mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-06 09:38:23 +01:00
Update for greek
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - agenda
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions=Ενέργειες
|
||||
ActionsArea=Περιοχή Ενεργειών (γεγονότα και εργασίες)
|
||||
@@ -72,7 +68,8 @@ AgendaUrlOptions5 = <b>logind=%s</b> για να περιορίσετε τα α
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Εμφάνιση γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Απόκρυψη γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας
|
||||
Busy=Απασχολ.
|
||||
# External Sites ical =
|
||||
|
||||
# External Sites ical
|
||||
ExportCal=Εξαγωγή ημερολογίου
|
||||
ExtSites=Εξωτερικά Ημερολόγια
|
||||
ExtSitesEnableThisTool=Εμφάνιση εξωτερικών ημερολογίων στην ατζέντα
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - banks
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Τράπεζα
|
||||
Banks=Τράπεζες
|
||||
@@ -24,6 +20,8 @@ SavingAccount = Ταμιευτηρίου Λογαριασμός
|
||||
SavingAccounts=Ταμιευτηρίων Λογαριασμοί
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Η ετικέτα για αυτόν τον Λογιστικό Λογαριασμό, υπάρχει ήδη
|
||||
BankBalance=Υπόλοιπο
|
||||
# BankBalanceBefore=Balance before
|
||||
# BankBalanceAfter=Balance after
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Ελάχιστο Επιτρεπτό Υπόλοιπο
|
||||
BalanceMinimalDesired=Ελάχιστο Επιθυμητό Υπόλοιπο
|
||||
InitialBankBalance=Αρχικό Υπόλοιπο
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - bills
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Τιμολόγιο
|
||||
Bills=Τιμολόγια
|
||||
@@ -38,6 +34,7 @@ ReplacementInvoice = Τιμολόγιο Αντικατάστασης
|
||||
ReplacedByInvoice=Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Αντικαταστάθηκε από τιμολόγιο
|
||||
CorrectInvoice=Διόρθωση Τιμολογίου %s
|
||||
CorrectInvoice=Διόρθωση Τιμολογίου %s
|
||||
CorrectionInvoice=Τιμολόγιο Διόρθωσης
|
||||
UsedByInvoice=Χρησιμοποιήθηκε στην πληρωμή του τιμολογίου %s
|
||||
ConsumedBy=Consumed by
|
||||
@@ -88,6 +85,7 @@ ClassifyCanceled = Χαρακτηρισμός ως 'Εγκαταλελειμμέ
|
||||
ClassifyClosed=Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό'
|
||||
CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου
|
||||
AddBill=Προσθήκη τιμολ./πιστ. σημ.
|
||||
# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
|
||||
DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου
|
||||
SearchACustomerInvoice=Εύρεση τιμολογίου πελάτη
|
||||
SearchASupplierInvoice=Εύρεση τιμολογίου προμηθευτή
|
||||
@@ -137,6 +135,7 @@ BillTo = Στοιχεία Πελάτη
|
||||
ActionsOnBill=Ενέργειες στο τιμολόγιο
|
||||
NewBill=Νέο τιμολόγιο
|
||||
Prélèvements=Πάγιες Εντολές
|
||||
Prélèvements=Πάγιες Εντολές
|
||||
LastBills=Τελευταία %s τιμολόγια
|
||||
LastCustomersBills=Τελευταία %s τιμολόγια πελατών
|
||||
LastSuppliersBills=Τελευταία %s τιμολόγια προμηθευτών
|
||||
@@ -201,6 +200,7 @@ StandingOrders = Πάγιες Εντολές
|
||||
StandingOrder=Πάγια εντολή
|
||||
NoDraftBills=Δεν υπάρχουν προσχέδια
|
||||
NoOtherDraftBills=Δεν υπάρχουν άλλα προσχέδια
|
||||
# NoDraftInvoices=No draft invoices
|
||||
RefBill=Κωδ. τιμολογίου
|
||||
ToBill=Προς τιμολόγηση
|
||||
RemainderToBill=Υπόλοιπο προς χρέωση
|
||||
@@ -217,6 +217,7 @@ NoSupplierBillsUnpaid = Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγ
|
||||
SupplierBillsToPay=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
|
||||
DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters
|
||||
DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters
|
||||
NonPercuRecuperable=Non-recoverable
|
||||
SetConditions=Set payment conditions
|
||||
SetMode=Set payment mode
|
||||
@@ -294,7 +295,8 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal = Το σύνολο των δύο νέων
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την έκπτωση;
|
||||
RelatedBill=Σχετιζόμενο τιμολόγιο
|
||||
RelatedBills=Σχετιζόμενα τιμολόγια
|
||||
# PaymentConditions = undefined
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Άμεση
|
||||
PaymentConditionRECEP=Άμεση
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 ημέρες
|
||||
@@ -313,7 +315,8 @@ PaymentConditionShortPT_5050 = 50-50
|
||||
PaymentConditionPT_5050=50%% προκαταβολικά, 50%% κατά την παράδοση
|
||||
FixAmount=Διορθώσετε το ποσό
|
||||
VarAmount=Μεταβλητή ποσού (%% tot.)
|
||||
# PaymentType = undefined
|
||||
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR=Τραπεζική Κατάθεση
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Τραπεζική Κατάθεση
|
||||
PaymentTypePRE=Εντολή τραπέζης
|
||||
@@ -394,7 +397,7 @@ ToMakePaymentBack = Pay back
|
||||
ListOfYourUnpaidInvoices=Κατάλογος των απλήρωτων τιμολογίων
|
||||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Σημείωση: Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τα τιμολόγια για λογαριασμό Πελ./Προμ. που συνδέονται με τον εκπρόσωπο πώλησης.
|
||||
RevenueStamp=Revenue stamp
|
||||
##### Types de contacts ##### = undefined
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου πελάτη
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής πελάτη
|
||||
@@ -403,10 +406,12 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL = Representative following-up
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή
|
||||
# crabe PDF Model = undefined
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
PDFCrabeDescription=Πρότυπο τιμολογίου Crabe. Ένα ολοκληρωμένο Πρότυπο τιμολογίου (Υποστηρίζει επιλογές φόρου, εκπτώσεις, τρόπους πληρωμής, λογότυπο, κ.α....)
|
||||
# oursin PDF Model = undefined
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
PDFOursinDescription=Πρότυπο τιμολογίου oursin
|
||||
# NumRef Modules = undefined
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||||
# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for proforma invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - marque pages
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Προσθέστε αυτή τη σελίδα στους σελιδοδείκτες
|
||||
|
||||
Bookmark=Σελιδοδείκτης
|
||||
Bookmarks=Σελιδοδείκτες
|
||||
NewBookmark=Νέος σελιδοδείκτης
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - boxes
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Πληροφορίες Rss
|
||||
BoxLastProducts=%s τελευταία προϊόντα/υπηρεσίες
|
||||
@@ -82,7 +78,9 @@ NoRecordedContracts = Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβ
|
||||
BoxLatestSupplierOrders=Τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών
|
||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=Οι %s τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών
|
||||
NoSupplierOrder=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες προμηθευτών
|
||||
BoxInvoicesPerMonth = Τιμολόγια ανά μήνα
|
||||
BoxOrdersPerMonth = Παραγγελίες ανά μήνα
|
||||
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
|
||||
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
|
||||
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
|
||||
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
|
||||
BoxProposalsPerMonth=Προσφορές ανά μήνα
|
||||
NoTooLowStockProducts=Κανένα προϊόν κάτω από το χαμηλό όριο του αποθέματος
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - cashdesk
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CashDeskMenu=Σημείο πώλησης
|
||||
CashDesk=Σημείο πώλησης
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - categories
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Κατηγορία
|
||||
Categories=Κατηγορίες
|
||||
@@ -21,6 +17,7 @@ SuppliersCategoriesArea = Περιοχή κατηγοριών Προμηθευτ
|
||||
CustomersCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Πελατών
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Άλλων Στοιχείων
|
||||
MembersCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Χρηστών/Μελών
|
||||
# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area
|
||||
MainCats=Βασικές Κατηγορίες
|
||||
SubCats=Υποκατηγορίες
|
||||
CatStatistics=Στατιστικά
|
||||
@@ -54,10 +51,12 @@ SupplierIsInCategories = Το στοιχείο ανήκει στις παρακ
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Αυτό το στοιχείο ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες πελατών/προοπτικών
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Αυτό το στοιχείο ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες προμηθευτών
|
||||
MemberIsInCategories=Αυτό το μέλος ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες μελών
|
||||
# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories
|
||||
ProductHasNoCategory=This product/service is not in any categories
|
||||
SupplierHasNoCategory=Αυτός ο προμηθευτής δεν είναι σε καμία κατηγορία
|
||||
CompanyHasNoCategory=Αυτή η εταιρεία δεν είναι σε καμία κατηγορία
|
||||
MemberHasNoCategory=Αυτό το μέλος δεν είναι σε καμία κατηγορία
|
||||
# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories
|
||||
ClassifyInCategory=Ταξινόμηση κατηγορίας
|
||||
NoneCategory=Καμία
|
||||
NotCategorized=Χωρίς κατηγορία
|
||||
@@ -83,10 +82,12 @@ CustomersCategoriesShort = Κατηγορίες Πελατών
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Κατηγορίες Πελατών/Προοπτ
|
||||
ProductsCategoriesShort=Κατηγορίες Προϊόντων
|
||||
MembersCategoriesShort=Κατηγορίες Μελών
|
||||
# ContactCategoriesShort=Contacts categories
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα προϊόν.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα προμηθευτή.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα πελάτη.
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα μέλος.
|
||||
# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact.
|
||||
AssignedToCustomer=Ανατέθηκε σε πελάτη
|
||||
AssignedToTheCustomer=Έχει ανατεθεί σε πελάτη
|
||||
InternalCategory=Εσωτερική Κατηγορία
|
||||
@@ -96,8 +97,12 @@ CatSupList = Λίστα κατηγοριών προμηθευτή
|
||||
CatCusList=Λίστα κατηγοριών πελατών/προοπτικών
|
||||
CatProdList=Λίστα κατηγοριών προϊόντων
|
||||
CatMemberList=Λίστα κατηγοριών μελών
|
||||
# CatContactList=List of contact categories and contact
|
||||
CatSupLinks=Προμηθευτές
|
||||
CatCusLinks=Πελάτες/Προοπτικές
|
||||
CatProdLinks=Προϊόντα
|
||||
CatMemberLinks=Σχέσεις μεταξύ των μελών και των κατηγοριών
|
||||
CatProdLinks=Προϊόντα
|
||||
CatCusLinks=Πελάτες/Προοπτικές
|
||||
CatSupLinks=Προμηθευτές
|
||||
DeleteFromCat=Κατάργηση από την κατηγορία
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - commercial
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Εμπορικό
|
||||
CommercialArea=Περιοχή Εμπορικού
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - companies
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Το όνομα εταιρίας %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Το πρόθεμα %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο.
|
||||
@@ -84,7 +80,7 @@ DefaultLang = Γλώσσα
|
||||
VATIsUsed=Χρήση ΦΠΑ
|
||||
VATIsNotUsed=Χωρίς ΦΠΑ
|
||||
CopyAddressFromSoc=Συμπληρώστε τη διεύθυνση με τη διεύθυνση του Πελ./Προμ.
|
||||
##### Local Taxes ##### = undefined
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1IsUsedES= RE is used
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used
|
||||
LocalTax2IsUsedES= IRPF is used
|
||||
@@ -95,7 +91,7 @@ WrongSupplierCode = Άκυρος κωδικός προμηθευτή
|
||||
CustomerCodeModel=Μοντέλου κωδικού πελάτη
|
||||
SupplierCodeModel=Μοντέλο κωδικού προμηθευτή
|
||||
Gencod=Barcode
|
||||
##### Professional ID ##### = undefined
|
||||
##### Professional ID #####
|
||||
ProfId1Short=Επάγγελμα
|
||||
ProfId2Short=Δ.Ο.Υ.
|
||||
ProfId3Short=Prof. id 3
|
||||
@@ -130,8 +126,8 @@ ProfId1BR = -
|
||||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||||
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
||||
ProfId4BR=CPF
|
||||
#ProfId5BR=CNAE =
|
||||
#ProfId6BR=INSS =
|
||||
#ProfId5BR=CNAE
|
||||
#ProfId6BR=INSS
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
ProfId2CH=-
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
|
||||
@@ -399,7 +395,8 @@ InActivity = Ανοιχτό
|
||||
ActivityCeased=Κλειστό
|
||||
ActivityStateFilter=Το καθεστώς της δραστηριότητας
|
||||
ProductsIntoElements=Κατάλογος των προϊόντων σε
|
||||
# Monkey = undefined
|
||||
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
|
||||
# Leopard = undefined
|
||||
# Leopard
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time.
|
||||
|
||||
@@ -1,25 +1,25 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - compta =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Λογιστική
|
||||
AccountancyCard=Καρτέλα λογιστικής
|
||||
Treasury=Περιουσιακά
|
||||
MenuFinancial=Οικονομικά
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules =
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules==
|
||||
OptionMode=Επιλογές λογιστικής
|
||||
OptionModeTrue=Επιλογές εσόδων-εξόδων
|
||||
OptionModeVirtual =
|
||||
OptionModeTrueDesc =
|
||||
OptionModeVirtualDesc =
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly =
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule =
|
||||
OptionModeVirtual==
|
||||
OptionModeTrueDesc==
|
||||
OptionModeVirtualDesc==
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly==
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule==
|
||||
Param=Παραμετροποίηση
|
||||
RemainingAmountPayment=Ποσό πληρωμής που απομένουν:
|
||||
AmountToBeCharged=Συνολικό ποσό για να πληρώσει:
|
||||
AccountsGeneral=Λογαριασμοί
|
||||
Account=Λογαριασμός
|
||||
Accounts=Λογαριασμοί
|
||||
Accountparent =
|
||||
Accountsparent =
|
||||
Accountparent==
|
||||
Accountsparent==
|
||||
BillsForSuppliers=Λογαριασμοί για προμηθευτές
|
||||
Income=Έσοδα
|
||||
Outcome=Έξοδα
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ AccountNumberShort = Αριθμός Λογαριασμού
|
||||
AccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού
|
||||
NewAccount=Νέος Λογαριασμός
|
||||
SalesTurnover=Κύκλος εργασιών πωλήσεων
|
||||
SalesTurnoverMinimum =
|
||||
SalesTurnoverMinimum==
|
||||
ByThirdParties=από στοιχεία
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Ανά συντάκτη τιμολογίου
|
||||
AccountancyExport=Accountancy export
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode = Balance of income and expenses, detail by third p
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance of income and expenses, detail by third parties, mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=See report <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b> for a calculation on actual payments made
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=See report <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>commitment accounting</b> for a calculation on issued invoices
|
||||
RulesAmountWithTaxIncluded =
|
||||
RulesAmountWithTaxIncluded==
|
||||
RulesResultDue=- Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes outstanding invoices, expenses and VAT whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of invoices and VAT and on the due date for expenses.
|
||||
RulesResultInOut=- Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses anf VAT.<br>
|
||||
RulesCADue=- It includes the client's due invoices whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of these invoices. <br>
|
||||
@@ -146,11 +146,12 @@ CodeNotDef = Δεν προσδιορίζεται
|
||||
AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό
|
||||
RemainToDivide= Παραμείνετε από την αποστολή:
|
||||
WarningDepositsNotIncluded=Καταθέσεις τιμολόγια δεν περιλαμβάνονται σε αυτή την έκδοση με αυτή την ενότητα λογιστικής.
|
||||
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate =
|
||||
Pcg_version =
|
||||
Pcg_type =
|
||||
Pcg_subtype =
|
||||
InvoiceLinesToDispatch =
|
||||
InvoiceDispatched =
|
||||
AccountancyDashboard =
|
||||
ByProductsAndServices =
|
||||
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate==
|
||||
Pcg_version==
|
||||
Pcg_type==
|
||||
Pcg_subtype==
|
||||
InvoiceLinesToDispatch==
|
||||
InvoiceDispatched==
|
||||
AccountancyDashboard==
|
||||
ByProductsAndServices==
|
||||
# RefExt=External ref
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - contracts =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Περιοχή Συμβολαίων
|
||||
ListOfContracts=Λίστα Συμβολαίων
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ ConfirmCloseService = Are you sure you want to close this service with date <b>%
|
||||
ValidateAContract=Validate a contract
|
||||
ActivateService=Ενεργοποίηση Υπηρεσίας
|
||||
ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date <b>%s</b> ?
|
||||
RefContract =
|
||||
RefContract==
|
||||
DateContract=Contract date
|
||||
DateServiceActivate=Service activation date
|
||||
DateServiceUnactivate=Service deactivation date
|
||||
@@ -54,6 +54,7 @@ ListOfRunningContractsLines = List of running contract lines
|
||||
ListOfRunningServices=Λίστα τρέχουσων υπηρεσιών
|
||||
NotActivatedServices=Inactive services (among validated contracts)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Υπηρεσίες προς ενεργοποίηση σε επικυρωμένα συμβόλαια
|
||||
LastContracts=%s συμβόλαια που τροποποιήθηκαν πρόσφατα
|
||||
LastActivatedServices=Last %s activated services
|
||||
LastModifiedServices=Last %s modified services
|
||||
EditServiceLine=Edit service line
|
||||
@@ -85,7 +86,12 @@ PaymentRenewContractId = Renew contract line (number %s)
|
||||
ExpiredSince=Expiration date
|
||||
RelatedContracts=Σχετιζόμενα συμβόλαια
|
||||
NoExpiredServices=Δεν έληξε ενεργές υπηρεσίες
|
||||
##### Types de contacts ##### =
|
||||
# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
|
||||
# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
|
||||
# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
|
||||
# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
|
||||
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Σύμβαση πώλησης υπογραφή εκπροσώπου
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Πωλήσεις εκπρόσωπος παρακολούθηση των συμβάσεων
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Χρέωση επαφή με τον πελάτη
|
||||
|
||||
@@ -1,90 +1,115 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - cron
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Module2310Name = Cron
|
||||
Module2310Desc = Προγραμματισμένη διαχείριση των εργασιών
|
||||
# = undefined
|
||||
# About page = undefined
|
||||
About = Σχετικά
|
||||
CronAbout = σχετικά με Cron
|
||||
CronAboutPage = Cron σχετικά με τη σελίδα
|
||||
# Right = undefined
|
||||
Permission23101 = Διαβάστε προγραμματισμένη ενέργεια
|
||||
Permission23102 = Δημιουργία / ενημέρωση προγραμματισμένης ενέργειας
|
||||
Permission23103 = Διαγραφή προγραμματισμένης ενέργειας
|
||||
Permission23104 = Εκτέλεση προγραμματισμένης ενέργειας
|
||||
# Admin = undefined
|
||||
CronSetup = Διαμόρφωση Προγραμματισμένη διαχείριση των εργασιών
|
||||
URLToLaunchCronJobs = URL για να ξεκινήσει εργασίες cron
|
||||
OrToLaunchASpecificJob = Ή για να ξεκινήσει μια συγκεκριμένη εργασία
|
||||
KeyForCronAccess = Κλειδί ασφαλείας για το URL για να ξεκινήσει εργασίες cron
|
||||
FileToLaunchCronJobs = Εντολή για να ξεκινήσει εργασίες cron
|
||||
CronExplainHowToRunUnix = Σχετικά με το περιβάλλον Unix θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε crontab να τρέχει γραμμή εντολών κάθε μερικά λεπτά
|
||||
CronExplainHowToRunWin = Στο Microsoft (tm) περιβάλλον Windows, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία Προγραμματισμένη εργασία ώστε να εκτελεστεί γραμμής εντολών κάθε μερικά λεπτά
|
||||
# Menu = undefined
|
||||
CronListActive = Κατάλογος των ενεργών εργασιών
|
||||
CronListInactive = Κατάλογος των απενεργοποιημένων εργασιών
|
||||
# Page list = undefined
|
||||
CronDateLastRun = Τελευταία εκτέλεση
|
||||
CronLastOutput = Τελευταία εκτέλεση output
|
||||
CronLastResult = Τελευταίο κωδικό αποτελέσματος
|
||||
CronListOfCronJobs = Λίστα προγραμματισμένων εργασιών
|
||||
CronCommand = Εντολή
|
||||
CronList = Λίστα εργασιών
|
||||
CronDelete = Διαγραφή εργασίας cron
|
||||
CronConfirmDelete = Είστε σίγουροι ότι θέλετε διαγράψετε αυτό το cron εργασίας;
|
||||
CronExecute = Έναρξη εργασιών
|
||||
CronConfirmExecute = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσει αυτήν την εργασία τώρα
|
||||
CronInfo = Εργασία επιτραπεί την εκτέλεση εργασιών που έχουν προγραμματιστεί
|
||||
CronWaitingJobs = Αναμονή εργασίας
|
||||
CronTask = Εργασία
|
||||
CronNone = Καμία
|
||||
CronDtStart = Ημερομηνία έναρξης
|
||||
CronDtEnd = Ημερομηνία τέλους
|
||||
CronDtNextLaunch = Επόμενη εκτέλεση
|
||||
CronDtLastLaunch = Τελευταία εκτέλεση
|
||||
CronFrequency = Συχνότητα
|
||||
CronClass = Classe
|
||||
Module2310Name=Μενού
|
||||
Module2310Desc==
|
||||
|
||||
#
|
||||
# About page
|
||||
#
|
||||
About = Πληροφορίες
|
||||
# CronAbout = About Cron
|
||||
# CronAboutPage = Cron about page
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Right
|
||||
#
|
||||
Permission23101 = =
|
||||
Permission23102 = =
|
||||
Permission23103 = =
|
||||
Permission23104 = =
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Admin
|
||||
#
|
||||
# CronSetup= Scheduled job management setup
|
||||
# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs
|
||||
# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job
|
||||
# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
|
||||
# FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
|
||||
# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes
|
||||
# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Menu
|
||||
#
|
||||
# CronJobs=Scheduled jobs
|
||||
# CronListActive= List of active jobs
|
||||
# CronListInactive= List of disabled jobs
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Page list
|
||||
#
|
||||
# CronDateLastRun=Last run
|
||||
# CronLastOutput=Last run output
|
||||
# CronLastResult=Last result code
|
||||
# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
|
||||
# CronCommand=Command
|
||||
# CronList= Job list
|
||||
# CronDelete= Delete cron jobs
|
||||
# CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ?
|
||||
# CronExecute=Launch job
|
||||
# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now
|
||||
# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned
|
||||
# CronWaitingJobs=Wainting jobs
|
||||
# CronTask=Job
|
||||
CronNone= None
|
||||
CronDtStart=Ημερ. έναρξης
|
||||
CronDtEnd=Ημερ. τέλους
|
||||
# CronDtNextLaunch=Next execution
|
||||
# CronDtLastLaunch=Last execution
|
||||
# CronFrequency=Frequancy
|
||||
# CronClass=Classe
|
||||
CronMethod=Μέθοδος
|
||||
CronModule = Module
|
||||
CronAction = Ενέργεια
|
||||
CronModule=Άρθρωμα
|
||||
# CronAction=Action
|
||||
CronStatus=Κατάσταση
|
||||
CronStatusActive=Ενεργή
|
||||
CronStatusInactive=Ανενεργή
|
||||
CronNoJobs = Δεν έχουν καταχωρηθεί εργασιες
|
||||
# CronNoJobs=No jobs registered
|
||||
CronPriority=Προτεραιότητα
|
||||
CronLabel=Περιγραφή
|
||||
CronNbRun = Nb. launch
|
||||
#Page card = undefined
|
||||
CronAdd = Προσθήκη εργασίας
|
||||
CronHourStart = Έναρξη ώρας και ημερομηνίας της εργασίας
|
||||
CronEvery = Εκτελέσει εργασίας κάθε
|
||||
CronObject = Υπόσταση / αντικείμενο για να δημιουργήσετε
|
||||
# CronNbRun=Nb. launch
|
||||
# CronEach=Every
|
||||
# JobFinished=Job launched and finished
|
||||
|
||||
#
|
||||
#Page card
|
||||
#
|
||||
# CronAdd= Add jobs
|
||||
# CronHourStart= Start Hour and date of task
|
||||
# CronEvery= And execute task each
|
||||
# CronObject= Instance/Object to create
|
||||
CronArgs=Παράμετροι
|
||||
CronSaveSucess = Αποθήκευση με επιτυχία
|
||||
CronNote = Σχόλια
|
||||
CronFieldMandatory = Πεδία %s είναι υποχρεωτικό
|
||||
CronErrEndDateStartDt = Η ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία έναρξης
|
||||
CronStatusActiveBtn = Ενεργή
|
||||
CronStatusInactiveBtn = Ανενεργή
|
||||
CronTaskInactive = Το έργο αυτό είναι ανενεργό
|
||||
CronDtLastResult = Τελευταία ημερομηνία του αποτελέσματος
|
||||
CronId = Id
|
||||
CronClassFile = Κλάσεις (όνομα αρχείου)
|
||||
CronModuleHelp = Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
|
||||
CronClassFileHelp = The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i>
|
||||
CronObjectHelp = The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
|
||||
CronMethodHelp = The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i>
|
||||
CronArgsHelp = The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
|
||||
CronCommandHelp = Η γραμμή εντολών του συστήματος για την εκτέλεση.
|
||||
# Info = undefined
|
||||
CronInfoPage = Πληροφορίες
|
||||
# Common = undefined
|
||||
CronType = Τύπος εργασίας
|
||||
CronType_method = Καλέστε τη μέθοδο της κατηγορίας Dolibarr
|
||||
CronType_command = Shell εντολή
|
||||
CronMenu = Cron
|
||||
CronCannotLoadClass = Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κλάσης %s ή αντικείμενο %s
|
||||
# CronSaveSucess=Save succesfully
|
||||
CronNote=Σχόλιο
|
||||
# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory
|
||||
# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date
|
||||
# CronStatusActiveBtn=Enable
|
||||
CronStatusInactiveBtn=Απενεργοποίηση
|
||||
# CronTaskInactive=This job is disabled
|
||||
# CronDtLastResult=Last result date
|
||||
# CronId=Id
|
||||
# CronClassFile=Classes (filename.class.php)
|
||||
# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
|
||||
# CronClassFileHelp=The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i>
|
||||
# CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
|
||||
# CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i>
|
||||
# CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
|
||||
# CronCommandHelp=The system command line to execute.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Info
|
||||
#
|
||||
# CronInfoPage=Information
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Common
|
||||
#
|
||||
# CronType=Task type
|
||||
# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class
|
||||
# CronType_command=Shell command
|
||||
CronMenu=Μενού
|
||||
# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - deliveries
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Διανομή
|
||||
Deliveries=Διανομές
|
||||
@@ -15,13 +11,13 @@ CreateDeliveryOrder = Δημιουργία παράδοσης παραγγελί
|
||||
QtyDelivered=Ποσότητα που παραδόθηκε
|
||||
SetDeliveryDate=Ορισμός ημερ. αποστολής
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Επικύρωση παράδοσης παραλαβής
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την παράδοση παραλαβής;
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Are you sure you want to validate this delivery receipt ?
|
||||
DeleteDeliveryReceipt=Διαγραφή αποδεικτικό παράδοσης
|
||||
DeleteDeliveryReceiptConfirm = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε <b>%s</b> παραλαβή παράδοσης;
|
||||
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε <b>%s</b> παραλαβής παράδοσης;
|
||||
DeliveryMethod=Μέθοδος διανομής
|
||||
TrackingNumber=Αριθμός παρακολούθησης
|
||||
DeliveryNotValidated=Η παράδοση δεν επικυρώνονται
|
||||
# merou PDF model = undefined
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Όνομα και υπογραφή :
|
||||
ToAndDate=Σε ___________________________________ στις ____/_____/__________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Παραδόθηκαν τα παραπάνω σε καλή κατάσταση
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - dict
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Γαλλία
|
||||
CountryBE=Βέλγιο
|
||||
@@ -250,13 +246,15 @@ CountryJE = Jersey
|
||||
CountryME=Montenegro
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
##### Civilities ##### = undefined
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME=Κυρία
|
||||
CivilityMR=Κύριος
|
||||
CivilityMLE=Κυρία
|
||||
CivilityMTRE=Master
|
||||
CivilityDR=Doctor
|
||||
##### Currencies ##### = undefined
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=€
|
||||
CurrencyAUD=AU Dollars
|
||||
CurrencySingAUD=AU Dollar
|
||||
@@ -292,9 +290,11 @@ CurrencyXOF = CFA Francs BCEAO
|
||||
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=CFP Francs
|
||||
CurrencySingXPF=CFP Franc
|
||||
|
||||
CurrencyCentSingEUR=cent
|
||||
CurrencyThousandthSingTND=thousandth
|
||||
#### Input reasons ##### = undefined
|
||||
|
||||
#### Input reasons #####
|
||||
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Εκστρατεία για τις Ταχυδρομικές
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Στέλνοντας εκστρατεία
|
||||
@@ -306,7 +306,8 @@ DemandReasonTypeSRC_WOM = Word of mouth
|
||||
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
|
||||
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship
|
||||
#### Paper formats #### = undefined
|
||||
|
||||
#### Paper formats ####
|
||||
PaperFormatEU4A0=Format 4A0
|
||||
PaperFormatEU2A0=Format 2A0
|
||||
PaperFormatEUA0=Format A0
|
||||
|
||||
@@ -1,22 +1,18 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - donations
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Δωρεά
|
||||
Donations=Δωρεές
|
||||
DonationRef = Αναφορά δωρεάς
|
||||
Donor = Χορηγός
|
||||
Donors = Χορηγοί
|
||||
# DonationRef=Donation ref.
|
||||
Donor=Δωρεά
|
||||
Donors=Δωρεές
|
||||
AddDonation=Προσθήκη δωρεάς
|
||||
NewDonation=Νέα δωρεά
|
||||
ShowDonation = Εμφάνιση δωρεάς
|
||||
# ShowDonation=Show donation
|
||||
DonationPromise=Υπόσχεση δώρου
|
||||
PromisesNotValid=Μη επικυρωμένες υποσχέσεις
|
||||
PromisesValid=Επικυρωμένες υποσχέσεις
|
||||
DonationsPaid=Πληρωμένες δωρεές
|
||||
DonationsReceived = Ληφθείσες δωρεές
|
||||
DonationsReceived=Ληφθήσες δωρεές
|
||||
PublicDonation=Δημόσια δωρεά
|
||||
DonationsNumber=Αριθμός δωρεάς
|
||||
DonationsArea=Περιοχή δωρεών
|
||||
@@ -25,13 +21,13 @@ DonationStatusPromiseValidated = Επικυρωμένη
|
||||
DonationStatusPaid=Η δωρεά παραλήφθηκε
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Προσχέδιο
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Επικυρωμένη
|
||||
DonationStatusPaidShort = Ληφθείσα
|
||||
DonationStatusPaidShort=Ληφθήσα
|
||||
ValidPromess=Επικύρωση υπόσχεσης
|
||||
DonationReceipt = Απόδειξη δωρεάς
|
||||
# DonationReceipt=Donation receipt
|
||||
BuildDonationReceipt=Δημιουργία απόδειξης
|
||||
DonationsModels = Πρότυπα για τις αποδείξεις δωρεών
|
||||
LastModifiedDonations = Τελευταία %s τροποποιημένες δωρεές
|
||||
SearchADonation = Αναζήτηση δωρεάς
|
||||
DonationRecipient = Δικαιούχος δωρεάς
|
||||
ThankYou = Σας ευχαριστούμε
|
||||
IConfirmDonationReception = Ο δικαιούχος δηλώνει αποδοχή, ως δωρεά, το ακόλουθο ποσό
|
||||
DonationsModels=Documents models for donation receipts
|
||||
LastModifiedDonations=Τελευταία %s τροποποίηση δωρεές
|
||||
SearchADonation=Αναζήτηση μια δωρεά
|
||||
# DonationRecipient=Donation recipient
|
||||
# ThankYou=Thank You
|
||||
# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount
|
||||
|
||||
@@ -1,59 +1,56 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - ecm
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Έγγραφα
|
||||
DocsMine=Τα Έγγραφά Μου
|
||||
DocsGenerated = Τα έγγραφα που δημιουργούνται
|
||||
DocsElements = Στοιχεία εγγράφων
|
||||
DocsThirdParties = Έγγραφά στοιχείων
|
||||
DocsContracts = Έγγραφα συμβάσεων
|
||||
DocsProposals = Έγγραφα προτάσεων
|
||||
DocsOrders = Έγγραφα παραγγελιών
|
||||
DocsInvoices = Έγγραφα τιμολογίων
|
||||
ECMNbOfDocs = Αριθμός εγγράφων στον κατάλογο
|
||||
ECMNbOfDocsSmall = Αριθμός έγγρ..
|
||||
ECMSection = Κατάλογος
|
||||
ECMSectionManual = Χειροκίνητος κατάλογος
|
||||
ECMSectionAuto = Αυτόματος κατάλογος
|
||||
DocsGenerated=Generated documents
|
||||
DocsElements=Elements documents
|
||||
DocsThirdParties=Εγγραφα στοιχείων
|
||||
DocsContracts=Documents contracts
|
||||
DocsProposals=Documents proposals
|
||||
DocsOrders=Documents orders
|
||||
DocsInvoices=Documents invoices
|
||||
ECMNbOfDocs=Nb of documents in directory
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Nb of doc.
|
||||
ECMSection=Directory
|
||||
ECMSectionManual=Manual directory
|
||||
ECMSectionAuto=Automatic directory
|
||||
ECMSectionsManual=Manual tree
|
||||
ECMSectionsAuto = Αυτόματο tree
|
||||
ECMSectionsAuto=Automatic tree
|
||||
ECMSections=Φάκελοι
|
||||
ECMRoot=Root
|
||||
ECMNewSection=Νέος Φάκελος
|
||||
ECMAddSection = Προσθήκη Φακέλου
|
||||
ECMAddSection=Προσηκη Φακέλου
|
||||
ECMNewDocument=Νέο Έγγραφο
|
||||
ECMCreationDate=Ημερομηνία Δημιουργίας
|
||||
ECMNbOfFilesInDir = Αριθμός αρχείων στον κατάλογο
|
||||
ECMNbOfSubDir = Αριθμός υποκαταλόγων
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir = Αριθμός αρχείων σε υποκαταλόγους
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Number of files in directory
|
||||
ECMNbOfSubDir=Number of sub-directories
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber of iles in sub-directories
|
||||
ECMCreationUser=Δημιουργός
|
||||
ECMArea=ECM area
|
||||
ECMAreaDesc = Η ECM (Ηλεκτρονική Διαχείρισης Περιεχομένου) περιοχή σας επιτρέπει να αποθηκεύετε, να μοιράζεστε και να αναζητήσετε γρήγορα όλα τα είδη των εγγράφων του Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2 = * Οι αυτόματοι κατάλογοι συμπληρώνονται αυτόματα κατά την προσθήκη εγγράφων από την κάρτα ενός στοιχείου.<br>* Χειροκίνητος καταλόγους μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση εγγράφων που δεν συνδέονται με ένα συγκεκριμένο στοιχείο.
|
||||
ECMSectionWasRemoved = Ο Κατάλογος <b>%s</b> έχει διαγραφεί.
|
||||
ECMDocumentsSection = Έγγραφο του καταλόγου
|
||||
ECMSearchByKeywords = Αναζήτηση με λέξεις-κλειδιά
|
||||
ECMSearchByEntity = Αναζήτηση με αντικείμενο
|
||||
ECMSectionOfDocuments = Κατάλογοι των εγγράφων
|
||||
ECMAreaDesc=The ECM (Electronic Content Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatic directories are filled automatically when adding documents from card of an element.<br>* Manual directories can be used to save documents not linked to a particular element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Directory <b>%s</b> has been deleted.
|
||||
ECMDocumentsSection=Document of directory
|
||||
ECMSearchByKeywords=Search by keywords
|
||||
ECMSearchByEntity=Search by object
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Directories of documents
|
||||
ECMTypeManual=Χειροκίνητα
|
||||
ECMTypeAuto=Αυτόματα
|
||||
ECMDocsBySocialContributions = Τα έγγραφα που συνδέονται με τις κοινωνικές εισφορές
|
||||
ECMDocsByThirdParties = Έγγραφα συνδεδεμένα με Πελ./Προμ.
|
||||
# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Έγγραφα συνδεδεμένα με στοιχεία
|
||||
ECMDocsByProposals=Έγγραφα που σχετίζονται με τις προτάσεις
|
||||
ECMDocsByOrders=Έγγραφα συνδεδεμένα με παραγγελίες πελατών
|
||||
ECMDocsByContracts=Έγγραφα συνδεδεμένα με συμβόλαια
|
||||
ECMDocsByInvoices=Έγγραφα συνδεδεμένα με τιμολόγια πελατών
|
||||
ECMDocsByProducts=Έγγραφα συνδεδεμένα με προϊόντα
|
||||
ECMDocsByProjects = Έγγραφα που συνδέονται με έργα
|
||||
# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects
|
||||
ECMNoDirectoryYet=Δεν δημιουργήθηκε φάκελος
|
||||
ShowECMSection=Εμφάνιση φακέλου
|
||||
DeleteSection=Διαγραφή φακέλου
|
||||
ConfirmDeleteSection = Επιβεβαιώνετε ότι θέλετε να διαγράψετε τον κατάλογο <b>%s</b> ;
|
||||
ECMDirectoryForFiles = Σχετικός κατάλογος για τα αρχεία
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles = Η διαγραφή δεν είναι δυνατή, διότι περιέχει κάποια αρχεία
|
||||
ConfirmDeleteSection=Can you confirm you want to delete the directory <b>%s</b> ?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relative directory for files
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Removed not possible because it contains some files
|
||||
ECMFileManager=Διαχειριστής Αρχείων
|
||||
ECMSelectASection = Επιλέξτε ένα φάκελο στο αριστερό tree...
|
||||
DirNotSynchronizedSyncFirst = This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory.
|
||||
ECMSelectASection=Select a directory on left tree...
|
||||
# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - errors =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
# No errors =
|
||||
NoErrorCommitIsDone =
|
||||
# Errors =
|
||||
|
||||
# No errors
|
||||
NoErrorCommitIsDone==
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
Error=Σφάλμα
|
||||
Errors=Λάθη
|
||||
ErrorButCommitIsDone =
|
||||
ErrorButCommitIsDone==
|
||||
ErrorBadEMail=%s email είναι λάθος
|
||||
ErrorBadUrl=%s url είναι λάθος
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Είσοδος %s υπάρχει ήδη.
|
||||
@@ -23,7 +25,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType = Η επαφή αυτή έχει ή
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Αυτό τραπεζικός λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός σε μετρητά, έτσι ώστε να δέχεται πληρωμές σε μετρητά τύπου μόνο.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Πηγή και τους στόχους των τραπεζικών λογαριασμών πρέπει να είναι διαφορετικό.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Bad αξία για τους υπηκόους τρίτων όνομα κόμματος
|
||||
ErrorProdIdIsMandatory =
|
||||
ErrorProdIdIsMandatory==
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό πελάτη
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Κωδικό πελάτη που απαιτούνται
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Κωδικό πελάτη που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί
|
||||
@@ -56,10 +58,10 @@ ErrorUploadBlockedByAddon = Ανεβάστε μπλοκαριστεί από έ
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο.
|
||||
ErrorSizeTooLongForIntType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για int τύπου (%s μέγιστη ψηφία)
|
||||
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για τον τύπο εγχόρδων (%s μέγιστο χαρακτήρες)
|
||||
ErrorNoValueForSelectType =
|
||||
ErrorNoValueForCheckBoxType =
|
||||
ErrorNoValueForRadioType =
|
||||
ErrorBadFormatValueList =
|
||||
ErrorNoValueForSelectType==
|
||||
ErrorNoValueForCheckBoxType==
|
||||
ErrorNoValueForRadioType==
|
||||
ErrorBadFormatValueList==
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> πεδίου δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν λογιστική μονάδα ενεργοποιηθεί
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη για αυτό το σύνολο των εξαγωγών.
|
||||
@@ -110,20 +112,22 @@ ErrorBadValueForCode = Κακό αξία για τον κωδικό ασφαλε
|
||||
ErrorBothFieldCantBeNegative=Πεδία %s %s και δεν μπορεί να είναι τόσο αρνητικές όσο
|
||||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Λογαριασμό χρήστη <b>%s</b> χρησιμοποιείται για την εκτέλεση του web server δεν έχει άδεια για τη συγκεκριμένη
|
||||
ErrorNoActivatedBarcode=Δεν ενεργοποιείται τύπου barcode
|
||||
ErrUnzipFails =
|
||||
ErrNoZipEngine =
|
||||
ErrorFileMustBeADolibarrPackage =
|
||||
ErrorFileRequired =
|
||||
ErrorPhpCurlNotInstalled =
|
||||
ErrorFailedToAddToMailmanList =
|
||||
ErrorFailedToRemoveToMailmanList =
|
||||
ErrorNewValueCantMatchOldValue =
|
||||
ErrorFailedToValidatePasswordReset =
|
||||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance =
|
||||
ErrorFailedToAddContact =
|
||||
ErrorDateMustBeBeforeToday =
|
||||
# Warnings =
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete =
|
||||
ErrUnzipFails==
|
||||
ErrNoZipEngine==
|
||||
ErrorFileMustBeADolibarrPackage==
|
||||
ErrorFileRequired==
|
||||
ErrorPhpCurlNotInstalled==
|
||||
ErrorFailedToAddToMailmanList==
|
||||
ErrorFailedToRemoveToMailmanList==
|
||||
ErrorNewValueCantMatchOldValue==
|
||||
ErrorFailedToValidatePasswordReset==
|
||||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance==
|
||||
ErrorFailedToAddContact==
|
||||
ErrorDateMustBeBeforeToday==
|
||||
# ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
|
||||
|
||||
# Warnings
|
||||
WarningMandatorySetupNotComplete==
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Προειδοποίηση, PHP <b>safe_mode</b> επιλογή είναι τόσο εντολή αυτή πρέπει να αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο που δηλώνονται από <b>safe_mode_exec_dir</b> παράμετρο php.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>Allow_url_fopen</b> παράμετρος πρέπει να είναι <b>ενεργοποιημένη</b> στο <b>php.ini</b> filer για το γεγονός ότι αυτή την ενότητα εργασίας εντελώς. Θα πρέπει να τροποποιήσετε αυτό το αρχείο χειροκίνητα.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Σενάριο <b>%s</b> δεν ήταν ακόμη έτρεξε για την κατασκευή γραφικών, ή δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν.
|
||||
@@ -132,9 +136,9 @@ WarningPassIsEmpty = Προειδοποίηση, password της βάσης δε
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, config αρχείο σας <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής.
|
||||
WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα <b>%s</b> γραμμές κώδικα
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Κανένα μοντέλο, για την παραγωγή εγγράφων, έχει ενεργοποιηθεί. Ένα μοντέλο θα είναι επιλεγμένο από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε την εγκατάσταση μονάδας σας.
|
||||
WarningLockFileDoesNotExists =
|
||||
WarningLockFileDoesNotExists==
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Όλες οι προειδοποιήσεις ασφαλείας (ορατό από το admin χρήστες μόνο) θα παραμείνει ενεργό για όσο διάστημα η ευπάθεια είναι παρούσα (ή ότι η συνεχής MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING προστίθεται στο Setup-> Άλλες setup).
|
||||
WarningCloseAlways =
|
||||
WarningUsingThisBoxSlowDown =
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete =
|
||||
WarningNotRelevant =
|
||||
WarningCloseAlways==
|
||||
WarningUsingThisBoxSlowDown==
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete==
|
||||
WarningNotRelevant==
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - exports = undefined
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Exports area
|
||||
ImportArea=Import area
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ ChooseFormatOfFileToImport = Choose file format to use as import file format by
|
||||
ChooseFileToImport=Upload file then click on picto %s to select file as source import file...
|
||||
SourceFileFormat=Source file format
|
||||
FieldsInSourceFile=Fields in source file
|
||||
FieldsInTargetDatabase = Target fields in Dolibarr database (*=mandatory)
|
||||
# FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (bold=mandatory)
|
||||
Field=Field
|
||||
NoFields=No fields
|
||||
MoveField=Move field column number %s
|
||||
@@ -112,20 +112,20 @@ SourceExample = Example of possible data value
|
||||
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Κάθε σχ βρέθηκαν για <b>%s</b> στοιχείο
|
||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Κάθε κωδικός (ή id) βρέθηκαν σε dictionnary <b>%s</b>
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ].
|
||||
Excel95FormatDesc =
|
||||
Excel2007FormatDesc =
|
||||
TsvFormatDesc =
|
||||
ExportFieldAutomaticallyAdded =
|
||||
CsvOptions =
|
||||
Separator =
|
||||
Enclosure =
|
||||
SuppliersProducts =
|
||||
BankCode =
|
||||
DeskCode =
|
||||
BankAccountNumber =
|
||||
BankAccountNumberKey =
|
||||
## filters =
|
||||
SelectFilterFields =
|
||||
FilterableFields =
|
||||
FilteredFields =
|
||||
FilteredFieldsValues =
|
||||
# Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
|
||||
# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
|
||||
# TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
|
||||
# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
|
||||
# CsvOptions=Csv Options
|
||||
Separator==
|
||||
# Enclosure=Enclosure
|
||||
# SuppliersProducts=Suppliers Products
|
||||
BankCode=Κωδικός τράπεζας
|
||||
DeskCode=Κωδικός γραφείου
|
||||
BankAccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού
|
||||
BankAccountNumberKey=Κωδ.
|
||||
## filters
|
||||
# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
|
||||
# FilterableFields=Champs Filtrables
|
||||
# FilteredFields=Filtered fields
|
||||
# FilteredFieldsValues=Value for filter
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - externalsite
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExternalSiteSetup=Ρύθμιση συνδέσμου σε εξωτερικό website
|
||||
ExternalSiteURL=Εξωτερικές διεύθυνσης URL ιστοσελίδας
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - ftp
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
FTPClientSetup=FTP εγκατάσταση μονάδας πελάτη
|
||||
NewFTPClient=Νέα ρύθμιση της σύνδεσης FTP
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,12 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - help
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Φόρουμ / Wiki υποστήριξη
|
||||
EMailSupport=Emails υποστήριξη
|
||||
RemoteControlSupport = Συνδεδεμένοι σε πραγματικό χρόνο / απομακρυσμένη υποστήριξη
|
||||
OtherSupport = Άλλη υποστήριξη
|
||||
RemoteControlSupport=Συνδεδεμένοι πραγματικό χρόνο / απομακρυσμένη υποστήριξη
|
||||
OtherSupport=Άλλες υποστήριξη
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Για να επικοινωνήσετε / δείτε τους διαθέσιμους πόρους:
|
||||
ClickHere=Κάντε κλικ εδώ
|
||||
HelpCenter = Κέντρο Βοήθειας
|
||||
HelpCenter=Βοήθεια κέντρο
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Διαφορετικά, κάντε κλικ <a href="%s">εδώ για να χρησιμοποιήσετε Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Πηγή της υποστήριξης
|
||||
@@ -21,12 +17,12 @@ NeedHelpCenter = Χρειάζεστε βοήθεια ή υποστήριξη;
|
||||
Efficiency=Αποδοτικότητα
|
||||
TypeHelpOnly=Βοήθεια μόνο
|
||||
TypeHelpDev=Βοήθεια + Ανάπτυξης
|
||||
TypeHelpDevForm = Βοήθεια +Σύσταση Ανάπτυξης
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1 = Ορισμένες εταιρείες μπορεί να παρέχουν μια γρήγορη και πιο αποτελεσματική online υποστήριξη, αναλαμβάνοντας τον έλεγχο του υπολογιστή σας. Οι βοηθοί μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα <b>%s:</b>
|
||||
TypeHelpDevForm=Βοήθεια + + Σύσταση Ανάπτυξης
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Ορισμένες εταιρείες μπορεί να παρέχουν μια γρήγορη (άμεση κάποτε) και πιο αποτελεσματική online υποστήριξη, αναλαμβάνοντας τον έλεγχο του υπολογιστή σας. Οι βοηθοί μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα <b>%s:</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Μπορείτε επίσης να πάτε στη λίστα όλων των διαθέσιμων προπονητών για Dolibarr, γι 'αυτό κάντε κλικ στο κουμπί
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Μερικές φορές, δεν υπάρχει καμία εταιρεία που ήταν διαθέσιμα τη στιγμή που κάνετε την αναζήτησή σας, οπότε σκεφτείτε να αλλάξετε το φίλτρο για να ψάξουν για "όλα τα διαθεσιμότητα". Θα είναι σε θέση να στείλει περισσότερα αιτήματα.
|
||||
BackToHelpCenter=Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να πάτε <a href="%s">πίσω για να βοηθήσει το κέντρο αρχική σελίδα</a> .
|
||||
LinkToGoldMember=Μπορείτε να καλέσετε ένα από τα πούλμαν που έχουν επιλέξει Dolibarr για τη γλώσσα σας (%s) κάνοντας κλικ Widget του (κατάσταση και μέγιστη τιμή ενημερώνονται αυτόματα):
|
||||
PossibleLanguages=Υποστηριζόμενες γλώσσες
|
||||
MakeADonation = Βοηθήστε το Dolibarr έργο, κάντε μια δωρεά
|
||||
SubscribeToFoundation = Βοηθήστε το Dolibarr έργο, εγγραφείτε στο ίδρυμα
|
||||
MakeADonation=Βοήθεια Dolibarr έργο, κάνουν μια δωρεά
|
||||
# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation
|
||||
|
||||
@@ -1,152 +1,153 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - holiday
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
Holidays = Άδειες
|
||||
CPTitreMenu = Άδειες
|
||||
MenuReportMonth = Μηνιαία αναφορά
|
||||
MenuAddCP = Εφαρμογή για άδεια
|
||||
NotActiveModCP = Πρέπει να ενεργοποιήσετε τις άδειες στις ενότητες για να δείτε αυτή τη σελίδα.
|
||||
NotConfigModCP = Πρέπει να ρυθμίσετε τις άδειες στην ενότητα για να δείτε αυτή τη σελίδα. Για να το κάνετε αυτό, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> πατήστε εδώ </ a>.
|
||||
NoCPforUser = Δεν υπάρχει ζήτηση για άδεια.
|
||||
AddCP = Εφαρμογή για άδεια
|
||||
CPErrorSQL = Παρουσιάστηκε σφάλμα στην SQL:
|
||||
Employe = Εργαζόμενος
|
||||
DateDebCP = Ημερομηνία έναρξης
|
||||
DateFinCP = Ημερομηνία λήξης
|
||||
DateCreateCP = Ημερομηνία δημιουργίας
|
||||
DraftCP = Πρόχειρο
|
||||
ToReviewCP = Εν αναμονή έγκρισης
|
||||
ApprovedCP = Εγκρίθηκε
|
||||
|
||||
# HRM=HRM
|
||||
Holidays==
|
||||
CPTitreMenu==
|
||||
# MenuReportMonth=Monthly statement
|
||||
# MenuAddCP=Apply for holidays
|
||||
# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page.
|
||||
# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
|
||||
# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
|
||||
# AddCP=Apply for holidays
|
||||
# CPErrorSQL=An SQL error occurred:
|
||||
Employe=Employee
|
||||
DateDebCP=Ημερ. έναρξης
|
||||
DateFinCP=Ημερ. τέλους
|
||||
DateCreateCP=Ημερομηνία Δημιουργίας
|
||||
DraftCP=Σχέδιο
|
||||
# ToReviewCP=Awaiting approval
|
||||
ApprovedCP=Εγκεκριμένο
|
||||
CancelCP=Ακυρώθηκε
|
||||
RefuseCP = Απόρριψη
|
||||
ValidatorCP = Έγκριση
|
||||
ListeCP = Λίστα αδειών
|
||||
ReviewedByCP = Θα πρέπει να επανεξεταστεί από
|
||||
RefuseCP=Αρνήθηκε
|
||||
# ValidatorCP=Approbator
|
||||
# ListeCP=List of holidays
|
||||
# ReviewedByCP=Will be reviewed by
|
||||
DescCP=Περιγραφή
|
||||
SendRequestCP = Δημιουργία ζήτησης για άδεια
|
||||
DelayToRequestCP = Οι αιτήσεις για τις άδειες πρέπει να γίνουν τουλάχιστον <b>%s Ημέρες</b> πριν.
|
||||
MenuConfCP = Edit balance of holidays
|
||||
UpdateAllCP = Update the holidays
|
||||
SoldeCPUser = Holidays balance is <b>%s</b> days.
|
||||
ErrorEndDateCP = You must select an end date greater than the start date.
|
||||
ErrorSQLCreateCP = An SQL error occurred during the creation:
|
||||
ErrorIDFicheCP = An error has occurred, the request for holidays does not exist.
|
||||
ReturnCP = Return to previous page
|
||||
ErrorUserViewCP = You are not authorized to read this request for holidays.
|
||||
InfosCP = Information of the demand of holidays
|
||||
InfosWorkflowCP = Information Workflow
|
||||
RequestByCP = Requested by
|
||||
TitreRequestCP = Sheet of holidays
|
||||
NbUseDaysCP = Number of days of holidays consumed
|
||||
EditCP = Edit
|
||||
DeleteCP = Delete
|
||||
ActionValidCP = Validate
|
||||
ActionRefuseCP = Refuse
|
||||
ActionCancelCP = Cancel
|
||||
StatutCP = Status
|
||||
SendToValidationCP = Send to validation
|
||||
TitleDeleteCP = Delete the request of holidays
|
||||
ConfirmDeleteCP = Confirm the deletion of this request for holidays?
|
||||
ErrorCantDeleteCP = Error you don't have the right to delete this holiday request.
|
||||
CantCreateCP = You don't have the right to apply for holidays.
|
||||
InvalidValidatorCP = You must choose an approbator to your holiday request.
|
||||
UpdateButtonCP = Update
|
||||
CantUpdate = You cannot update this request of holidays.
|
||||
NoDateDebut = You must select a start date.
|
||||
NoDateFin = You must select an end date.
|
||||
ErrorDureeCP = Your request for holidays does not contain working day.
|
||||
TitleValidCP = Approve the request holidays
|
||||
ConfirmValidCP = Are you sure you want to approve the holiday request?
|
||||
DateValidCP = Date approved
|
||||
TitleToValidCP = Send request holidays
|
||||
ConfirmToValidCP = Are you sure you want to send the request of holidays?
|
||||
TitleRefuseCP = Refuse the request holidays
|
||||
ConfirmRefuseCP = Are you sure you want to refuse the request of holidays?
|
||||
NoMotifRefuseCP = You must choose a reason for refusing the request.
|
||||
TitleCancelCP = Cancel the request holidays
|
||||
ConfirmCancelCP = Are you sure you want to cancel the request of holidays?
|
||||
DetailRefusCP = Reason for refusal
|
||||
DateRefusCP = Date of refusal
|
||||
DateCancelCP = Date of cancellation
|
||||
DefineEventUserCP = Assign an exceptional leave for a user
|
||||
addEventToUserCP = Assign leave
|
||||
MotifCP = Reason
|
||||
UserCP = User
|
||||
ErrorAddEventToUserCP = An error occurred while adding the exceptional leave.
|
||||
AddEventToUserOkCP = The addition of the exceptional leave has been completed.
|
||||
MenuLogCP = View logs of holidays
|
||||
LogCP = Log of updates of holidays
|
||||
ActionByCP = Performed by
|
||||
UserUpdateCP = For the user
|
||||
ActionTypeCP = Type
|
||||
PrevSoldeCP = Previous Balance
|
||||
NewSoldeCP = New Balance
|
||||
alreadyCPexist = A request for holidays has already been done on this period.
|
||||
UserName = Name
|
||||
# SendRequestCP=Creating demand for holidays
|
||||
# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
|
||||
# MenuConfCP=Edit balance of holidays
|
||||
# UpdateAllCP=Update the holidays
|
||||
# SoldeCPUser=Holidays balance is <b>%s</b> days.
|
||||
# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date.
|
||||
# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation:
|
||||
# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist.
|
||||
# ReturnCP=Return to previous page
|
||||
# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays.
|
||||
# InfosCP=Information of the demand of holidays
|
||||
# InfosWorkflowCP=Information Workflow
|
||||
DateCreateCP=Ημερομηνία Δημιουργίας
|
||||
# RequestByCP=Requested by
|
||||
# TitreRequestCP=Sheet of holidays
|
||||
# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed
|
||||
EditCP=Επεξεργασία
|
||||
DeleteCP=Διαγραφή
|
||||
ActionValidCP=Επικύρωση
|
||||
# ActionRefuseCP=Refuse
|
||||
ActionCancelCP=Άκυρο
|
||||
StatutCP=Κατάσταση
|
||||
# SendToValidationCP=Send to validation
|
||||
# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays
|
||||
# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays?
|
||||
# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request.
|
||||
# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays.
|
||||
# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request.
|
||||
UpdateButtonCP=Ανανέωση
|
||||
# CantUpdate=You cannot update this request of holidays.
|
||||
# NoDateDebut=You must select a start date.
|
||||
# NoDateFin=You must select an end date.
|
||||
# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day.
|
||||
# TitleValidCP=Approve the request holidays
|
||||
# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request?
|
||||
# DateValidCP=Date approved
|
||||
# TitleToValidCP=Send request holidays
|
||||
# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays?
|
||||
# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays
|
||||
# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays?
|
||||
# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request.
|
||||
# TitleCancelCP=Cancel the request holidays
|
||||
# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays?
|
||||
# DetailRefusCP=Reason for refusal
|
||||
# DateRefusCP=Date of refusal
|
||||
# DateCancelCP=Date of cancellation
|
||||
# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user
|
||||
# addEventToUserCP=Assign leave
|
||||
MotifCP=Λόγος
|
||||
UserCP=Χρήστης
|
||||
# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave.
|
||||
# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed.
|
||||
# MenuLogCP=View logs of holidays
|
||||
# LogCP=Log of updates of holidays
|
||||
# ActionByCP=Performed by
|
||||
# UserUpdateCP=For the user
|
||||
# PrevSoldeCP=Previous Balance
|
||||
# NewSoldeCP=New Balance
|
||||
# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period.
|
||||
UserName=Επίθετο
|
||||
Employee=Employee
|
||||
FirstDayOfHoliday = First day of holiday
|
||||
LastDayOfHoliday = Last day of holiday
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate = Μηνιαία ενημέρωση
|
||||
ManualUpdate = Χειροκίνητη ενημέρωση
|
||||
## Configuration du Module ## =
|
||||
ConfCP = Configuration of holidays module
|
||||
DescOptionCP = Description of the option
|
||||
ValueOptionCP = Value
|
||||
GroupToValidateCP = Group with the ability to approve holidays
|
||||
ConfirmConfigCP = Validate the configuration
|
||||
LastUpdateCP = Last updated automatically of holidays
|
||||
UpdateConfCPOK = Updated successfully.
|
||||
ErrorUpdateConfCP = An error occurred during the update, please try again.
|
||||
AddCPforUsers = Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>.
|
||||
DelayForSubmitCP = Deadline to apply for holidays
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP = Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
|
||||
AlertValidatorDelayCP = Εμποδίστε την αίτηση εάν η άδεια υπερβαίνει τη καθυστέρηση
|
||||
AlertValidorSoldeCP = Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance
|
||||
nbUserCP = Number of users supported in the module holidays
|
||||
nbHolidayDeductedCP = Number of holidays to be deducted per day of holiday taken
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP = Number of holidays added every month
|
||||
Module27130Name = Management of holidays
|
||||
Module27130Desc = Management of holidays
|
||||
TitleOptionMainCP = Main settings of holidays
|
||||
TitleOptionEventCP = Settings of holidays related to events
|
||||
ValidEventCP = Validate
|
||||
UpdateEventCP = Update events
|
||||
CreateEventCP = Create
|
||||
NameEventCP = Event name
|
||||
OkCreateEventCP = The addition of the event went well.
|
||||
ErrorCreateEventCP = Error creating the event.
|
||||
UpdateEventOkCP = The update of the event went well.
|
||||
ErrorUpdateEventCP = Error while updating the event.
|
||||
DeleteEventCP = Delete Event
|
||||
DeleteEventOkCP = The event has been deleted.
|
||||
ErrorDeleteEventCP = Error while deleting the event.
|
||||
TitleDeleteEventCP = Delete a exceptional leave
|
||||
TitleCreateEventCP = Create a exceptional leave
|
||||
TitleUpdateEventCP = Edit or delete a exceptional leave
|
||||
DeleteEventOptionCP = Delete
|
||||
UpdateEventOptionCP = Update
|
||||
ErrorMailNotSend = An error occurred while sending email:
|
||||
NoCPforMonth = No leave this month.
|
||||
nbJours = Number days
|
||||
TitleAdminCP = Configuration of Holidays
|
||||
#Messages =
|
||||
Hello = Γεια σας
|
||||
HolidaysToValidate = Επικύρωση αδειών
|
||||
HolidaysToValidateBody = Παρακάτω είναι ένα αίτημα άδειας για επικύρωση
|
||||
HolidaysToValidateDelay = Αυτό το αίτημα για την άδεια θα λάβει χώρα εντός περιόδου μικρότερης των %s ημερών.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde = Ο χρήστης που έκανε την αίτηση για άδεια δεν έχει αρκετές διαθέσιμες ημέρες.
|
||||
HolidaysValidated = Επικυρώθηκε η άδεια
|
||||
HolidaysValidatedBody = Το αίτημά σας για άδεια από %s έως %s έχει επικυρωθεί.
|
||||
HolidaysRefused = Απόρριψη άδειας
|
||||
HolidaysRefusedBody = Το αίτημά σας για άδεια από %s έως %s έχει απορριφθεί για τους ακόλουθους λόγους:
|
||||
HolidaysCanceled = Ακύρωση άδειας
|
||||
HolidaysCanceledBody = Το αίτημά σας για άδεια από %s έως %s έχει ακυρωθεί.
|
||||
Permission20001 = Read / Modify all requests of holidays
|
||||
Permission20002 = Ανάγνωση/Τροποποίηση όλα τα αιτήματα των αδειών
|
||||
Permission20003 = Διαγραφή αιτημάτων για άδειες
|
||||
Permission20004 = Ορίστε χρήστες αδειών
|
||||
Permission20005 = Επανεξέταση καταγραφής των τροποποιημένων αδειών
|
||||
Permission20006 = Πρόσβαση στην μηνιαία αναφορά αδειών
|
||||
# FirstDayOfHoliday=First day of holiday
|
||||
# LastDayOfHoliday=Last day of holiday
|
||||
# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update
|
||||
# ManualUpdate=Manual update
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
# ConfCP=Configuration of holidays module
|
||||
# DescOptionCP=Description of the option
|
||||
ValueOptionCP=Αξία
|
||||
# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays
|
||||
# ConfirmConfigCP=Validate the configuration
|
||||
# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays
|
||||
# UpdateConfCPOK=Updated successfully.
|
||||
# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again.
|
||||
# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>.
|
||||
# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays
|
||||
# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
|
||||
# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay
|
||||
# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance
|
||||
# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays
|
||||
# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken
|
||||
# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month
|
||||
# Module27130Name= Management of holidays
|
||||
# Module27130Desc= Management of holidays
|
||||
# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays
|
||||
# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events
|
||||
ValidEventCP=Επικύρωση
|
||||
# UpdateEventCP=Update events
|
||||
CreateEventCP=Δημιουργία
|
||||
# NameEventCP=Event name
|
||||
# OkCreateEventCP=The addition of the event went well.
|
||||
# ErrorCreateEventCP=Error creating the event.
|
||||
# UpdateEventOkCP=The update of the event went well.
|
||||
# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event.
|
||||
# DeleteEventCP=Delete Event
|
||||
# DeleteEventOkCP=The event has been deleted.
|
||||
# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event.
|
||||
# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave
|
||||
# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave
|
||||
# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave
|
||||
DeleteEventOptionCP=Διαγραφή
|
||||
UpdateEventOptionCP=Ανανέωση
|
||||
# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email:
|
||||
# NoCPforMonth=No leave this month.
|
||||
# nbJours=Number days
|
||||
# TitleAdminCP=Configuration of Holidays
|
||||
|
||||
#Messages
|
||||
# Hello=Hello
|
||||
# HolidaysToValidate=Validate holidays
|
||||
# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate
|
||||
# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days.
|
||||
# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days.
|
||||
# HolidaysValidated=Validated holidays
|
||||
# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated.
|
||||
# HolidaysRefused=Denied holidays
|
||||
# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason :
|
||||
# HolidaysCanceled=Canceled holidays
|
||||
# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled.
|
||||
|
||||
# Permission20001=Read/create/modify their holidays
|
||||
# Permission20002=Read/modify all requests of holidays
|
||||
# Permission20003=Delete their holidays requests
|
||||
# Permission20004=Define users holidays
|
||||
# Permission20005=Review log of modified holidays
|
||||
# Permission20006=Access holidays monthly report
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - install = undefined =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Just follow the instructions step by step.
|
||||
MiscellaneousChecks =
|
||||
MiscellaneousChecks=Prerequisites check
|
||||
DolibarrWelcome=Welcome to Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Configuration file <b>%s</b> exists.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Configuration file <b>%s</b> does not exist !
|
||||
@@ -26,14 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters = Go backward and correct wrong parameters.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=You may have typed a wrong value for parameter '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Failed to connect to database '%s'.
|
||||
ErrorDatabaseVersionTooLow =
|
||||
# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP version too old. Version %s is required.
|
||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP έκδοση πάρα πολύ παλιά. %s Έκδοση ή περισσότερα αναμένεται. Αυτή η έκδοση θα πρέπει να επιτρέψει την εγκατάσταση, αλλά δεν υποστηρίζεται.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection to server successfull but database '%s' not found.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' already exists.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=If database does not exists, go back and check option "Create database".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=If database already exists, go back and uncheck "Create database" option.
|
||||
WarningBrowserTooOld =
|
||||
# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded.
|
||||
PHPVersion=PHP Version
|
||||
YouCanContinue=You can continue...
|
||||
PleaseBePatient=Please be patient...
|
||||
@@ -155,9 +155,11 @@ MigrationShippingDelivery2 = Upgrade storage of shipping 2
|
||||
MigrationFinished=Μετανάστευση τελειώσει
|
||||
LastStepDesc=<strong>Τελευταίο βήμα:</strong> Καθορίστε εδώ login και password που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε με το λογισμικό. Να μην χάσετε αυτή, όπως είναι ο λογαριασμός για να επιτρέψει να διαχειριστεί όλες τις άλλες.
|
||||
ActivateModule=Ενεργοποίηση %s ενότητα
|
||||
ShowEditTechnicalParameters =
|
||||
######### = undefined =
|
||||
# upgrade = undefined =
|
||||
# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode)
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=Fix for denormalized data
|
||||
MigrationOrder=Data migration for customer's orders
|
||||
MigrationSupplierOrder=Data migration for supplier's orders
|
||||
@@ -205,4 +207,4 @@ MigrationProjectUserResp = Data migration field fk_user_resp of llx_projet to ll
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Update time spent in seconds
|
||||
MigrationActioncommElement=Ενημέρωση στοιχεία για τις δράσεις
|
||||
MigrationPaymentMode=Η μεταφορά δεδομένων για την κατάσταση πληρωμής
|
||||
MigrationCategorieAssociation =
|
||||
# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories
|
||||
|
||||
@@ -1,45 +1,43 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - interventions
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention = Παρέμβαση
|
||||
Interventions = Παρεμβάσεις
|
||||
InterventionCard = Κάρτα Παρέμβασης
|
||||
NewIntervention = Νέα παρέμβαση
|
||||
Intervention=Intervention
|
||||
Interventions=Interventions
|
||||
InterventionCard=Intervention card
|
||||
NewIntervention=New intervention
|
||||
AddIntervention=Προσθ. παρέμβασης
|
||||
ListOfInterventions = Λίστα παρεμβάσεων
|
||||
EditIntervention = Επεξεργασία παρέμβαση
|
||||
ListOfInterventions=List of interventions
|
||||
EditIntervention=Edit intervention
|
||||
ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση
|
||||
LastInterventions = Τελευταίες %s παρεμβάσεις
|
||||
AllInterventions = Όλες οι παρεμβάσεις
|
||||
CreateDraftIntervention = Δημιουργία σχεδίου
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix = Ο Πελάτης δεν έχει πρόθεμα
|
||||
InterventionContact = Επαφή παρέμβασης
|
||||
DeleteIntervention = Διαγραφή παρέμβασης
|
||||
ValidateIntervention = Επικύρωση παρέμβασης
|
||||
ModifyIntervention = Τροποποίηση παρέμβασης
|
||||
DeleteInterventionLine = Διαγραφή γραμμής παρέμβασης
|
||||
ConfirmDeleteIntervention = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την παρέμβαση;
|
||||
ConfirmValidateIntervention = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κατοχυρωθεί η παρέμβαση αυτή;
|
||||
ConfirmModifyIntervention = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτή την παρέμβαση;
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή παρέμβασης;
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact = Όνομα και υπογραφή της παρέμβασης :
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact = Όνομα και υπογραφή πελάτη :
|
||||
DocumentModelStandard = Πρότυπο μοντέλο εγγράφου για παρεμβάσεις
|
||||
InterventionCardsAndInterventionLines = Παρεμβάσεις και τις γραμμές παρεμβάσεων
|
||||
ClassifyBilled = Ταξινομήστε "Χρεώσεις"
|
||||
LastInterventions=Last %s interventions
|
||||
AllInterventions=All interventions
|
||||
CreateDraftIntervention=Create draft
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Customer does not have a prefix
|
||||
InterventionContact=Intervention contact
|
||||
DeleteIntervention=Delete intervention
|
||||
ValidateIntervention=Validate intervention
|
||||
ModifyIntervention=Modify intervention
|
||||
DeleteInterventionLine=Delete intervention line
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Are you sure you want to delete this intervention ?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Are you sure you want to validate this intervention ?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Are you sure you want to modify this intervention ?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Are you sure you want to delete this intervention line ?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Name and signature of intervening :
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Name and signature of customer :
|
||||
DocumentModelStandard=Standard document model for interventions
|
||||
# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions
|
||||
ClassifyBilled=Ταξινομήστε "Χρεώσεις"
|
||||
StatusInterInvoiced=Τιμολογείται
|
||||
RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται
|
||||
ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβαση
|
||||
##### Types de contacts ##### = undefined
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL = Εκπρόσωπος που ακολουθεί την παρέμβασης
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING = Παρέμβαση
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING = Χρέωση επαφής του πελάτη
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER = Παρακολούθηση επαφή με τον πελάτη
|
||||
# Modele numérotation = undefined
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1 = Γενικός αριθμός μοντέλου
|
||||
ArcticNumRefModelError = Αποτυχία ενεργοποιήσεις
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Representative following-up intervention
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervening
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing customer contact
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Following-up customer contact
|
||||
# Modele numérotation
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generic number model
|
||||
ArcticNumRefModelError=Failed to activate
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||||
PacificNumRefModelError=An intervention card starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
|
||||
# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card
|
||||
# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,6 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - languages
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
Language_ar_AR=Arabic
|
||||
Language_ar_SA=Αραβικά
|
||||
Language_bg_BG=Βουλγαρικά
|
||||
@@ -51,3 +48,4 @@ Language_sv_SV = Σουηδικά
|
||||
Language_sv_SE=Σουηδικά
|
||||
Language_zh_CN=Κινέζικα
|
||||
Language_zh_TW=Κινέζικα (Traditional)
|
||||
Language_is_IS=Ισλανδικά
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - ldap
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Κωδικός πρόσβασης για το Domain
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Κωδικός πρόσβασης για <b>%s</b> χρήστη στο <b>%s</b> Domain πρέπει να αλλάξει.
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - mailmanspip
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup
|
||||
MailmanTitle=Mailman mailing λίστα συστήματος
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - mails = undefined
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=EMailing
|
||||
EMailing=EMailing
|
||||
@@ -44,10 +44,10 @@ MailingStatusSentCompletely = Στάλθηκε πλήρως
|
||||
MailingStatusError=Σφάλμα
|
||||
MailingStatusNotSent=Δεν στάλθηκε
|
||||
MailSuccessfulySent=Email successfully sent (from %s to %s)
|
||||
MailingSuccessfullyValidated =
|
||||
MailUnsubcribe =
|
||||
Unsuscribe =
|
||||
MailingStatusNotContact =
|
||||
# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated
|
||||
# MailUnsubcribe=Unsubscribe
|
||||
# Unsuscribe=Unsubscribe
|
||||
# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Email recipient is empty
|
||||
WarningNoEMailsAdded=No new Email to add to recipient's list.
|
||||
ConfirmValidMailing=Are you sure you want to validate this emailing ?
|
||||
@@ -74,55 +74,60 @@ DateLastSend = Date of last sending
|
||||
DateSending=Date sending
|
||||
SentTo=Sent to <b>%s</b>
|
||||
MailingStatusRead=Ανάγνωση
|
||||
CheckRead =
|
||||
YourMailUnsubcribeOK =
|
||||
MailtoEMail =
|
||||
ActivateCheckRead =
|
||||
ActivateCheckReadKey =
|
||||
EMailSentToNRecipients =
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing = undefined
|
||||
# CheckRead=Read Receipt
|
||||
# YourMailUnsubcribeOK=The email <b>%s</b> is correctly unsubcribe from mailing list
|
||||
# MailtoEMail=Hyper link to email
|
||||
# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link
|
||||
# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
|
||||
# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
|
||||
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Επαφές για όλα τα στοιχεία (πελάτης, προοπτική, προμηθευτής, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=All Dolibarr users with emails
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Foundation members with emails
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=EMails from a text file (email;name;surname;comments)
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromUser =
|
||||
# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Στοιχεία με emails (ανά κατηγορία)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired =
|
||||
# MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Third parties with expired contract's lines
|
||||
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Επαφές των τρίτων (από τρίτη κατηγορία μέρη)
|
||||
# MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts/addresses of third parties by category
|
||||
MailingModuleDescMembersCategories=Τα ιδρυτικά μέλη (ανά κατηγορία)
|
||||
MailingModuleDescContactsByFunction=Επαφές των τρίτων (από τη θέση / λειτουργία)
|
||||
LineInFile =
|
||||
RecipientSelectionModules =
|
||||
MailSelectedRecipients =
|
||||
MailingArea =
|
||||
LastMailings =
|
||||
TargetsStatistics =
|
||||
NbOfCompaniesContacts =
|
||||
MailNoChangePossible =
|
||||
SearchAMailing =
|
||||
SendMailing =
|
||||
SendMail =
|
||||
SentBy =
|
||||
MailingNeedCommand =
|
||||
MailingNeedCommand2 =
|
||||
ConfirmSendingEmailing =
|
||||
LimitSendingEmailing =
|
||||
TargetsReset =
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere =
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere =
|
||||
NbOfEMailingsReceived =
|
||||
IdRecord =
|
||||
DeliveryReceipt =
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients =
|
||||
TagCheckMail =
|
||||
TagUnsubscribe =
|
||||
TagSignature =
|
||||
TagMailtoEmail =
|
||||
# Module Notifications =
|
||||
Notifications =
|
||||
NoNotificationsWillBeSent =
|
||||
ANotificationsWillBeSent =
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent =
|
||||
AddNewNotification =
|
||||
ListOfActiveNotifications =
|
||||
ListOfNotificationsDone =
|
||||
|
||||
|
||||
# LineInFile=Line %s in file
|
||||
# RecipientSelectionModules=Defined requests for recipient's selection
|
||||
# MailSelectedRecipients=Selected recipients
|
||||
# MailingArea=EMailings area
|
||||
# LastMailings=Last %s emailings
|
||||
# TargetsStatistics=Targets statistics
|
||||
# NbOfCompaniesContacts=Unique contacts/addresses
|
||||
# MailNoChangePossible=Recipients for validated emailing can't be changed
|
||||
# SearchAMailing=Search mailing
|
||||
# SendMailing=Send emailing
|
||||
# SendMail=Send email
|
||||
# SentBy=Sent by
|
||||
# MailingNeedCommand=For security reason, sending an emailing is better when performed from command line. If you have one, ask your server administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients:
|
||||
# MailingNeedCommand2=You can however send them online by adding parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB with value of max number of emails you want to send by session. For this, go on Home - Setup - Other.
|
||||
# ConfirmSendingEmailing=If you can't or prefer sending them with your www browser, please confirm you are sure you want to send emailing now from your browser ?
|
||||
# LimitSendingEmailing=Note: On line sending of emailings are limited for security and timeout reasons to <b>%s</b> recipients by sending session.
|
||||
# TargetsReset=Clear list
|
||||
# ToClearAllRecipientsClickHere=Click here to clear the recipient list for this emailing
|
||||
# ToAddRecipientsChooseHere=Add recipients by choosing from the lists
|
||||
# NbOfEMailingsReceived=Mass emailings received
|
||||
# IdRecord=ID record
|
||||
# DeliveryReceipt=Delivery Receipt
|
||||
# YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=You can use the <b>comma</b> separator to specify several recipients.
|
||||
# TagCheckMail=Track mail opening
|
||||
# TagUnsubscribe=Unsubscribe link
|
||||
# TagSignature=Signature sending user
|
||||
# TagMailtoEmail=Recipient EMail
|
||||
|
||||
# Module Notifications
|
||||
Notifications==
|
||||
# NoNotificationsWillBeSent=No email notifications are planned for this event and company
|
||||
# ANotificationsWillBeSent=1 notification will be sent by email
|
||||
# SomeNotificationsWillBeSent=%s notifications will be sent by email
|
||||
# AddNewNotification=Activate a new email notification request
|
||||
# ListOfActiveNotifications=List all active email notification requests
|
||||
# ListOfNotificationsDone=List all email notifications sent
|
||||
|
||||
@@ -1,25 +1,31 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - main =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
# Note for chinese:
|
||||
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
|
||||
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
|
||||
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
|
||||
# FONTFORPDF=helvetica
|
||||
# FONTSIZEFORPDF=10
|
||||
SeparatorDecimal=.
|
||||
SeparatorThousand=,
|
||||
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
||||
FormatDateShortInput =
|
||||
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
|
||||
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
|
||||
FormatDateShortJavaInput =
|
||||
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
|
||||
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
|
||||
FormatDateShortJQueryInput =
|
||||
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
|
||||
FormatHourShort=%I:%M %p
|
||||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
|
||||
FormatDateText=%B %d, %Y
|
||||
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
|
||||
FormatDateHourSecShort =
|
||||
# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
|
||||
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
|
||||
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
|
||||
DatabaseConnection=Σϋνδεση Βάσης Δεδομένων
|
||||
NoTranslation =
|
||||
NoRecordFound =
|
||||
# NoTranslation=No translation
|
||||
# NoRecordFound=No record found
|
||||
NoError=Κανένα Σφάλμα
|
||||
Error=Σφάλμα
|
||||
ErrorFieldRequired=Το πεδίο '%s' απαιτείται
|
||||
@@ -55,14 +61,14 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry = Σφάλμα, δεν οριστήκ
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Σφάλμα, αποτυχία αποθήκευσης αρχείου
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Σφάλμα, υποστηρίζονται μόνο οι τύποι αρχείων .png και .jpg
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Η έκδοση (αρθρώματα) της PHP που έχετε, δεν υποστηρίζει μετατροπές εικόνων αυτού του τύπου
|
||||
SeeAlso =
|
||||
# SeeAlso=See also %s
|
||||
BackgroundColorByDefault=Προκαθορισμένο χρώμα φόντου
|
||||
FileWasNotUploaded=Επιλέχθηκε ένα αρχείο για επισύναψη, αλλά δεν έχει μεταφερθεί ακόμη. Πατήστε στο "Επισύναψη Αρχείου".
|
||||
NbOfEntries=Πλήθος εγγραφών
|
||||
GoToWikiHelpPage=Βοήθεια (απαιτείται Internet)
|
||||
GoToHelpPage=Βοήθεια
|
||||
RecordSaved=Η εγγραφή αποθηκεύτηκε
|
||||
RecordDeleted =
|
||||
# RecordDeleted=Record deleted
|
||||
LevelOfFeature=Επίπεδο δυνατοτήτων
|
||||
NotDefined=Αδιευκρίνιστο
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Καθορισμένο με τιμή
|
||||
@@ -112,7 +118,7 @@ Activated = Ενεργοποιημένη
|
||||
Closed=Κλειστή
|
||||
Closed2=Κλειστή
|
||||
Enabled=Ενεργή
|
||||
Deprecated =
|
||||
# Deprecated=Deprecated
|
||||
Disable=Απενεργοποίηση
|
||||
Disabled=Ανενεργή
|
||||
Add=Προσθήκη
|
||||
@@ -139,7 +145,8 @@ ToClone = Κλωνοποίηση
|
||||
ConfirmClone=Επιλογή δεδομένων προς κλωνοποίηση :
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=Δεν καθορίστηκαν δεδομένα προς κλωνοποίηση.
|
||||
Of=του
|
||||
Go =
|
||||
# Go=Go
|
||||
# Run=Run
|
||||
CopyOf=Αντίγραφο του
|
||||
Show=Εμφάνιση
|
||||
ShowCardHere=Εμφάνιση Κάρτας
|
||||
@@ -254,7 +261,7 @@ Quadri = Quadri
|
||||
MonthOfDay=Month Of Day
|
||||
HourShort=Ω
|
||||
Rate=Βαθμός
|
||||
UseLocalTax =
|
||||
# UseLocalTax=Include tax
|
||||
Bytes=Bytes
|
||||
KiloBytes=Kilobytes
|
||||
MegaBytes=Megabytes
|
||||
@@ -286,8 +293,8 @@ AmountTTCShort = Ποσό (με Φ.Π.Α.)
|
||||
AmountHT=Ποσό (χ. Φ.Π.Α.)
|
||||
AmountTTC=Ποσό (με Φ.Π.Α.)
|
||||
AmountVAT=Ποσό Φόρου
|
||||
AmountLT1 =
|
||||
AmountLT2 =
|
||||
# AmountLT1=Amount tax 2
|
||||
# AmountLT2=Amount tax 3
|
||||
AmountLT1ES=Ποσό RE
|
||||
AmountLT2ES=Ποσό IRPF
|
||||
AmountTotal=Συνολικό Ποσό
|
||||
@@ -305,8 +312,8 @@ TotalHT = Σύνολο (χ. Φ.Π.Α.)
|
||||
TotalTTC=Σύνολο (με Φ.Π.Α.)
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Total (inc. tax) to your credit
|
||||
TotalVAT=Συνολικός Φ.Π.Α.
|
||||
TotalLT1 =
|
||||
TotalLT2 =
|
||||
# TotalLT1=Total tax 2
|
||||
# TotalLT2=Total tax 3
|
||||
TotalLT1ES=Σύνολο RE
|
||||
TotalLT2ES=Σύνολο IRPF
|
||||
IncludedVAT=με Φ.Π.Α
|
||||
@@ -326,10 +333,11 @@ FullList = Πλήρης Λίστα
|
||||
Statistics=Στατιστικά
|
||||
OtherStatistics=Οι άλλες στατιστικές
|
||||
Status=Κατάσταση
|
||||
# ShortInfo=Info.
|
||||
Ref=Κωδ.
|
||||
RefSupplier=Κωδ. προμηθευτή
|
||||
RefPayment=Κωδ. πληρωμής
|
||||
CommercialProposals = Εμπορικές Προτάσεις
|
||||
CommercialProposalsShort=Εμπορικές προτάσεις
|
||||
Comment=Σχόλιο
|
||||
Comments=Σχόλια
|
||||
ActionsToDo=Ενέργειες που πρέπει να γίνουν
|
||||
@@ -343,8 +351,8 @@ ActionRunningShort = Σε εξέλιξη
|
||||
ActionDoneShort=Ολοκληρωμένες
|
||||
CompanyFoundation=Εταιρία/Οργανισμός
|
||||
ContactsForCompany=Επαφές/Διευθύνσεις για αυτό το στοιχείο
|
||||
ContactsAddressesForCompany =
|
||||
AddressesForCompany =
|
||||
# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party
|
||||
# AddressesForCompany=Addresses for this third party
|
||||
ActionsOnCompany=Ενέργειες για αυτό το στοιχείο
|
||||
ActionsOnMember=Εκδηλώσεις σχετικά με αυτό το μέλος
|
||||
NActions=%s ενέργειες
|
||||
@@ -475,8 +483,8 @@ Report = Αναφορά
|
||||
Keyword=Λέξη Κλειδί
|
||||
Legend=Ετικέτα
|
||||
FillTownFromZip=Εισαγωή πόλης από τον Τ.Κ.
|
||||
Fill =
|
||||
Reset =
|
||||
# Fill=Fill
|
||||
# Reset=Reset
|
||||
ShowLog=Εμφάνιση Ιστορικού
|
||||
File=Αρχείο
|
||||
Files=Αρχεία
|
||||
@@ -545,7 +553,7 @@ GoBack = Επιστροφή
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Can be modified if valid
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Τροποποιήσιμο αν δεν είναι έγκυρο
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Η εγγραφή τροποποιήθηκε με επιτυχία
|
||||
RecordsModified =
|
||||
# RecordsModified=%s records modified
|
||||
AutomaticCode=Αυτόματος Κωδικός
|
||||
NotManaged=Χωρίς διαχείριση
|
||||
FeatureDisabled=Η δυνατότητα είναι απενεργοποιημένη
|
||||
@@ -576,7 +584,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup = Όριο Dolibarr (Μενού Ρυθμίσεις-Α
|
||||
NoFileFound=Δεν υπάρχουν έγγραφα σε αυτόν τον φάκελο
|
||||
CurrentUserLanguage=Τρέχουσα Γλώσσα
|
||||
CurrentTheme=Τρέχων Θέμα
|
||||
CurrentMenuManager =
|
||||
# CurrentMenuManager=Current menu manager
|
||||
DisabledModules=Απενεργοποιημένες Μονάδες
|
||||
For=Για
|
||||
ForCustomer=Για τον πελάτη
|
||||
@@ -595,7 +603,7 @@ CloneMainAttributes = Κλωνοποίηση αντικειμένου με τα
|
||||
PDFMerge=Ενσωμάτωση PDF
|
||||
Merge=Ενσωμάτωση
|
||||
PrintContentArea=Εμγάνιση σελίδας για εκτύπωση
|
||||
MenuManager =
|
||||
MenuManager==
|
||||
NoMenu=Δεν υπάρχει υπο-μενού
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in a maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use application at the moment.
|
||||
CoreErrorTitle=Σφάλμα συστήματος
|
||||
@@ -637,17 +645,20 @@ ByYear = Με χρόνια
|
||||
ByMonth=ανά μήνα
|
||||
ByDay=Μέχρι την ημέρα
|
||||
BySalesRepresentative=Με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων
|
||||
LinkedToSpecificUsers =
|
||||
DeleteAFile =
|
||||
ConfirmDeleteAFile =
|
||||
NoResults =
|
||||
ModulesSystemTools =
|
||||
Test =
|
||||
Element =
|
||||
NoPhotoYet =
|
||||
HomeDashboard =
|
||||
Deductible =
|
||||
# Week day = undefined
|
||||
# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact
|
||||
# DeleteAFile=Delete a file
|
||||
# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file
|
||||
# NoResults=No results
|
||||
# ModulesSystemTools=Modules tools
|
||||
# Test=Test
|
||||
# Element=Element
|
||||
# NoPhotoYet=No pictures available yet
|
||||
# HomeDashboard=Home summary
|
||||
# Deductible=Deductible
|
||||
# from=from
|
||||
# toward=toward
|
||||
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Δευτέρα
|
||||
Tuesday=Τρίτη
|
||||
Wednesday=Τετάρτη
|
||||
|
||||
@@ -1,46 +1,52 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - marges
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Margin = Περιθώριο
|
||||
Margins = Περιθώρια
|
||||
TotalMargin = Συνολικό Περιθώριο
|
||||
MarginOnProducts = Περιθώριο / Προϊόντα
|
||||
MarginOnServices = Περιθώριο / Υπηρεσίες
|
||||
MarginRate = Τιμή Περιθωρίου
|
||||
MarkRate = Σημειώστε Τιμή
|
||||
DisplayMarginRates = Εμφάνιση τιμές περιθωρίου
|
||||
DisplayMarkRates = Εμφάνιση σημειωμένες τιμές
|
||||
InputPrice = Εισαγωγή τιμής
|
||||
margin = Κέρδη διαχείρισης περιθωρίων
|
||||
margesSetup = Τα περιθώρια κέρδους ρύθμιση διαχείρισης
|
||||
MarginDetails = Λεπτομέρειες Περιθωρίων
|
||||
ProductMargins = Περιθώρια προϊόντος
|
||||
CustomerMargins = Περιθώρια πελατών
|
||||
AgentMargins = Περιθώρια εκπρόσωπου
|
||||
|
||||
# Margin=Margin
|
||||
Margins==
|
||||
# TotalMargin=Total Margin
|
||||
# MarginOnProducts=Margin / Products
|
||||
# MarginOnServices=Margin / Services
|
||||
# MarginRate=Margin rate
|
||||
# MarkRate=Mark rate
|
||||
# DisplayMarginRates=Display margin rates
|
||||
# DisplayMarkRates=Display mark rates
|
||||
# InputPrice=Input price
|
||||
|
||||
# margin=Profit margins management
|
||||
# margesSetup=Profit margins management setup
|
||||
|
||||
# MarginDetails=Margin details
|
||||
|
||||
# ProductMargins=Product margins
|
||||
# CustomerMargins=Customer margins
|
||||
# AgentMargins=Agent margins
|
||||
|
||||
ProductService=Προϊόν ή Υπηρεσία
|
||||
AllProducts = Όλα τα προϊόντα και οι υπηρεσίες
|
||||
ChooseProduct/Service = Επιλέξτε προϊόν ή υπηρεσία
|
||||
CommercialAgent = Εμπορικός αντιπρόσωπος
|
||||
StartDate = Ημερομηνία έναρξης
|
||||
EndDate = Ημερομηνία λήξης
|
||||
Launch = Έναρξη
|
||||
ForceBuyingPriceIfNull = Υποχρεωτική τιμής αγοράς, αν η τιμή είναι μηδενική
|
||||
ForceBuyingPriceIfNullDetails = Αν ειναι "ON", το περιθώριο θα είναι μηδενικό στη γραμμή (τιμή αγοράς = τιμή πώλησης), αν ειναι ("OFF"), θα είναι ίση με την τιμή πώλησης (τιμή αγοράς = 0)
|
||||
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT = Μέθοδος περιθωρίου για της γενικές εκπτώσεις
|
||||
UseDiscountAsProduct = Ως προϊόν
|
||||
UseDiscountAsService = Ως υπηρεσία
|
||||
UseDiscountOnTotal = Στο υποσύνολο
|
||||
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS = Καθορίζει αν η συνολική έκπτωση που θεωρείται ως ένα προϊόν, μια υπηρεσία, ή μόνον επί του υποσυνόλου για τον υπολογισμό του περιθωρίου κέρδους.
|
||||
MARGIN_TYPE = Τύπος περιθωρίου
|
||||
MargeBrute = Αρχικό περιθώριο
|
||||
MargeNette = Το καθαρό περιθώριο
|
||||
MARGIN_TYPE_DETAILS = Αρχικό περιθώριο: τιμή πώλησης - τιμή αγοράς<br/>Το καθαρό περιθώριο: τιμή πώλησης - τιμή κόστους
|
||||
CostPrice = Τιμή κόστους
|
||||
BuyingCost = Τιμή κόστους
|
||||
UnitCharges = Χρεώσεων
|
||||
Charges = Επιβαρύνσεις
|
||||
AgentContactType = Τύπος επικοινωνίας που χρησιμοποιείται για την ανάθεση
|
||||
AgentContactTypeDetails = Ορίστε τι είδους επικοινωνία (που συνδέεται στα τιμολόγια) θα συνδέεται με τους εμπορικούς αντιπροσώπους
|
||||
# AllProducts=All products and services
|
||||
# ChooseProduct/Service=Choose product or service
|
||||
# CommercialAgent=Commercial agent
|
||||
|
||||
StartDate=Ημερ. έναρξης
|
||||
EndDate=Ημερ. τέλους
|
||||
Launch=Start
|
||||
|
||||
# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null
|
||||
# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0)
|
||||
# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts
|
||||
# UseDiscountAsProduct=As a product
|
||||
# UseDiscountAsService=As a service
|
||||
# UseDiscountOnTotal=On subtotal
|
||||
# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation.
|
||||
|
||||
# MARGIN_TYPE=Margin type
|
||||
# MargeBrute=Raw margin
|
||||
# MargeNette=Net margin
|
||||
# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price<br/>Net margin : Selling price - Cost price
|
||||
|
||||
# CostPrice=Cost price
|
||||
# BuyingCost=Cost price
|
||||
# UnitCharges=Unit charges
|
||||
# Charges=Charges
|
||||
|
||||
# AgentContactType=Contact type used for commissioning
|
||||
# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - members =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=Περιοχή μελών
|
||||
PublicMembersArea=Public members area
|
||||
@@ -86,6 +86,7 @@ SubscriptionNotReceivedShort = Never received
|
||||
ListOfSubscriptions=List of subscriptions
|
||||
SendCardByMail=Send card by Email
|
||||
AddMember=Προσθήκη μέλους
|
||||
MemberType=Τύπος μέλους
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Νέος τύπος μέλους. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις -> Τύποι μελών
|
||||
NewMemberType=Νέος τύπος μέλους
|
||||
WelcomeEMail=Welcome e-mail
|
||||
@@ -130,8 +131,8 @@ AddSubscription = Add subscription
|
||||
ShowSubscription=Show subscription
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Member modified in Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Send information email to member
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT =
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL =
|
||||
# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest
|
||||
# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail subject for member autosubscription
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for member autosubscription
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail subject for member validation
|
||||
@@ -142,7 +143,7 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT = EMail subject for member resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail for member resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail for automatic emails
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format of labels page
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT =
|
||||
# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format of cards page
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text printed on top of member cards
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards (align on left)
|
||||
@@ -154,9 +155,9 @@ ShowTypeCard = Show type '%s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword file generation
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated to this member
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr third party
|
||||
MembersAndSubscriptions = Members and Suscriptions
|
||||
MembersAndSubscriptions= Members and Subscriptions
|
||||
MoreActions=Complementary action on recording
|
||||
MoreActionsOnSubscription =
|
||||
# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription
|
||||
MoreActionBankDirect=Create a direct transaction record on account
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice and payment on account
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Create an invoice with no payment
|
||||
@@ -196,9 +197,9 @@ Collectivités = Οργανισμοί
|
||||
Particuliers=Προσωπικά
|
||||
Entreprises=Εταιρείες
|
||||
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Για να κάνετε την πληρωμή της συνδρομής σας χρησιμοποιώντας μια τραπεζική μεταφορά, δείτε τη σελίδα <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Για να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα ή Paypal, κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος της σελίδας. <br>
|
||||
ByProperties =
|
||||
MembersStatisticsByProperties =
|
||||
MembersByNature =
|
||||
VATToUseForSubscriptions =
|
||||
NoVatOnSubscription =
|
||||
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL =
|
||||
# ByProperties=By characteristics
|
||||
# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics
|
||||
# MembersByNature=Members by nature
|
||||
# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions
|
||||
# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions
|
||||
# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - opensurvey
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Survey=Έρευνα
|
||||
Surveys=Έρευνες
|
||||
@@ -41,6 +37,8 @@ PollManagement = Διαχείριση Δημοσκοπήσεων
|
||||
BackToHoursSetup=Επιστροφή στην ρύθμιση ωρών
|
||||
UrlForSurvey=URL επικοινωνίας για να πάρετε μια άμεση πρόσβαση στην έρευνα
|
||||
PollOnChoice=Έχετε δημιουργήσει μια δημοσκόπηση για να κάνετε ερωτήσεις πολλαπλών επιλογών. Πρώτα εισάγετε όλες τις πιθανές επιλογές για την δημοσκόπησης σας:
|
||||
# CreateSurveyDate=Create a date survey
|
||||
# CreateSurveyStandard=Create a standard survey
|
||||
CheckBox=Απλό πλαίσιο επιλογής
|
||||
YesNoList=Λίστα (άδειο/ναι/όχι)
|
||||
PourContreList=Λίστα (άδειο/για/από)
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - orders =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=Περιοχή παραγγελιών πελατών
|
||||
SuppliersOrdersArea=Περιοχή παραγγελιών προμηθευτών
|
||||
OrderCard=Καρτέλα παραγγελίας
|
||||
OrderId =
|
||||
# OrderId=Order Id
|
||||
Order=Παραγγελία
|
||||
Orders=Παραγγελίες
|
||||
OrderLine=Γραμμή Παραγγελίας
|
||||
@@ -29,11 +29,11 @@ StatusOrderCanceledShort = Ακυρωμένη
|
||||
StatusOrderDraftShort=Προσχέδιο
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Επικυρωμένη
|
||||
StatusOrderSentShort=Αποστολή στη διαδικασία
|
||||
StatusOrderSent =
|
||||
# StatusOrderSent=Shipment in process
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=Σε εξέλιξη
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Ολοκληρωμένη
|
||||
StatusOrderToBillShort=Για πληρωμή
|
||||
StatusOrderToBill2Short =
|
||||
StatusOrderToBill2Short=Προς τιμολόγηση
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Εγγεκριμένη
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Αρνήθηκε
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Προς επεξεργασία
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ StatusOrderValidated = Επικυρωμένη
|
||||
StatusOrderOnProcess=Σε εξέλιξη
|
||||
StatusOrderProcessed=Ολοκληρωμένη
|
||||
StatusOrderToBill=Προς πληρωμή
|
||||
StatusOrderToBill2 =
|
||||
StatusOrderToBill2=Προς τιμολόγηση
|
||||
StatusOrderApproved=Εγγεκριμένη
|
||||
StatusOrderRefused=Αρνήθηκε
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Λήφθηκε μερικώς
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ ShippingExist = Μια αποστολή, υπάρχει
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Draft or approved not yet ordered
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Draft or validated not yet shipped
|
||||
MenuOrdersToBill=Παραγγελίες προς χρέωση
|
||||
MenuOrdersToBill2 =
|
||||
# MenuOrdersToBill2=Orders to bill
|
||||
SearchOrder=Εύρεση παραγγελίας
|
||||
Sending=Αποστολή
|
||||
Sendings=Αποστολές
|
||||
@@ -70,9 +70,11 @@ CancelOrder = Ακύρωση παραγγελίας
|
||||
AddOrder=Προσθήκη παραγγελίας
|
||||
AddToMyOrders=Προσθήκη στις παραγγελίες μου
|
||||
AddToOtherOrders=Προσθήκη στις άλλες παραγγελίες
|
||||
# AddToDraftOrders=Add to draft order
|
||||
ShowOrder=Εμφανιση παραγγελίας
|
||||
NoOpenedOrders=Δεν υπάρχουν ανοιχτές παραγγελίες
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Δεν υπάρχουν άλλες ανοιχτές παραγγελίες
|
||||
# NoDraftOrders=No draft orders
|
||||
OtherOrders=Άλλες παραγγελίες
|
||||
LastOrders=%s τελευταίες παραγγελίες
|
||||
LastModifiedOrders=Τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες
|
||||
@@ -82,7 +84,7 @@ NbOfOrders = Πλήθος παραγγελιών
|
||||
OrdersStatistics=Στατιστικά παραγγελιών
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Supplier order's statistics
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Πλήθος παραγγελιών ανά μήνα
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT = amount of orders by month (net of tax)
|
||||
# AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (net of tax)
|
||||
ListOfOrders=Λίστα παραγγελιών
|
||||
CloseOrder=Κλείσιμο Παραγγελίας
|
||||
ConfirmCloseOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε την παραγγελία; Μόλις κλείσει θα μπορεί μόνο να πληρωθεί.
|
||||
@@ -93,7 +95,7 @@ ConfirmUnvalidateOrder = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επ
|
||||
ConfirmCancelOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την παραγγελία;
|
||||
ConfirmMakeOrder=Are you sure you want to confirm you made this order on <b>%s</b> ?
|
||||
GenerateBill=Δημιουργία τιμολογίου
|
||||
ClassifyShipped =
|
||||
# ClassifyShipped=Classify delivered
|
||||
ClassifyBilled=Χαρακτηρισμός "Τιμολογημένη"
|
||||
ComptaCard=Λογιστική κάρτα
|
||||
DraftOrders=Προσχέδια παραγγελιών
|
||||
@@ -101,6 +103,7 @@ RelatedOrders = Σχετικές παραγγελίες
|
||||
OnProcessOrders=Παραγγελίες σε εξέλιξη
|
||||
RefOrder=Κωδ. παραγγελίας
|
||||
RefCustomerOrder=Κωδ. πελάτη παραγγελίας
|
||||
CustomerOrder=Παραγγελία πελάτη
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. cust. order
|
||||
SendOrderByMail=Αποστολή παραγγελίας με email
|
||||
ActionsOnOrder=Ενέργειες στην παραγγελία
|
||||
@@ -114,7 +117,7 @@ PaymentOrderRef = Payment of order %s
|
||||
CloneOrder=Κλωνοποίηση παραγγελίας
|
||||
ConfirmCloneOrder=Are you sure you want to clone this order <b>%s</b> ?
|
||||
DispatchSupplierOrder=Receiving supplier order %s
|
||||
##### Types de contacts ##### = undefined
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer order
|
||||
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representative following-up shipping
|
||||
TypeContact_commande_external_BILLING=Customer invoice contact
|
||||
@@ -125,12 +128,15 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING = Representative following-up shipp
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Supplier contact following-up order
|
||||
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON not defined
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON not defined
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file '%s'
|
||||
Error_OrderNotChecked =
|
||||
# Sources = undefined
|
||||
# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected
|
||||
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
OrderSource0=Εμπορική πρόταση
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Καμπάνια Mail
|
||||
@@ -140,15 +146,23 @@ OrderSource5 = Commercial
|
||||
OrderSource6=Store
|
||||
QtyOrdered=Qty ordered
|
||||
AddDeliveryCostLine=Add a delivery cost line indicating the weight of the order
|
||||
# Documents models = undefined
|
||||
|
||||
# Documents models
|
||||
PDFEinsteinDescription=Ολοκληρωμένο πρότυπο παραγγελίας (λογότυπο...)
|
||||
PDFEdisonDescription=Απλό πρότυπο παραγγελίας
|
||||
# Orders modes =
|
||||
# Orders modes
|
||||
OrderByMail=Ταχυδρομείο
|
||||
OrderByFax=Φαξ
|
||||
OrderByEMail=EMail
|
||||
OrderByWWW=Online
|
||||
OrderByPhone=Τηλέφωνο
|
||||
CreateInvoiceForThisCustomer =
|
||||
NoOrdersToInvoice =
|
||||
CloseProcessedOrdersAutomatically =
|
||||
|
||||
# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders
|
||||
# NoOrdersToInvoice=No orders billable
|
||||
# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders.
|
||||
# MenuOrdersToBill2=Orders to bill
|
||||
# OrderCreation=Order creation
|
||||
# Ordered=Ordered
|
||||
# OrderCreated=Your orders have been created
|
||||
# OrderFail=An error happened during your orders creation
|
||||
# CreateOrders=Create orders
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - oscommerce
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce εγκατάσταση μονάδας
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - other =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
SecurityCode=Κωδικός ασφαλείας
|
||||
Calendar=Ημερολόγιο
|
||||
@@ -11,9 +11,9 @@ DateToBirth = Ημερομ. γέννησης
|
||||
BirthdayAlertOn= Ειδοποίηση γενεθλίων ενεργή
|
||||
BirthdayAlertOff= Ειδοποίηση γενεθλίων ανενεργή
|
||||
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated
|
||||
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL =
|
||||
# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail
|
||||
Notify_BILL_VALIDATE=Το τιμολόγιο πελάτη επικυρώθηκε
|
||||
Notify_BILL_UNVALIDATE =
|
||||
# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Η παραγγελία προμηθευτή εγγρίθηκε
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Η παραγγελία προμηθευτή απορρίφθηκε
|
||||
Notify_ORDER_VALIDATE=Η παραγγελία πελάτη επικυρώθηκε
|
||||
@@ -21,9 +21,10 @@ Notify_PROPAL_VALIDATE = Η εμπ. πρόταση πελάτη επικυρώθ
|
||||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Μετάδοση απόσυρση
|
||||
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Πιστωτικές απόσυρση
|
||||
Notify_WITHDRAW_EMIT=Εκτελέστε την απόσυρση
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL = Γραμματοσήμανση αλληλογραφίας pedido por e-mail
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Για πελατών αποστέλλονται με το ταχυδρομείο
|
||||
Notify_COMPANY_CREATE=Τρίτο κόμμα δημιουργήθηκε
|
||||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Εμπορικές προτάσεις που αποστέλλονται ταχυδρομικώς
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Για πελατών αποστέλλονται με το ταχυδρομείο
|
||||
Notify_BILL_PAYED=Τιμολογίου Πελατών payed
|
||||
Notify_BILL_CANCEL=Τιμολογίου Πελατών ακυρώσεις
|
||||
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Τιμολογίου Πελατών σταλούν ταχυδρομικώς
|
||||
@@ -45,18 +46,18 @@ TotalSizeOfAttachedFiles = Συνολικό μέγεθος επισυναπτώ
|
||||
MaxSize=Μέγιστο μέγεθος
|
||||
AttachANewFile=Επισύναψη νέου αρχείου/εγγράφου
|
||||
LinkedObject=Συνδεδεμένα αντικείμενα
|
||||
Miscellaneous =
|
||||
Miscellaneous=Διάφορα
|
||||
NbOfActiveNotifications=Πλήθος ειδοποιήσεων
|
||||
PredefinedMailTest=Δοκιμαστικο mail.\nΟι δύο γραμμές είναι χωρισμένες με carriage return.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Αυτό είναι ένα μήνυμα <b>δοκιμής</b> (η δοκιμή λέξη πρέπει να είναι με έντονα γράμματα). <br> Οι δύο γραμμές που χωρίζονται με ένα χαρακτήρα επαναφοράς.
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice = Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n __PERSONALIZED__Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder = Θα θέλαμε να σας προειδοποιήσω ότι το τιμολόγιο FACREF__ __ φαίνεται να μη πληρώνονται. Έτσι, αυτό είναι το τιμολόγιο στο συνημμένο και πάλι, ως υπενθύμιση. Ειλικρινά \n\n__PERSONALIZED__ \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal = Εδώ θα βρείτε την εμπορική propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder = Εδώ θα βρείτε τη σειρά __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder = Εδώ θα βρείτε για μας __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice = Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendShipping = Θα βρείτε εδώ τη ναυτιλία __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendFichInter = Θα βρείτε εδώ την παρέμβαση __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n __PERSONALIZED__Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα θέλαμε να σας προειδοποιήσω ότι το τιμολόγιο FACREF__ __ φαίνεται να μη πληρώνονται. Έτσι, αυτό είναι το τιμολόγιο στο συνημμένο και πάλι, ως υπενθύμιση. Ειλικρινά \n\n__PERSONALIZED__ \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε την εμπορική propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε τη σειρά __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε για μας __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα βρείτε εδώ τη ναυτιλία __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα βρείτε εδώ την παρέμβαση __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__
|
||||
DemoDesc=Dolibarr είναι ένα συμπαγές ERP / CRM αποτελείται από διάφορες λειτουργικές ενότητες. Ένα demo που περιλαμβάνει όλες τις ενότητες δεν σημαίνει τίποτα, όπως ποτέ δεν συμβαίνει αυτό. Έτσι, πολλά προφίλ επίδειξη είναι διαθέσιμα.
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Επιλέξτε το προφίλ που ταιριάζει με επίδειξη δραστηριότητά σας ...
|
||||
DemoFundation=Διαχειριστείτε τα μέλη του ιδρύματος
|
||||
@@ -104,16 +105,16 @@ SurfaceUnitm2 = m2
|
||||
SurfaceUnitdm2=dm2
|
||||
SurfaceUnitcm2=cm2
|
||||
SurfaceUnitmm2=mm2
|
||||
SurfaceUnitfoot2 =
|
||||
SurfaceUnitinch2 =
|
||||
# SurfaceUnitfoot2=ft2
|
||||
# SurfaceUnitinch2=in2
|
||||
Volume=Όγκος
|
||||
TotalVolume=Συνολικός όγκος
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
VolumeUnitfoot3 =
|
||||
VolumeUnitinch3 =
|
||||
# VolumeUnitfoot3=ft3
|
||||
# VolumeUnitinch3=in3
|
||||
VolumeUnitounce=ουγκιά
|
||||
VolumeUnitlitre=λίτρο
|
||||
VolumeUnitgallon=gallon
|
||||
@@ -124,7 +125,7 @@ SizeUnitcm = cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
SizeUnitinch=ίντσα
|
||||
SizeUnitfoot=πόδι
|
||||
SizeUnitpoint =
|
||||
# SizeUnitpoint=point
|
||||
BugTracker=Tracker Bug
|
||||
SendNewPasswordDesc=Αυτή η μορφή σας επιτρέπει να ζητήσετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης. Θα πρέπει να στείλετε στο e-mail σας. <br> Η αλλαγή θα είναι αποτελεσματική μόνο μετά κάνετε κλικ στο σύνδεσμο επιβεβαίωσης μέσα σε αυτό το email. <br> Ελέγξτε το email πρόγραμμα ανάγνωσης.
|
||||
BackToLoginPage=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου
|
||||
@@ -151,7 +152,7 @@ EMailTextOrderApproved = Η %s παραγγελία έχει εγκριθεί.
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Η σειρά %s έχει εγκριθεί από %s.
|
||||
EMailTextOrderRefused=Η σειρά %s έχει απορριφθεί.
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Η σειρά %s έχει απορριφθεί από %s.
|
||||
EMailTextExpeditionValidated =
|
||||
# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated.
|
||||
ImportedWithSet=Η εισαγωγή των δεδομένων που
|
||||
DolibarrNotification=Αυτόματη ειδοποίηση
|
||||
ResizeDesc=Εισάγετε το νέο πλάτος <b>ή το</b> νέο ύψος. Λόγος θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της αλλαγής μεγέθους ...
|
||||
@@ -172,8 +173,9 @@ AddFiles = Προσθήκη αρχείων
|
||||
StartUpload=Έναρξη μεταφόρτωσης
|
||||
CancelUpload=Ακύρωση ανεβάσετε
|
||||
FileIsTooBig=Τα αρχεία είναι πολύ μεγάλο
|
||||
PleaseBePatient =
|
||||
##### Calendar common ##### = undefined
|
||||
PleaseBePatient=Please be patient...
|
||||
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry=Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Η εταιρία %s προστέθηκε στο Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated in Dolibarr
|
||||
@@ -193,7 +195,8 @@ MemberResiliatedInDolibarr = Member %s resiliated in Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted from Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added in Dolibarr
|
||||
ShipmentValidatedInDolibarr=Αποστολή %s επικυρωθεί Dolibarr
|
||||
##### Export ##### = undefined
|
||||
# ShipmentDeletedInDolibarr=Shipment %s deleted from Dolibarr
|
||||
##### Export #####
|
||||
Export=Εξαγωγή
|
||||
ExportsArea=Exports area
|
||||
AvailableFormats=Available formats
|
||||
@@ -203,5 +206,5 @@ ExportableDatas = Exportable data
|
||||
NoExportableData=No exportable data (no modules with exportable data loaded, or missing permissions)
|
||||
ToExport=Export
|
||||
NewExport=New export
|
||||
##### External sites ##### = undefined
|
||||
##### External sites #####
|
||||
ExternalSites=External sites
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - paybox
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=Paybox μονάδα ρύθμισης
|
||||
PayBoxDesc=Αυτή η ενότητα παρέχει τις σελίδες για να καταστεί δυνατή πληρωμή <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο του Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...)
|
||||
@@ -37,3 +33,6 @@ VendorName = Όνομα του πωλητή
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=Url CSS φύλλο στυλ για το έντυπο πληρωμής
|
||||
MessageOK=Μήνυμα για την επικυρωμένη σελίδα επιστροφή πληρωμής
|
||||
MessageKO=Μήνυμα για την ακύρωση σελίδα επιστροφή πληρωμής
|
||||
# NewPayboxPaymentReceived=New Paybox payment received
|
||||
# NewPayboxPaymentFailed=New Paybox payment tried but failed
|
||||
# PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or failed)
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - paypal
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PaypalSetup=Άμεση εγκατάσταση μονάδας
|
||||
PaypalDesc=Αυτή η ενότητα σας επιτρέπει πληρωμές <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...)
|
||||
@@ -22,3 +18,6 @@ PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL = Προσθέστε το url του Paypal πληρωμ
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την άμεση κοινοποίηση της πληρωμής (IPN)
|
||||
PredefinedMailContentLink=Μπορείτε να κάνετε κλικ στο ασφαλές παρακάτω σύνδεσμο για να κάνετε την πληρωμή σας (PayPal), αν δεν έχει ήδη γίνει.\n\n%s\n\n
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Είστε αυτήν την περίοδο στο "sandbox" λειτουργία
|
||||
# NewPaypalPaymentReceived=New Paypal payment received
|
||||
# NewPaypalPaymentFailed=New Paypal payment tried but failed
|
||||
# PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or not)
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - products = undefined
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductRef=Κωδ. Προϊόντος.
|
||||
ProductLabel=Ετικέτα Προϊόντος
|
||||
@@ -77,6 +77,7 @@ ContractStatusToRun = Μια υπηρεσία mettre en
|
||||
ContractNotRunning=Το Συμβόλαιο είναι Ανενεργό
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Ένα προϊόν με κωδικό %s υπάρχει ήδη.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Λάθος τιμή για την αναφορά ή την ετικέτα.
|
||||
# ErrorProductClone=There was a problem while trying to clone the product or service.
|
||||
Suppliers=Προμηθευτές
|
||||
SupplierRef=Κωδ. Προμηθευτή
|
||||
ShowProduct=Εμφάνιση προϊόντων
|
||||
@@ -164,6 +165,7 @@ CloneProduct = Κλώνοποίηση προϊόντος ή υπηρεσίας
|
||||
ConfirmCloneProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσει το προϊόν ή την υπηρεσία <b>%s;</b>
|
||||
CloneContentProduct=Κλώνος όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας
|
||||
ClonePricesProduct=Κλώνος κύριες πληροφορίες και τιμές
|
||||
# CloneCompositionProduct=Clone product/service composition
|
||||
ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο
|
||||
NewRefForClone=Ref. of new product/service
|
||||
CustomerPrices=Τιμές πελατών
|
||||
@@ -184,7 +186,9 @@ AlwaysUseFixedPrice = Use the fixed price
|
||||
PriceByQuantity=Price by quantity
|
||||
PriceByQuantityRange=Quantity range
|
||||
ProductsDashboard=Products/Services summary
|
||||
### composition fabrication = undefined
|
||||
# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label
|
||||
# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product
|
||||
### composition fabrication
|
||||
Building=Production and items dispatchment
|
||||
Build=Produce
|
||||
BuildIt=Produce & Dispatch
|
||||
@@ -194,3 +198,4 @@ UnitPmp = Net unit VWAP
|
||||
CostPmpHT=Net total VWAP
|
||||
ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
|
||||
ProductBuilded=Production completed
|
||||
# ProductsMultiPrice=Product multi-price
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - projects =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=Έργο
|
||||
Projects=Έργα
|
||||
@@ -85,16 +85,17 @@ TaskIsNotAffectedToYou = Καθήκον που δεν έχει διατεθεί
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty=Χρόνος που δαπανάται είναι άδειο
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου <b>(%s</b> καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου.
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδέεται με το έργο να δημιουργήσει, διατηρήσει αυτό το κενό να έχει το έργο να είναι πολλαπλών τρίτους.
|
||||
CloneProject =
|
||||
CloneTasks =
|
||||
CloneContacts =
|
||||
CloneNotes =
|
||||
CloneFiles =
|
||||
ConfirmCloneProject =
|
||||
ProjectReportDate =
|
||||
ErrorShiftTaskDate =
|
||||
ProjectsAndTasksLines =
|
||||
##### Types de contacts ##### =
|
||||
CloneProject==
|
||||
CloneTasks==
|
||||
CloneContacts==
|
||||
CloneNotes==
|
||||
CloneFiles==
|
||||
ConfirmCloneProject==
|
||||
ProjectReportDate==
|
||||
ErrorShiftTaskDate==
|
||||
ProjectsAndTasksLines==
|
||||
# ProjectCreatedInDolibarr=Project %s created
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου
|
||||
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
|
||||
@@ -103,5 +104,8 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE = Εκτελεστική ομά
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
|
||||
# Documents models =
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Μοντέλο έκθεση Μια πλήρης έργου (logo. ..)
|
||||
# PlannedWorkload = Planned workload
|
||||
# WorkloadOccupation= Workload affectation
|
||||
# ProjectReferers=Refering objects
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - propal =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=Εμπορικές προτάσεις
|
||||
Proposal=Εμπορική πρόταση
|
||||
@@ -71,6 +71,8 @@ ErrorPropalNotFound = Propal %s not found
|
||||
Estimate=Estimate :
|
||||
EstimateShort=Estimate
|
||||
OtherPropals=Άλλες προτάσεις
|
||||
# AddToDraftProposals=Add to draft proposal
|
||||
# NoDraftProposals=No draft proposals
|
||||
CopyPropalFrom=Δημιουργία εμπορική πρόταση με την αντιγραφή υφιστάμενη πρόταση
|
||||
CreateEmptyPropal=Δημιουργία κενών εμπορικών vierge προτάσεις ή από την λίστα των προϊόντων / υπηρεσιών
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Προεπιλογή εμπορική διάρκεια ισχύος πρόταση (σε ημέρες)
|
||||
@@ -83,19 +85,19 @@ ProposalLine = Πρόταση γραμμή
|
||||
AvailabilityPeriod=Καθυστέρηση Διαθεσιμότητα
|
||||
SetAvailability=Ορισμός καθυστέρηση διαθεσιμότητα
|
||||
AfterOrder=μετά την παραγγελία
|
||||
##### Availability ##### =
|
||||
##### Availability #####
|
||||
AvailabilityTypeAV_NOW=Άμεση
|
||||
AvailabilityTypeAV_1W=1 εβδομάδα
|
||||
AvailabilityTypeAV_2W=2 εβδομάδες
|
||||
AvailabilityTypeAV_3W=3 εβδομάδες
|
||||
AvailabilityTypeAV_1M=1 μήνα
|
||||
##### Types de contacts ##### =
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος παρακολουθώντας πρόταση
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Πελάτης επαφή τιμολόγιο
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Πελάτης επαφή την παρακολούθηση πρόταση
|
||||
# Document models =
|
||||
# Document models
|
||||
DocModelAzurDescription=Ένα πλήρες μοντέλο πρόταση (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune μοντέλο πρόταση
|
||||
DefaultModelPropalCreate =
|
||||
DefaultModelPropalToBill =
|
||||
DefaultModelPropalClosed =
|
||||
DefaultModelPropalCreate==
|
||||
DefaultModelPropalToBill==
|
||||
DefaultModelPropalClosed==
|
||||
|
||||
@@ -1,74 +1,76 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - sendings
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Ref. αποστολή
|
||||
Sending=Αποστολή
|
||||
Sendings=Αποστολές
|
||||
Shipments=Αποστολές
|
||||
Receivings = Λήψης
|
||||
SendingsArea = Περιοχή αποστολών
|
||||
ListOfSendings = Κατάλογος αποστολών
|
||||
Receivings=Receivings
|
||||
SendingsArea=Αποστολές περιοχή
|
||||
ListOfSendings=Κατάλογος των αποστολών
|
||||
SendingMethod=Μέθοδο αποστολής
|
||||
SendingReceipt = Παραλαβή αποστολής
|
||||
LastSendings = Τελευταίες %s αποστολές
|
||||
SearchASending = Αναζήτηση αποστολής
|
||||
SendingReceipt=Παραλαβή Ναυτιλίας
|
||||
LastSendings=Τελευταία %s αποστολές
|
||||
SearchASending=Αναζήτηση για την αποστολή
|
||||
StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές
|
||||
NbOfSendings=Αριθμός των αποστολών
|
||||
# NumberOfShipmentsByMonth=Number of shipments by month
|
||||
SendingCard=Αποστολές καρτών
|
||||
NewSending=Νέα αποστολή
|
||||
CreateASending=Δημιουργία μιας αποστολής
|
||||
CreateSending = Δημιουργία αποστολής
|
||||
QtyOrdered = Ποσότητα παραγγελίας
|
||||
QtyShipped = Ποσότητα που αποστέλλετε
|
||||
QtyToShip = Ποσότητα σε αποστολή
|
||||
QtyReceived = Ποσότητα παραλαβής
|
||||
KeepToShip = Κρατήστε την αποστολή
|
||||
CreateSending=Δημιουργία αποστολή
|
||||
QtyOrdered=Ποσότητα διέταξε
|
||||
QtyShipped=Ποσότητα που αποστέλλονται
|
||||
QtyToShip=Ποσότητα σε πλοίο
|
||||
QtyReceived=Ποσότητα λάβει
|
||||
KeepToShip=Κρατήστε στο πλοίο
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Άλλες αποστολές για αυτό το σκοπό
|
||||
DateSending=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας
|
||||
DateSendingShort=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας
|
||||
SendingsForSameOrder=Οι αποστολές για αυτό το σκοπό
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder = Αποστολές και παραλαβές για αυτό το σκοπό
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Αποστολές και receivings για αυτό το σκοπό
|
||||
SendingsToValidate=Αποστολές για την επικύρωση
|
||||
StatusSendingCanceled=Ακυρώθηκε
|
||||
StatusSendingDraft=Σχέδιο
|
||||
StatusSendingValidated = Επικυρωμένη (προϊόντα με αποστολή ή που έχουν ήδη αποσταλεί)
|
||||
StatusSendingProcessed = Επεξεργασμένο
|
||||
StatusSendingValidated=Επικυρωμένη (προϊόντα με πλοίο ή που έχουν ήδη αποσταλεί)
|
||||
StatusSendingProcessed=Επεξεργασμένα
|
||||
StatusSendingCanceledShort=Ακυρώθηκε
|
||||
StatusSendingDraftShort=Σχέδιο
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Επικυρωμένη
|
||||
StatusSendingProcessedShort = Επεξεργασμένο
|
||||
SendingSheet = Αποστολή δελτίου
|
||||
Carriers = Οι μεταφορείς
|
||||
StatusSendingProcessedShort=Επεξεργασμένα
|
||||
SendingSheet=Αποστολή φύλλο
|
||||
Carriers=Carriers
|
||||
Carrier=Μεταφορέας
|
||||
CarriersArea = Περιοχή μεταφορέων
|
||||
CarriersArea=Carriers περιοχή
|
||||
NewCarrier=Νέα μεταφορέα
|
||||
ConfirmDeleteSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή;
|
||||
ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με <b>%s</b> αναφοράς;
|
||||
ConfirmCancelSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή;
|
||||
GenericTransport=Οι γενικές μεταφορές
|
||||
Enlevement = Έχουν πάρει από τον πελάτη
|
||||
DocumentModelSimple = Απλό πρότυπο εγγράφου
|
||||
Enlevement=Πάρει από τον πελάτη
|
||||
DocumentModelSimple=Απλό μοντέλο έγγραφο
|
||||
DocumentModelMerou=Mérou A5 μοντέλο
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend = Προσοχή, κανένα προϊόν δεν αναμένεται να αποσταλεί.
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated = Στατιστικά στοιχεία για τις μεταφορές που πραγματοποιούνται μόνο επικυρωμένες
|
||||
DateDeliveryPlanned = Προγραμματισμένη ημερομηνία παράδοσης
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Προσοχή, μην τα προϊόντα που περιμένουν να αποσταλεί.
|
||||
# StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics conducted on shipments only validated. Date used is date of validation of shipment (planed delivery date is not always known).
|
||||
DateDeliveryPlanned=Πλανισμένη ημερομηνία παράδοσης
|
||||
DateReceived=Παράδοσης Ημερομηνία παραλαβής
|
||||
SendShippingByEMail = Στείλετε αποστολή με Email
|
||||
SendShippingRef = Στείλετε %s αποστολή
|
||||
ActionsOnShipping = Εκδηλώσεις για την αποστολή
|
||||
SendShippingByEMail=Αποστολή ναυτιλία με Email
|
||||
SendShippingRef=Αποστολή %s ναυτιλία
|
||||
ActionsOnShipping=Acions στη ναυτιλία
|
||||
LinkToTrackYourPackage=Link για να παρακολουθείτε το πακέτο σας
|
||||
ShipmentCreationIsDoneFromOrder = Προς το παρόν, η δημιουργία μιας νέας αποστολής γίνεται από την κάρτα παραγγελία. Εκδηλώσεις για την αποστολή
|
||||
RelatedShippings = Σχετικές αποστολές
|
||||
ShipmentLine = Γραμμή αποστολής
|
||||
CarrierList = Λίστα μεταφορέων
|
||||
# Sending methods =
|
||||
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Προς το παρόν, η δημιουργία ενός νέου αποστολή γίνεται από την κάρτα τάξη.
|
||||
# RelatedShippings=Related shippings
|
||||
# ShipmentLine=Shipment line
|
||||
# CarrierList=List of transporters
|
||||
|
||||
# Sending methods
|
||||
SendingMethodCATCH=Πιάσε από τον πελάτη
|
||||
SendingMethodTRANS=Μεταφορέας
|
||||
SendingMethodCOLSUI = Παράδοσης σε ιδιώτες
|
||||
# ModelDocument =
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
|
||||
# ModelDocument
|
||||
DocumentModelSirocco=Απλό μοντέλο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης
|
||||
DocumentModelTyphon = Πληρέστερο πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..)
|
||||
DocumentModelTyphon=Πληρέστερη πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..)
|
||||
|
||||
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Σταθερή EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν ορίζεται
|
||||
# SumOfProductVolumes=Sum of product volumes
|
||||
# SumOfProductWeights=Sum of product weights
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - shop
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Κατάστημα
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
|
||||
@@ -1,57 +1,54 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - sms
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Sms=Sms
|
||||
SmsSetup=Sms setup
|
||||
SmsDesc = Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε τις γενικές επιλογές στις λειτουργίες SMS
|
||||
SmsDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε επιλογές globals σε SMS χαρακτηριστικά
|
||||
SmsCard=SMS Κάρτα
|
||||
AllSms=Όλες οι καμπάνιες SMS
|
||||
SmsTargets = Παραλήπτες
|
||||
SmsRecipients = Παραλήπτες
|
||||
SmsRecipient = Παραλήπτης
|
||||
SmsTargets=Στόχοι
|
||||
SmsRecipients=Στόχοι
|
||||
SmsRecipient=Στόχος
|
||||
SmsTitle=Περιγραφή
|
||||
SmsFrom=Αποστολέας
|
||||
SmsTo = Παραλήπτης
|
||||
SmsTo=Στόχος
|
||||
SmsTopic=Θέμα του SMS
|
||||
SmsText=Μήνυμα
|
||||
SmsMessage=Μήνυμα SMS
|
||||
ShowSms=Εμφάνιση Sms
|
||||
ListOfSms = Λίστα καμπανιών SMS
|
||||
ListOfSms=Λίστα καμπάνιες SMS
|
||||
NewSms=Νέα καμπάνια SMS
|
||||
EditSms=Επεξεργασία Sms
|
||||
ResetSms=Νέα αποστολή
|
||||
DeleteSms = Διαγραφή εκστρατείας Sms
|
||||
DeleteASms = Διαγράψτε μια εκστρατεία Sms
|
||||
PreviewSms = Προβολή Sms
|
||||
DeleteSms=Διαγραφή Sms εκστρατεία
|
||||
DeleteASms=Αφαιρέστε μια εκστρατεία Sms
|
||||
PreviewSms=Previuw Sms
|
||||
PrepareSms=Ετοιμάστε Sms
|
||||
CreateSms=Δημιουργία Sms
|
||||
SmsResult=Αποτέλεσμα της αποστολής sms
|
||||
TestSms=Δοκιμή Sms
|
||||
ValidSms=Επικύρωση Sms
|
||||
ApproveSms=Έγκριση Sms
|
||||
SmsStatusDraft = Προσχέδιο
|
||||
SmsStatusDraft=Σχέδιο
|
||||
SmsStatusValidated=Επικυρωμένη
|
||||
SmsStatusApproved=Εγκεκριμένο
|
||||
SmsStatusSent=Εστάλη
|
||||
SmsStatusSentPartialy = Μερικώς απεσταλμένα
|
||||
SmsStatusSentCompletely = Πλήρη αποστολή
|
||||
SmsStatusSentPartialy=Απεσταλμένα μερικώς
|
||||
SmsStatusSentCompletely=Απεσταλμένα εντελώς
|
||||
SmsStatusError=Σφάλμα
|
||||
SmsStatusNotSent=Δεν αποστέλλεται
|
||||
SmsSuccessfulySent=Sms σωστά έστειλε (από %s να %s)
|
||||
ErrorSmsRecipientIsEmpty = Ο αριθμός του παραλήπτη είναι άδειος
|
||||
WarningNoSmsAdded = Κανένας νέος αριθμός τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα παραληπτών
|
||||
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Αριθμός στόχος είναι άδειο
|
||||
WarningNoSmsAdded=Κανένα νέο αριθμό τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα στόχων
|
||||
ConfirmValidSms=Έχετε επιβεβαιώσει την επικύρωση αυτής της εκστρατείας;
|
||||
ConfirmResetMailing = Προσοχή, αν κάνετε μια αποστολή των SMS <b>%s</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που θέλετε να κάνετε;
|
||||
ConfirmResetMailing=Προσοχή, αν κάνετε μια reinit των SMS <b>%s</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που wan να κάνετε;
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Έχετε επιβεβαιώσει την αφαίρεση της καμπάνιας;
|
||||
NbOfRecipients = Αριθμός των παραληπτών
|
||||
NbOfRecipients=Αριθμός των στόχων
|
||||
NbOfUniqueSms=Nb DOF μοναδικούς αριθμούς τηλεφώνου
|
||||
NbOfSms = Κανένας αριθμός τηλεφώνου
|
||||
NbOfSms=Nbre του phon αριθμούς
|
||||
ThisIsATestMessage=Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα
|
||||
SendSms=Αποστολή SMS
|
||||
SmsInfoCharRemain = Αρ. των υπόλοιπων χαρακτήρων
|
||||
SmsInfoCharRemain=Αρ. υπόλοιπους χαρακτήρες
|
||||
SmsInfoNumero= (Μορφή διεθνούς δηλαδή: 33899701761)
|
||||
DelayBeforeSending=Καθυστέρηση πριν από την αποστολή (λεπτά)
|
||||
SmsNoPossibleRecipientFound = Κανένας παραλήπτης διαθέσιμος. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS τον παροχέα σας.
|
||||
SmsNoPossibleRecipientFound=Δεν στόχος διαθέσιμα. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS τον παροχέα σας.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - stocks =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Αποθήκη κάρτα
|
||||
Warehouse=Αποθήκη
|
||||
Warehouses =
|
||||
Warehouses==
|
||||
NewWarehouse=Νέα αποθήκη / Χρηματιστήριο περιοχή
|
||||
WarehouseEdit=Τροποποίηση αποθήκη
|
||||
MenuNewWarehouse=Νέα αποθήκη
|
||||
WarehouseOpened=Αποθήκη άνοιξε
|
||||
WarehouseClosed=Αποθήκη κλειστό
|
||||
WarehouseSource=Αποθήκη Πηγή
|
||||
WarehouseSourceNotDefined =
|
||||
AddOne =
|
||||
WarehouseSourceNotDefined==
|
||||
AddOne==
|
||||
WarehouseTarget=Στόχος αποθήκη
|
||||
ValidateSending=Διαγραφή αποστολή
|
||||
CancelSending=Ακύρωση αποστολής
|
||||
@@ -36,10 +36,10 @@ StockCorrection = Σωστή απόθεμα
|
||||
StockMovement=Μεταφορά
|
||||
StockMovements=Μεταφορές Χρηματιστήριο
|
||||
NumberOfUnit=Αριθμός μονάδων
|
||||
UnitPurchaseValue =
|
||||
UnitPurchaseValue==
|
||||
TotalStock=Σύνολο σε απόθεμα
|
||||
StockTooLow=Χρηματιστήριο πολύ χαμηλή
|
||||
StockLowerThanLimit =
|
||||
StockLowerThanLimit==
|
||||
EnhancedValue=Αξία
|
||||
PMPValue=Μέση σταθμική τιμή
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ DeStockOnShipment = Μείωση πραγματικών αποθεμάτων γ
|
||||
ReStockOnBill=Αύξηση πραγματικού αποθέματα για τους προμηθευτές τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Αύξηση πραγματικού αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες τους προμηθευτές επιδοκιμασίας
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Αύξηση των αποθεμάτων σε πραγματικό εγχειρίδιο αποστολή σε αποθήκες, μετά από σειρά προμηθευτής που λαμβάνει
|
||||
ReStockOnDeleteInvoice =
|
||||
ReStockOnDeleteInvoice==
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Παραγγελία δεν έχει ακόμη ή όχι περισσότερο μια κατάσταση που επιτρέπει την αποστολή των προϊόντων σε αποθήκες αποθεμάτων.
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Λόγος αποθεμάτων διαφορά φυσική και θεωρητική
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Δεν προκαθορισμένα προϊόντα για αυτό το αντικείμενο. Έτσι, δεν έχει αποστολή σε απόθεμα είναι απαραίτητη.
|
||||
@@ -64,7 +64,6 @@ StockLimitShort = Όριο
|
||||
StockLimit=Χρηματιστήριο όριο για ειδοποιήσεις
|
||||
PhysicalStock=Φυσικό απόθεμα
|
||||
RealStock=Real Χρηματιστήριο
|
||||
TheoreticalStock = Therocial απόθεμα
|
||||
VirtualStock=Εικονική απόθεμα
|
||||
MininumStock=Ελάχιστο απόθεμα
|
||||
StockUp=Απόθεμα επάνω
|
||||
@@ -87,5 +86,12 @@ PersonalStock = Προσωπικά %s απόθεμα
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα %s %s
|
||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για αύξηση των αποθεμάτων
|
||||
NoStockAction =
|
||||
LastWaitingSupplierOrders =
|
||||
NoStockAction==
|
||||
LastWaitingSupplierOrders==
|
||||
# DesiredStock=Desired stock
|
||||
# StockToBuy=To order
|
||||
# Replenishment=Replenishment
|
||||
# ReplenishmentOrders=Replenishment orders
|
||||
# UseVirtualStock=Use virtual stock instead of physical stock
|
||||
# RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
|
||||
# SelectProduct=Select at least one product
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - suppliers
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Προμηθευτές
|
||||
Supplier=Προμηθευτής
|
||||
@@ -42,3 +38,4 @@ AddSupplierOrder = Δημιουργία παραγγελίας προμηθευ
|
||||
AddSupplierInvoice=Δημιουργία τιμολογίου προμηθευτή
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Λίστα προϊόντων και τιμών του προμηθευτή <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Κανένας ή παρτίδα <b>%s</b> έχει τρέξει πρόσφατα
|
||||
# SentToSuppliers=Sent to suppliers
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - trips
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Ταξίδι
|
||||
Trips=Ταξίδια
|
||||
@@ -22,5 +18,5 @@ TF_OTHER = Άλλο
|
||||
TF_LUNCH=Γεύμα
|
||||
TF_TRIP=Ταξίδι
|
||||
ListTripsAndExpenses=Λίστα ταξιδιών και εξόδων
|
||||
ExpensesArea = Περιοχή Ταξιδιών και Εξόδων
|
||||
SearchATripAndExpense = Αναζήτηση σε ταξίδια και έξοδα
|
||||
ExpensesArea=Ταξίδια και έξοδα περιοχή
|
||||
SearchATripAndExpense=Αναζήτηση ένα ταξίδι και τα έξοδα
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - users =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Καρτέλα Χρήστη
|
||||
ContactCard=Καρτέλα αντιπροσώπου
|
||||
@@ -103,6 +103,7 @@ UserDisabled = User %s disabled
|
||||
UserEnabled=User %s activated
|
||||
UserDeleted=User %s removed
|
||||
NewGroupCreated=Group %s created
|
||||
GroupModified=Group modified successfully
|
||||
GroupDeleted=Group %s removed
|
||||
ConfirmCreateContact=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this contact ?
|
||||
ConfirmCreateLogin=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this member ?
|
||||
@@ -113,6 +114,6 @@ YourRole = Your roles
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Your quota of active users is reached !
|
||||
NbOfUsers=Nb των χρηστών
|
||||
DontDowngradeSuperAdmin=Μόνο μια superadmin μπορεί να προβεί στην ανακατάταξη ενός superadmin
|
||||
HierarchicalResponsible =
|
||||
HierarchicView =
|
||||
UseTypeFieldToChange =
|
||||
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible
|
||||
# HierarchicView=Hierarchical view
|
||||
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - el_GR - withdrawals =
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=Πάγιες εντολές περιοχή
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Οι πελάτες πάγιες εντολές περιοχή
|
||||
@@ -41,13 +41,14 @@ TransMetod = Η μετάδοση Μέθοδος
|
||||
Send=Αποστολή
|
||||
Lines=Γραμμές
|
||||
StandingOrderReject=Εκδώσει απορρίψει
|
||||
InvoiceRefused = Φορτίστε την απόρριψη στον πελάτη
|
||||
InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε
|
||||
WithdrawalRefused=Απόσυρση Αρνήθηκε
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη αναμονής για την κοινωνία
|
||||
RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης
|
||||
RefusedReason=Λόγος απόρριψης
|
||||
RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη
|
||||
NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη
|
||||
InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε
|
||||
Status=Κατάσταση
|
||||
StatusUnknown=Άγνωστος
|
||||
StatusWaiting=Αναμονή
|
||||
@@ -80,10 +81,11 @@ WithdrawalFileNotCapable = Δεν είναι δυνατή η δημιουργί
|
||||
ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη
|
||||
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μια πληρωμή απόσυρση ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να θέσει ως payed να επιτρέπει να διαχειρίζεται την απόσυρση πριν.
|
||||
DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτό καρτέλες σας επιτρέπει να ζητήσετε για μια πάγια εντολή. Από τη στιγμή που θα τελειώσει, μπορείτε να πληκτρολογήσετε την πληρωμή για να κλείσετε το τιμολόγιο.
|
||||
WithdrawalFile =
|
||||
SetToStatusSent =
|
||||
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice =
|
||||
### Notifications =
|
||||
# WithdrawalFile=Withdrawal file
|
||||
# SetToStatusSent=Set to status "File Sent"
|
||||
# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid
|
||||
|
||||
### Notifications
|
||||
InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα
|
||||
InfoCreditMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα <br> Στοιχεία πληρωμής: %s
|
||||
InfoTransSubject=Η μετάδοση της μόνιμης %s προκειμένου να τράπεζα
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dolibarr language file - workflow
|
||||
* Language code: el_GR
|
||||
* Manually translated by technicks.eu
|
||||
*/
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
WorkflowSetup=Ροής εργασίας ρύθμιση μονάδας
|
||||
WorkflowDesc=Αυτή η ενότητα Σχεδιασμός για την τροποποίηση της συμπεριφοράς των αυτόματων ενεργειών σε εφαρμογή. Από προεπιλογή, η ροή εργασίας έχει ανοίξει (πράγμα που κάνετε στη σειρά που θέλετε). Μπορείτε να ενεργοποιήσει την αυτόματη ενέργειες που σας ενδιαφέρει.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user