Update for greek

This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2013-08-05 23:43:24 +02:00
parent 549675d48e
commit 06c49e99bb
50 changed files with 7056 additions and 6994 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
* Dolibarr language file - agenda
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Actions=Ενέργειες Actions=Ενέργειες
ActionsArea=Περιοχή Ενεργειών (γεγονότα και εργασίες) ActionsArea=Περιοχή Ενεργειών (γεγονότα και εργασίες)
@@ -72,7 +68,8 @@ AgendaUrlOptions5 = <b>logind=%s</b> για να περιορίσετε τα α
AgendaShowBirthdayEvents=Εμφάνιση γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας AgendaShowBirthdayEvents=Εμφάνιση γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας
AgendaHideBirthdayEvents=Απόκρυψη γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας AgendaHideBirthdayEvents=Απόκρυψη γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας
Busy=Απασχολ. Busy=Απασχολ.
# External Sites ical =
# External Sites ical
ExportCal=Εξαγωγή ημερολογίου ExportCal=Εξαγωγή ημερολογίου
ExtSites=Εξωτερικά Ημερολόγια ExtSites=Εξωτερικά Ημερολόγια
ExtSitesEnableThisTool=Εμφάνιση εξωτερικών ημερολογίων στην ατζέντα ExtSitesEnableThisTool=Εμφάνιση εξωτερικών ημερολογίων στην ατζέντα

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
* Dolibarr language file - banks
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Bank=Τράπεζα Bank=Τράπεζα
Banks=Τράπεζες Banks=Τράπεζες
@@ -24,6 +20,8 @@ SavingAccount = Ταμιευτηρίου Λογαριασμός
SavingAccounts=Ταμιευτηρίων Λογαριασμοί SavingAccounts=Ταμιευτηρίων Λογαριασμοί
ErrorBankLabelAlreadyExists=Η ετικέτα για αυτόν τον Λογιστικό Λογαριασμό, υπάρχει ήδη ErrorBankLabelAlreadyExists=Η ετικέτα για αυτόν τον Λογιστικό Λογαριασμό, υπάρχει ήδη
BankBalance=Υπόλοιπο BankBalance=Υπόλοιπο
# BankBalanceBefore=Balance before
# BankBalanceAfter=Balance after
BalanceMinimalAllowed=Ελάχιστο Επιτρεπτό Υπόλοιπο BalanceMinimalAllowed=Ελάχιστο Επιτρεπτό Υπόλοιπο
BalanceMinimalDesired=Ελάχιστο Επιθυμητό Υπόλοιπο BalanceMinimalDesired=Ελάχιστο Επιθυμητό Υπόλοιπο
InitialBankBalance=Αρχικό Υπόλοιπο InitialBankBalance=Αρχικό Υπόλοιπο

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
* Dolibarr language file - bills
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Bill=Τιμολόγιο Bill=Τιμολόγιο
Bills=Τιμολόγια Bills=Τιμολόγια
@@ -38,6 +34,7 @@ ReplacementInvoice = Τιμολόγιο Αντικατάστασης
ReplacedByInvoice=Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s ReplacedByInvoice=Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s
ReplacementByInvoice=Αντικαταστάθηκε από τιμολόγιο ReplacementByInvoice=Αντικαταστάθηκε από τιμολόγιο
CorrectInvoice=Διόρθωση Τιμολογίου %s CorrectInvoice=Διόρθωση Τιμολογίου %s
CorrectInvoice=Διόρθωση Τιμολογίου %s
CorrectionInvoice=Τιμολόγιο Διόρθωσης CorrectionInvoice=Τιμολόγιο Διόρθωσης
UsedByInvoice=Χρησιμοποιήθηκε στην πληρωμή του τιμολογίου %s UsedByInvoice=Χρησιμοποιήθηκε στην πληρωμή του τιμολογίου %s
ConsumedBy=Consumed by ConsumedBy=Consumed by
@@ -88,6 +85,7 @@ ClassifyCanceled = Χαρακτηρισμός ως 'Εγκαταλελειμμέ
ClassifyClosed=Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό' ClassifyClosed=Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό'
CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου
AddBill=Προσθήκη τιμολ./πιστ. σημ. AddBill=Προσθήκη τιμολ./πιστ. σημ.
# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου
SearchACustomerInvoice=Εύρεση τιμολογίου πελάτη SearchACustomerInvoice=Εύρεση τιμολογίου πελάτη
SearchASupplierInvoice=Εύρεση τιμολογίου προμηθευτή SearchASupplierInvoice=Εύρεση τιμολογίου προμηθευτή
@@ -137,6 +135,7 @@ BillTo = Στοιχεία Πελάτη
ActionsOnBill=Ενέργειες στο τιμολόγιο ActionsOnBill=Ενέργειες στο τιμολόγιο
NewBill=Νέο τιμολόγιο NewBill=Νέο τιμολόγιο
Prélèvements=Πάγιες Εντολές Prélèvements=Πάγιες Εντολές
Prélèvements=Πάγιες Εντολές
LastBills=Τελευταία %s τιμολόγια LastBills=Τελευταία %s τιμολόγια
LastCustomersBills=Τελευταία %s τιμολόγια πελατών LastCustomersBills=Τελευταία %s τιμολόγια πελατών
LastSuppliersBills=Τελευταία %s τιμολόγια προμηθευτών LastSuppliersBills=Τελευταία %s τιμολόγια προμηθευτών
@@ -201,6 +200,7 @@ StandingOrders = Πάγιες Εντολές
StandingOrder=Πάγια εντολή StandingOrder=Πάγια εντολή
NoDraftBills=Δεν υπάρχουν προσχέδια NoDraftBills=Δεν υπάρχουν προσχέδια
NoOtherDraftBills=Δεν υπάρχουν άλλα προσχέδια NoOtherDraftBills=Δεν υπάρχουν άλλα προσχέδια
# NoDraftInvoices=No draft invoices
RefBill=Κωδ. τιμολογίου RefBill=Κωδ. τιμολογίου
ToBill=Προς τιμολόγηση ToBill=Προς τιμολόγηση
RemainderToBill=Υπόλοιπο προς χρέωση RemainderToBill=Υπόλοιπο προς χρέωση
@@ -217,6 +217,7 @@ NoSupplierBillsUnpaid = Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγ
SupplierBillsToPay=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών SupplierBillsToPay=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
CustomerBillsUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών CustomerBillsUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters
DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters
NonPercuRecuperable=Non-recoverable NonPercuRecuperable=Non-recoverable
SetConditions=Set payment conditions SetConditions=Set payment conditions
SetMode=Set payment mode SetMode=Set payment mode
@@ -294,7 +295,8 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal = Το σύνολο των δύο νέων
ConfirmRemoveDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την έκπτωση; ConfirmRemoveDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την έκπτωση;
RelatedBill=Σχετιζόμενο τιμολόγιο RelatedBill=Σχετιζόμενο τιμολόγιο
RelatedBills=Σχετιζόμενα τιμολόγια RelatedBills=Σχετιζόμενα τιμολόγια
# PaymentConditions = undefined
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Άμεση PaymentConditionShortRECEP=Άμεση
PaymentConditionRECEP=Άμεση PaymentConditionRECEP=Άμεση
PaymentConditionShort30D=30 ημέρες PaymentConditionShort30D=30 ημέρες
@@ -313,7 +315,8 @@ PaymentConditionShortPT_5050 = 50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% προκαταβολικά, 50%% κατά την παράδοση PaymentConditionPT_5050=50%% προκαταβολικά, 50%% κατά την παράδοση
FixAmount=Διορθώσετε το ποσό FixAmount=Διορθώσετε το ποσό
VarAmount=Μεταβλητή ποσού (%% tot.) VarAmount=Μεταβλητή ποσού (%% tot.)
# PaymentType = undefined
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Τραπεζική Κατάθεση PaymentTypeVIR=Τραπεζική Κατάθεση
PaymentTypeShortVIR=Τραπεζική Κατάθεση PaymentTypeShortVIR=Τραπεζική Κατάθεση
PaymentTypePRE=Εντολή τραπέζης PaymentTypePRE=Εντολή τραπέζης
@@ -394,7 +397,7 @@ ToMakePaymentBack = Pay back
ListOfYourUnpaidInvoices=Κατάλογος των απλήρωτων τιμολογίων ListOfYourUnpaidInvoices=Κατάλογος των απλήρωτων τιμολογίων
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Σημείωση: Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τα τιμολόγια για λογαριασμό Πελ./Προμ. που συνδέονται με τον εκπρόσωπο πώλησης. NoteListOfYourUnpaidInvoices=Σημείωση: Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τα τιμολόγια για λογαριασμό Πελ./Προμ. που συνδέονται με τον εκπρόσωπο πώλησης.
RevenueStamp=Revenue stamp RevenueStamp=Revenue stamp
##### Types de contacts ##### = undefined ##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice
TypeContact_facture_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου πελάτη TypeContact_facture_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου πελάτη
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής πελάτη TypeContact_facture_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής πελάτη
@@ -403,10 +406,12 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL = Representative following-up
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή
# crabe PDF Model = undefined # crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Πρότυπο τιμολογίου Crabe. Ένα ολοκληρωμένο Πρότυπο τιμολογίου (Υποστηρίζει επιλογές φόρου, εκπτώσεις, τρόπους πληρωμής, λογότυπο, κ.α....) PDFCrabeDescription=Πρότυπο τιμολογίου Crabe. Ένα ολοκληρωμένο Πρότυπο τιμολογίου (Υποστηρίζει επιλογές φόρου, εκπτώσεις, τρόπους πληρωμής, λογότυπο, κ.α....)
# oursin PDF Model = undefined # oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Πρότυπο τιμολογίου oursin PDFOursinDescription=Πρότυπο τιμολογίου oursin
# NumRef Modules = undefined # NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for proforma invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.

View File

@@ -1,10 +1,7 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
* Dolibarr language file - marque pages
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
AddThisPageToBookmarks=Προσθέστε αυτή τη σελίδα στους σελιδοδείκτες AddThisPageToBookmarks=Προσθέστε αυτή τη σελίδα στους σελιδοδείκτες
Bookmark=Σελιδοδείκτης Bookmark=Σελιδοδείκτης
Bookmarks=Σελιδοδείκτες Bookmarks=Σελιδοδείκτες
NewBookmark=Νέος σελιδοδείκτης NewBookmark=Νέος σελιδοδείκτης

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
* Dolibarr language file - boxes
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Πληροφορίες Rss BoxLastRssInfos=Πληροφορίες Rss
BoxLastProducts=%s τελευταία προϊόντα/υπηρεσίες BoxLastProducts=%s τελευταία προϊόντα/υπηρεσίες
@@ -82,7 +78,9 @@ NoRecordedContracts = Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβ
BoxLatestSupplierOrders=Τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών BoxLatestSupplierOrders=Τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών
BoxTitleLatestSupplierOrders=Οι %s τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών BoxTitleLatestSupplierOrders=Οι %s τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών
NoSupplierOrder=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες προμηθευτών NoSupplierOrder=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες προμηθευτών
BoxInvoicesPerMonth = Τιμολόγια ανά μήνα # BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
BoxOrdersPerMonth = Παραγγελίες ανά μήνα # BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
BoxProposalsPerMonth=Προσφορές ανά μήνα BoxProposalsPerMonth=Προσφορές ανά μήνα
NoTooLowStockProducts=Κανένα προϊόν κάτω από το χαμηλό όριο του αποθέματος NoTooLowStockProducts=Κανένα προϊόν κάτω από το χαμηλό όριο του αποθέματος

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Language file - Source file is en_US - cashdesk
* Dolibarr language file - cashdesk
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
CashDeskMenu=Σημείο πώλησης CashDeskMenu=Σημείο πώλησης
CashDesk=Σημείο πώλησης CashDesk=Σημείο πώλησης

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
* Dolibarr language file - categories
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Category=Κατηγορία Category=Κατηγορία
Categories=Κατηγορίες Categories=Κατηγορίες
@@ -21,6 +17,7 @@ SuppliersCategoriesArea = Περιοχή κατηγοριών Προμηθευτ
CustomersCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Πελατών CustomersCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Πελατών
ThirdPartyCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Άλλων Στοιχείων ThirdPartyCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Άλλων Στοιχείων
MembersCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Χρηστών/Μελών MembersCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Χρηστών/Μελών
# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area
MainCats=Βασικές Κατηγορίες MainCats=Βασικές Κατηγορίες
SubCats=Υποκατηγορίες SubCats=Υποκατηγορίες
CatStatistics=Στατιστικά CatStatistics=Στατιστικά
@@ -54,10 +51,12 @@ SupplierIsInCategories = Το στοιχείο ανήκει στις παρακ
CompanyIsInCustomersCategories=Αυτό το στοιχείο ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες πελατών/προοπτικών CompanyIsInCustomersCategories=Αυτό το στοιχείο ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες πελατών/προοπτικών
CompanyIsInSuppliersCategories=Αυτό το στοιχείο ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες προμηθευτών CompanyIsInSuppliersCategories=Αυτό το στοιχείο ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες προμηθευτών
MemberIsInCategories=Αυτό το μέλος ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες μελών MemberIsInCategories=Αυτό το μέλος ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες μελών
# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories
ProductHasNoCategory=This product/service is not in any categories ProductHasNoCategory=This product/service is not in any categories
SupplierHasNoCategory=Αυτός ο προμηθευτής δεν είναι σε καμία κατηγορία SupplierHasNoCategory=Αυτός ο προμηθευτής δεν είναι σε καμία κατηγορία
CompanyHasNoCategory=Αυτή η εταιρεία δεν είναι σε καμία κατηγορία CompanyHasNoCategory=Αυτή η εταιρεία δεν είναι σε καμία κατηγορία
MemberHasNoCategory=Αυτό το μέλος δεν είναι σε καμία κατηγορία MemberHasNoCategory=Αυτό το μέλος δεν είναι σε καμία κατηγορία
# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories
ClassifyInCategory=Ταξινόμηση κατηγορίας ClassifyInCategory=Ταξινόμηση κατηγορίας
NoneCategory=Καμία NoneCategory=Καμία
NotCategorized=Χωρίς κατηγορία NotCategorized=Χωρίς κατηγορία
@@ -83,10 +82,12 @@ CustomersCategoriesShort = Κατηγορίες Πελατών
CustomersProspectsCategoriesShort=Κατηγορίες Πελατών/Προοπτ CustomersProspectsCategoriesShort=Κατηγορίες Πελατών/Προοπτ
ProductsCategoriesShort=Κατηγορίες Προϊόντων ProductsCategoriesShort=Κατηγορίες Προϊόντων
MembersCategoriesShort=Κατηγορίες Μελών MembersCategoriesShort=Κατηγορίες Μελών
# ContactCategoriesShort=Contacts categories
ThisCategoryHasNoProduct=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα προϊόν. ThisCategoryHasNoProduct=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα προϊόν.
ThisCategoryHasNoSupplier=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα προμηθευτή. ThisCategoryHasNoSupplier=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα προμηθευτή.
ThisCategoryHasNoCustomer=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα πελάτη. ThisCategoryHasNoCustomer=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα πελάτη.
ThisCategoryHasNoMember=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα μέλος. ThisCategoryHasNoMember=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα μέλος.
# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact.
AssignedToCustomer=Ανατέθηκε σε πελάτη AssignedToCustomer=Ανατέθηκε σε πελάτη
AssignedToTheCustomer=Έχει ανατεθεί σε πελάτη AssignedToTheCustomer=Έχει ανατεθεί σε πελάτη
InternalCategory=Εσωτερική Κατηγορία InternalCategory=Εσωτερική Κατηγορία
@@ -96,8 +97,12 @@ CatSupList = Λίστα κατηγοριών προμηθευτή
CatCusList=Λίστα κατηγοριών πελατών/προοπτικών CatCusList=Λίστα κατηγοριών πελατών/προοπτικών
CatProdList=Λίστα κατηγοριών προϊόντων CatProdList=Λίστα κατηγοριών προϊόντων
CatMemberList=Λίστα κατηγοριών μελών CatMemberList=Λίστα κατηγοριών μελών
# CatContactList=List of contact categories and contact
CatSupLinks=Προμηθευτές CatSupLinks=Προμηθευτές
CatCusLinks=Πελάτες/Προοπτικές CatCusLinks=Πελάτες/Προοπτικές
CatProdLinks=Προϊόντα CatProdLinks=Προϊόντα
CatMemberLinks=Σχέσεις μεταξύ των μελών και των κατηγοριών CatMemberLinks=Σχέσεις μεταξύ των μελών και των κατηγοριών
CatProdLinks=Προϊόντα
CatCusLinks=Πελάτες/Προοπτικές
CatSupLinks=Προμηθευτές
DeleteFromCat=Κατάργηση από την κατηγορία DeleteFromCat=Κατάργηση από την κατηγορία

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
* Dolibarr language file - commercial
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Commercial=Εμπορικό Commercial=Εμπορικό
CommercialArea=Περιοχή Εμπορικού CommercialArea=Περιοχή Εμπορικού

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
* Dolibarr language file - companies
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Το όνομα εταιρίας %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Το όνομα εταιρίας %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο.
ErrorPrefixAlreadyExists=Το πρόθεμα %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο. ErrorPrefixAlreadyExists=Το πρόθεμα %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο.
@@ -84,7 +80,7 @@ DefaultLang = Γλώσσα
VATIsUsed=Χρήση ΦΠΑ VATIsUsed=Χρήση ΦΠΑ
VATIsNotUsed=Χωρίς ΦΠΑ VATIsNotUsed=Χωρίς ΦΠΑ
CopyAddressFromSoc=Συμπληρώστε τη διεύθυνση με τη διεύθυνση του Πελ./Προμ. CopyAddressFromSoc=Συμπληρώστε τη διεύθυνση με τη διεύθυνση του Πελ./Προμ.
##### Local Taxes ##### = undefined ##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= RE is used LocalTax1IsUsedES= RE is used
LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used
LocalTax2IsUsedES= IRPF is used LocalTax2IsUsedES= IRPF is used
@@ -95,7 +91,7 @@ WrongSupplierCode = Άκυρος κωδικός προμηθευτή
CustomerCodeModel=Μοντέλου κωδικού πελάτη CustomerCodeModel=Μοντέλου κωδικού πελάτη
SupplierCodeModel=Μοντέλο κωδικού προμηθευτή SupplierCodeModel=Μοντέλο κωδικού προμηθευτή
Gencod=Barcode Gencod=Barcode
##### Professional ID ##### = undefined ##### Professional ID #####
ProfId1Short=Επάγγελμα ProfId1Short=Επάγγελμα
ProfId2Short=Δ.Ο.Υ. ProfId2Short=Δ.Ο.Υ.
ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId3Short=Prof. id 3
@@ -130,8 +126,8 @@ ProfId1BR = -
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE = #ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS = #ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=- ProfId1CH=-
ProfId2CH=- ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
@@ -399,7 +395,8 @@ InActivity = Ανοιχτό
ActivityCeased=Κλειστό ActivityCeased=Κλειστό
ActivityStateFilter=Το καθεστώς της δραστηριότητας ActivityStateFilter=Το καθεστώς της δραστηριότητας
ProductsIntoElements=Κατάλογος των προϊόντων σε ProductsIntoElements=Κατάλογος των προϊόντων σε
# Monkey = undefined
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
# Leopard = undefined # Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time. LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time.

View File

@@ -1,25 +1,25 @@
# Dolibarr language file - el_GR - compta = # Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Accountancy=Λογιστική Accountancy=Λογιστική
AccountancyCard=Καρτέλα λογιστικής AccountancyCard=Καρτέλα λογιστικής
Treasury=Περιουσιακά Treasury=Περιουσιακά
MenuFinancial=Οικονομικά MenuFinancial=Οικονομικά
TaxModuleSetupToModifyRules = TaxModuleSetupToModifyRules==
OptionMode=Επιλογές λογιστικής OptionMode=Επιλογές λογιστικής
OptionModeTrue=Επιλογές εσόδων-εξόδων OptionModeTrue=Επιλογές εσόδων-εξόδων
OptionModeVirtual = OptionModeVirtual==
OptionModeTrueDesc = OptionModeTrueDesc==
OptionModeVirtualDesc = OptionModeVirtualDesc==
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly = FeatureIsSupportedInInOutModeOnly==
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule = VATReportBuildWithOptionDefinedInModule==
Param=Παραμετροποίηση Param=Παραμετροποίηση
RemainingAmountPayment=Ποσό πληρωμής που απομένουν: RemainingAmountPayment=Ποσό πληρωμής που απομένουν:
AmountToBeCharged=Συνολικό ποσό για να πληρώσει: AmountToBeCharged=Συνολικό ποσό για να πληρώσει:
AccountsGeneral=Λογαριασμοί AccountsGeneral=Λογαριασμοί
Account=Λογαριασμός Account=Λογαριασμός
Accounts=Λογαριασμοί Accounts=Λογαριασμοί
Accountparent = Accountparent==
Accountsparent = Accountsparent==
BillsForSuppliers=Λογαριασμοί για προμηθευτές BillsForSuppliers=Λογαριασμοί για προμηθευτές
Income=Έσοδα Income=Έσοδα
Outcome=Έξοδα Outcome=Έξοδα
@@ -84,7 +84,7 @@ AccountNumberShort = Αριθμός Λογαριασμού
AccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού AccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού
NewAccount=Νέος Λογαριασμός NewAccount=Νέος Λογαριασμός
SalesTurnover=Κύκλος εργασιών πωλήσεων SalesTurnover=Κύκλος εργασιών πωλήσεων
SalesTurnoverMinimum = SalesTurnoverMinimum==
ByThirdParties=από στοιχεία ByThirdParties=από στοιχεία
ByUserAuthorOfInvoice=Ανά συντάκτη τιμολογίου ByUserAuthorOfInvoice=Ανά συντάκτη τιμολογίου
AccountancyExport=Accountancy export AccountancyExport=Accountancy export
@@ -109,7 +109,7 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode = Balance of income and expenses, detail by third p
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance of income and expenses, detail by third parties, mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>. AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance of income and expenses, detail by third parties, mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>.
SeeReportInInputOutputMode=See report <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b> for a calculation on actual payments made SeeReportInInputOutputMode=See report <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b> for a calculation on actual payments made
SeeReportInDueDebtMode=See report <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>commitment accounting</b> for a calculation on issued invoices SeeReportInDueDebtMode=See report <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>commitment accounting</b> for a calculation on issued invoices
RulesAmountWithTaxIncluded = RulesAmountWithTaxIncluded==
RulesResultDue=- Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes outstanding invoices, expenses and VAT whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of invoices and VAT and on the due date for expenses. RulesResultDue=- Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes outstanding invoices, expenses and VAT whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of invoices and VAT and on the due date for expenses.
RulesResultInOut=- Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses anf VAT.<br> RulesResultInOut=- Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses anf VAT.<br>
RulesCADue=- It includes the client's due invoices whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of these invoices. <br> RulesCADue=- It includes the client's due invoices whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of these invoices. <br>
@@ -146,11 +146,12 @@ CodeNotDef = Δεν προσδιορίζεται
AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό
RemainToDivide= Παραμείνετε από την αποστολή: RemainToDivide= Παραμείνετε από την αποστολή:
WarningDepositsNotIncluded=Καταθέσεις τιμολόγια δεν περιλαμβάνονται σε αυτή την έκδοση με αυτή την ενότητα λογιστικής. WarningDepositsNotIncluded=Καταθέσεις τιμολόγια δεν περιλαμβάνονται σε αυτή την έκδοση με αυτή την ενότητα λογιστικής.
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate = DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate==
Pcg_version = Pcg_version==
Pcg_type = Pcg_type==
Pcg_subtype = Pcg_subtype==
InvoiceLinesToDispatch = InvoiceLinesToDispatch==
InvoiceDispatched = InvoiceDispatched==
AccountancyDashboard = AccountancyDashboard==
ByProductsAndServices = ByProductsAndServices==
# RefExt=External ref

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - el_GR - contracts = # Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Περιοχή Συμβολαίων ContractsArea=Περιοχή Συμβολαίων
ListOfContracts=Λίστα Συμβολαίων ListOfContracts=Λίστα Συμβολαίων
@@ -39,7 +39,7 @@ ConfirmCloseService = Are you sure you want to close this service with date <b>%
ValidateAContract=Validate a contract ValidateAContract=Validate a contract
ActivateService=Ενεργοποίηση Υπηρεσίας ActivateService=Ενεργοποίηση Υπηρεσίας
ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date <b>%s</b> ? ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date <b>%s</b> ?
RefContract = RefContract==
DateContract=Contract date DateContract=Contract date
DateServiceActivate=Service activation date DateServiceActivate=Service activation date
DateServiceUnactivate=Service deactivation date DateServiceUnactivate=Service deactivation date
@@ -54,6 +54,7 @@ ListOfRunningContractsLines = List of running contract lines
ListOfRunningServices=Λίστα τρέχουσων υπηρεσιών ListOfRunningServices=Λίστα τρέχουσων υπηρεσιών
NotActivatedServices=Inactive services (among validated contracts) NotActivatedServices=Inactive services (among validated contracts)
BoardNotActivatedServices=Υπηρεσίες προς ενεργοποίηση σε επικυρωμένα συμβόλαια BoardNotActivatedServices=Υπηρεσίες προς ενεργοποίηση σε επικυρωμένα συμβόλαια
LastContracts=%s συμβόλαια που τροποποιήθηκαν πρόσφατα
LastActivatedServices=Last %s activated services LastActivatedServices=Last %s activated services
LastModifiedServices=Last %s modified services LastModifiedServices=Last %s modified services
EditServiceLine=Edit service line EditServiceLine=Edit service line
@@ -85,7 +86,12 @@ PaymentRenewContractId = Renew contract line (number %s)
ExpiredSince=Expiration date ExpiredSince=Expiration date
RelatedContracts=Σχετιζόμενα συμβόλαια RelatedContracts=Σχετιζόμενα συμβόλαια
NoExpiredServices=Δεν έληξε ενεργές υπηρεσίες NoExpiredServices=Δεν έληξε ενεργές υπηρεσίες
##### Types de contacts ##### = # ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Σύμβαση πώλησης υπογραφή εκπροσώπου TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Σύμβαση πώλησης υπογραφή εκπροσώπου
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Πωλήσεις εκπρόσωπος παρακολούθηση των συμβάσεων TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Πωλήσεις εκπρόσωπος παρακολούθηση των συμβάσεων
TypeContact_contrat_external_BILLING=Χρέωση επαφή με τον πελάτη TypeContact_contrat_external_BILLING=Χρέωση επαφή με τον πελάτη

View File

@@ -1,90 +1,115 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
* Dolibarr language file - cron
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Module2310Name = Cron Module2310Name=Μενού
Module2310Desc = Προγραμματισμένη διαχείριση των εργασιών Module2310Desc==
# = undefined
# About page = undefined #
About = Σχετικά # About page
CronAbout = σχετικά με Cron #
CronAboutPage = Cron σχετικά με τη σελίδα About = Πληροφορίες
# Right = undefined # CronAbout = About Cron
Permission23101 = Διαβάστε προγραμματισμένη ενέργεια # CronAboutPage = Cron about page
Permission23102 = Δημιουργία / ενημέρωση προγραμματισμένης ενέργειας
Permission23103 = Διαγραφή προγραμματισμένης ενέργειας #
Permission23104 = Εκτέλεση προγραμματισμένης ενέργειας # Right
# Admin = undefined #
CronSetup = Διαμόρφωση Προγραμματισμένη διαχείριση των εργασιών Permission23101 = =
URLToLaunchCronJobs = URL για να ξεκινήσει εργασίες cron Permission23102 = =
OrToLaunchASpecificJob = Ή για να ξεκινήσει μια συγκεκριμένη εργασία Permission23103 = =
KeyForCronAccess = Κλειδί ασφαλείας για το URL για να ξεκινήσει εργασίες cron Permission23104 = =
FileToLaunchCronJobs = Εντολή για να ξεκινήσει εργασίες cron
CronExplainHowToRunUnix = Σχετικά με το περιβάλλον Unix θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε crontab να τρέχει γραμμή εντολών κάθε μερικά λεπτά #
CronExplainHowToRunWin = Στο Microsoft (tm) περιβάλλον Windows, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία Προγραμματισμένη εργασία ώστε να εκτελεστεί γραμμής εντολών κάθε μερικά λεπτά # Admin
# Menu = undefined #
CronListActive = Κατάλογος των ενεργών εργασιών # CronSetup= Scheduled job management setup
CronListInactive = Κατάλογος των απενεργοποιημένων εργασιών # URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs
# Page list = undefined # OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job
CronDateLastRun = Τελευταία εκτέλεση # KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
CronLastOutput = Τελευταία εκτέλεση output # FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
CronLastResult = Τελευταίο κωδικό αποτελέσματος # CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes
CronListOfCronJobs = Λίστα προγραμματισμένων εργασιών # CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes
CronCommand = Εντολή
CronList = Λίστα εργασιών
CronDelete = Διαγραφή εργασίας cron #
CronConfirmDelete = Είστε σίγουροι ότι θέλετε διαγράψετε αυτό το cron εργασίας; # Menu
CronExecute = Έναρξη εργασιών #
CronConfirmExecute = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσει αυτήν την εργασία τώρα # CronJobs=Scheduled jobs
CronInfo = Εργασία επιτραπεί την εκτέλεση εργασιών που έχουν προγραμματιστεί # CronListActive= List of active jobs
CronWaitingJobs = Αναμονή εργασίας # CronListInactive= List of disabled jobs
CronTask = Εργασία
CronNone = Καμία
CronDtStart = Ημερομηνία έναρξης #
CronDtEnd = Ημερομηνία τέλους # Page list
CronDtNextLaunch = Επόμενη εκτέλεση #
CronDtLastLaunch = Τελευταία εκτέλεση # CronDateLastRun=Last run
CronFrequency = Συχνότητα # CronLastOutput=Last run output
CronClass = Classe # CronLastResult=Last result code
# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
# CronCommand=Command
# CronList= Job list
# CronDelete= Delete cron jobs
# CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ?
# CronExecute=Launch job
# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now
# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned
# CronWaitingJobs=Wainting jobs
# CronTask=Job
CronNone= None
CronDtStart=Ημερ. έναρξης
CronDtEnd=Ημερ. τέλους
# CronDtNextLaunch=Next execution
# CronDtLastLaunch=Last execution
# CronFrequency=Frequancy
# CronClass=Classe
CronMethod=Μέθοδος CronMethod=Μέθοδος
CronModule = Module CronModule=Άρθρωμα
CronAction = Ενέργεια # CronAction=Action
CronStatus=Κατάσταση CronStatus=Κατάσταση
CronStatusActive=Ενεργή CronStatusActive=Ενεργή
CronStatusInactive=Ανενεργή CronStatusInactive=Ανενεργή
CronNoJobs = Δεν έχουν καταχωρηθεί εργασιες # CronNoJobs=No jobs registered
CronPriority=Προτεραιότητα CronPriority=Προτεραιότητα
CronLabel=Περιγραφή CronLabel=Περιγραφή
CronNbRun = Nb. launch # CronNbRun=Nb. launch
#Page card = undefined # CronEach=Every
CronAdd = Προσθήκη εργασίας # JobFinished=Job launched and finished
CronHourStart = Έναρξη ώρας και ημερομηνίας της εργασίας
CronEvery = Εκτελέσει εργασίας κάθε #
CronObject = Υπόσταση / αντικείμενο για να δημιουργήσετε #Page card
#
# CronAdd= Add jobs
# CronHourStart= Start Hour and date of task
# CronEvery= And execute task each
# CronObject= Instance/Object to create
CronArgs=Παράμετροι CronArgs=Παράμετροι
CronSaveSucess = Αποθήκευση με επιτυχία # CronSaveSucess=Save succesfully
CronNote = Σχόλια CronNote=Σχόλιο
CronFieldMandatory = Πεδία %s είναι υποχρεωτικό # CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory
CronErrEndDateStartDt = Η ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία έναρξης # CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date
CronStatusActiveBtn = Ενεργή # CronStatusActiveBtn=Enable
CronStatusInactiveBtn = Ανενεργή CronStatusInactiveBtn=Απενεργοποίηση
CronTaskInactive = Το έργο αυτό είναι ανενεργό # CronTaskInactive=This job is disabled
CronDtLastResult = Τελευταία ημερομηνία του αποτελέσματος # CronDtLastResult=Last result date
CronId = Id # CronId=Id
CronClassFile = Κλάσεις (όνομα αρχείου) # CronClassFile=Classes (filename.class.php)
CronModuleHelp = Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i> # CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
CronClassFileHelp = The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i> # CronClassFileHelp=The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i>
CronObjectHelp = The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i> # CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
CronMethodHelp = The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i> # CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i>
CronArgsHelp = The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i> # CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
CronCommandHelp = Η γραμμή εντολών του συστήματος για την εκτέλεση. # CronCommandHelp=The system command line to execute.
# Info = undefined
CronInfoPage = Πληροφορίες #
# Common = undefined # Info
CronType = Τύπος εργασίας #
CronType_method = Καλέστε τη μέθοδο της κατηγορίας Dolibarr # CronInfoPage=Information
CronType_command = Shell εντολή
CronMenu = Cron
CronCannotLoadClass = Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κλάσης %s ή αντικείμενο %s #
# Common
#
# CronType=Task type
# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class
# CronType_command=Shell command
CronMenu=Μενού
# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
* Dolibarr language file - deliveries
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Delivery=Διανομή Delivery=Διανομή
Deliveries=Διανομές Deliveries=Διανομές
@@ -15,13 +11,13 @@ CreateDeliveryOrder = Δημιουργία παράδοσης παραγγελί
QtyDelivered=Ποσότητα που παραδόθηκε QtyDelivered=Ποσότητα που παραδόθηκε
SetDeliveryDate=Ορισμός ημερ. αποστολής SetDeliveryDate=Ορισμός ημερ. αποστολής
ValidateDeliveryReceipt=Επικύρωση παράδοσης παραλαβής ValidateDeliveryReceipt=Επικύρωση παράδοσης παραλαβής
ValidateDeliveryReceiptConfirm = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την παράδοση παραλαβής; ValidateDeliveryReceiptConfirm=Are you sure you want to validate this delivery receipt ?
DeleteDeliveryReceipt=Διαγραφή αποδεικτικό παράδοσης DeleteDeliveryReceipt=Διαγραφή αποδεικτικό παράδοσης
DeleteDeliveryReceiptConfirm = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε <b>%s</b> παραλαβή παράδοσης; DeleteDeliveryReceiptConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε <b>%s</b> παραλαβής παράδοσης;
DeliveryMethod=Μέθοδος διανομής DeliveryMethod=Μέθοδος διανομής
TrackingNumber=Αριθμός παρακολούθησης TrackingNumber=Αριθμός παρακολούθησης
DeliveryNotValidated=Η παράδοση δεν επικυρώνονται DeliveryNotValidated=Η παράδοση δεν επικυρώνονται
# merou PDF model = undefined # merou PDF model
NameAndSignature=Όνομα και υπογραφή : NameAndSignature=Όνομα και υπογραφή :
ToAndDate=Σε ___________________________________ στις ____/_____/__________ ToAndDate=Σε ___________________________________ στις ____/_____/__________
GoodStatusDeclaration=Παραδόθηκαν τα παραπάνω σε καλή κατάσταση GoodStatusDeclaration=Παραδόθηκαν τα παραπάνω σε καλή κατάσταση

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
* Dolibarr language file - dict
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
CountryFR=Γαλλία CountryFR=Γαλλία
CountryBE=Βέλγιο CountryBE=Βέλγιο
@@ -250,13 +246,15 @@ CountryJE = Jersey
CountryME=Montenegro CountryME=Montenegro
CountryBL=Saint Barthelemy CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin CountryMF=Saint Martin
##### Civilities ##### = undefined
##### Civilities #####
CivilityMME=Κυρία CivilityMME=Κυρία
CivilityMR=Κύριος CivilityMR=Κύριος
CivilityMLE=Κυρία CivilityMLE=Κυρία
CivilityMTRE=Master CivilityMTRE=Master
CivilityDR=Doctor CivilityDR=Doctor
##### Currencies ##### = undefined
##### Currencies #####
Currencyeuros=€ Currencyeuros=€
CurrencyAUD=AU Dollars CurrencyAUD=AU Dollars
CurrencySingAUD=AU Dollar CurrencySingAUD=AU Dollar
@@ -292,9 +290,11 @@ CurrencyXOF = CFA Francs BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=CFP Francs CurrencyXPF=CFP Francs
CurrencySingXPF=CFP Franc CurrencySingXPF=CFP Franc
CurrencyCentSingEUR=cent CurrencyCentSingEUR=cent
CurrencyThousandthSingTND=thousandth CurrencyThousandthSingTND=thousandth
#### Input reasons ##### = undefined
#### Input reasons #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Εκστρατεία για τις Ταχυδρομικές DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Εκστρατεία για τις Ταχυδρομικές
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Στέλνοντας εκστρατεία DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Στέλνοντας εκστρατεία
@@ -306,7 +306,8 @@ DemandReasonTypeSRC_WOM = Word of mouth
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship
#### Paper formats #### = undefined
#### Paper formats ####
PaperFormatEU4A0=Format 4A0 PaperFormatEU4A0=Format 4A0
PaperFormatEU2A0=Format 2A0 PaperFormatEU2A0=Format 2A0
PaperFormatEUA0=Format A0 PaperFormatEUA0=Format A0

View File

@@ -1,22 +1,18 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
* Dolibarr language file - donations
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Donation=Δωρεά Donation=Δωρεά
Donations=Δωρεές Donations=Δωρεές
DonationRef = Αναφορά δωρεάς # DonationRef=Donation ref.
Donor = Χορηγός Donor=Δωρεά
Donors = Χορηγοί Donors=Δωρεές
AddDonation=Προσθήκη δωρεάς AddDonation=Προσθήκη δωρεάς
NewDonation=Νέα δωρεά NewDonation=Νέα δωρεά
ShowDonation = Εμφάνιση δωρεάς # ShowDonation=Show donation
DonationPromise=Υπόσχεση δώρου DonationPromise=Υπόσχεση δώρου
PromisesNotValid=Μη επικυρωμένες υποσχέσεις PromisesNotValid=Μη επικυρωμένες υποσχέσεις
PromisesValid=Επικυρωμένες υποσχέσεις PromisesValid=Επικυρωμένες υποσχέσεις
DonationsPaid=Πληρωμένες δωρεές DonationsPaid=Πληρωμένες δωρεές
DonationsReceived = Ληφθείσες δωρεές DonationsReceived=Ληφθήσες δωρεές
PublicDonation=Δημόσια δωρεά PublicDonation=Δημόσια δωρεά
DonationsNumber=Αριθμός δωρεάς DonationsNumber=Αριθμός δωρεάς
DonationsArea=Περιοχή δωρεών DonationsArea=Περιοχή δωρεών
@@ -25,13 +21,13 @@ DonationStatusPromiseValidated = Επικυρωμένη
DonationStatusPaid=Η δωρεά παραλήφθηκε DonationStatusPaid=Η δωρεά παραλήφθηκε
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Προσχέδιο DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Προσχέδιο
DonationStatusPromiseValidatedShort=Επικυρωμένη DonationStatusPromiseValidatedShort=Επικυρωμένη
DonationStatusPaidShort = Ληφθείσα DonationStatusPaidShort=Ληφθήσα
ValidPromess=Επικύρωση υπόσχεσης ValidPromess=Επικύρωση υπόσχεσης
DonationReceipt = Απόδειξη δωρεάς # DonationReceipt=Donation receipt
BuildDonationReceipt=Δημιουργία απόδειξης BuildDonationReceipt=Δημιουργία απόδειξης
DonationsModels = Πρότυπα για τις αποδείξεις δωρεών DonationsModels=Documents models for donation receipts
LastModifiedDonations = Τελευταία %s τροποποιημένες δωρεές LastModifiedDonations=Τελευταία %s τροποποίηση δωρεές
SearchADonation = Αναζήτηση δωρεάς SearchADonation=Αναζήτηση μια δωρεά
DonationRecipient = Δικαιούχος δωρεάς # DonationRecipient=Donation recipient
ThankYou = Σας ευχαριστούμε # ThankYou=Thank You
IConfirmDonationReception = Ο δικαιούχος δηλώνει αποδοχή, ως δωρεά, το ακόλουθο ποσό # IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount

View File

@@ -1,59 +1,56 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
* Dolibarr language file - ecm
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
MenuECM=Έγγραφα MenuECM=Έγγραφα
DocsMine=Τα Έγγραφά Μου DocsMine=Τα Έγγραφά Μου
DocsGenerated = Τα έγγραφα που δημιουργούνται DocsGenerated=Generated documents
DocsElements = Στοιχεία εγγράφων DocsElements=Elements documents
DocsThirdParties = Έγγραφά στοιχείων DocsThirdParties=Εγγραφα στοιχείων
DocsContracts = Έγγραφα συμβάσεων DocsContracts=Documents contracts
DocsProposals = Έγγραφα προτάσεων DocsProposals=Documents proposals
DocsOrders = Έγγραφα παραγγελιών DocsOrders=Documents orders
DocsInvoices = Έγγραφα τιμολογίων DocsInvoices=Documents invoices
ECMNbOfDocs = Αριθμός εγγράφων στον κατάλογο ECMNbOfDocs=Nb of documents in directory
ECMNbOfDocsSmall = Αριθμός έγγρ.. ECMNbOfDocsSmall=Nb of doc.
ECMSection = Κατάλογος ECMSection=Directory
ECMSectionManual = Χειροκίνητος κατάλογος ECMSectionManual=Manual directory
ECMSectionAuto = Αυτόματος κατάλογος ECMSectionAuto=Automatic directory
ECMSectionsManual=Manual tree ECMSectionsManual=Manual tree
ECMSectionsAuto = Αυτόματο tree ECMSectionsAuto=Automatic tree
ECMSections=Φάκελοι ECMSections=Φάκελοι
ECMRoot=Root ECMRoot=Root
ECMNewSection=Νέος Φάκελος ECMNewSection=Νέος Φάκελος
ECMAddSection = Προσθήκη Φακέλου ECMAddSection=Προσηκη Φακέλου
ECMNewDocument=Νέο Έγγραφο ECMNewDocument=Νέο Έγγραφο
ECMCreationDate=Ημερομηνία Δημιουργίας ECMCreationDate=Ημερομηνία Δημιουργίας
ECMNbOfFilesInDir = Αριθμός αρχείων στον κατάλογο ECMNbOfFilesInDir=Number of files in directory
ECMNbOfSubDir = Αριθμός υποκαταλόγων ECMNbOfSubDir=Number of sub-directories
ECMNbOfFilesInSubDir = Αριθμός αρχείων σε υποκαταλόγους ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber of iles in sub-directories
ECMCreationUser=Δημιουργός ECMCreationUser=Δημιουργός
ECMArea=ECM area ECMArea=ECM area
ECMAreaDesc = Η ECM (Ηλεκτρονική Διαχείρισης Περιεχομένου) περιοχή σας επιτρέπει να αποθηκεύετε, να μοιράζεστε και να αναζητήσετε γρήγορα όλα τα είδη των εγγράφων του Dolibarr. ECMAreaDesc=The ECM (Electronic Content Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr.
ECMAreaDesc2 = * Οι αυτόματοι κατάλογοι συμπληρώνονται αυτόματα κατά την προσθήκη εγγράφων από την κάρτα ενός στοιχείου.<br>* Χειροκίνητος καταλόγους μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση εγγράφων που δεν συνδέονται με ένα συγκεκριμένο στοιχείο. ECMAreaDesc2=* Automatic directories are filled automatically when adding documents from card of an element.<br>* Manual directories can be used to save documents not linked to a particular element.
ECMSectionWasRemoved = Ο Κατάλογος <b>%s</b> έχει διαγραφεί. ECMSectionWasRemoved=Directory <b>%s</b> has been deleted.
ECMDocumentsSection = Έγγραφο του καταλόγου ECMDocumentsSection=Document of directory
ECMSearchByKeywords = Αναζήτηση με λέξεις-κλειδιά ECMSearchByKeywords=Search by keywords
ECMSearchByEntity = Αναζήτηση με αντικείμενο ECMSearchByEntity=Search by object
ECMSectionOfDocuments = Κατάλογοι των εγγράφων ECMSectionOfDocuments=Directories of documents
ECMTypeManual=Χειροκίνητα ECMTypeManual=Χειροκίνητα
ECMTypeAuto=Αυτόματα ECMTypeAuto=Αυτόματα
ECMDocsBySocialContributions = Τα έγγραφα που συνδέονται με τις κοινωνικές εισφορές # ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions
ECMDocsByThirdParties = Έγγραφα συνδεδεμένα με Πελ./Προμ. ECMDocsByThirdParties=Έγγραφα συνδεδεμένα με στοιχεία
ECMDocsByProposals=Έγγραφα που σχετίζονται με τις προτάσεις ECMDocsByProposals=Έγγραφα που σχετίζονται με τις προτάσεις
ECMDocsByOrders=Έγγραφα συνδεδεμένα με παραγγελίες πελατών ECMDocsByOrders=Έγγραφα συνδεδεμένα με παραγγελίες πελατών
ECMDocsByContracts=Έγγραφα συνδεδεμένα με συμβόλαια ECMDocsByContracts=Έγγραφα συνδεδεμένα με συμβόλαια
ECMDocsByInvoices=Έγγραφα συνδεδεμένα με τιμολόγια πελατών ECMDocsByInvoices=Έγγραφα συνδεδεμένα με τιμολόγια πελατών
ECMDocsByProducts=Έγγραφα συνδεδεμένα με προϊόντα ECMDocsByProducts=Έγγραφα συνδεδεμένα με προϊόντα
ECMDocsByProjects = Έγγραφα που συνδέονται με έργα # ECMDocsByProjects=Documents linked to projects
ECMNoDirectoryYet=Δεν δημιουργήθηκε φάκελος ECMNoDirectoryYet=Δεν δημιουργήθηκε φάκελος
ShowECMSection=Εμφάνιση φακέλου ShowECMSection=Εμφάνιση φακέλου
DeleteSection=Διαγραφή φακέλου DeleteSection=Διαγραφή φακέλου
ConfirmDeleteSection = Επιβεβαιώνετε ότι θέλετε να διαγράψετε τον κατάλογο <b>%s</b> ; ConfirmDeleteSection=Can you confirm you want to delete the directory <b>%s</b> ?
ECMDirectoryForFiles = Σχετικός κατάλογος για τα αρχεία ECMDirectoryForFiles=Relative directory for files
CannotRemoveDirectoryContainsFiles = Η διαγραφή δεν είναι δυνατή, διότι περιέχει κάποια αρχεία CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Removed not possible because it contains some files
ECMFileManager=Διαχειριστής Αρχείων ECMFileManager=Διαχειριστής Αρχείων
ECMSelectASection = Επιλέξτε ένα φάκελο στο αριστερό tree... ECMSelectASection=Select a directory on left tree...
DirNotSynchronizedSyncFirst = This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. # DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory.

View File

@@ -1,11 +1,13 @@
# Dolibarr language file - el_GR - errors = # Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
# No errors =
NoErrorCommitIsDone = # No errors
# Errors = NoErrorCommitIsDone==
# Errors
Error=Σφάλμα Error=Σφάλμα
Errors=Λάθη Errors=Λάθη
ErrorButCommitIsDone = ErrorButCommitIsDone==
ErrorBadEMail=%s email είναι λάθος ErrorBadEMail=%s email είναι λάθος
ErrorBadUrl=%s url είναι λάθος ErrorBadUrl=%s url είναι λάθος
ErrorLoginAlreadyExists=Είσοδος %s υπάρχει ήδη. ErrorLoginAlreadyExists=Είσοδος %s υπάρχει ήδη.
@@ -23,7 +25,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType = Η επαφή αυτή έχει ή
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Αυτό τραπεζικός λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός σε μετρητά, έτσι ώστε να δέχεται πληρωμές σε μετρητά τύπου μόνο. ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Αυτό τραπεζικός λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός σε μετρητά, έτσι ώστε να δέχεται πληρωμές σε μετρητά τύπου μόνο.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Πηγή και τους στόχους των τραπεζικών λογαριασμών πρέπει να είναι διαφορετικό. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Πηγή και τους στόχους των τραπεζικών λογαριασμών πρέπει να είναι διαφορετικό.
ErrorBadThirdPartyName=Bad αξία για τους υπηκόους τρίτων όνομα κόμματος ErrorBadThirdPartyName=Bad αξία για τους υπηκόους τρίτων όνομα κόμματος
ErrorProdIdIsMandatory = ErrorProdIdIsMandatory==
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό πελάτη ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό πελάτη
ErrorCustomerCodeRequired=Κωδικό πελάτη που απαιτούνται ErrorCustomerCodeRequired=Κωδικό πελάτη που απαιτούνται
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Κωδικό πελάτη που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Κωδικό πελάτη που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί
@@ -56,10 +58,10 @@ ErrorUploadBlockedByAddon = Ανεβάστε μπλοκαριστεί από έ
ErrorFileSizeTooLarge=Μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο. ErrorFileSizeTooLarge=Μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο.
ErrorSizeTooLongForIntType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για int τύπου (%s μέγιστη ψηφία) ErrorSizeTooLongForIntType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για int τύπου (%s μέγιστη ψηφία)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για τον τύπο εγχόρδων (%s μέγιστο χαρακτήρες) ErrorSizeTooLongForVarcharType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για τον τύπο εγχόρδων (%s μέγιστο χαρακτήρες)
ErrorNoValueForSelectType = ErrorNoValueForSelectType==
ErrorNoValueForCheckBoxType = ErrorNoValueForCheckBoxType==
ErrorNoValueForRadioType = ErrorNoValueForRadioType==
ErrorBadFormatValueList = ErrorBadFormatValueList==
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> πεδίου δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες. ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> πεδίου δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν λογιστική μονάδα ενεργοποιηθεί ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν λογιστική μονάδα ενεργοποιηθεί
ErrorExportDuplicateProfil=Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη για αυτό το σύνολο των εξαγωγών. ErrorExportDuplicateProfil=Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη για αυτό το σύνολο των εξαγωγών.
@@ -110,20 +112,22 @@ ErrorBadValueForCode = Κακό αξία για τον κωδικό ασφαλε
ErrorBothFieldCantBeNegative=Πεδία %s %s και δεν μπορεί να είναι τόσο αρνητικές όσο ErrorBothFieldCantBeNegative=Πεδία %s %s και δεν μπορεί να είναι τόσο αρνητικές όσο
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Λογαριασμό χρήστη <b>%s</b> χρησιμοποιείται για την εκτέλεση του web server δεν έχει άδεια για τη συγκεκριμένη ErrorWebServerUserHasNotPermission=Λογαριασμό χρήστη <b>%s</b> χρησιμοποιείται για την εκτέλεση του web server δεν έχει άδεια για τη συγκεκριμένη
ErrorNoActivatedBarcode=Δεν ενεργοποιείται τύπου barcode ErrorNoActivatedBarcode=Δεν ενεργοποιείται τύπου barcode
ErrUnzipFails = ErrUnzipFails==
ErrNoZipEngine = ErrNoZipEngine==
ErrorFileMustBeADolibarrPackage = ErrorFileMustBeADolibarrPackage==
ErrorFileRequired = ErrorFileRequired==
ErrorPhpCurlNotInstalled = ErrorPhpCurlNotInstalled==
ErrorFailedToAddToMailmanList = ErrorFailedToAddToMailmanList==
ErrorFailedToRemoveToMailmanList = ErrorFailedToRemoveToMailmanList==
ErrorNewValueCantMatchOldValue = ErrorNewValueCantMatchOldValue==
ErrorFailedToValidatePasswordReset = ErrorFailedToValidatePasswordReset==
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance = ErrorToConnectToMysqlCheckInstance==
ErrorFailedToAddContact = ErrorFailedToAddContact==
ErrorDateMustBeBeforeToday = ErrorDateMustBeBeforeToday==
# Warnings = # ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
WarningMandatorySetupNotComplete =
# Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete==
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Προειδοποίηση, PHP <b>safe_mode</b> επιλογή είναι τόσο εντολή αυτή πρέπει να αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο που δηλώνονται από <b>safe_mode_exec_dir</b> παράμετρο php. WarningSafeModeOnCheckExecDir=Προειδοποίηση, PHP <b>safe_mode</b> επιλογή είναι τόσο εντολή αυτή πρέπει να αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο που δηλώνονται από <b>safe_mode_exec_dir</b> παράμετρο php.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>Allow_url_fopen</b> παράμετρος πρέπει να είναι <b>ενεργοποιημένη</b> στο <b>php.ini</b> filer για το γεγονός ότι αυτή την ενότητα εργασίας εντελώς. Θα πρέπει να τροποποιήσετε αυτό το αρχείο χειροκίνητα. WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>Allow_url_fopen</b> παράμετρος πρέπει να είναι <b>ενεργοποιημένη</b> στο <b>php.ini</b> filer για το γεγονός ότι αυτή την ενότητα εργασίας εντελώς. Θα πρέπει να τροποποιήσετε αυτό το αρχείο χειροκίνητα.
WarningBuildScriptNotRunned=Σενάριο <b>%s</b> δεν ήταν ακόμη έτρεξε για την κατασκευή γραφικών, ή δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν. WarningBuildScriptNotRunned=Σενάριο <b>%s</b> δεν ήταν ακόμη έτρεξε για την κατασκευή γραφικών, ή δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν.
@@ -132,9 +136,9 @@ WarningPassIsEmpty = Προειδοποίηση, password της βάσης δε
WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, config αρχείο σας <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής. WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, config αρχείο σας <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής.
WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα <b>%s</b> γραμμές κώδικα WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα <b>%s</b> γραμμές κώδικα
WarningNoDocumentModelActivated=Κανένα μοντέλο, για την παραγωγή εγγράφων, έχει ενεργοποιηθεί. Ένα μοντέλο θα είναι επιλεγμένο από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε την εγκατάσταση μονάδας σας. WarningNoDocumentModelActivated=Κανένα μοντέλο, για την παραγωγή εγγράφων, έχει ενεργοποιηθεί. Ένα μοντέλο θα είναι επιλεγμένο από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε την εγκατάσταση μονάδας σας.
WarningLockFileDoesNotExists = WarningLockFileDoesNotExists==
WarningUntilDirRemoved=Όλες οι προειδοποιήσεις ασφαλείας (ορατό από το admin χρήστες μόνο) θα παραμείνει ενεργό για όσο διάστημα η ευπάθεια είναι παρούσα (ή ότι η συνεχής MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING προστίθεται στο Setup-> Άλλες setup). WarningUntilDirRemoved=Όλες οι προειδοποιήσεις ασφαλείας (ορατό από το admin χρήστες μόνο) θα παραμείνει ενεργό για όσο διάστημα η ευπάθεια είναι παρούσα (ή ότι η συνεχής MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING προστίθεται στο Setup-> Άλλες setup).
WarningCloseAlways = WarningCloseAlways==
WarningUsingThisBoxSlowDown = WarningUsingThisBoxSlowDown==
WarningClickToDialUserSetupNotComplete = WarningClickToDialUserSetupNotComplete==
WarningNotRelevant = WarningNotRelevant==

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - el_GR - exports = undefined # Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Exports area ExportsArea=Exports area
ImportArea=Import area ImportArea=Import area
@@ -65,7 +65,7 @@ ChooseFormatOfFileToImport = Choose file format to use as import file format by
ChooseFileToImport=Upload file then click on picto %s to select file as source import file... ChooseFileToImport=Upload file then click on picto %s to select file as source import file...
SourceFileFormat=Source file format SourceFileFormat=Source file format
FieldsInSourceFile=Fields in source file FieldsInSourceFile=Fields in source file
FieldsInTargetDatabase = Target fields in Dolibarr database (*=mandatory) # FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (bold=mandatory)
Field=Field Field=Field
NoFields=No fields NoFields=No fields
MoveField=Move field column number %s MoveField=Move field column number %s
@@ -112,20 +112,20 @@ SourceExample = Example of possible data value
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Κάθε σχ βρέθηκαν για <b>%s</b> στοιχείο ExampleAnyRefFoundIntoElement=Κάθε σχ βρέθηκαν για <b>%s</b> στοιχείο
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Κάθε κωδικός (ή id) βρέθηκαν σε dictionnary <b>%s</b> ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Κάθε κωδικός (ή id) βρέθηκαν σε dictionnary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ]. CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ].
Excel95FormatDesc = # Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
Excel2007FormatDesc = # Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
TsvFormatDesc = # TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
ExportFieldAutomaticallyAdded = # ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
CsvOptions = # CsvOptions=Csv Options
Separator = Separator==
Enclosure = # Enclosure=Enclosure
SuppliersProducts = # SuppliersProducts=Suppliers Products
BankCode = BankCode=Κωδικός τράπεζας
DeskCode = DeskCode=Κωδικός γραφείου
BankAccountNumber = BankAccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού
BankAccountNumberKey = BankAccountNumberKey=Κωδ.
## filters = ## filters
SelectFilterFields = # SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
FilterableFields = # FilterableFields=Champs Filtrables
FilteredFields = # FilteredFields=Filtered fields
FilteredFieldsValues = # FilteredFieldsValues=Value for filter

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
* Dolibarr language file - externalsite
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
ExternalSiteSetup=Ρύθμιση συνδέσμου σε εξωτερικό website ExternalSiteSetup=Ρύθμιση συνδέσμου σε εξωτερικό website
ExternalSiteURL=Εξωτερικές διεύθυνσης URL ιστοσελίδας ExternalSiteURL=Εξωτερικές διεύθυνσης URL ιστοσελίδας

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
* Dolibarr language file - ftp
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP εγκατάσταση μονάδας πελάτη FTPClientSetup=FTP εγκατάσταση μονάδας πελάτη
NewFTPClient=Νέα ρύθμιση της σύνδεσης FTP NewFTPClient=Νέα ρύθμιση της σύνδεσης FTP

View File

@@ -1,16 +1,12 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - help
* Dolibarr language file - help
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Φόρουμ / Wiki υποστήριξη CommunitySupport=Φόρουμ / Wiki υποστήριξη
EMailSupport=Emails υποστήριξη EMailSupport=Emails υποστήριξη
RemoteControlSupport = Συνδεδεμένοι σε πραγματικό χρόνο / απομακρυσμένη υποστήριξη RemoteControlSupport=Συνδεδεμένοι πραγματικό χρόνο / απομακρυσμένη υποστήριξη
OtherSupport = Άλλη υποστήριξη OtherSupport=Άλλες υποστήριξη
ToSeeListOfAvailableRessources=Για να επικοινωνήσετε / δείτε τους διαθέσιμους πόρους: ToSeeListOfAvailableRessources=Για να επικοινωνήσετε / δείτε τους διαθέσιμους πόρους:
ClickHere=Κάντε κλικ εδώ ClickHere=Κάντε κλικ εδώ
HelpCenter = Κέντρο Βοήθειας HelpCenter=Βοήθεια κέντρο
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης DolibarrHelpCenter=Dolibarr Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης
ToGoBackToDolibarr=Διαφορετικά, κάντε κλικ <a href="%s">εδώ για να χρησιμοποιήσετε Dolibarr</a> ToGoBackToDolibarr=Διαφορετικά, κάντε κλικ <a href="%s">εδώ για να χρησιμοποιήσετε Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Πηγή της υποστήριξης TypeOfSupport=Πηγή της υποστήριξης
@@ -21,12 +17,12 @@ NeedHelpCenter = Χρειάζεστε βοήθεια ή υποστήριξη;
Efficiency=Αποδοτικότητα Efficiency=Αποδοτικότητα
TypeHelpOnly=Βοήθεια μόνο TypeHelpOnly=Βοήθεια μόνο
TypeHelpDev=Βοήθεια + Ανάπτυξης TypeHelpDev=Βοήθεια + Ανάπτυξης
TypeHelpDevForm = Βοήθεια +Σύσταση Ανάπτυξης TypeHelpDevForm=Βοήθεια + + Σύσταση Ανάπτυξης
ToGetHelpGoOnSparkAngels1 = Ορισμένες εταιρείες μπορεί να παρέχουν μια γρήγορη και πιο αποτελεσματική online υποστήριξη, αναλαμβάνοντας τον έλεγχο του υπολογιστή σας. Οι βοηθοί μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα <b>%s:</b> ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Ορισμένες εταιρείες μπορεί να παρέχουν μια γρήγορη (άμεση κάποτε) και πιο αποτελεσματική online υποστήριξη, αναλαμβάνοντας τον έλεγχο του υπολογιστή σας. Οι βοηθοί μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα <b>%s:</b>
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Μπορείτε επίσης να πάτε στη λίστα όλων των διαθέσιμων προπονητών για Dolibarr, γι 'αυτό κάντε κλικ στο κουμπί ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Μπορείτε επίσης να πάτε στη λίστα όλων των διαθέσιμων προπονητών για Dolibarr, γι 'αυτό κάντε κλικ στο κουμπί
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Μερικές φορές, δεν υπάρχει καμία εταιρεία που ήταν διαθέσιμα τη στιγμή που κάνετε την αναζήτησή σας, οπότε σκεφτείτε να αλλάξετε το φίλτρο για να ψάξουν για &quot;όλα τα διαθεσιμότητα&quot;. Θα είναι σε θέση να στείλει περισσότερα αιτήματα. ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Μερικές φορές, δεν υπάρχει καμία εταιρεία που ήταν διαθέσιμα τη στιγμή που κάνετε την αναζήτησή σας, οπότε σκεφτείτε να αλλάξετε το φίλτρο για να ψάξουν για &quot;όλα τα διαθεσιμότητα&quot;. Θα είναι σε θέση να στείλει περισσότερα αιτήματα.
BackToHelpCenter=Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να πάτε <a href="%s">πίσω για να βοηθήσει το κέντρο αρχική σελίδα</a> . BackToHelpCenter=Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να πάτε <a href="%s">πίσω για να βοηθήσει το κέντρο αρχική σελίδα</a> .
LinkToGoldMember=Μπορείτε να καλέσετε ένα από τα πούλμαν που έχουν επιλέξει Dolibarr για τη γλώσσα σας (%s) κάνοντας κλικ Widget του (κατάσταση και μέγιστη τιμή ενημερώνονται αυτόματα): LinkToGoldMember=Μπορείτε να καλέσετε ένα από τα πούλμαν που έχουν επιλέξει Dolibarr για τη γλώσσα σας (%s) κάνοντας κλικ Widget του (κατάσταση και μέγιστη τιμή ενημερώνονται αυτόματα):
PossibleLanguages=Υποστηριζόμενες γλώσσες PossibleLanguages=Υποστηριζόμενες γλώσσες
MakeADonation = Βοηθήστε το Dolibarr έργο, κάντε μια δωρεά MakeADonation=Βοήθεια Dolibarr έργο, κάνουν μια δωρεά
SubscribeToFoundation = Βοηθήστε το Dolibarr έργο, εγγραφείτε στο ίδρυμα # SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation

View File

@@ -1,152 +1,153 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
* Dolibarr language file - holiday
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET= UTF-8 CHARSET= UTF-8
Holidays = Άδειες
CPTitreMenu = Άδειες # HRM=HRM
MenuReportMonth = Μηνιαία αναφορά Holidays==
MenuAddCP = Εφαρμογή για άδεια CPTitreMenu==
NotActiveModCP = Πρέπει να ενεργοποιήσετε τις άδειες στις ενότητες για να δείτε αυτή τη σελίδα. # MenuReportMonth=Monthly statement
NotConfigModCP = Πρέπει να ρυθμίσετε τις άδειες στην ενότητα για να δείτε αυτή τη σελίδα. Για να το κάνετε αυτό, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> πατήστε εδώ </ a>. # MenuAddCP=Apply for holidays
NoCPforUser = Δεν υπάρχει ζήτηση για άδεια. # NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page.
AddCP = Εφαρμογή για άδεια # NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
CPErrorSQL = Παρουσιάστηκε σφάλμα στην SQL: # NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
Employe = Εργαζόμενος # AddCP=Apply for holidays
DateDebCP = Ημερομηνία έναρξης # CPErrorSQL=An SQL error occurred:
DateFinCP = Ημερομηνία λήξης Employe=Employee
DateCreateCP = Ημερομηνία δημιουργίας DateDebCP=Ημερ. έναρξης
DraftCP = Πρόχειρο DateFinCP=Ημερ. τέλους
ToReviewCP = Εν αναμονή έγκρισης DateCreateCP=Ημερομηνία Δημιουργίας
ApprovedCP = Εγκρίθηκε DraftCP=Σχέδιο
# ToReviewCP=Awaiting approval
ApprovedCP=Εγκεκριμένο
CancelCP=Ακυρώθηκε CancelCP=Ακυρώθηκε
RefuseCP = Απόρριψη RefuseCP=Αρνήθηκε
ValidatorCP = Έγκριση # ValidatorCP=Approbator
ListeCP = Λίστα αδειών # ListeCP=List of holidays
ReviewedByCP = Θα πρέπει να επανεξεταστεί από # ReviewedByCP=Will be reviewed by
DescCP=Περιγραφή DescCP=Περιγραφή
SendRequestCP = Δημιουργία ζήτησης για άδεια # SendRequestCP=Creating demand for holidays
DelayToRequestCP = Οι αιτήσεις για τις άδειες πρέπει να γίνουν τουλάχιστον <b>%s Ημέρες</b> πριν. # DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
MenuConfCP = Edit balance of holidays # MenuConfCP=Edit balance of holidays
UpdateAllCP = Update the holidays # UpdateAllCP=Update the holidays
SoldeCPUser = Holidays balance is <b>%s</b> days. # SoldeCPUser=Holidays balance is <b>%s</b> days.
ErrorEndDateCP = You must select an end date greater than the start date. # ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date.
ErrorSQLCreateCP = An SQL error occurred during the creation: # ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation:
ErrorIDFicheCP = An error has occurred, the request for holidays does not exist. # ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist.
ReturnCP = Return to previous page # ReturnCP=Return to previous page
ErrorUserViewCP = You are not authorized to read this request for holidays. # ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays.
InfosCP = Information of the demand of holidays # InfosCP=Information of the demand of holidays
InfosWorkflowCP = Information Workflow # InfosWorkflowCP=Information Workflow
RequestByCP = Requested by DateCreateCP=Ημερομηνία Δημιουργίας
TitreRequestCP = Sheet of holidays # RequestByCP=Requested by
NbUseDaysCP = Number of days of holidays consumed # TitreRequestCP=Sheet of holidays
EditCP = Edit # NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed
DeleteCP = Delete EditCP=Επεξεργασία
ActionValidCP = Validate DeleteCP=Διαγραφή
ActionRefuseCP = Refuse ActionValidCP=Επικύρωση
ActionCancelCP = Cancel # ActionRefuseCP=Refuse
StatutCP = Status ActionCancelCP=Άκυρο
SendToValidationCP = Send to validation StatutCP=Κατάσταση
TitleDeleteCP = Delete the request of holidays # SendToValidationCP=Send to validation
ConfirmDeleteCP = Confirm the deletion of this request for holidays? # TitleDeleteCP=Delete the request of holidays
ErrorCantDeleteCP = Error you don't have the right to delete this holiday request. # ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays?
CantCreateCP = You don't have the right to apply for holidays. # ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request.
InvalidValidatorCP = You must choose an approbator to your holiday request. # CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays.
UpdateButtonCP = Update # InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request.
CantUpdate = You cannot update this request of holidays. UpdateButtonCP=Ανανέωση
NoDateDebut = You must select a start date. # CantUpdate=You cannot update this request of holidays.
NoDateFin = You must select an end date. # NoDateDebut=You must select a start date.
ErrorDureeCP = Your request for holidays does not contain working day. # NoDateFin=You must select an end date.
TitleValidCP = Approve the request holidays # ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day.
ConfirmValidCP = Are you sure you want to approve the holiday request? # TitleValidCP=Approve the request holidays
DateValidCP = Date approved # ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request?
TitleToValidCP = Send request holidays # DateValidCP=Date approved
ConfirmToValidCP = Are you sure you want to send the request of holidays? # TitleToValidCP=Send request holidays
TitleRefuseCP = Refuse the request holidays # ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays?
ConfirmRefuseCP = Are you sure you want to refuse the request of holidays? # TitleRefuseCP=Refuse the request holidays
NoMotifRefuseCP = You must choose a reason for refusing the request. # ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays?
TitleCancelCP = Cancel the request holidays # NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request.
ConfirmCancelCP = Are you sure you want to cancel the request of holidays? # TitleCancelCP=Cancel the request holidays
DetailRefusCP = Reason for refusal # ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays?
DateRefusCP = Date of refusal # DetailRefusCP=Reason for refusal
DateCancelCP = Date of cancellation # DateRefusCP=Date of refusal
DefineEventUserCP = Assign an exceptional leave for a user # DateCancelCP=Date of cancellation
addEventToUserCP = Assign leave # DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user
MotifCP = Reason # addEventToUserCP=Assign leave
UserCP = User MotifCP=Λόγος
ErrorAddEventToUserCP = An error occurred while adding the exceptional leave. UserCP=Χρήστης
AddEventToUserOkCP = The addition of the exceptional leave has been completed. # ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave.
MenuLogCP = View logs of holidays # AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed.
LogCP = Log of updates of holidays # MenuLogCP=View logs of holidays
ActionByCP = Performed by # LogCP=Log of updates of holidays
UserUpdateCP = For the user # ActionByCP=Performed by
ActionTypeCP = Type # UserUpdateCP=For the user
PrevSoldeCP = Previous Balance # PrevSoldeCP=Previous Balance
NewSoldeCP = New Balance # NewSoldeCP=New Balance
alreadyCPexist = A request for holidays has already been done on this period. # alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period.
UserName = Name UserName=Επίθετο
Employee=Employee Employee=Employee
FirstDayOfHoliday = First day of holiday # FirstDayOfHoliday=First day of holiday
LastDayOfHoliday = Last day of holiday # LastDayOfHoliday=Last day of holiday
HolidaysMonthlyUpdate = Μηνιαία ενημέρωση # HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update
ManualUpdate = Χειροκίνητη ενημέρωση # ManualUpdate=Manual update
## Configuration du Module ## =
ConfCP = Configuration of holidays module ## Configuration du Module ##
DescOptionCP = Description of the option # ConfCP=Configuration of holidays module
ValueOptionCP = Value # DescOptionCP=Description of the option
GroupToValidateCP = Group with the ability to approve holidays ValueOptionCP=Αξία
ConfirmConfigCP = Validate the configuration # GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays
LastUpdateCP = Last updated automatically of holidays # ConfirmConfigCP=Validate the configuration
UpdateConfCPOK = Updated successfully. # LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays
ErrorUpdateConfCP = An error occurred during the update, please try again. # UpdateConfCPOK=Updated successfully.
AddCPforUsers = Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>. # ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again.
DelayForSubmitCP = Deadline to apply for holidays # AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>.
AlertapprobatortorDelayCP = Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline # DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays
AlertValidatorDelayCP = Εμποδίστε την αίτηση εάν η άδεια υπερβαίνει τη καθυστέρηση # AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
AlertValidorSoldeCP = Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance # AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay
nbUserCP = Number of users supported in the module holidays # AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance
nbHolidayDeductedCP = Number of holidays to be deducted per day of holiday taken # nbUserCP=Number of users supported in the module holidays
nbHolidayEveryMonthCP = Number of holidays added every month # nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken
Module27130Name = Management of holidays # nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month
Module27130Desc = Management of holidays # Module27130Name= Management of holidays
TitleOptionMainCP = Main settings of holidays # Module27130Desc= Management of holidays
TitleOptionEventCP = Settings of holidays related to events # TitleOptionMainCP=Main settings of holidays
ValidEventCP = Validate # TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events
UpdateEventCP = Update events ValidEventCP=Επικύρωση
CreateEventCP = Create # UpdateEventCP=Update events
NameEventCP = Event name CreateEventCP=Δημιουργία
OkCreateEventCP = The addition of the event went well. # NameEventCP=Event name
ErrorCreateEventCP = Error creating the event. # OkCreateEventCP=The addition of the event went well.
UpdateEventOkCP = The update of the event went well. # ErrorCreateEventCP=Error creating the event.
ErrorUpdateEventCP = Error while updating the event. # UpdateEventOkCP=The update of the event went well.
DeleteEventCP = Delete Event # ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event.
DeleteEventOkCP = The event has been deleted. # DeleteEventCP=Delete Event
ErrorDeleteEventCP = Error while deleting the event. # DeleteEventOkCP=The event has been deleted.
TitleDeleteEventCP = Delete a exceptional leave # ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event.
TitleCreateEventCP = Create a exceptional leave # TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave
TitleUpdateEventCP = Edit or delete a exceptional leave # TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave
DeleteEventOptionCP = Delete # TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave
UpdateEventOptionCP = Update DeleteEventOptionCP=Διαγραφή
ErrorMailNotSend = An error occurred while sending email: UpdateEventOptionCP=Ανανέωση
NoCPforMonth = No leave this month. # ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email:
nbJours = Number days # NoCPforMonth=No leave this month.
TitleAdminCP = Configuration of Holidays # nbJours=Number days
#Messages = # TitleAdminCP=Configuration of Holidays
Hello = Γεια σας
HolidaysToValidate = Επικύρωση αδειών #Messages
HolidaysToValidateBody = Παρακάτω είναι ένα αίτημα άδειας για επικύρωση # Hello=Hello
HolidaysToValidateDelay = Αυτό το αίτημα για την άδεια θα λάβει χώρα εντός περιόδου μικρότερης των %s ημερών. # HolidaysToValidate=Validate holidays
HolidaysToValidateAlertSolde = Ο χρήστης που έκανε την αίτηση για άδεια δεν έχει αρκετές διαθέσιμες ημέρες. # HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate
HolidaysValidated = Επικυρώθηκε η άδεια # HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days.
HolidaysValidatedBody = Το αίτημά σας για άδεια από %s έως %s έχει επικυρωθεί. # HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days.
HolidaysRefused = Απόρριψη άδειας # HolidaysValidated=Validated holidays
HolidaysRefusedBody = Το αίτημά σας για άδεια από %s έως %s έχει απορριφθεί για τους ακόλουθους λόγους: # HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated.
HolidaysCanceled = Ακύρωση άδειας # HolidaysRefused=Denied holidays
HolidaysCanceledBody = Το αίτημά σας για άδεια από %s έως %s έχει ακυρωθεί. # HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason :
Permission20001 = Read / Modify all requests of holidays # HolidaysCanceled=Canceled holidays
Permission20002 = Ανάγνωση/Τροποποίηση όλα τα αιτήματα των αδειών # HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled.
Permission20003 = Διαγραφή αιτημάτων για άδειες
Permission20004 = Ορίστε χρήστες αδειών # Permission20001=Read/create/modify their holidays
Permission20005 = Επανεξέταση καταγραφής των τροποποιημένων αδειών # Permission20002=Read/modify all requests of holidays
Permission20006 = Πρόσβαση στην μηνιαία αναφορά αδειών # Permission20003=Delete their holidays requests
# Permission20004=Define users holidays
# Permission20005=Review log of modified holidays
# Permission20006=Access holidays monthly report

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - el_GR - install = undefined = # Dolibarr language file - Source file is en_US - install
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Just follow the instructions step by step. InstallEasy=Just follow the instructions step by step.
MiscellaneousChecks = MiscellaneousChecks=Prerequisites check
DolibarrWelcome=Welcome to Dolibarr DolibarrWelcome=Welcome to Dolibarr
ConfFileExists=Configuration file <b>%s</b> exists. ConfFileExists=Configuration file <b>%s</b> exists.
ConfFileDoesNotExists=Configuration file <b>%s</b> does not exist ! ConfFileDoesNotExists=Configuration file <b>%s</b> does not exist !
@@ -26,14 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters = Go backward and correct wrong parameters.
ErrorWrongValueForParameter=You may have typed a wrong value for parameter '%s'. ErrorWrongValueForParameter=You may have typed a wrong value for parameter '%s'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database '%s'. ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database '%s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Failed to connect to database '%s'. ErrorFailedToConnectToDatabase=Failed to connect to database '%s'.
ErrorDatabaseVersionTooLow = # ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP version too old. Version %s is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP version too old. Version %s is required.
WarningPHPVersionTooLow=PHP έκδοση πάρα πολύ παλιά. %s Έκδοση ή περισσότερα αναμένεται. Αυτή η έκδοση θα πρέπει να επιτρέψει την εγκατάσταση, αλλά δεν υποστηρίζεται. WarningPHPVersionTooLow=PHP έκδοση πάρα πολύ παλιά. %s Έκδοση ή περισσότερα αναμένεται. Αυτή η έκδοση θα πρέπει να επιτρέψει την εγκατάσταση, αλλά δεν υποστηρίζεται.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection to server successfull but database '%s' not found. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection to server successfull but database '%s' not found.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' already exists. ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' already exists.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=If database does not exists, go back and check option "Create database". IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=If database does not exists, go back and check option "Create database".
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=If database already exists, go back and uncheck "Create database" option. IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=If database already exists, go back and uncheck "Create database" option.
WarningBrowserTooOld = # WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded.
PHPVersion=PHP Version PHPVersion=PHP Version
YouCanContinue=You can continue... YouCanContinue=You can continue...
PleaseBePatient=Please be patient... PleaseBePatient=Please be patient...
@@ -155,9 +155,11 @@ MigrationShippingDelivery2 = Upgrade storage of shipping 2
MigrationFinished=Μετανάστευση τελειώσει MigrationFinished=Μετανάστευση τελειώσει
LastStepDesc=<strong>Τελευταίο βήμα:</strong> Καθορίστε εδώ login και password που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε με το λογισμικό. Να μην χάσετε αυτή, όπως είναι ο λογαριασμός για να επιτρέψει να διαχειριστεί όλες τις άλλες. LastStepDesc=<strong>Τελευταίο βήμα:</strong> Καθορίστε εδώ login και password που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε με το λογισμικό. Να μην χάσετε αυτή, όπως είναι ο λογαριασμός για να επιτρέψει να διαχειριστεί όλες τις άλλες.
ActivateModule=Ενεργοποίηση %s ενότητα ActivateModule=Ενεργοποίηση %s ενότητα
ShowEditTechnicalParameters = # ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode)
######### = undefined =
# upgrade = undefined = #########
# upgrade
#########
MigrationFixData=Fix for denormalized data MigrationFixData=Fix for denormalized data
MigrationOrder=Data migration for customer's orders MigrationOrder=Data migration for customer's orders
MigrationSupplierOrder=Data migration for supplier's orders MigrationSupplierOrder=Data migration for supplier's orders
@@ -205,4 +207,4 @@ MigrationProjectUserResp = Data migration field fk_user_resp of llx_projet to ll
MigrationProjectTaskTime=Update time spent in seconds MigrationProjectTaskTime=Update time spent in seconds
MigrationActioncommElement=Ενημέρωση στοιχεία για τις δράσεις MigrationActioncommElement=Ενημέρωση στοιχεία για τις δράσεις
MigrationPaymentMode=Η μεταφορά δεδομένων για την κατάσταση πληρωμής MigrationPaymentMode=Η μεταφορά δεδομένων για την κατάσταση πληρωμής
MigrationCategorieAssociation = # MigrationCategorieAssociation=Migration of categories

View File

@@ -1,45 +1,43 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
* Dolibarr language file - interventions
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Intervention = Παρέμβαση Intervention=Intervention
Interventions = Παρεμβάσεις Interventions=Interventions
InterventionCard = Κάρτα Παρέμβασης InterventionCard=Intervention card
NewIntervention = Νέα παρέμβαση NewIntervention=New intervention
AddIntervention=Προσθ. παρέμβασης AddIntervention=Προσθ. παρέμβασης
ListOfInterventions = Λίστα παρεμβάσεων ListOfInterventions=List of interventions
EditIntervention = Επεξεργασία παρέμβαση EditIntervention=Edit intervention
ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση
LastInterventions = Τελευταίες %s παρεμβάσεις LastInterventions=Last %s interventions
AllInterventions = Όλες οι παρεμβάσεις AllInterventions=All interventions
CreateDraftIntervention = Δημιουργία σχεδίου CreateDraftIntervention=Create draft
CustomerDoesNotHavePrefix = Ο Πελάτης δεν έχει πρόθεμα CustomerDoesNotHavePrefix=Customer does not have a prefix
InterventionContact = Επαφή παρέμβασης InterventionContact=Intervention contact
DeleteIntervention = Διαγραφή παρέμβασης DeleteIntervention=Delete intervention
ValidateIntervention = Επικύρωση παρέμβασης ValidateIntervention=Validate intervention
ModifyIntervention = Τροποποίηση παρέμβασης ModifyIntervention=Modify intervention
DeleteInterventionLine = Διαγραφή γραμμής παρέμβασης DeleteInterventionLine=Delete intervention line
ConfirmDeleteIntervention = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την παρέμβαση; ConfirmDeleteIntervention=Are you sure you want to delete this intervention ?
ConfirmValidateIntervention = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κατοχυρωθεί η παρέμβαση αυτή; ConfirmValidateIntervention=Are you sure you want to validate this intervention ?
ConfirmModifyIntervention = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτή την παρέμβαση; ConfirmModifyIntervention=Are you sure you want to modify this intervention ?
ConfirmDeleteInterventionLine = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή παρέμβασης; ConfirmDeleteInterventionLine=Are you sure you want to delete this intervention line ?
NameAndSignatureOfInternalContact = Όνομα και υπογραφή της παρέμβασης : NameAndSignatureOfInternalContact=Name and signature of intervening :
NameAndSignatureOfExternalContact = Όνομα και υπογραφή πελάτη : NameAndSignatureOfExternalContact=Name and signature of customer :
DocumentModelStandard = Πρότυπο μοντέλο εγγράφου για παρεμβάσεις DocumentModelStandard=Standard document model for interventions
InterventionCardsAndInterventionLines = Παρεμβάσεις και τις γραμμές παρεμβάσεων # InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions
ClassifyBilled = Ταξινομήστε "Χρεώσεις" ClassifyBilled=Ταξινομήστε &quot;Χρεώσεις&quot;
StatusInterInvoiced=Τιμολογείται StatusInterInvoiced=Τιμολογείται
RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται
ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβαση ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβαση
##### Types de contacts ##### = undefined ##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL = Εκπρόσωπος που ακολουθεί την παρέμβασης TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Representative following-up intervention
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING = Παρέμβαση TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervening
TypeContact_fichinter_external_BILLING = Χρέωση επαφής του πελάτη TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing customer contact
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER = Παρακολούθηση επαφή με τον πελάτη TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Following-up customer contact
# Modele numérotation = undefined # Modele numérotation
ArcticNumRefModelDesc1 = Γενικός αριθμός μοντέλου ArcticNumRefModelDesc1=Generic number model
ArcticNumRefModelError = Αποτυχία ενεργοποιήσεις ArcticNumRefModelError=Failed to activate
PacificNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 PacificNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
PacificNumRefModelError=An intervention card starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. PacificNumRefModelError=An intervention card starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card
# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders

View File

@@ -1,9 +1,6 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
* Dolibarr language file - languages
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabic Language_ar_AR=Arabic
Language_ar_SA=Αραβικά Language_ar_SA=Αραβικά
Language_bg_BG=Βουλγαρικά Language_bg_BG=Βουλγαρικά
@@ -51,3 +48,4 @@ Language_sv_SV = Σουηδικά
Language_sv_SE=Σουηδικά Language_sv_SE=Σουηδικά
Language_zh_CN=Κινέζικα Language_zh_CN=Κινέζικα
Language_zh_TW=Κινέζικα (Traditional) Language_zh_TW=Κινέζικα (Traditional)
Language_is_IS=Ισλανδικά

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
* Dolibarr language file - ldap
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Κωδικός πρόσβασης για το Domain DomainPassword=Κωδικός πρόσβασης για το Domain
YouMustChangePassNextLogon=Κωδικός πρόσβασης για <b>%s</b> χρήστη στο <b>%s</b> Domain πρέπει να αλλάξει. YouMustChangePassNextLogon=Κωδικός πρόσβασης για <b>%s</b> χρήστη στο <b>%s</b> Domain πρέπει να αλλάξει.

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
* Dolibarr language file - mailmanspip
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup
MailmanTitle=Mailman mailing λίστα συστήματος MailmanTitle=Mailman mailing λίστα συστήματος

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - el_GR - mails = undefined # Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Mailing=EMailing Mailing=EMailing
EMailing=EMailing EMailing=EMailing
@@ -44,10 +44,10 @@ MailingStatusSentCompletely = Στάλθηκε πλήρως
MailingStatusError=Σφάλμα MailingStatusError=Σφάλμα
MailingStatusNotSent=Δεν στάλθηκε MailingStatusNotSent=Δεν στάλθηκε
MailSuccessfulySent=Email successfully sent (from %s to %s) MailSuccessfulySent=Email successfully sent (from %s to %s)
MailingSuccessfullyValidated = # MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated
MailUnsubcribe = # MailUnsubcribe=Unsubscribe
Unsuscribe = # Unsuscribe=Unsubscribe
MailingStatusNotContact = # MailingStatusNotContact=Don't contact anymore
ErrorMailRecipientIsEmpty=Email recipient is empty ErrorMailRecipientIsEmpty=Email recipient is empty
WarningNoEMailsAdded=No new Email to add to recipient's list. WarningNoEMailsAdded=No new Email to add to recipient's list.
ConfirmValidMailing=Are you sure you want to validate this emailing ? ConfirmValidMailing=Are you sure you want to validate this emailing ?
@@ -74,55 +74,60 @@ DateLastSend = Date of last sending
DateSending=Date sending DateSending=Date sending
SentTo=Sent to <b>%s</b> SentTo=Sent to <b>%s</b>
MailingStatusRead=Ανάγνωση MailingStatusRead=Ανάγνωση
CheckRead = # CheckRead=Read Receipt
YourMailUnsubcribeOK = # YourMailUnsubcribeOK=The email <b>%s</b> is correctly unsubcribe from mailing list
MailtoEMail = # MailtoEMail=Hyper link to email
ActivateCheckRead = # ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link
ActivateCheckReadKey = # ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
EMailSentToNRecipients = # EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing = undefined
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Επαφές για όλα τα στοιχεία (πελάτης, προοπτική, προμηθευτής, ...) MailingModuleDescContactCompanies=Επαφές για όλα τα στοιχεία (πελάτης, προοπτική, προμηθευτής, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=All Dolibarr users with emails MailingModuleDescDolibarrUsers=All Dolibarr users with emails
MailingModuleDescFundationMembers=Foundation members with emails MailingModuleDescFundationMembers=Foundation members with emails
MailingModuleDescEmailsFromFile=EMails from a text file (email;name;surname;comments) MailingModuleDescEmailsFromFile=EMails from a text file (email;name;surname;comments)
MailingModuleDescEmailsFromUser = # MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other)
MailingModuleDescContactsCategories=Στοιχεία με emails (ανά κατηγορία) MailingModuleDescContactsCategories=Στοιχεία με emails (ανά κατηγορία)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired = # MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Third parties with expired contract's lines
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Επαφές των τρίτων (από τρίτη κατηγορία μέρη) MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Επαφές των τρίτων (από τρίτη κατηγορία μέρη)
# MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts/addresses of third parties by category
MailingModuleDescMembersCategories=Τα ιδρυτικά μέλη (ανά κατηγορία) MailingModuleDescMembersCategories=Τα ιδρυτικά μέλη (ανά κατηγορία)
MailingModuleDescContactsByFunction=Επαφές των τρίτων (από τη θέση / λειτουργία) MailingModuleDescContactsByFunction=Επαφές των τρίτων (από τη θέση / λειτουργία)
LineInFile =
RecipientSelectionModules =
MailSelectedRecipients = # LineInFile=Line %s in file
MailingArea = # RecipientSelectionModules=Defined requests for recipient's selection
LastMailings = # MailSelectedRecipients=Selected recipients
TargetsStatistics = # MailingArea=EMailings area
NbOfCompaniesContacts = # LastMailings=Last %s emailings
MailNoChangePossible = # TargetsStatistics=Targets statistics
SearchAMailing = # NbOfCompaniesContacts=Unique contacts/addresses
SendMailing = # MailNoChangePossible=Recipients for validated emailing can't be changed
SendMail = # SearchAMailing=Search mailing
SentBy = # SendMailing=Send emailing
MailingNeedCommand = # SendMail=Send email
MailingNeedCommand2 = # SentBy=Sent by
ConfirmSendingEmailing = # MailingNeedCommand=For security reason, sending an emailing is better when performed from command line. If you have one, ask your server administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients:
LimitSendingEmailing = # MailingNeedCommand2=You can however send them online by adding parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB with value of max number of emails you want to send by session. For this, go on Home - Setup - Other.
TargetsReset = # ConfirmSendingEmailing=If you can't or prefer sending them with your www browser, please confirm you are sure you want to send emailing now from your browser ?
ToClearAllRecipientsClickHere = # LimitSendingEmailing=Note: On line sending of emailings are limited for security and timeout reasons to <b>%s</b> recipients by sending session.
ToAddRecipientsChooseHere = # TargetsReset=Clear list
NbOfEMailingsReceived = # ToClearAllRecipientsClickHere=Click here to clear the recipient list for this emailing
IdRecord = # ToAddRecipientsChooseHere=Add recipients by choosing from the lists
DeliveryReceipt = # NbOfEMailingsReceived=Mass emailings received
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients = # IdRecord=ID record
TagCheckMail = # DeliveryReceipt=Delivery Receipt
TagUnsubscribe = # YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=You can use the <b>comma</b> separator to specify several recipients.
TagSignature = # TagCheckMail=Track mail opening
TagMailtoEmail = # TagUnsubscribe=Unsubscribe link
# Module Notifications = # TagSignature=Signature sending user
Notifications = # TagMailtoEmail=Recipient EMail
NoNotificationsWillBeSent =
ANotificationsWillBeSent = # Module Notifications
SomeNotificationsWillBeSent = Notifications==
AddNewNotification = # NoNotificationsWillBeSent=No email notifications are planned for this event and company
ListOfActiveNotifications = # ANotificationsWillBeSent=1 notification will be sent by email
ListOfNotificationsDone = # SomeNotificationsWillBeSent=%s notifications will be sent by email
# AddNewNotification=Activate a new email notification request
# ListOfActiveNotifications=List all active email notification requests
# ListOfNotificationsDone=List all email notifications sent

View File

@@ -1,25 +1,31 @@
# Dolibarr language file - el_GR - main = # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr DIRECTION=ltr
# Note for chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
# FONTFORPDF=helvetica
# FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=. SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=, SeparatorThousand=,
FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput = FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput = FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput = FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShort=%I:%M %p FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d, %Y FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
FormatDateHourSecShort = # FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=Σϋνδεση Βάσης Δεδομένων DatabaseConnection=Σϋνδεση Βάσης Δεδομένων
NoTranslation = # NoTranslation=No translation
NoRecordFound = # NoRecordFound=No record found
NoError=Κανένα Σφάλμα NoError=Κανένα Σφάλμα
Error=Σφάλμα Error=Σφάλμα
ErrorFieldRequired=Το πεδίο '%s' απαιτείται ErrorFieldRequired=Το πεδίο '%s' απαιτείται
@@ -55,14 +61,14 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry = Σφάλμα, δεν οριστήκ
ErrorFailedToSaveFile=Σφάλμα, αποτυχία αποθήκευσης αρχείου ErrorFailedToSaveFile=Σφάλμα, αποτυχία αποθήκευσης αρχείου
ErrorOnlyPngJpgSupported=Σφάλμα, υποστηρίζονται μόνο οι τύποι αρχείων .png και .jpg ErrorOnlyPngJpgSupported=Σφάλμα, υποστηρίζονται μόνο οι τύποι αρχείων .png και .jpg
ErrorImageFormatNotSupported=Η έκδοση (αρθρώματα) της PHP που έχετε, δεν υποστηρίζει μετατροπές εικόνων αυτού του τύπου ErrorImageFormatNotSupported=Η έκδοση (αρθρώματα) της PHP που έχετε, δεν υποστηρίζει μετατροπές εικόνων αυτού του τύπου
SeeAlso = # SeeAlso=See also %s
BackgroundColorByDefault=Προκαθορισμένο χρώμα φόντου BackgroundColorByDefault=Προκαθορισμένο χρώμα φόντου
FileWasNotUploaded=Επιλέχθηκε ένα αρχείο για επισύναψη, αλλά δεν έχει μεταφερθεί ακόμη. Πατήστε στο "Επισύναψη Αρχείου". FileWasNotUploaded=Επιλέχθηκε ένα αρχείο για επισύναψη, αλλά δεν έχει μεταφερθεί ακόμη. Πατήστε στο "Επισύναψη Αρχείου".
NbOfEntries=Πλήθος εγγραφών NbOfEntries=Πλήθος εγγραφών
GoToWikiHelpPage=Βοήθεια (απαιτείται Internet) GoToWikiHelpPage=Βοήθεια (απαιτείται Internet)
GoToHelpPage=Βοήθεια GoToHelpPage=Βοήθεια
RecordSaved=Η εγγραφή αποθηκεύτηκε RecordSaved=Η εγγραφή αποθηκεύτηκε
RecordDeleted = # RecordDeleted=Record deleted
LevelOfFeature=Επίπεδο δυνατοτήτων LevelOfFeature=Επίπεδο δυνατοτήτων
NotDefined=Αδιευκρίνιστο NotDefined=Αδιευκρίνιστο
DefinedAndHasThisValue=Καθορισμένο με τιμή DefinedAndHasThisValue=Καθορισμένο με τιμή
@@ -112,7 +118,7 @@ Activated = Ενεργοποιημένη
Closed=Κλειστή Closed=Κλειστή
Closed2=Κλειστή Closed2=Κλειστή
Enabled=Ενεργή Enabled=Ενεργή
Deprecated = # Deprecated=Deprecated
Disable=Απενεργοποίηση Disable=Απενεργοποίηση
Disabled=Ανενεργή Disabled=Ανενεργή
Add=Προσθήκη Add=Προσθήκη
@@ -139,7 +145,8 @@ ToClone = Κλωνοποίηση
ConfirmClone=Επιλογή δεδομένων προς κλωνοποίηση : ConfirmClone=Επιλογή δεδομένων προς κλωνοποίηση :
NoCloneOptionsSpecified=Δεν καθορίστηκαν δεδομένα προς κλωνοποίηση. NoCloneOptionsSpecified=Δεν καθορίστηκαν δεδομένα προς κλωνοποίηση.
Of=του Of=του
Go = # Go=Go
# Run=Run
CopyOf=Αντίγραφο του CopyOf=Αντίγραφο του
Show=Εμφάνιση Show=Εμφάνιση
ShowCardHere=Εμφάνιση Κάρτας ShowCardHere=Εμφάνιση Κάρτας
@@ -254,7 +261,7 @@ Quadri = Quadri
MonthOfDay=Month Of Day MonthOfDay=Month Of Day
HourShort=Ω HourShort=Ω
Rate=Βαθμός Rate=Βαθμός
UseLocalTax = # UseLocalTax=Include tax
Bytes=Bytes Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobytes KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes MegaBytes=Megabytes
@@ -286,8 +293,8 @@ AmountTTCShort = Ποσό (με Φ.Π.Α.)
AmountHT=Ποσό (χ. Φ.Π.Α.) AmountHT=Ποσό (χ. Φ.Π.Α.)
AmountTTC=Ποσό (με Φ.Π.Α.) AmountTTC=Ποσό (με Φ.Π.Α.)
AmountVAT=Ποσό Φόρου AmountVAT=Ποσό Φόρου
AmountLT1 = # AmountLT1=Amount tax 2
AmountLT2 = # AmountLT2=Amount tax 3
AmountLT1ES=Ποσό RE AmountLT1ES=Ποσό RE
AmountLT2ES=Ποσό IRPF AmountLT2ES=Ποσό IRPF
AmountTotal=Συνολικό Ποσό AmountTotal=Συνολικό Ποσό
@@ -305,8 +312,8 @@ TotalHT = Σύνολο (χ. Φ.Π.Α.)
TotalTTC=Σύνολο (με Φ.Π.Α.) TotalTTC=Σύνολο (με Φ.Π.Α.)
TotalTTCToYourCredit=Total (inc. tax) to your credit TotalTTCToYourCredit=Total (inc. tax) to your credit
TotalVAT=Συνολικός Φ.Π.Α. TotalVAT=Συνολικός Φ.Π.Α.
TotalLT1 = # TotalLT1=Total tax 2
TotalLT2 = # TotalLT2=Total tax 3
TotalLT1ES=Σύνολο RE TotalLT1ES=Σύνολο RE
TotalLT2ES=Σύνολο IRPF TotalLT2ES=Σύνολο IRPF
IncludedVAT=με Φ.Π.Α IncludedVAT=με Φ.Π.Α
@@ -326,10 +333,11 @@ FullList = Πλήρης Λίστα
Statistics=Στατιστικά Statistics=Στατιστικά
OtherStatistics=Οι άλλες στατιστικές OtherStatistics=Οι άλλες στατιστικές
Status=Κατάσταση Status=Κατάσταση
# ShortInfo=Info.
Ref=Κωδ. Ref=Κωδ.
RefSupplier=Κωδ. προμηθευτή RefSupplier=Κωδ. προμηθευτή
RefPayment=Κωδ. πληρωμής RefPayment=Κωδ. πληρωμής
CommercialProposals = Εμπορικές Προτάσεις CommercialProposalsShort=Εμπορικές προτάσεις
Comment=Σχόλιο Comment=Σχόλιο
Comments=Σχόλια Comments=Σχόλια
ActionsToDo=Ενέργειες που πρέπει να γίνουν ActionsToDo=Ενέργειες που πρέπει να γίνουν
@@ -343,8 +351,8 @@ ActionRunningShort = Σε εξέλιξη
ActionDoneShort=Ολοκληρωμένες ActionDoneShort=Ολοκληρωμένες
CompanyFoundation=Εταιρία/Οργανισμός CompanyFoundation=Εταιρία/Οργανισμός
ContactsForCompany=Επαφές/Διευθύνσεις για αυτό το στοιχείο ContactsForCompany=Επαφές/Διευθύνσεις για αυτό το στοιχείο
ContactsAddressesForCompany = # ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party
AddressesForCompany = # AddressesForCompany=Addresses for this third party
ActionsOnCompany=Ενέργειες για αυτό το στοιχείο ActionsOnCompany=Ενέργειες για αυτό το στοιχείο
ActionsOnMember=Εκδηλώσεις σχετικά με αυτό το μέλος ActionsOnMember=Εκδηλώσεις σχετικά με αυτό το μέλος
NActions=%s ενέργειες NActions=%s ενέργειες
@@ -475,8 +483,8 @@ Report = Αναφορά
Keyword=Λέξη Κλειδί Keyword=Λέξη Κλειδί
Legend=Ετικέτα Legend=Ετικέτα
FillTownFromZip=Εισαγωή πόλης από τον Τ.Κ. FillTownFromZip=Εισαγωή πόλης από τον Τ.Κ.
Fill = # Fill=Fill
Reset = # Reset=Reset
ShowLog=Εμφάνιση Ιστορικού ShowLog=Εμφάνιση Ιστορικού
File=Αρχείο File=Αρχείο
Files=Αρχεία Files=Αρχεία
@@ -545,7 +553,7 @@ GoBack = Επιστροφή
CanBeModifiedIfOk=Can be modified if valid CanBeModifiedIfOk=Can be modified if valid
CanBeModifiedIfKo=Τροποποιήσιμο αν δεν είναι έγκυρο CanBeModifiedIfKo=Τροποποιήσιμο αν δεν είναι έγκυρο
RecordModifiedSuccessfully=Η εγγραφή τροποποιήθηκε με επιτυχία RecordModifiedSuccessfully=Η εγγραφή τροποποιήθηκε με επιτυχία
RecordsModified = # RecordsModified=%s records modified
AutomaticCode=Αυτόματος Κωδικός AutomaticCode=Αυτόματος Κωδικός
NotManaged=Χωρίς διαχείριση NotManaged=Χωρίς διαχείριση
FeatureDisabled=Η δυνατότητα είναι απενεργοποιημένη FeatureDisabled=Η δυνατότητα είναι απενεργοποιημένη
@@ -576,7 +584,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup = Όριο Dolibarr (Μενού Ρυθμίσεις-Α
NoFileFound=Δεν υπάρχουν έγγραφα σε αυτόν τον φάκελο NoFileFound=Δεν υπάρχουν έγγραφα σε αυτόν τον φάκελο
CurrentUserLanguage=Τρέχουσα Γλώσσα CurrentUserLanguage=Τρέχουσα Γλώσσα
CurrentTheme=Τρέχων Θέμα CurrentTheme=Τρέχων Θέμα
CurrentMenuManager = # CurrentMenuManager=Current menu manager
DisabledModules=Απενεργοποιημένες Μονάδες DisabledModules=Απενεργοποιημένες Μονάδες
For=Για For=Για
ForCustomer=Για τον πελάτη ForCustomer=Για τον πελάτη
@@ -595,7 +603,7 @@ CloneMainAttributes = Κλωνοποίηση αντικειμένου με τα
PDFMerge=Ενσωμάτωση PDF PDFMerge=Ενσωμάτωση PDF
Merge=Ενσωμάτωση Merge=Ενσωμάτωση
PrintContentArea=Εμγάνιση σελίδας για εκτύπωση PrintContentArea=Εμγάνιση σελίδας για εκτύπωση
MenuManager = MenuManager==
NoMenu=Δεν υπάρχει υπο-μενού NoMenu=Δεν υπάρχει υπο-μενού
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in a maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use application at the moment. WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in a maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use application at the moment.
CoreErrorTitle=Σφάλμα συστήματος CoreErrorTitle=Σφάλμα συστήματος
@@ -637,17 +645,20 @@ ByYear = Με χρόνια
ByMonth=ανά μήνα ByMonth=ανά μήνα
ByDay=Μέχρι την ημέρα ByDay=Μέχρι την ημέρα
BySalesRepresentative=Με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων BySalesRepresentative=Με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων
LinkedToSpecificUsers = # LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact
DeleteAFile = # DeleteAFile=Delete a file
ConfirmDeleteAFile = # ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file
NoResults = # NoResults=No results
ModulesSystemTools = # ModulesSystemTools=Modules tools
Test = # Test=Test
Element = # Element=Element
NoPhotoYet = # NoPhotoYet=No pictures available yet
HomeDashboard = # HomeDashboard=Home summary
Deductible = # Deductible=Deductible
# Week day = undefined # from=from
# toward=toward
# Week day
Monday=Δευτέρα Monday=Δευτέρα
Tuesday=Τρίτη Tuesday=Τρίτη
Wednesday=Τετάρτη Wednesday=Τετάρτη

View File

@@ -1,46 +1,52 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
* Dolibarr language file - marges
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Margin = Περιθώριο
Margins = Περιθώρια # Margin=Margin
TotalMargin = Συνολικό Περιθώριο Margins==
MarginOnProducts = Περιθώριο / Προϊόντα # TotalMargin=Total Margin
MarginOnServices = Περιθώριο / Υπηρεσίες # MarginOnProducts=Margin / Products
MarginRate = Τιμή Περιθωρίου # MarginOnServices=Margin / Services
MarkRate = Σημειώστε Τιμή # MarginRate=Margin rate
DisplayMarginRates = Εμφάνιση τιμές περιθωρίου # MarkRate=Mark rate
DisplayMarkRates = Εμφάνιση σημειωμένες τιμές # DisplayMarginRates=Display margin rates
InputPrice = Εισαγωγή τιμής # DisplayMarkRates=Display mark rates
margin = Κέρδη διαχείρισης περιθωρίων # InputPrice=Input price
margesSetup = Τα περιθώρια κέρδους ρύθμιση διαχείρισης
MarginDetails = Λεπτομέρειες Περιθωρίων # margin=Profit margins management
ProductMargins = Περιθώρια προϊόντος # margesSetup=Profit margins management setup
CustomerMargins = Περιθώρια πελατών
AgentMargins = Περιθώρια εκπρόσωπου # MarginDetails=Margin details
# ProductMargins=Product margins
# CustomerMargins=Customer margins
# AgentMargins=Agent margins
ProductService=Προϊόν ή Υπηρεσία ProductService=Προϊόν ή Υπηρεσία
AllProducts = Όλα τα προϊόντα και οι υπηρεσίες # AllProducts=All products and services
ChooseProduct/Service = Επιλέξτε προϊόν ή υπηρεσία # ChooseProduct/Service=Choose product or service
CommercialAgent = Εμπορικός αντιπρόσωπος # CommercialAgent=Commercial agent
StartDate = Ημερομηνία έναρξης
EndDate = Ημερομηνία λήξης StartDate=Ημερ. έναρξης
Launch = Έναρξη EndDate=Ημερ. τέλους
ForceBuyingPriceIfNull = Υποχρεωτική τιμής αγοράς, αν η τιμή είναι μηδενική Launch=Start
ForceBuyingPriceIfNullDetails = Αν ειναι "ON", το περιθώριο θα είναι μηδενικό στη γραμμή (τιμή αγοράς = τιμή πώλησης), αν ειναι ("OFF"), θα είναι ίση με την τιμή πώλησης (τιμή αγοράς = 0)
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT = Μέθοδος περιθωρίου για της γενικές εκπτώσεις # ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null
UseDiscountAsProduct = Ως προϊόν # ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0)
UseDiscountAsService = Ως υπηρεσία # MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts
UseDiscountOnTotal = Στο υποσύνολο # UseDiscountAsProduct=As a product
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS = Καθορίζει αν η συνολική έκπτωση που θεωρείται ως ένα προϊόν, μια υπηρεσία, ή μόνον επί του υποσυνόλου για τον υπολογισμό του περιθωρίου κέρδους. # UseDiscountAsService=As a service
MARGIN_TYPE = Τύπος περιθωρίου # UseDiscountOnTotal=On subtotal
MargeBrute = Αρχικό περιθώριο # MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation.
MargeNette = Το καθαρό περιθώριο
MARGIN_TYPE_DETAILS = Αρχικό περιθώριο: τιμή πώλησης - τιμή αγοράς<br/>Το καθαρό περιθώριο: τιμή πώλησης - τιμή κόστους # MARGIN_TYPE=Margin type
CostPrice = Τιμή κόστους # MargeBrute=Raw margin
BuyingCost = Τιμή κόστους # MargeNette=Net margin
UnitCharges = Χρεώσεων # MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price<br/>Net margin : Selling price - Cost price
Charges = Επιβαρύνσεις
AgentContactType = Τύπος επικοινωνίας που χρησιμοποιείται για την ανάθεση # CostPrice=Cost price
AgentContactTypeDetails = Ορίστε τι είδους επικοινωνία (που συνδέεται στα τιμολόγια) θα συνδέεται με τους εμπορικούς αντιπροσώπους # BuyingCost=Cost price
# UnitCharges=Unit charges
# Charges=Charges
# AgentContactType=Contact type used for commissioning
# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - el_GR - members = # Dolibarr language file - Source file is en_US - members
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
MembersArea=Περιοχή μελών MembersArea=Περιοχή μελών
PublicMembersArea=Public members area PublicMembersArea=Public members area
@@ -86,6 +86,7 @@ SubscriptionNotReceivedShort = Never received
ListOfSubscriptions=List of subscriptions ListOfSubscriptions=List of subscriptions
SendCardByMail=Send card by Email SendCardByMail=Send card by Email
AddMember=Προσθήκη μέλους AddMember=Προσθήκη μέλους
MemberType=Τύπος μέλους
NoTypeDefinedGoToSetup=Νέος τύπος μέλους. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις -> Τύποι μελών NoTypeDefinedGoToSetup=Νέος τύπος μέλους. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις -> Τύποι μελών
NewMemberType=Νέος τύπος μέλους NewMemberType=Νέος τύπος μέλους
WelcomeEMail=Welcome e-mail WelcomeEMail=Welcome e-mail
@@ -130,8 +131,8 @@ AddSubscription = Add subscription
ShowSubscription=Show subscription ShowSubscription=Show subscription
MemberModifiedInDolibarr=Member modified in Dolibarr MemberModifiedInDolibarr=Member modified in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Send information email to member SendAnEMailToMember=Send information email to member
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT = # DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL = # DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail subject for member autosubscription DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail subject for member autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for member autosubscription DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for member autosubscription
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail subject for member validation DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail subject for member validation
@@ -142,7 +143,7 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT = EMail subject for member resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail for member resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail for member resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail for automatic emails DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail for automatic emails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format of labels page DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format of labels page
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT = # DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format of cards page DescADHERENT_CARD_TYPE=Format of cards page
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text printed on top of member cards DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text printed on top of member cards
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards (align on left) DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards (align on left)
@@ -154,9 +155,9 @@ ShowTypeCard = Show type '%s'
HTPasswordExport=htpassword file generation HTPasswordExport=htpassword file generation
NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated to this member NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated to this member
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr third party ThirdPartyDolibarr=Dolibarr third party
MembersAndSubscriptions = Members and Suscriptions MembersAndSubscriptions= Members and Subscriptions
MoreActions=Complementary action on recording MoreActions=Complementary action on recording
MoreActionsOnSubscription = # MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription
MoreActionBankDirect=Create a direct transaction record on account MoreActionBankDirect=Create a direct transaction record on account
MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice and payment on account MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice and payment on account
MoreActionInvoiceOnly=Create an invoice with no payment MoreActionInvoiceOnly=Create an invoice with no payment
@@ -196,9 +197,9 @@ Collectivités = Οργανισμοί
Particuliers=Προσωπικά Particuliers=Προσωπικά
Entreprises=Εταιρείες Entreprises=Εταιρείες
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Για να κάνετε την πληρωμή της συνδρομής σας χρησιμοποιώντας μια τραπεζική μεταφορά, δείτε τη σελίδα <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Για να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα ή Paypal, κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος της σελίδας. <br> DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Για να κάνετε την πληρωμή της συνδρομής σας χρησιμοποιώντας μια τραπεζική μεταφορά, δείτε τη σελίδα <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Για να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα ή Paypal, κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος της σελίδας. <br>
ByProperties = # ByProperties=By characteristics
MembersStatisticsByProperties = # MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics
MembersByNature = # MembersByNature=Members by nature
VATToUseForSubscriptions = # VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions
NoVatOnSubscription = # NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL = # MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
* Dolibarr language file - opensurvey
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Survey=Έρευνα Survey=Έρευνα
Surveys=Έρευνες Surveys=Έρευνες
@@ -41,6 +37,8 @@ PollManagement = Διαχείριση Δημοσκοπήσεων
BackToHoursSetup=Επιστροφή στην ρύθμιση ωρών BackToHoursSetup=Επιστροφή στην ρύθμιση ωρών
UrlForSurvey=URL επικοινωνίας για να πάρετε μια άμεση πρόσβαση στην έρευνα UrlForSurvey=URL επικοινωνίας για να πάρετε μια άμεση πρόσβαση στην έρευνα
PollOnChoice=Έχετε δημιουργήσει μια δημοσκόπηση για να κάνετε ερωτήσεις πολλαπλών επιλογών. Πρώτα εισάγετε όλες τις πιθανές επιλογές για την δημοσκόπησης σας: PollOnChoice=Έχετε δημιουργήσει μια δημοσκόπηση για να κάνετε ερωτήσεις πολλαπλών επιλογών. Πρώτα εισάγετε όλες τις πιθανές επιλογές για την δημοσκόπησης σας:
# CreateSurveyDate=Create a date survey
# CreateSurveyStandard=Create a standard survey
CheckBox=Απλό πλαίσιο επιλογής CheckBox=Απλό πλαίσιο επιλογής
YesNoList=Λίστα (άδειο/ναι/όχι) YesNoList=Λίστα (άδειο/ναι/όχι)
PourContreList=Λίστα (άδειο/για/από) PourContreList=Λίστα (άδειο/για/από)

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Dolibarr language file - el_GR - orders = # Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Περιοχή παραγγελιών πελατών OrdersArea=Περιοχή παραγγελιών πελατών
SuppliersOrdersArea=Περιοχή παραγγελιών προμηθευτών SuppliersOrdersArea=Περιοχή παραγγελιών προμηθευτών
OrderCard=Καρτέλα παραγγελίας OrderCard=Καρτέλα παραγγελίας
OrderId = # OrderId=Order Id
Order=Παραγγελία Order=Παραγγελία
Orders=Παραγγελίες Orders=Παραγγελίες
OrderLine=Γραμμή Παραγγελίας OrderLine=Γραμμή Παραγγελίας
@@ -29,11 +29,11 @@ StatusOrderCanceledShort = Ακυρωμένη
StatusOrderDraftShort=Προσχέδιο StatusOrderDraftShort=Προσχέδιο
StatusOrderValidatedShort=Επικυρωμένη StatusOrderValidatedShort=Επικυρωμένη
StatusOrderSentShort=Αποστολή στη διαδικασία StatusOrderSentShort=Αποστολή στη διαδικασία
StatusOrderSent = # StatusOrderSent=Shipment in process
StatusOrderOnProcessShort=Σε εξέλιξη StatusOrderOnProcessShort=Σε εξέλιξη
StatusOrderProcessedShort=Ολοκληρωμένη StatusOrderProcessedShort=Ολοκληρωμένη
StatusOrderToBillShort=Για πληρωμή StatusOrderToBillShort=Για πληρωμή
StatusOrderToBill2Short = StatusOrderToBill2Short=Προς τιμολόγηση
StatusOrderApprovedShort=Εγγεκριμένη StatusOrderApprovedShort=Εγγεκριμένη
StatusOrderRefusedShort=Αρνήθηκε StatusOrderRefusedShort=Αρνήθηκε
StatusOrderToProcessShort=Προς επεξεργασία StatusOrderToProcessShort=Προς επεξεργασία
@@ -45,7 +45,7 @@ StatusOrderValidated = Επικυρωμένη
StatusOrderOnProcess=Σε εξέλιξη StatusOrderOnProcess=Σε εξέλιξη
StatusOrderProcessed=Ολοκληρωμένη StatusOrderProcessed=Ολοκληρωμένη
StatusOrderToBill=Προς πληρωμή StatusOrderToBill=Προς πληρωμή
StatusOrderToBill2 = StatusOrderToBill2=Προς τιμολόγηση
StatusOrderApproved=Εγγεκριμένη StatusOrderApproved=Εγγεκριμένη
StatusOrderRefused=Αρνήθηκε StatusOrderRefused=Αρνήθηκε
StatusOrderReceivedPartially=Λήφθηκε μερικώς StatusOrderReceivedPartially=Λήφθηκε μερικώς
@@ -54,7 +54,7 @@ ShippingExist = Μια αποστολή, υπάρχει
DraftOrWaitingApproved=Draft or approved not yet ordered DraftOrWaitingApproved=Draft or approved not yet ordered
DraftOrWaitingShipped=Draft or validated not yet shipped DraftOrWaitingShipped=Draft or validated not yet shipped
MenuOrdersToBill=Παραγγελίες προς χρέωση MenuOrdersToBill=Παραγγελίες προς χρέωση
MenuOrdersToBill2 = # MenuOrdersToBill2=Orders to bill
SearchOrder=Εύρεση παραγγελίας SearchOrder=Εύρεση παραγγελίας
Sending=Αποστολή Sending=Αποστολή
Sendings=Αποστολές Sendings=Αποστολές
@@ -70,9 +70,11 @@ CancelOrder = Ακύρωση παραγγελίας
AddOrder=Προσθήκη παραγγελίας AddOrder=Προσθήκη παραγγελίας
AddToMyOrders=Προσθήκη στις παραγγελίες μου AddToMyOrders=Προσθήκη στις παραγγελίες μου
AddToOtherOrders=Προσθήκη στις άλλες παραγγελίες AddToOtherOrders=Προσθήκη στις άλλες παραγγελίες
# AddToDraftOrders=Add to draft order
ShowOrder=Εμφανιση παραγγελίας ShowOrder=Εμφανιση παραγγελίας
NoOpenedOrders=Δεν υπάρχουν ανοιχτές παραγγελίες NoOpenedOrders=Δεν υπάρχουν ανοιχτές παραγγελίες
NoOtherOpenedOrders=Δεν υπάρχουν άλλες ανοιχτές παραγγελίες NoOtherOpenedOrders=Δεν υπάρχουν άλλες ανοιχτές παραγγελίες
# NoDraftOrders=No draft orders
OtherOrders=Άλλες παραγγελίες OtherOrders=Άλλες παραγγελίες
LastOrders=%s τελευταίες παραγγελίες LastOrders=%s τελευταίες παραγγελίες
LastModifiedOrders=Τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες LastModifiedOrders=Τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες
@@ -82,7 +84,7 @@ NbOfOrders = Πλήθος παραγγελιών
OrdersStatistics=Στατιστικά παραγγελιών OrdersStatistics=Στατιστικά παραγγελιών
OrdersStatisticsSuppliers=Supplier order's statistics OrdersStatisticsSuppliers=Supplier order's statistics
NumberOfOrdersByMonth=Πλήθος παραγγελιών ανά μήνα NumberOfOrdersByMonth=Πλήθος παραγγελιών ανά μήνα
AmountOfOrdersByMonthHT = amount of orders by month (net of tax) # AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (net of tax)
ListOfOrders=Λίστα παραγγελιών ListOfOrders=Λίστα παραγγελιών
CloseOrder=Κλείσιμο Παραγγελίας CloseOrder=Κλείσιμο Παραγγελίας
ConfirmCloseOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε την παραγγελία; Μόλις κλείσει θα μπορεί μόνο να πληρωθεί. ConfirmCloseOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε την παραγγελία; Μόλις κλείσει θα μπορεί μόνο να πληρωθεί.
@@ -93,7 +95,7 @@ ConfirmUnvalidateOrder = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επ
ConfirmCancelOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την παραγγελία; ConfirmCancelOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την παραγγελία;
ConfirmMakeOrder=Are you sure you want to confirm you made this order on <b>%s</b> ? ConfirmMakeOrder=Are you sure you want to confirm you made this order on <b>%s</b> ?
GenerateBill=Δημιουργία τιμολογίου GenerateBill=Δημιουργία τιμολογίου
ClassifyShipped = # ClassifyShipped=Classify delivered
ClassifyBilled=Χαρακτηρισμός "Τιμολογημένη" ClassifyBilled=Χαρακτηρισμός "Τιμολογημένη"
ComptaCard=Λογιστική κάρτα ComptaCard=Λογιστική κάρτα
DraftOrders=Προσχέδια παραγγελιών DraftOrders=Προσχέδια παραγγελιών
@@ -101,6 +103,7 @@ RelatedOrders = Σχετικές παραγγελίες
OnProcessOrders=Παραγγελίες σε εξέλιξη OnProcessOrders=Παραγγελίες σε εξέλιξη
RefOrder=Κωδ. παραγγελίας RefOrder=Κωδ. παραγγελίας
RefCustomerOrder=Κωδ. πελάτη παραγγελίας RefCustomerOrder=Κωδ. πελάτη παραγγελίας
CustomerOrder=Παραγγελία πελάτη
RefCustomerOrderShort=Ref. cust. order RefCustomerOrderShort=Ref. cust. order
SendOrderByMail=Αποστολή παραγγελίας με email SendOrderByMail=Αποστολή παραγγελίας με email
ActionsOnOrder=Ενέργειες στην παραγγελία ActionsOnOrder=Ενέργειες στην παραγγελία
@@ -114,7 +117,7 @@ PaymentOrderRef = Payment of order %s
CloneOrder=Κλωνοποίηση παραγγελίας CloneOrder=Κλωνοποίηση παραγγελίας
ConfirmCloneOrder=Are you sure you want to clone this order <b>%s</b> ? ConfirmCloneOrder=Are you sure you want to clone this order <b>%s</b> ?
DispatchSupplierOrder=Receiving supplier order %s DispatchSupplierOrder=Receiving supplier order %s
##### Types de contacts ##### = undefined ##### Types de contacts #####
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer order TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer order
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representative following-up shipping TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representative following-up shipping
TypeContact_commande_external_BILLING=Customer invoice contact TypeContact_commande_external_BILLING=Customer invoice contact
@@ -125,12 +128,15 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING = Representative following-up shipp
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Supplier contact following-up order TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Supplier contact following-up order
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON not defined Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON not defined
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON not defined Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON not defined
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file '%s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file '%s'
Error_OrderNotChecked = # Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected
# Sources = undefined
# Sources
OrderSource0=Εμπορική πρόταση OrderSource0=Εμπορική πρόταση
OrderSource1=Internet OrderSource1=Internet
OrderSource2=Καμπάνια Mail OrderSource2=Καμπάνια Mail
@@ -140,15 +146,23 @@ OrderSource5 = Commercial
OrderSource6=Store OrderSource6=Store
QtyOrdered=Qty ordered QtyOrdered=Qty ordered
AddDeliveryCostLine=Add a delivery cost line indicating the weight of the order AddDeliveryCostLine=Add a delivery cost line indicating the weight of the order
# Documents models = undefined
# Documents models
PDFEinsteinDescription=Ολοκληρωμένο πρότυπο παραγγελίας (λογότυπο...) PDFEinsteinDescription=Ολοκληρωμένο πρότυπο παραγγελίας (λογότυπο...)
PDFEdisonDescription=Απλό πρότυπο παραγγελίας PDFEdisonDescription=Απλό πρότυπο παραγγελίας
# Orders modes = # Orders modes
OrderByMail=Ταχυδρομείο OrderByMail=Ταχυδρομείο
OrderByFax=Φαξ OrderByFax=Φαξ
OrderByEMail=EMail OrderByEMail=EMail
OrderByWWW=Online OrderByWWW=Online
OrderByPhone=Τηλέφωνο OrderByPhone=Τηλέφωνο
CreateInvoiceForThisCustomer =
NoOrdersToInvoice = # CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders
CloseProcessedOrdersAutomatically = # NoOrdersToInvoice=No orders billable
# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders.
# MenuOrdersToBill2=Orders to bill
# OrderCreation=Order creation
# Ordered=Ordered
# OrderCreated=Your orders have been created
# OrderFail=An error happened during your orders creation
# CreateOrders=Create orders

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce
* Dolibarr language file - oscommerce
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce εγκατάσταση μονάδας OSCommerceSetup=OS Commerce εγκατάσταση μονάδας

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - el_GR - other = # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
SecurityCode=Κωδικός ασφαλείας SecurityCode=Κωδικός ασφαλείας
Calendar=Ημερολόγιο Calendar=Ημερολόγιο
@@ -11,9 +11,9 @@ DateToBirth = Ημερομ. γέννησης
BirthdayAlertOn= Ειδοποίηση γενεθλίων ενεργή BirthdayAlertOn= Ειδοποίηση γενεθλίων ενεργή
BirthdayAlertOff= Ειδοποίηση γενεθλίων ανενεργή BirthdayAlertOff= Ειδοποίηση γενεθλίων ανενεργή
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL = # Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail
Notify_BILL_VALIDATE=Το τιμολόγιο πελάτη επικυρώθηκε Notify_BILL_VALIDATE=Το τιμολόγιο πελάτη επικυρώθηκε
Notify_BILL_UNVALIDATE = # Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Η παραγγελία προμηθευτή εγγρίθηκε Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Η παραγγελία προμηθευτή εγγρίθηκε
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Η παραγγελία προμηθευτή απορρίφθηκε Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Η παραγγελία προμηθευτή απορρίφθηκε
Notify_ORDER_VALIDATE=Η παραγγελία πελάτη επικυρώθηκε Notify_ORDER_VALIDATE=Η παραγγελία πελάτη επικυρώθηκε
@@ -21,9 +21,10 @@ Notify_PROPAL_VALIDATE = Η εμπ. πρόταση πελάτη επικυρώθ
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Μετάδοση απόσυρση Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Μετάδοση απόσυρση
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Πιστωτικές απόσυρση Notify_WITHDRAW_CREDIT=Πιστωτικές απόσυρση
Notify_WITHDRAW_EMIT=Εκτελέστε την απόσυρση Notify_WITHDRAW_EMIT=Εκτελέστε την απόσυρση
Notify_ORDER_SENTBYMAIL = Γραμματοσήμανση αλληλογραφίας pedido por e-mail Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Για πελατών αποστέλλονται με το ταχυδρομείο
Notify_COMPANY_CREATE=Τρίτο κόμμα δημιουργήθηκε Notify_COMPANY_CREATE=Τρίτο κόμμα δημιουργήθηκε
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Εμπορικές προτάσεις που αποστέλλονται ταχυδρομικώς Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Εμπορικές προτάσεις που αποστέλλονται ταχυδρομικώς
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Για πελατών αποστέλλονται με το ταχυδρομείο
Notify_BILL_PAYED=Τιμολογίου Πελατών payed Notify_BILL_PAYED=Τιμολογίου Πελατών payed
Notify_BILL_CANCEL=Τιμολογίου Πελατών ακυρώσεις Notify_BILL_CANCEL=Τιμολογίου Πελατών ακυρώσεις
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Τιμολογίου Πελατών σταλούν ταχυδρομικώς Notify_BILL_SENTBYMAIL=Τιμολογίου Πελατών σταλούν ταχυδρομικώς
@@ -45,18 +46,18 @@ TotalSizeOfAttachedFiles = Συνολικό μέγεθος επισυναπτώ
MaxSize=Μέγιστο μέγεθος MaxSize=Μέγιστο μέγεθος
AttachANewFile=Επισύναψη νέου αρχείου/εγγράφου AttachANewFile=Επισύναψη νέου αρχείου/εγγράφου
LinkedObject=Συνδεδεμένα αντικείμενα LinkedObject=Συνδεδεμένα αντικείμενα
Miscellaneous = Miscellaneous=Διάφορα
NbOfActiveNotifications=Πλήθος ειδοποιήσεων NbOfActiveNotifications=Πλήθος ειδοποιήσεων
PredefinedMailTest=Δοκιμαστικο mail.\nΟι δύο γραμμές είναι χωρισμένες με carriage return. PredefinedMailTest=Δοκιμαστικο mail.\nΟι δύο γραμμές είναι χωρισμένες με carriage return.
PredefinedMailTestHtml=Αυτό είναι ένα μήνυμα <b>δοκιμής</b> (η δοκιμή λέξη πρέπει να είναι με έντονα γράμματα). <br> Οι δύο γραμμές που χωρίζονται με ένα χαρακτήρα επαναφοράς. PredefinedMailTestHtml=Αυτό είναι ένα μήνυμα <b>δοκιμής</b> (η δοκιμή λέξη πρέπει να είναι με έντονα γράμματα). <br> Οι δύο γραμμές που χωρίζονται με ένα χαρακτήρα επαναφοράς.
PredefinedMailContentSendInvoice = Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n __PERSONALIZED__Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n __PERSONALIZED__Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder = Θα θέλαμε να σας προειδοποιήσω ότι το τιμολόγιο FACREF__ __ φαίνεται να μη πληρώνονται. Έτσι, αυτό είναι το τιμολόγιο στο συνημμένο και πάλι, ως υπενθύμιση. Ειλικρινά \n\n__PERSONALIZED__ \n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα θέλαμε να σας προειδοποιήσω ότι το τιμολόγιο FACREF__ __ φαίνεται να μη πληρώνονται. Έτσι, αυτό είναι το τιμολόγιο στο συνημμένο και πάλι, ως υπενθύμιση. Ειλικρινά \n\n__PERSONALIZED__ \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal = Εδώ θα βρείτε την εμπορική propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε την εμπορική propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder = Εδώ θα βρείτε τη σειρά __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε τη σειρά __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder = Εδώ θα βρείτε για μας __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε για μας __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice = Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping = Θα βρείτε εδώ τη ναυτιλία __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα βρείτε εδώ τη ναυτιλία __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter = Θα βρείτε εδώ την παρέμβαση __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα βρείτε εδώ την παρέμβαση __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
DemoDesc=Dolibarr είναι ένα συμπαγές ERP / CRM αποτελείται από διάφορες λειτουργικές ενότητες. Ένα demo που περιλαμβάνει όλες τις ενότητες δεν σημαίνει τίποτα, όπως ποτέ δεν συμβαίνει αυτό. Έτσι, πολλά προφίλ επίδειξη είναι διαθέσιμα. DemoDesc=Dolibarr είναι ένα συμπαγές ERP / CRM αποτελείται από διάφορες λειτουργικές ενότητες. Ένα demo που περιλαμβάνει όλες τις ενότητες δεν σημαίνει τίποτα, όπως ποτέ δεν συμβαίνει αυτό. Έτσι, πολλά προφίλ επίδειξη είναι διαθέσιμα.
ChooseYourDemoProfil=Επιλέξτε το προφίλ που ταιριάζει με επίδειξη δραστηριότητά σας ... ChooseYourDemoProfil=Επιλέξτε το προφίλ που ταιριάζει με επίδειξη δραστηριότητά σας ...
DemoFundation=Διαχειριστείτε τα μέλη του ιδρύματος DemoFundation=Διαχειριστείτε τα μέλη του ιδρύματος
@@ -104,16 +105,16 @@ SurfaceUnitm2 = m2
SurfaceUnitdm2=dm2 SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2 SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2 SurfaceUnitmm2=mm2
SurfaceUnitfoot2 = # SurfaceUnitfoot2=ft2
SurfaceUnitinch2 = # SurfaceUnitinch2=in2
Volume=Όγκος Volume=Όγκος
TotalVolume=Συνολικός όγκος TotalVolume=Συνολικός όγκος
VolumeUnitm3=m3 VolumeUnitm3=m3
VolumeUnitdm3=dm3 VolumeUnitdm3=dm3
VolumeUnitcm3=cm3 VolumeUnitcm3=cm3
VolumeUnitmm3=mm3 VolumeUnitmm3=mm3
VolumeUnitfoot3 = # VolumeUnitfoot3=ft3
VolumeUnitinch3 = # VolumeUnitinch3=in3
VolumeUnitounce=ουγκιά VolumeUnitounce=ουγκιά
VolumeUnitlitre=λίτρο VolumeUnitlitre=λίτρο
VolumeUnitgallon=gallon VolumeUnitgallon=gallon
@@ -124,7 +125,7 @@ SizeUnitcm = cm
SizeUnitmm=mm SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=ίντσα SizeUnitinch=ίντσα
SizeUnitfoot=πόδι SizeUnitfoot=πόδι
SizeUnitpoint = # SizeUnitpoint=point
BugTracker=Tracker Bug BugTracker=Tracker Bug
SendNewPasswordDesc=Αυτή η μορφή σας επιτρέπει να ζητήσετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης. Θα πρέπει να στείλετε στο e-mail σας. <br> Η αλλαγή θα είναι αποτελεσματική μόνο μετά κάνετε κλικ στο σύνδεσμο επιβεβαίωσης μέσα σε αυτό το email. <br> Ελέγξτε το email πρόγραμμα ανάγνωσης. SendNewPasswordDesc=Αυτή η μορφή σας επιτρέπει να ζητήσετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης. Θα πρέπει να στείλετε στο e-mail σας. <br> Η αλλαγή θα είναι αποτελεσματική μόνο μετά κάνετε κλικ στο σύνδεσμο επιβεβαίωσης μέσα σε αυτό το email. <br> Ελέγξτε το email πρόγραμμα ανάγνωσης.
BackToLoginPage=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου BackToLoginPage=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου
@@ -151,7 +152,7 @@ EMailTextOrderApproved = Η %s παραγγελία έχει εγκριθεί.
EMailTextOrderApprovedBy=Η σειρά %s έχει εγκριθεί από %s. EMailTextOrderApprovedBy=Η σειρά %s έχει εγκριθεί από %s.
EMailTextOrderRefused=Η σειρά %s έχει απορριφθεί. EMailTextOrderRefused=Η σειρά %s έχει απορριφθεί.
EMailTextOrderRefusedBy=Η σειρά %s έχει απορριφθεί από %s. EMailTextOrderRefusedBy=Η σειρά %s έχει απορριφθεί από %s.
EMailTextExpeditionValidated = # EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated.
ImportedWithSet=Η εισαγωγή των δεδομένων που ImportedWithSet=Η εισαγωγή των δεδομένων που
DolibarrNotification=Αυτόματη ειδοποίηση DolibarrNotification=Αυτόματη ειδοποίηση
ResizeDesc=Εισάγετε το νέο πλάτος <b>ή το</b> νέο ύψος. Λόγος θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της αλλαγής μεγέθους ... ResizeDesc=Εισάγετε το νέο πλάτος <b>ή το</b> νέο ύψος. Λόγος θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της αλλαγής μεγέθους ...
@@ -172,8 +173,9 @@ AddFiles = Προσθήκη αρχείων
StartUpload=Έναρξη μεταφόρτωσης StartUpload=Έναρξη μεταφόρτωσης
CancelUpload=Ακύρωση ανεβάσετε CancelUpload=Ακύρωση ανεβάσετε
FileIsTooBig=Τα αρχεία είναι πολύ μεγάλο FileIsTooBig=Τα αρχεία είναι πολύ μεγάλο
PleaseBePatient = PleaseBePatient=Please be patient...
##### Calendar common ##### = undefined
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s AddCalendarEntry=Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s
NewCompanyToDolibarr=Η εταιρία %s προστέθηκε στο Dolibarr NewCompanyToDolibarr=Η εταιρία %s προστέθηκε στο Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated in Dolibarr ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated in Dolibarr
@@ -193,7 +195,8 @@ MemberResiliatedInDolibarr = Member %s resiliated in Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted from Dolibarr MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted from Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added in Dolibarr MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added in Dolibarr
ShipmentValidatedInDolibarr=Αποστολή %s επικυρωθεί Dolibarr ShipmentValidatedInDolibarr=Αποστολή %s επικυρωθεί Dolibarr
##### Export ##### = undefined # ShipmentDeletedInDolibarr=Shipment %s deleted from Dolibarr
##### Export #####
Export=Εξαγωγή Export=Εξαγωγή
ExportsArea=Exports area ExportsArea=Exports area
AvailableFormats=Available formats AvailableFormats=Available formats
@@ -203,5 +206,5 @@ ExportableDatas = Exportable data
NoExportableData=No exportable data (no modules with exportable data loaded, or missing permissions) NoExportableData=No exportable data (no modules with exportable data loaded, or missing permissions)
ToExport=Export ToExport=Export
NewExport=New export NewExport=New export
##### External sites ##### = undefined ##### External sites #####
ExternalSites=External sites ExternalSites=External sites

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
* Dolibarr language file - paybox
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=Paybox μονάδα ρύθμισης PayBoxSetup=Paybox μονάδα ρύθμισης
PayBoxDesc=Αυτή η ενότητα παρέχει τις σελίδες για να καταστεί δυνατή πληρωμή <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο του Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...) PayBoxDesc=Αυτή η ενότητα παρέχει τις σελίδες για να καταστεί δυνατή πληρωμή <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο του Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...)
@@ -37,3 +33,6 @@ VendorName = Όνομα του πωλητή
CSSUrlForPaymentForm=Url CSS φύλλο στυλ για το έντυπο πληρωμής CSSUrlForPaymentForm=Url CSS φύλλο στυλ για το έντυπο πληρωμής
MessageOK=Μήνυμα για την επικυρωμένη σελίδα επιστροφή πληρωμής MessageOK=Μήνυμα για την επικυρωμένη σελίδα επιστροφή πληρωμής
MessageKO=Μήνυμα για την ακύρωση σελίδα επιστροφή πληρωμής MessageKO=Μήνυμα για την ακύρωση σελίδα επιστροφή πληρωμής
# NewPayboxPaymentReceived=New Paybox payment received
# NewPayboxPaymentFailed=New Paybox payment tried but failed
# PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or failed)

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
* Dolibarr language file - paypal
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=Άμεση εγκατάσταση μονάδας PaypalSetup=Άμεση εγκατάσταση μονάδας
PaypalDesc=Αυτή η ενότητα σας επιτρέπει πληρωμές <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...) PaypalDesc=Αυτή η ενότητα σας επιτρέπει πληρωμές <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...)
@@ -22,3 +18,6 @@ PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL = Προσθέστε το url του Paypal πληρωμ
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την άμεση κοινοποίηση της πληρωμής (IPN) PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την άμεση κοινοποίηση της πληρωμής (IPN)
PredefinedMailContentLink=Μπορείτε να κάνετε κλικ στο ασφαλές παρακάτω σύνδεσμο για να κάνετε την πληρωμή σας (PayPal), αν δεν έχει ήδη γίνει.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentLink=Μπορείτε να κάνετε κλικ στο ασφαλές παρακάτω σύνδεσμο για να κάνετε την πληρωμή σας (PayPal), αν δεν έχει ήδη γίνει.\n\n%s\n\n
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Είστε αυτήν την περίοδο στο "sandbox" λειτουργία YouAreCurrentlyInSandboxMode=Είστε αυτήν την περίοδο στο "sandbox" λειτουργία
# NewPaypalPaymentReceived=New Paypal payment received
# NewPaypalPaymentFailed=New Paypal payment tried but failed
# PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or not)

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - el_GR - products = undefined # Dolibarr language file - Source file is en_US - products
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
ProductRef=Κωδ. Προϊόντος. ProductRef=Κωδ. Προϊόντος.
ProductLabel=Ετικέτα Προϊόντος ProductLabel=Ετικέτα Προϊόντος
@@ -77,6 +77,7 @@ ContractStatusToRun = Μια υπηρεσία mettre en
ContractNotRunning=Το Συμβόλαιο είναι Ανενεργό ContractNotRunning=Το Συμβόλαιο είναι Ανενεργό
ErrorProductAlreadyExists=Ένα προϊόν με κωδικό %s υπάρχει ήδη. ErrorProductAlreadyExists=Ένα προϊόν με κωδικό %s υπάρχει ήδη.
ErrorProductBadRefOrLabel=Λάθος τιμή για την αναφορά ή την ετικέτα. ErrorProductBadRefOrLabel=Λάθος τιμή για την αναφορά ή την ετικέτα.
# ErrorProductClone=There was a problem while trying to clone the product or service.
Suppliers=Προμηθευτές Suppliers=Προμηθευτές
SupplierRef=Κωδ. Προμηθευτή SupplierRef=Κωδ. Προμηθευτή
ShowProduct=Εμφάνιση προϊόντων ShowProduct=Εμφάνιση προϊόντων
@@ -164,6 +165,7 @@ CloneProduct = Κλώνοποίηση προϊόντος ή υπηρεσίας
ConfirmCloneProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσει το προϊόν ή την υπηρεσία <b>%s;</b> ConfirmCloneProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσει το προϊόν ή την υπηρεσία <b>%s;</b>
CloneContentProduct=Κλώνος όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας CloneContentProduct=Κλώνος όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας
ClonePricesProduct=Κλώνος κύριες πληροφορίες και τιμές ClonePricesProduct=Κλώνος κύριες πληροφορίες και τιμές
# CloneCompositionProduct=Clone product/service composition
ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο
NewRefForClone=Ref. of new product/service NewRefForClone=Ref. of new product/service
CustomerPrices=Τιμές πελατών CustomerPrices=Τιμές πελατών
@@ -184,7 +186,9 @@ AlwaysUseFixedPrice = Use the fixed price
PriceByQuantity=Price by quantity PriceByQuantity=Price by quantity
PriceByQuantityRange=Quantity range PriceByQuantityRange=Quantity range
ProductsDashboard=Products/Services summary ProductsDashboard=Products/Services summary
### composition fabrication = undefined # UpdateOriginalProductLabel=Modify original label
# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product
### composition fabrication
Building=Production and items dispatchment Building=Production and items dispatchment
Build=Produce Build=Produce
BuildIt=Produce & Dispatch BuildIt=Produce & Dispatch
@@ -194,3 +198,4 @@ UnitPmp = Net unit VWAP
CostPmpHT=Net total VWAP CostPmpHT=Net total VWAP
ProductUsedForBuild=Auto consumed by production ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
ProductBuilded=Production completed ProductBuilded=Production completed
# ProductsMultiPrice=Product multi-price

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - el_GR - projects = # Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Project=Έργο Project=Έργο
Projects=Έργα Projects=Έργα
@@ -85,16 +85,17 @@ TaskIsNotAffectedToYou = Καθήκον που δεν έχει διατεθεί
ErrorTimeSpentIsEmpty=Χρόνος που δαπανάται είναι άδειο ErrorTimeSpentIsEmpty=Χρόνος που δαπανάται είναι άδειο
ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου <b>(%s</b> καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου. ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου <b>(%s</b> καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδέεται με το έργο να δημιουργήσει, διατηρήσει αυτό το κενό να έχει το έργο να είναι πολλαπλών τρίτους. IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδέεται με το έργο να δημιουργήσει, διατηρήσει αυτό το κενό να έχει το έργο να είναι πολλαπλών τρίτους.
CloneProject = CloneProject==
CloneTasks = CloneTasks==
CloneContacts = CloneContacts==
CloneNotes = CloneNotes==
CloneFiles = CloneFiles==
ConfirmCloneProject = ConfirmCloneProject==
ProjectReportDate = ProjectReportDate==
ErrorShiftTaskDate = ErrorShiftTaskDate==
ProjectsAndTasksLines = ProjectsAndTasksLines==
##### Types de contacts ##### = # ProjectCreatedInDolibarr=Project %s created
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
@@ -103,5 +104,8 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE = Εκτελεστική ομά
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
# Documents models = # Documents models
DocumentModelBaleine=Μοντέλο έκθεση Μια πλήρης έργου (logo. ..) DocumentModelBaleine=Μοντέλο έκθεση Μια πλήρης έργου (logo. ..)
# PlannedWorkload = Planned workload
# WorkloadOccupation= Workload affectation
# ProjectReferers=Refering objects

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - el_GR - propal = # Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Proposals=Εμπορικές προτάσεις Proposals=Εμπορικές προτάσεις
Proposal=Εμπορική πρόταση Proposal=Εμπορική πρόταση
@@ -71,6 +71,8 @@ ErrorPropalNotFound = Propal %s not found
Estimate=Estimate : Estimate=Estimate :
EstimateShort=Estimate EstimateShort=Estimate
OtherPropals=Άλλες προτάσεις OtherPropals=Άλλες προτάσεις
# AddToDraftProposals=Add to draft proposal
# NoDraftProposals=No draft proposals
CopyPropalFrom=Δημιουργία εμπορική πρόταση με την αντιγραφή υφιστάμενη πρόταση CopyPropalFrom=Δημιουργία εμπορική πρόταση με την αντιγραφή υφιστάμενη πρόταση
CreateEmptyPropal=Δημιουργία κενών εμπορικών vierge προτάσεις ή από την λίστα των προϊόντων / υπηρεσιών CreateEmptyPropal=Δημιουργία κενών εμπορικών vierge προτάσεις ή από την λίστα των προϊόντων / υπηρεσιών
DefaultProposalDurationValidity=Προεπιλογή εμπορική διάρκεια ισχύος πρόταση (σε ημέρες) DefaultProposalDurationValidity=Προεπιλογή εμπορική διάρκεια ισχύος πρόταση (σε ημέρες)
@@ -83,19 +85,19 @@ ProposalLine = Πρόταση γραμμή
AvailabilityPeriod=Καθυστέρηση Διαθεσιμότητα AvailabilityPeriod=Καθυστέρηση Διαθεσιμότητα
SetAvailability=Ορισμός καθυστέρηση διαθεσιμότητα SetAvailability=Ορισμός καθυστέρηση διαθεσιμότητα
AfterOrder=μετά την παραγγελία AfterOrder=μετά την παραγγελία
##### Availability ##### = ##### Availability #####
AvailabilityTypeAV_NOW=Άμεση AvailabilityTypeAV_NOW=Άμεση
AvailabilityTypeAV_1W=1 εβδομάδα AvailabilityTypeAV_1W=1 εβδομάδα
AvailabilityTypeAV_2W=2 εβδομάδες AvailabilityTypeAV_2W=2 εβδομάδες
AvailabilityTypeAV_3W=3 εβδομάδες AvailabilityTypeAV_3W=3 εβδομάδες
AvailabilityTypeAV_1M=1 μήνα AvailabilityTypeAV_1M=1 μήνα
##### Types de contacts ##### = ##### Types de contacts #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος παρακολουθώντας πρόταση TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος παρακολουθώντας πρόταση
TypeContact_propal_external_BILLING=Πελάτης επαφή τιμολόγιο TypeContact_propal_external_BILLING=Πελάτης επαφή τιμολόγιο
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Πελάτης επαφή την παρακολούθηση πρόταση TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Πελάτης επαφή την παρακολούθηση πρόταση
# Document models = # Document models
DocModelAzurDescription=Ένα πλήρες μοντέλο πρόταση (logo. ..) DocModelAzurDescription=Ένα πλήρες μοντέλο πρόταση (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune μοντέλο πρόταση DocModelJauneDescription=Jaune μοντέλο πρόταση
DefaultModelPropalCreate = DefaultModelPropalCreate==
DefaultModelPropalToBill = DefaultModelPropalToBill==
DefaultModelPropalClosed = DefaultModelPropalClosed==

View File

@@ -1,74 +1,76 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
* Dolibarr language file - sendings
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
RefSending=Ref. αποστολή RefSending=Ref. αποστολή
Sending=Αποστολή Sending=Αποστολή
Sendings=Αποστολές Sendings=Αποστολές
Shipments=Αποστολές Shipments=Αποστολές
Receivings = Λήψης Receivings=Receivings
SendingsArea = Περιοχή αποστολών SendingsArea=Αποστολές περιοχή
ListOfSendings = Κατάλογος αποστολών ListOfSendings=Κατάλογος των αποστολών
SendingMethod=Μέθοδο αποστολής SendingMethod=Μέθοδο αποστολής
SendingReceipt = Παραλαβή αποστολής SendingReceipt=Παραλαβή Ναυτιλίας
LastSendings = Τελευταίες %s αποστολές LastSendings=Τελευταία %s αποστολές
SearchASending = Αναζήτηση αποστολής SearchASending=Αναζήτηση για την αποστολή
StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές
NbOfSendings=Αριθμός των αποστολών NbOfSendings=Αριθμός των αποστολών
# NumberOfShipmentsByMonth=Number of shipments by month
SendingCard=Αποστολές καρτών SendingCard=Αποστολές καρτών
NewSending=Νέα αποστολή NewSending=Νέα αποστολή
CreateASending=Δημιουργία μιας αποστολής CreateASending=Δημιουργία μιας αποστολής
CreateSending = Δημιουργία αποστολής CreateSending=Δημιουργία αποστολή
QtyOrdered = Ποσότητα παραγγελίας QtyOrdered=Ποσότητα διέταξε
QtyShipped = Ποσότητα που αποστέλλετε QtyShipped=Ποσότητα που αποστέλλονται
QtyToShip = Ποσότητα σε αποστολή QtyToShip=Ποσότητα σε πλοίο
QtyReceived = Ποσότητα παραλαβής QtyReceived=Ποσότητα λάβει
KeepToShip = Κρατήστε την αποστολή KeepToShip=Κρατήστε στο πλοίο
OtherSendingsForSameOrder=Άλλες αποστολές για αυτό το σκοπό OtherSendingsForSameOrder=Άλλες αποστολές για αυτό το σκοπό
DateSending=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας DateSending=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας
DateSendingShort=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας DateSendingShort=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας
SendingsForSameOrder=Οι αποστολές για αυτό το σκοπό SendingsForSameOrder=Οι αποστολές για αυτό το σκοπό
SendingsAndReceivingForSameOrder = Αποστολές και παραλαβές για αυτό το σκοπό SendingsAndReceivingForSameOrder=Αποστολές και receivings για αυτό το σκοπό
SendingsToValidate=Αποστολές για την επικύρωση SendingsToValidate=Αποστολές για την επικύρωση
StatusSendingCanceled=Ακυρώθηκε StatusSendingCanceled=Ακυρώθηκε
StatusSendingDraft=Σχέδιο StatusSendingDraft=Σχέδιο
StatusSendingValidated = Επικυρωμένη (προϊόντα με αποστολή ή που έχουν ήδη αποσταλεί) StatusSendingValidated=Επικυρωμένη (προϊόντα με πλοίο ή που έχουν ήδη αποσταλεί)
StatusSendingProcessed = Επεξεργασμένο StatusSendingProcessed=Επεξεργασμένα
StatusSendingCanceledShort=Ακυρώθηκε StatusSendingCanceledShort=Ακυρώθηκε
StatusSendingDraftShort=Σχέδιο StatusSendingDraftShort=Σχέδιο
StatusSendingValidatedShort=Επικυρωμένη StatusSendingValidatedShort=Επικυρωμένη
StatusSendingProcessedShort = Επεξεργασμένο StatusSendingProcessedShort=Επεξεργασμένα
SendingSheet = Αποστολή δελτίου SendingSheet=Αποστολή φύλλο
Carriers = Οι μεταφορείς Carriers=Carriers
Carrier=Μεταφορέας Carrier=Μεταφορέας
CarriersArea = Περιοχή μεταφορέων CarriersArea=Carriers περιοχή
NewCarrier=Νέα μεταφορέα NewCarrier=Νέα μεταφορέα
ConfirmDeleteSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή; ConfirmDeleteSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή;
ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με <b>%s</b> αναφοράς; ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με <b>%s</b> αναφοράς;
ConfirmCancelSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή; ConfirmCancelSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή;
GenericTransport=Οι γενικές μεταφορές GenericTransport=Οι γενικές μεταφορές
Enlevement = Έχουν πάρει από τον πελάτη Enlevementάρει από τον πελάτη
DocumentModelSimple = Απλό πρότυπο εγγράφου DocumentModelSimple=Απλό μοντέλο έγγραφο
DocumentModelMerou=Mérou A5 μοντέλο DocumentModelMerou=Mérou A5 μοντέλο
WarningNoQtyLeftToSend = Προσοχή, κανένα προϊόν δεν αναμένεται να αποσταλεί. WarningNoQtyLeftToSend=Προσοχή, μην τα προϊόντα που περιμένουν να αποσταλεί.
StatsOnShipmentsOnlyValidated = Στατιστικά στοιχεία για τις μεταφορές που πραγματοποιούνται μόνο επικυρωμένες # StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics conducted on shipments only validated. Date used is date of validation of shipment (planed delivery date is not always known).
DateDeliveryPlanned = Προγραμματισμένη ημερομηνία παράδοσης DateDeliveryPlanned=Πλανισμένη ημερομηνία παράδοσης
DateReceived=Παράδοσης Ημερομηνία παραλαβής DateReceived=Παράδοσης Ημερομηνία παραλαβής
SendShippingByEMail = Στείλετε αποστολή με Email SendShippingByEMail=Αποστολή ναυτιλία με Email
SendShippingRef = Στείλετε %s αποστολή SendShippingRef=Αποστολή %s ναυτιλία
ActionsOnShipping = Εκδηλώσεις για την αποστολή ActionsOnShipping=Acions στη ναυτιλία
LinkToTrackYourPackage=Link για να παρακολουθείτε το πακέτο σας LinkToTrackYourPackage=Link για να παρακολουθείτε το πακέτο σας
ShipmentCreationIsDoneFromOrder = Προς το παρόν, η δημιουργία μιας νέας αποστολής γίνεται από την κάρτα παραγγελία. Εκδηλώσεις για την αποστολή ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Προς το παρόν, η δημιουργία ενός νέου αποστολή γίνεται από την κάρτα τάξη.
RelatedShippings = Σχετικές αποστολές # RelatedShippings=Related shippings
ShipmentLine = Γραμμή αποστολής # ShipmentLine=Shipment line
CarrierList = Λίστα μεταφορέων # CarrierList=List of transporters
# Sending methods =
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Πιάσε από τον πελάτη SendingMethodCATCH=Πιάσε από τον πελάτη
SendingMethodTRANS=Μεταφορέας SendingMethodTRANS=Μεταφορέας
SendingMethodCOLSUI = Παράδοσης σε ιδιώτες SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# ModelDocument =
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Απλό μοντέλο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης DocumentModelSirocco=Απλό μοντέλο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης
DocumentModelTyphon = Πληρέστερο πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..) DocumentModelTyphon=Πληρέστερη πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Σταθερή EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν ορίζεται Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Σταθερή EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν ορίζεται
# SumOfProductVolumes=Sum of product volumes
# SumOfProductWeights=Sum of product weights

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
* Dolibarr language file - shop
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Shop=Κατάστημα Shop=Κατάστημα
ShopWeb=Web Shop ShopWeb=Web Shop

View File

@@ -1,57 +1,54 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
* Dolibarr language file - sms
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Sms=Sms Sms=Sms
SmsSetup=Sms setup SmsSetup=Sms setup
SmsDesc = Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε τις γενικές επιλογές στις λειτουργίες SMS SmsDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε επιλογές globals σε SMS χαρακτηριστικά
SmsCard=SMS Κάρτα SmsCard=SMS Κάρτα
AllSms=Όλες οι καμπάνιες SMS AllSms=Όλες οι καμπάνιες SMS
SmsTargets = Παραλήπτες SmsTargets=Στόχοι
SmsRecipients = Παραλήπτες SmsRecipients=Στόχοι
SmsRecipient = Παραλήπτης SmsRecipient=Στόχος
SmsTitle=Περιγραφή SmsTitle=Περιγραφή
SmsFrom=Αποστολέας SmsFrom=Αποστολέας
SmsTo = Παραλήπτης SmsTo=Στόχος
SmsTopic=Θέμα του SMS SmsTopic=Θέμα του SMS
SmsText=Μήνυμα SmsText=Μήνυμα
SmsMessage=Μήνυμα SMS SmsMessage=Μήνυμα SMS
ShowSms=Εμφάνιση Sms ShowSms=Εμφάνιση Sms
ListOfSms = Λίστα καμπανιών SMS ListOfSms=Λίστα καμπάνιες SMS
NewSms=Νέα καμπάνια SMS NewSms=Νέα καμπάνια SMS
EditSms=Επεξεργασία Sms EditSms=Επεξεργασία Sms
ResetSms=Νέα αποστολή ResetSms=Νέα αποστολή
DeleteSms = Διαγραφή εκστρατείας Sms DeleteSms=Διαγραφή Sms εκστρατεία
DeleteASms = Διαγράψτε μια εκστρατεία Sms DeleteASms=Αφαιρέστε μια εκστρατεία Sms
PreviewSms = Προβολή Sms PreviewSms=Previuw Sms
PrepareSms=Ετοιμάστε Sms PrepareSms=Ετοιμάστε Sms
CreateSms=Δημιουργία Sms CreateSms=Δημιουργία Sms
SmsResult=Αποτέλεσμα της αποστολής sms SmsResult=Αποτέλεσμα της αποστολής sms
TestSms=Δοκιμή Sms TestSms=Δοκιμή Sms
ValidSms=Επικύρωση Sms ValidSms=Επικύρωση Sms
ApproveSms=Έγκριση Sms ApproveSms=Έγκριση Sms
SmsStatusDraft = Προσχέδιο SmsStatusDraftχέδιο
SmsStatusValidated=Επικυρωμένη SmsStatusValidated=Επικυρωμένη
SmsStatusApproved=Εγκεκριμένο SmsStatusApproved=Εγκεκριμένο
SmsStatusSent=Εστάλη SmsStatusSent=Εστάλη
SmsStatusSentPartialy = Μερικώς απεσταλμένα SmsStatusSentPartialy=Απεσταλμένα μερικώς
SmsStatusSentCompletely = Πλήρη αποστολή SmsStatusSentCompletely=Απεσταλμένα εντελώς
SmsStatusError=Σφάλμα SmsStatusError=Σφάλμα
SmsStatusNotSent=Δεν αποστέλλεται SmsStatusNotSent=Δεν αποστέλλεται
SmsSuccessfulySent=Sms σωστά έστειλε (από %s να %s) SmsSuccessfulySent=Sms σωστά έστειλε (από %s να %s)
ErrorSmsRecipientIsEmpty = Ο αριθμός του παραλήπτη είναι άδειος ErrorSmsRecipientIsEmpty=Αριθμός στόχος είναι άδειο
WarningNoSmsAdded = Κανένας νέος αριθμός τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα παραληπτών WarningNoSmsAdded=Κανένα νέο αριθμό τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα στόχων
ConfirmValidSms=Έχετε επιβεβαιώσει την επικύρωση αυτής της εκστρατείας; ConfirmValidSms=Έχετε επιβεβαιώσει την επικύρωση αυτής της εκστρατείας;
ConfirmResetMailing = Προσοχή, αν κάνετε μια αποστολή των SMS <b>%s</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που θέλετε να κάνετε; ConfirmResetMailing=Προσοχή, αν κάνετε μια reinit των SMS <b>%s</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που wan να κάνετε;
ConfirmDeleteMailing=Έχετε επιβεβαιώσει την αφαίρεση της καμπάνιας; ConfirmDeleteMailing=Έχετε επιβεβαιώσει την αφαίρεση της καμπάνιας;
NbOfRecipients = Αριθμός των παραληπτών NbOfRecipients=Αριθμός των στόχων
NbOfUniqueSms=Nb DOF μοναδικούς αριθμούς τηλεφώνου NbOfUniqueSms=Nb DOF μοναδικούς αριθμούς τηλεφώνου
NbOfSms = Κανένας αριθμός τηλεφώνου NbOfSms=Nbre του phon αριθμούς
ThisIsATestMessage=Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα ThisIsATestMessage=Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα
SendSms=Αποστολή SMS SendSms=Αποστολή SMS
SmsInfoCharRemain = Αρ. των υπόλοιπων χαρακτήρων SmsInfoCharRemain=Αρ. υπόλοιπους χαρακτήρες
SmsInfoNumero= (Μορφή διεθνούς δηλαδή: 33899701761) SmsInfoNumero= (Μορφή διεθνούς δηλαδή: 33899701761)
DelayBeforeSending=Καθυστέρηση πριν από την αποστολή (λεπτά) DelayBeforeSending=Καθυστέρηση πριν από την αποστολή (λεπτά)
SmsNoPossibleRecipientFound = Κανένας παραλήπτης διαθέσιμος. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS τον παροχέα σας. SmsNoPossibleRecipientFound=Δεν στόχος διαθέσιμα. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS τον παροχέα σας.

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
# Dolibarr language file - el_GR - stocks = # Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Αποθήκη κάρτα WarehouseCard=Αποθήκη κάρτα
Warehouse=Αποθήκη Warehouse=Αποθήκη
Warehouses = Warehouses==
NewWarehouse=Νέα αποθήκη / Χρηματιστήριο περιοχή NewWarehouse=Νέα αποθήκη / Χρηματιστήριο περιοχή
WarehouseEdit=Τροποποίηση αποθήκη WarehouseEdit=Τροποποίηση αποθήκη
MenuNewWarehouse=Νέα αποθήκη MenuNewWarehouse=Νέα αποθήκη
WarehouseOpened=Αποθήκη άνοιξε WarehouseOpened=Αποθήκη άνοιξε
WarehouseClosed=Αποθήκη κλειστό WarehouseClosed=Αποθήκη κλειστό
WarehouseSource=Αποθήκη Πηγή WarehouseSource=Αποθήκη Πηγή
WarehouseSourceNotDefined = WarehouseSourceNotDefined==
AddOne = AddOne==
WarehouseTarget=Στόχος αποθήκη WarehouseTarget=Στόχος αποθήκη
ValidateSending=Διαγραφή αποστολή ValidateSending=Διαγραφή αποστολή
CancelSending=Ακύρωση αποστολής CancelSending=Ακύρωση αποστολής
@@ -36,10 +36,10 @@ StockCorrection = Σωστή απόθεμα
StockMovement=Μεταφορά StockMovement=Μεταφορά
StockMovements=Μεταφορές Χρηματιστήριο StockMovements=Μεταφορές Χρηματιστήριο
NumberOfUnit=Αριθμός μονάδων NumberOfUnit=Αριθμός μονάδων
UnitPurchaseValue = UnitPurchaseValue==
TotalStock=Σύνολο σε απόθεμα TotalStock=Σύνολο σε απόθεμα
StockTooLow=Χρηματιστήριο πολύ χαμηλή StockTooLow=Χρηματιστήριο πολύ χαμηλή
StockLowerThanLimit = StockLowerThanLimit==
EnhancedValue=Αξία EnhancedValue=Αξία
PMPValue=Μέση σταθμική τιμή PMPValue=Μέση σταθμική τιμή
PMPValueShort=WAP PMPValueShort=WAP
@@ -55,7 +55,7 @@ DeStockOnShipment = Μείωση πραγματικών αποθεμάτων γ
ReStockOnBill=Αύξηση πραγματικού αποθέματα για τους προμηθευτές τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις ReStockOnBill=Αύξηση πραγματικού αποθέματα για τους προμηθευτές τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις
ReStockOnValidateOrder=Αύξηση πραγματικού αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες τους προμηθευτές επιδοκιμασίας ReStockOnValidateOrder=Αύξηση πραγματικού αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες τους προμηθευτές επιδοκιμασίας
ReStockOnDispatchOrder=Αύξηση των αποθεμάτων σε πραγματικό εγχειρίδιο αποστολή σε αποθήκες, μετά από σειρά προμηθευτής που λαμβάνει ReStockOnDispatchOrder=Αύξηση των αποθεμάτων σε πραγματικό εγχειρίδιο αποστολή σε αποθήκες, μετά από σειρά προμηθευτής που λαμβάνει
ReStockOnDeleteInvoice = ReStockOnDeleteInvoice==
OrderStatusNotReadyToDispatch=Παραγγελία δεν έχει ακόμη ή όχι περισσότερο μια κατάσταση που επιτρέπει την αποστολή των προϊόντων σε αποθήκες αποθεμάτων. OrderStatusNotReadyToDispatch=Παραγγελία δεν έχει ακόμη ή όχι περισσότερο μια κατάσταση που επιτρέπει την αποστολή των προϊόντων σε αποθήκες αποθεμάτων.
StockDiffPhysicTeoric=Λόγος αποθεμάτων διαφορά φυσική και θεωρητική StockDiffPhysicTeoric=Λόγος αποθεμάτων διαφορά φυσική και θεωρητική
NoPredefinedProductToDispatch=Δεν προκαθορισμένα προϊόντα για αυτό το αντικείμενο. Έτσι, δεν έχει αποστολή σε απόθεμα είναι απαραίτητη. NoPredefinedProductToDispatch=Δεν προκαθορισμένα προϊόντα για αυτό το αντικείμενο. Έτσι, δεν έχει αποστολή σε απόθεμα είναι απαραίτητη.
@@ -64,7 +64,6 @@ StockLimitShort = Όριο
StockLimit=Χρηματιστήριο όριο για ειδοποιήσεις StockLimit=Χρηματιστήριο όριο για ειδοποιήσεις
PhysicalStock=Φυσικό απόθεμα PhysicalStock=Φυσικό απόθεμα
RealStock=Real Χρηματιστήριο RealStock=Real Χρηματιστήριο
TheoreticalStock = Therocial απόθεμα
VirtualStock=Εικονική απόθεμα VirtualStock=Εικονική απόθεμα
MininumStock=Ελάχιστο απόθεμα MininumStock=Ελάχιστο απόθεμα
StockUp=Απόθεμα επάνω StockUp=Απόθεμα επάνω
@@ -87,5 +86,12 @@ PersonalStock = Προσωπικά %s απόθεμα
ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα %s %s ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα %s %s
SelectWarehouseForStockDecrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων SelectWarehouseForStockDecrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων
SelectWarehouseForStockIncrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για αύξηση των αποθεμάτων SelectWarehouseForStockIncrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για αύξηση των αποθεμάτων
NoStockAction = NoStockAction==
LastWaitingSupplierOrders = LastWaitingSupplierOrders==
# DesiredStock=Desired stock
# StockToBuy=To order
# Replenishment=Replenishment
# ReplenishmentOrders=Replenishment orders
# UseVirtualStock=Use virtual stock instead of physical stock
# RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
# SelectProduct=Select at least one product

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
* Dolibarr language file - suppliers
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Suppliers=Προμηθευτές Suppliers=Προμηθευτές
Supplier=Προμηθευτής Supplier=Προμηθευτής
@@ -42,3 +38,4 @@ AddSupplierOrder = Δημιουργία παραγγελίας προμηθευ
AddSupplierInvoice=Δημιουργία τιμολογίου προμηθευτή AddSupplierInvoice=Δημιουργία τιμολογίου προμηθευτή
ListOfSupplierProductForSupplier=Λίστα προϊόντων και τιμών του προμηθευτή <b>%s</b> ListOfSupplierProductForSupplier=Λίστα προϊόντων και τιμών του προμηθευτή <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Κανένας ή παρτίδα <b>%s</b> έχει τρέξει πρόσφατα NoneOrBatchFileNeverRan=Κανένας ή παρτίδα <b>%s</b> έχει τρέξει πρόσφατα
# SentToSuppliers=Sent to suppliers

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
* Dolibarr language file - trips
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Trip=Ταξίδι Trip=Ταξίδι
Trips=Ταξίδια Trips=Ταξίδια
@@ -22,5 +18,5 @@ TF_OTHER = Άλλο
TF_LUNCH=Γεύμα TF_LUNCH=Γεύμα
TF_TRIP=Ταξίδι TF_TRIP=Ταξίδι
ListTripsAndExpenses=Λίστα ταξιδιών και εξόδων ListTripsAndExpenses=Λίστα ταξιδιών και εξόδων
ExpensesArea = Περιοχή Ταξιδιών και Εξόδων ExpensesArea=Ταξίδια και έξοδα περιοχή
SearchATripAndExpense = Αναζήτηση σε ταξίδια και έξοδα SearchATripAndExpense=Αναζήτηση ένα ταξίδι και τα έξοδα

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - el_GR - users = # Dolibarr language file - Source file is en_US - users
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
UserCard=Καρτέλα Χρήστη UserCard=Καρτέλα Χρήστη
ContactCard=Καρτέλα αντιπροσώπου ContactCard=Καρτέλα αντιπροσώπου
@@ -103,6 +103,7 @@ UserDisabled = User %s disabled
UserEnabled=User %s activated UserEnabled=User %s activated
UserDeleted=User %s removed UserDeleted=User %s removed
NewGroupCreated=Group %s created NewGroupCreated=Group %s created
GroupModified=Group modified successfully
GroupDeleted=Group %s removed GroupDeleted=Group %s removed
ConfirmCreateContact=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this contact ? ConfirmCreateContact=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this contact ?
ConfirmCreateLogin=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this member ? ConfirmCreateLogin=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this member ?
@@ -113,6 +114,6 @@ YourRole = Your roles
YourQuotaOfUsersIsReached=Your quota of active users is reached ! YourQuotaOfUsersIsReached=Your quota of active users is reached !
NbOfUsers=Nb των χρηστών NbOfUsers=Nb των χρηστών
DontDowngradeSuperAdmin=Μόνο μια superadmin μπορεί να προβεί στην ανακατάταξη ενός superadmin DontDowngradeSuperAdmin=Μόνο μια superadmin μπορεί να προβεί στην ανακατάταξη ενός superadmin
HierarchicalResponsible = # HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible
HierarchicView = # HierarchicView=Hierarchical view
UseTypeFieldToChange = # UseTypeFieldToChange=Use field Type to change

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - el_GR - withdrawals = # Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=Πάγιες εντολές περιοχή StandingOrdersArea=Πάγιες εντολές περιοχή
CustomersStandingOrdersArea=Οι πελάτες πάγιες εντολές περιοχή CustomersStandingOrdersArea=Οι πελάτες πάγιες εντολές περιοχή
@@ -41,13 +41,14 @@ TransMetod = Η μετάδοση Μέθοδος
Send=Αποστολή Send=Αποστολή
Lines=Γραμμές Lines=Γραμμές
StandingOrderReject=Εκδώσει απορρίψει StandingOrderReject=Εκδώσει απορρίψει
InvoiceRefused = Φορτίστε την απόρριψη στον πελάτη InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε
WithdrawalRefused=Απόσυρση Αρνήθηκε WithdrawalRefused=Απόσυρση Αρνήθηκε
WithdrawalRefusedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη αναμονής για την κοινωνία WithdrawalRefusedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη αναμονής για την κοινωνία
RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης
RefusedReason=Λόγος απόρριψης RefusedReason=Λόγος απόρριψης
RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη
NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη
InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε
Status=Κατάσταση Status=Κατάσταση
StatusUnknown=Άγνωστος StatusUnknown=Άγνωστος
StatusWaiting=Αναμονή StatusWaiting=Αναμονή
@@ -80,10 +81,11 @@ WithdrawalFileNotCapable = Δεν είναι δυνατή η δημιουργί
ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μια πληρωμή απόσυρση ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να θέσει ως payed να επιτρέπει να διαχειρίζεται την απόσυρση πριν. IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μια πληρωμή απόσυρση ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να θέσει ως payed να επιτρέπει να διαχειρίζεται την απόσυρση πριν.
DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτό καρτέλες σας επιτρέπει να ζητήσετε για μια πάγια εντολή. Από τη στιγμή που θα τελειώσει, μπορείτε να πληκτρολογήσετε την πληρωμή για να κλείσετε το τιμολόγιο. DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτό καρτέλες σας επιτρέπει να ζητήσετε για μια πάγια εντολή. Από τη στιγμή που θα τελειώσει, μπορείτε να πληκτρολογήσετε την πληρωμή για να κλείσετε το τιμολόγιο.
WithdrawalFile = # WithdrawalFile=Withdrawal file
SetToStatusSent = # SetToStatusSent=Set to status "File Sent"
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice = # ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid
### Notifications =
### Notifications
InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα
InfoCreditMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα <br> Στοιχεία πληρωμής: %s InfoCreditMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα <br> Στοιχεία πληρωμής: %s
InfoTransSubject=Η μετάδοση της μόνιμης %s προκειμένου να τράπεζα InfoTransSubject=Η μετάδοση της μόνιμης %s προκειμένου να τράπεζα

View File

@@ -1,8 +1,4 @@
/* # Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
* Dolibarr language file - workflow
* Language code: el_GR
* Manually translated by technicks.eu
*/
CHARSET= UTF-8 CHARSET= UTF-8
WorkflowSetup=Ροής εργασίας ρύθμιση μονάδας WorkflowSetup=Ροής εργασίας ρύθμιση μονάδας
WorkflowDesc=Αυτή η ενότητα Σχεδιασμός για την τροποποίηση της συμπεριφοράς των αυτόματων ενεργειών σε εφαρμογή. Από προεπιλογή, η ροή εργασίας έχει ανοίξει (πράγμα που κάνετε στη σειρά που θέλετε). Μπορείτε να ενεργοποιήσει την αυτόματη ενέργειες που σας ενδιαφέρει. WorkflowDesc=Αυτή η ενότητα Σχεδιασμός για την τροποποίηση της συμπεριφοράς των αυτόματων ενεργειών σε εφαρμογή. Από προεπιλογή, η ροή εργασίας έχει ανοίξει (πράγμα που κάνετε στη σειρά που θέλετε). Μπορείτε να ενεργοποιήσει την αυτόματη ενέργειες που σας ενδιαφέρει.