSalaries=Bills & Salaries
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=This option is enabled only when validated invoice(s) exist for a customer or when constant INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE is used(useful for some countries)

View File

@@ -26,8 +26,9 @@ HRM_DEFAULT_SKILL_DESCRIPTION=Privzeti opis uvrstitev, ko je spretnost ustvarjen
deplacement=Shift
DateEval=Datum ocenjevanja
JobCard=Zaposlitvena kartica
JobPosition=Delovni profil
JobsPosition=Delovni profili
NewJobProfile=New Job Profile
JobProfile=Delovni profil
JobsProfiles=Delovni profili
NewSkill=Nova spretnost
SkillType=Vrsta spretnosti
Skilldets=Seznam uvrstitev za to veščino
@@ -36,7 +37,7 @@ rank=Rank
ErrNoSkillSelected=Izbrana ni nobena spretnost
ErrSkillAlreadyAdded=Ta veščina je že na seznamu
SkillHasNoLines=Ta veščina nima črt
skill=Spretnost
Skill=Spretnost
Skills=Spretnosti
SkillCard=Kartica spretnosti
EmployeeSkillsUpdated=Spretnosti zaposlenih so posodobljene (glejte zavihek »Spretnosti« na kartici zaposlenega)
@@ -44,33 +45,36 @@ Eval=Evalvacija
Evals=Ocene
NewEval=Nova ocena
ValidateEvaluation=Potrdite oceno
ConfirmValidateEvaluation=Ali ste prepričani, da želite potrditi to oceno z referenco <b> %s </b>?
ConfirmValidateEvaluation=Are you sure you want to validate this evaluation with the reference <b>%s</b>?
EvaluationCard=Ocenjevalna kartica
RequiredRank=Zahtevan čin za to delovno mesto
RequiredRank=Required rank for the job profile
RequiredRankShort=Required rank
PositionsWithThisProfile=Positions with this job profiles
EmployeeRank=Uvrstitev zaposlenega za to veščino
EmployeeRankShort=Employee rank
EmployeePosition=Položaj zaposlenega
EmployeePositions=Položaji zaposlenih
EmployeesInThisPosition=Zaposleni na tem položaju
group1ToCompare=Uporabniška skupina za analizo
group2ToCompare=Druga uporabniška skupina za primerjavo
OrJobToCompare=Primerjajte z zahtevami po poklicnih spretnostih
OrJobToCompare=Compare to skill requirements of a job profile
difference=Razlika
CompetenceAcquiredByOneOrMore=Usposobljenost, ki jo je pridobil en ali več uporabnikov, vendar je ni zahteval drugi primerjalnik
MaxlevelGreaterThan=Največja raven je višja od zahtevane
MaxLevelEqualTo=Največja raven je enaka temu povpraševanju
MaxLevelLowerThan=Najvišja raven nižja od tega povpraševanja
MaxlevelGreaterThanShort=Raven zaposlenega je višja od zahtevane
MaxLevelEqualToShort=Raven zaposlenih je enaka temu povpraševanju
MaxLevelLowerThanShort=Raven zaposlenih nižja od tega povpraševanja
MaxlevelGreaterThan=Employee level is greater than the expected level
MaxLevelEqualTo=Employee level is equals to the expected level
MaxLevelLowerThan=Employee level is lower than that the expected level
MaxlevelGreaterThanShort=Level greater than expected
MaxLevelEqualToShort=Level equal to the expected level
MaxLevelLowerThanShort=Level lower than expected
SkillNotAcquired=Spretnosti, ki je niso pridobili vsi uporabniki, zahteva pa jo drugi primerjalnik
legend=Legenda
TypeSkill=Vrsta spretnosti
AddSkill=Delu dodajte veščine
RequiredSkills=Zahtevane veščine za to delo
AddSkill=Add skills to job profile
RequiredSkills=Required skills for this job profile
UserRank=Uporabniški rang
SkillList=Seznam spretnosti
SaveRank=Shrani uvrstitev
TypeKnowHow=Veš kako
TypeKnowHow=Know-how
TypeHowToBe=Kako biti
TypeKnowledge=znanje
AbandonmentComment=Komentar o opustitvi
@@ -85,8 +89,9 @@ VacantCheckboxHelper=Če označite to možnost, bodo prikazana nezasedena delovn
SaveAddSkill = Spretnosti so dodane
SaveLevelSkill = Raven spretnosti je shranjena
DeleteSkill = Spretnost odstranjena
SkillsExtraFields=Attributs supplémentaires (Compétences)
JobsExtraFields=Attributs supplémentaires (Emplois)
EvaluationsExtraFields=Attributs supplémentaires (Ocene)
SkillsExtraFields=Complementary attributes (Skills)
JobsExtraFields=Complementary attributes (Job profile)
EvaluationsExtraFields=Complementary attributes (Evaluations)
NeedBusinessTravels=Potrebujete poslovna potovanja
NoDescription=brez opisa
TheJobProfileHasNoSkillsDefinedFixBefore=The evaluated job profile of this employee has no skill defined on it. Please add skill(s), then delete and restart the evaluation.

View File

@@ -80,8 +80,11 @@ SoldAmount=Prodana količina
PurchasedAmount=Kupljena količina
NewPrice=Nova cena
MinPrice=Min. prodajna cena
MinPriceHT=Min. selling price (excl. tax)
MinPriceTTC=Min. prodajna cena (z DDV)
EditSellingPriceLabel=Uredi oznako prodajne cene
CantBeLessThanMinPrice=Prodajna cena ne more biti nižja od minimalne za ta proizvod (%s brez DDV). To sporočilo se pojavi lahko tudi, če vnesete prevelik popust
CantBeLessThanMinPrice=The selling price can't be lower than minimum allowed for this product (%s without tax). This message can also appear if you type a significant discount.
CantBeLessThanMinPriceInclTax=The selling price can't be lower than minimum allowed for this product (%s including taxes). This message can also appears if you type a too important discount.
ContractStatusClosed=Zaprta
ErrorProductAlreadyExists=Proizvod z referenco %s že obstaja.
ErrorProductBadRefOrLabel=Napačna vrednost reference ali naziva.
@@ -347,16 +350,17 @@ UseProductFournDesc=Dodajte funkcijo za določitev opisa izdelka, ki ga določij
ProductSupplierDescription=Opis prodajalca za izdelek
UseProductSupplierPackaging=Use the "packaging" feature to round the quantities to some given multiples (when adding/updating line in a vendor documents, recalculate quantities and purchase prices according to the higher multiple set on the purchase prices of a product)
PackagingForThisProduct=Packaging of quantities
PackagingForThisProductDesc=Samodejno boste kupili večkratnik te količine.
PackagingForThisProductDesc=You will automatically purchase a multiple of this quantity.
QtyRecalculatedWithPackaging=Količina linije je bila preračunana glede na embalažo dobavitelja
#Attributes
Attributes=Atributi
VariantAttributes=Variantni atributi
ProductAttributes=Različni atributi za izdelke
ProductAttributeName=Atribut različice %s
ProductAttribute=Variantni atribut
ProductAttributeDeleteDialog=Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta atribut? Vse vrednosti bodo izbrisane
ProductAttributeValueDeleteDialog=Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost "%s" s sklicevanjem na "%s" tega atributa?
ProductAttributeValueDeleteDialog=Are you sure you want to delete the value "%s" with the reference "%s" of this attribute?
ProductCombinationDeleteDialog=Ali ste prepričani, da želite izbrisati različico izdelka " <strong> %s </strong> "?
ProductCombinationAlreadyUsed=Med brisanjem različice je prišlo do napake. Preverite, ali se ne uporablja v nobenem objektu
ProductCombinations=Različice
@@ -387,6 +391,7 @@ ErrorDeletingGeneratedProducts=Pri poskusu brisanja obstoječih različic izdelk
NbOfDifferentValues=Št. različnih vrednosti
NbProducts=Število izdelkov
ParentProduct=Matični izdelek
ParentProductOfVariant=Parent product of variant
HideChildProducts=Skrij variantne izdelke
ShowChildProducts=Pokaži različne izdelke
NoEditVariants=Pojdite na kartico Nadrejeni izdelek in uredite vpliv različic na ceno na zavihku različic
@@ -417,7 +422,7 @@ ErrorsProductsMerge=Napake v izdelkih se združijo
SwitchOnSaleStatus=Vklopite status prodaje
SwitchOnPurchaseStatus=Vklopite status nakupa
UpdatePrice=Increase/decrease customer price
StockMouvementExtraFields= Dodatna polja (gibanje delnic)
StockMouvementExtraFields= Extra Fields (stock movement)
InventoryExtraFields= Dodatna polja (popis)
ScanOrTypeOrCopyPasteYourBarCodes=Skenirajte ali vnesite ali kopirajte/prilepite svoje črtne kode
PuttingPricesUpToDate=Posodobite cene s trenutno znanimi cenami
@@ -430,3 +435,5 @@ ConfirmEditExtrafield = Izberite dodatno polje, ki ga želite spremeniti
ConfirmEditExtrafieldQuestion = Ali ste prepričani, da želite spremeniti to dodatno polje?
ModifyValueExtrafields = Spremenite vrednost dodatnega polja
OrProductsWithCategories=Ali izdelki z oznakami/kategorijami
WarningTransferBatchStockMouvToGlobal = If you want to deserialize this product, all its serialized stock will be transformed into global stock
WarningConvertFromBatchToSerial=If you currently have a quantity higher or equal to 2 for the product, switching to this choice means you will still have a product with different objects of the same batch (while you want a unique serial number). The duplicate will remain until an inventory or a manual stock movement to fix this is done.

View File

@@ -34,9 +34,9 @@ StatusReceptionProcessedShort=Obdelani
ReceptionSheet=Sprejemni list
ValidateReception=Validate reception
ConfirmDeleteReception=Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta sprejem?
ConfirmValidateReception=Ali ste prepričani, da želite potrditi ta sprejem s sklicem <b> %s </b>?
ConfirmValidateReception=Are you sure you want to validate this reception with the reference <b>%s</b>?
ConfirmCancelReception=Ali ste prepričani, da želite preklicati ta sprejem?
StatsOnReceptionsOnlyValidated=Potrjeni so le statistični podatki o sprejemih. Uporabljeni datum je datum potrditve prejema (načrtovani datum dostave ni vedno znan).
StatsOnReceptionsOnlyValidated=Statistics conducted on validated only receptions. Date used is date of validation of reception (planned delivery date is not always known).
SendReceptionByEMail=Pošljite sprejem po e-pošti
SendReceptionRef=Oddaja sprejema %s
ActionsOnReception=Dogodki na recepciji
@@ -52,3 +52,7 @@ ReceptionExist=Recepcija obstaja
ReceptionBackToDraftInDolibarr=Sprejem %s nazaj na osnutek
ReceptionClassifyClosedInDolibarr=Sprejem %s tajno Zaprto
ReceptionUnClassifyCloseddInDolibarr=Recepcija %s ponovno odprta
RestoreWithCurrentQtySaved=Fill quantities with latest saved values
ReceptionsRecorded=Receptions recorded
ReceptionUpdated=Reception successfully updated
ReceptionDistribution=Reception distribution

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ StatusSendingValidatedShort=Potrjena
StatusSendingProcessedShort=Obdelani
SendingSheet=Odpremni list
ConfirmDeleteSending=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to pošiljko?
ConfirmValidateSending=Ali ste prepričani, da želite potrditi to pošiljko s sklicem <b> %s </b>?
ConfirmValidateSending=Are you sure you want to validate this shipment with the reference <b>%s</b>?
ConfirmCancelSending=Ali ste prepričani, da želite preklicati to pošiljko?
DocumentModelMerou=Vzorec dokumenta Merou A5
WarningNoQtyLeftToSend=Pozor, noben proizvod ne čaka na pošiljanje.
@@ -62,6 +62,7 @@ ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Količina izdelkov iz že prejetih
NoProductToShipFoundIntoStock=V skladišču ni bilo mogoče najti nobenega izdelka za pošiljanje <b> %s </b>. Popravite zalogo ali se vrnite in izberite drugo skladišče.
WeightVolShort=Teža/prostornina
ValidateOrderFirstBeforeShipment=Preden lahko pošiljate pošiljke, morate najprej potrditi naročilo.
NoLineGoOnTabToAddSome=No line, go on tab "%s" to add
# Sending methods
# ModelDocument
@@ -74,8 +75,12 @@ SumOfProductWeights=Vsota tež proizvodov
# warehouse details
DetailWarehouseNumber= Podrobnosti o skladišču
DetailWarehouseFormat= W:%s (Št.: %d)
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Display last date of entry in stock during shipment creation for serial number or batch
CreationOptions=Available options during shipment creation
ShipmentDistribution=Shipment distribution
ErrorTooManyCombinationBatchcode=No dispatch for line %s as too many combination warehouse, product, batch code was found (%s).
ErrorNoCombinationBatchcode=No dispatch for line %s as no combination warehouse, product, batch code was found.
ErrorTooManyCombinationBatchcode=No dispatch for line %s as too many combinations of warehouse, product, batch code was found (%s).
ErrorNoCombinationBatchcode=Could not save the line %s as the combination of warehouse-product-lot/serial (%s, %s, %s) was not found in stock.
ErrorTooMuchShipped=Quantity shipped should not be greater than quantity ordered for line %s

View File

@@ -119,6 +119,7 @@ PersonalStock=Osebna zaloga %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=To skladišče predstavlja osebno zalogo %s %s
SelectWarehouseForStockDecrease=Izberite skladišče uporabiti za zmanjšanje zalog
SelectWarehouseForStockIncrease=Izberite skladišče uporabiti za povečanje zalog
RevertProductsToStock=Revert products to stock ?
NoStockAction=Ni aktivnosti zaloge
DesiredStock=Zaželena zaloga
DesiredStockDesc=Ta znesek zaloge bo vrednost, uporabljena za polnjenje zalog s funkcijo obnavljanja.
@@ -167,6 +168,7 @@ qtyToTranferLotIsNotEnough=Nimate dovolj zalog za to številko serije iz svojega
ShowWarehouse=Prikaži skladišče
MovementCorrectStock=Korekcija zaloge za proizvod %s
MovementTransferStock=Skladiščni prenos proizvoda %s v drugo skladišče
BatchStockMouvementAddInGlobal=Batch stock move into global stock (product doesn't use batch anymore)
InventoryCodeShort=Koda zaloge/premika
NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Ni čakajočega prejema zaradi odprtega naročila
ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Ta lot/serijska številka (<strong>%s</strong>) že obstaja, vendar z drugim datumom vstopa ali izstopa (najden je <strong>%s</strong>, vi pa ste vnesli <strong>%s</strong>).
@@ -210,10 +212,10 @@ INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Gibanje zalog bo imelo datum invent
inventoryChangePMPPermission=Omogoča spreminjanje vrednosti PMP za izdelek
ColumnNewPMP=Nova enota PMP
OnlyProdsInStock=Ne dodajajte izdelka brez zaloge
TheoricalQty=Teoretična količina
TheoricalValue=Teoretična količina
TheoricalQty=Theoretical qty
TheoricalValue=Theoretical qty
LastPA=Zadnji BP
CurrentPA=Trenutni BP
CurrentPA=Current BP
RecordedQty=Zabeležena količina
RealQty=Realna količina
RealValue=Resnična vrednost
@@ -244,7 +246,7 @@ StockAtDatePastDesc=Tukaj si lahko ogledate zalogo (dejansko zalogo) na določen
StockAtDateFutureDesc=Tukaj si lahko ogledate zaloge (virtualne zaloge) na določen datum v prihodnosti
CurrentStock=Trenutna zaloga
InventoryRealQtyHelp=Nastavite vrednost na 0, da ponastavite količino. <br> Pustite polje prazno ali odstranite vrstico, da ostane nespremenjeno
UpdateByScaning=Dokončajte dejansko količino s skeniranjem
UpdateByScaning=Complete real qty by scanning
UpdateByScaningProductBarcode=Posodobitev s skeniranjem (črtna koda izdelka)
UpdateByScaningLot=Posodobitev s skeniranjem (lot|serijska črtna koda)
DisableStockChangeOfSubProduct=Deaktivirajte spremembo zaloge za vse podizdelke tega kompleta med tem premikom.
@@ -280,7 +282,7 @@ ModuleStockTransferName=Napredni prenos zalog
ModuleStockTransferDesc=Napredno upravljanje prenosa zalog z generiranjem prenosnega lista
StockTransferNew=Nov prenos zalog
StockTransferList=Seznam prenosov delnic
ConfirmValidateStockTransfer=Ali ste prepričani, da želite potrditi ta prenos zalog z referenco <STRONG> %s </STRONG>?
ConfirmValidateStockTransfer=Are you sure you want to validate this stocks transfer with the reference <b>%s</b> ?
ConfirmDestock=Zmanjšanje zalog s prenosom %s
ConfirmDestockCancel=Preklic zmanjšanja zalog z nakazilom %s
DestockAllProduct=Zmanjšanje zalog
@@ -307,8 +309,8 @@ StockTransferDecrementationCancel=Prekliči zmanjšanje izvornih skladišč
StockTransferIncrementationCancel=Prekliči povečanje namembnih skladišč
StockStransferDecremented=Izvorna skladišča so se zmanjšala
StockStransferDecrementedCancel=Zmanjšanje izvornih skladišč preklicano
StockStransferIncremented=Zaprto zaloge prenesene
StockStransferIncrementedShort=Zaloge prenesene
StockStransferIncremented=Closed - Stocks transferred
StockStransferIncrementedShort=Stocks transferred
StockStransferIncrementedShortCancel=Povečanje namembnih skladišč preklicano
StockTransferNoBatchForProduct=Izdelek %s ne uporablja paketa, počisti paket na spletu in poskusi znova
StockTransferSetup = Konfiguracija modula za prenos delnic
@@ -318,8 +320,18 @@ StockTransferRightRead=Preberite prenose delnic
StockTransferRightCreateUpdate=Ustvari/posodobi prenose zalog
StockTransferRightDelete=Izbrišite prenose delnic
BatchNotFound=Lota/serije ni bilo mogoče najti za ta izdelek
StockEntryDate=Date of <br>entry in stock
StockMovementWillBeRecorded=Stock movement will be recorded
StockMovementNotYetRecorded=Stock movement will not be affected by this step
ReverseConfirmed=Stock movement has been reversed successfully
WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Warning, this will also destroy all quantities in stock in the warehouse
ValidateInventory=Inventory validation
IncludeSubWarehouse=Include sub-warehouse ?
IncludeSubWarehouseExplanation=Check this box if you want to include all sub-warehouses of the associated warehouse in the inventory
DeleteBatch=Delete lot/serial
ConfirmDeleteBatch=Are you sure you want to delete lot/serial ?
WarehouseUsage=Warehouse usage
InternalWarehouse=Internal warehouse
ExternalWarehouse=External warehouse
WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Warning, this will also destroy all quantities in stock in the warehouse

View File

@@ -47,7 +47,9 @@ MakeBankTransferOrder=Vložite zahtevo za nakazilo kredita
WithdrawRequestsDone=%s zabeležene zahteve za plačilo z direktno bremenitvijo
BankTransferRequestsDone=%s zabeležene zahteve za kreditna nakazila
ThirdPartyBankCode=Koda banke partnerja
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Noben račun ni bil uspešno bremenjen. Preverite, ali so računi za podjetja z veljavnim IBAN in ali ima IBAN UMR (Unique Mandate Reference) z načinom <strong> %s </strong>.
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice processed successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN and that IBAN has a UMR (Unique Mandate Reference) with mode <strong>%s</strong>.
NoInvoiceCouldBeWithdrawedSupplier=No invoice processed successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN.
NoSalariesCouldBeWithdrawed=No salary processed successfully. Check that salary are on users with a valid IBAN.
WithdrawalCantBeCreditedTwice=To potrdilo o dvigu je že označeno kot knjiženo; tega ni mogoče storiti dvakrat, saj bi to lahko ustvarilo podvojena plačila in bančne vnose.
ClassCredited=Označi kot prejeto
ClassDebited=Razvrsti bremenitve
@@ -64,8 +66,9 @@ WithdrawalRefusedConfirm=Ali zares želite vnesti zavrnitev nakazila za družbo
RefusedData=Datum zavrnitve
RefusedReason=Razlog za zavrnitev
RefusedInvoicing=Zaračunavanje zavrnitev
NoInvoiceRefused=Ne zaračunaj zavrnitve
InvoiceRefused=Zavrnjen račun (zaračunati zavrnitev stranki)
NoInvoiceRefused=Do not charge the customer for the refusal
InvoiceRefused=Charge the customer for the refusal
DirectDebitRefusedInvoicingDesc=Set a flag to say this refusal must be charged to the customer
StatusDebitCredit=Status debet/kredit
StatusWaiting=Na čakanju
StatusTrans=Prenešeno
@@ -115,7 +118,7 @@ RUM=UMR
DateRUM=Datum podpisa mandata
RUMLong=Edinstvena referenca mandata
RUMWillBeGenerated=Če je polje prazno, bo UMR (enotna referenca mandata) ustvarjen, ko bodo podatki o bančnem računu shranjeni.
WithdrawMode=Način neposredne bremenitve (FRST ali RECUR)
WithdrawMode=Direct debit mode (FRST or RCUR)
WithdrawRequestAmount=Znesek zahteve za direktno bremenitev:
BankTransferAmount=Znesek zahteve za nakazilo kredita:
WithdrawRequestErrorNilAmount=Ni mogoče ustvariti zahteve za direktno bremenitev za prazen znesek.
@@ -131,6 +134,7 @@ SEPAFormYourBAN=Ime vašega bančnega računa (IBAN)
SEPAFormYourBIC=Identifikacijska koda vaše banke (BIC)
SEPAFrstOrRecur=Vrsta plačila
ModeRECUR=Ponavljajoče se plačilo
ModeRCUR=Ponavljajoče se plačilo
ModeFRST=Enkratno plačilo
PleaseCheckOne=Prosimo označite samo enega
CreditTransferOrderCreated=Nalog za nakazilo %s ustvarjen
@@ -155,9 +159,16 @@ InfoTransData=Znesek: %s<br>Način: %s<br>Datum: %s
InfoRejectSubject=Plačilni nalog za direktno obremenitev zavrnjen
InfoRejectMessage=Pozdravljeni, <br> <br> banka je zavrnila plačilni nalog za direktno obremenitev računa %s v zvezi s podjetjem %s z zneskom %s. <br> <br> -- <br> %s
ModeWarning=Opcija za delo v živo ni bila nastavljena, zato se bo sistem ustavil po simulaciji
ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Podjetje z ID-jem %s ima več kot en privzeti bančni račun. Ni načina, da bi vedel, katerega uporabiti.
ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Company with id %s has more than one default bank account. No way to know which one to use.
ErrorICSmissing=Manjka ICS na bančnem računu %s
TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Skupni znesek naloga za direktno bremenitev se razlikuje od vsote vrstic
WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Opozorilo: Nekaj čakajočih nalogov za direktno bremenitev (%s) je že zahtevanih za znesek %s
WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Opozorilo: Za znesek %s je že na voljo nekaj čakajočega kreditnega nakazila (%s).
UsedFor=Uporablja se za %s
Societe_ribSigned=SEPA mandate Signed
NbOfInvoiceToPayByBankTransferForSalaries=No. of qualified salaries waiting for a payment by credit transfer
SalaryWaitingWithdraw=Salaries waiting for payment by credit transfer
RefSalary=Plača
NoSalaryInvoiceToWithdraw=No salary waiting for a '%s'. Go on tab '%s' on salary card to make a request.
SalaryInvoiceWaitingWithdraw=Salaries waiting for payment by credit transfer

View File

@@ -9,28 +9,30 @@ descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Samodejno ustvari račun za kupca, po v
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Samodejno ustvarite račun stranke, ko je prodajno naročilo zaprto (nov račun bo imel enak znesek kot naročilo)
descWORKFLOW_TICKET_CREATE_INTERVENTION=Pri ustvarjanju vozovnice samodejno ustvarite intervencijo.
# Autoclassify customer proposal or order
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Razvrsti predlog povezanega vira kot zaračunan, ko je prodajno naročilo nastavljeno na zaračunano (in če je znesek naročila enak skupnemu znesku podpisanega povezanega predloga)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Razvrsti predlog povezanega vira kot zaračunan, ko je račun stranke potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku podpisanega povezanega predloga)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Razvrsti prodajno naročilo povezanega vira kot zaračunano, ko je račun stranke potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezanega naročila)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Razvrsti prodajno naročilo povezanega vira kot zaračunano, ko je račun stranke nastavljen na plačan (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezanega naročila)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Razvrsti prodajno naročilo povezanega vira kot poslano, ko je pošiljka potrjena (in če je količina, poslana z vsemi pošiljkami, enaka kot v naročilu za posodobitev)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposals as billed when a sales order is set to billed (and if the amount of the order is the same as the total amount of the signed linked proposals)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposals as billed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the signed linked proposals)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source sales order as billed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked sales orders). If you have 1 invoice validated for n orders, this may set all orders to billed too.
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source sales orders as billed when a customer invoice is set to paid (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked sales orders). If you have 1 invoice set billed for n orders, this may set all orders to billed too.
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classify linked source sales orders as shipped when a shipment is validated (and if the quantity shipped by all shipments is the same as in the order to update)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING_CLOSED=Razvrsti prodajno naročilo povezanega vira kot poslano, ko je pošiljka zaprta (in če je količina, poslana z vsemi pošiljkami, enaka kot v naročilu za posodobitev)
# Autoclassify purchase proposal
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Razvrsti ponudbo ponudnika povezanega vira kot zaračunano, ko je račun prodajalca potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezane ponudbe)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classify linked source vendor proposal as billed when vendor invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked proposals)
# Autoclassify purchase order
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Razvrsti naročilo povezanega vira kot zaračunano, ko je račun prodajalca potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezanega naročila)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classify linked source purchase order as billed when vendor invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked orders)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION=Razvrsti naročilo povezanega vira kot prejeto, ko je sprejem potrjen (in če je količina, ki so jo prejeli vsi sprejemi, enaka kot v naročilu za posodobitev)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION_CLOSED=Razvrstite naročilo povezanega vira kot prejeto, ko je sprejem zaprt (in če je količina, ki so jo prejeli vsi sprejemi, enaka kot v naročilu za posodobitev)
# Autoclassify purchase invoice
descWORKFLOW_EXPEDITION_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Prejeme razvrstite v »zaračunane«, ko je povezan račun za nakup potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezanih prejemov)
# Autoclassify shipment
descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classify linked source shipment as closed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked shipments)
descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=Classify linked source shipment as billed when a customer invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked shipments)
# Autoclassify receptions
descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classify linked source receptions as billed when a purchase invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked receptions)
descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=Classify linked source receptions as billed when a purchase invoice is validated (and if the amount of the invoice is the same as the total amount of the linked receptions)
# Automatically link ticket to contract
descWORKFLOW_TICKET_LINK_CONTRACT=Ko ustvarjate vstopnico, povežite razpoložljive pogodbe z partnerjem
descWORKFLOW_TICKET_LINK_CONTRACT=When creating a ticket, link all available contracts of matching third parties
descWORKFLOW_TICKET_USE_PARENT_COMPANY_CONTRACTS=Pri povezovanju pogodb iščite med pogodbami matičnih podjetij
# Autoclose intervention
descWORKFLOW_TICKET_CLOSE_INTERVENTION=Zaprite vse posege, povezane z vstopnico, ko je vstopnica zaprta
AutomaticCreation=Samodejno generiranje
AutomaticClassification=Samodejno spreminjanje statusa
# Autoclassify shipment
descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Razvrsti pošiljko povezanega vira kot zaprto, ko je račun stranke potrjen (in če je znesek računa enak skupnemu znesku povezanih pošiljk)
AutomaticClosing=Samodejno zapiranje
AutomaticLinking=Samodejno povezovanje