Add swedish language

This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2010-08-28 12:06:33 +00:00
parent b8a4bce502
commit c09c439b48
45 changed files with 5682 additions and 6 deletions

View File

@@ -9,6 +9,6 @@ FormatHourShort=%I:%M %p
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%d %B %Y, %I:%M %p
CommercialProposals=Quotations

View File

@@ -28,5 +28,6 @@ Language_ro_RO=Romanian
Language_ru_RU=Russian
Language_tr_TR=Turkish
Language_sl_SL=Slovenian
Language_sv_SV=Swedish
Language_zh_CN=Chinese
Language_is_IS=Icelandic

View File

@@ -3,13 +3,13 @@ CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=,
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShort=%m/%d/%Y
FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=Database connection

View File

@@ -28,5 +28,6 @@ Language_ro_RO=Roumain
Language_ru_RU=Russe
Language_tr_TR=Turque
Language_sl_SL=Slovène
Language_sv_SV=Suédois
Language_zh_CN=Chinois
Language_is_IS=Islandais

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Actions=Åtgärder
ActionsArea=Åtgärder område (händelser och uppgifter)
Agenda=Agenda
Agendas=Dagordningar
Calendar=Kalender
Calendars=Kalendrar
AffectedTo=Påverkas i
DoneBy=Utfärdat av
Events=Evenemang
ListOfActions=Lista över evenemang
Location=Läge
SearchAnAction=Sök en handling / uppgift
MenuToDoActions=Alla ofullständiga handlingar
MenuDoneActions=Alla avslutade åtgärder
MenuToDoMyActions=Min ofullständiga handlingar
MenuDoneMyActions=Min avslutas åtgärder
ListOfEvents=Lista över Dolibarr händelser
ActionsAskedBy=Åtgärder som registrerats av
ActionsToDoBy=Åtgärder påverkas
ActionsDoneBy=Åtgärder som utförs av
AllMyActions=Alla mina handlingar och uppgifter
AllActions=Alla åtgärder / uppgifter
ViewList=Visa lista
ViewCal=Visa kalender
ViewWithPredefinedFilters=Visa med fördefinierade filter
AutoActions=Automatisk fyllning av dagordning
AgendaAutoActionDesc=Här definierar du händelser som du vill Dolibarr att automatiskt skapa en talan i dagordningen. Om ingenting är markerad (som standard), kommer endast manuella, skall ingå i dagordningen.
AgendaSetupOtherDesc=Denna sida tillåter dig att ändra andra parametrar i dagordningen modul.
ActionsEvents=Händelser som Dolibarr kommer att skapa en talan i agenda automatiskt
PropalValidatedInDolibarr=Förslag %s validerade
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s validerade
OrderValidatedInDolibarr=Beställ %s validerade
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validerade
NewCompanyToDolibarr=Tredje part har skapats
DateActionPlannedStart=Planerat startdatum
DateActionPlannedEnd=Planerat slutdatum
DateActionDoneStart=Real startdatum
DateActionDoneEnd=Real slutdatum
DateActionStart=Startdatum
DateActionEnd=Slutdatum
AgendaUrlOptions1=Du kan också lägga till följande parametrar för att filtrera utgång:
AgendaUrlOptions2=<b>login = %s</b> att begränsa produktionen till åtgärder inrättade av, påverkas eller göras av användaren <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina = %s</b> att begränsa produktionen till åtgärder som skapats av användaren <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint = %s</b> att begränsa produktionen till handlande påverkade användarnas <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind = %s</b> att begränsa produktionen till åtgärder som utförts av användaren <b>%s.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Visa födelsedag kontakter
AgendaHideBirthdayEvents=Dölj födelsedag kontakter
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:50:28).

View File

@@ -0,0 +1,148 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bank=Bank
Banks=Banker
MenuBankCash=Bank / Cash
MenuSetupBank=Bank / Cash setup
BankName=Bankens namn
FinancialAccount=Konto
FinancialAccounts=Konton
BankAccount=Bankkonto
BankAccounts=Bankkonton
AccountRef=Finansiell balans ref
AccountLabel=Finansiell balans etikett
CashAccount=Cash konto
CashAccounts=Likvida medel
MainAccount=Huvudkonto
CurrentAccount=Bytesbalans
CurrentAccounts=Löpande räkningar
SavingAccount=Sparkonto
SavingAccounts=Sparkonton
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansiell balans etikett finns redan
BankBalance=Balans
BalanceMinimalAllowed=Minsta tillåtna balans
BalanceMinimalDesired=Lägsta önskvärd balans
InitialBankBalance=Initial jämvikt
EndBankBalance=Avsluta balans
CurrentBalance=Aktuellt saldo
FutureBalance=Framtida balans
ShowAllTimeBalance=Visa balans från start
Reconciliation=Avstämning
RIB=Bankkontonummer
IBAN=IBAN-nummer
BIC=BIC / SWIFT nummer
StandingOrders=Stående order
StandingOrder=Stående order
Withdrawals=Uttag
Withdrawal=Återkallande
AccountStatement=Kontoutdrag
AccountStatementShort=Uttalande
AccountStatements=Kontoutdrag
LastAccountStatements=Senaste kontoutdrag
Rapprochement=Koordinera
IOMonthlyReporting=Månadsrapport
BankAccountDomiciliation=Konto adress
BankAccountCountry=Konto land
BankAccountOwner=Konto ägare namn
BankAccountOwnerAddress=Konto ägare adress
RIBControlError=Inetgrity kontroller av värden misslyckas. Det innebär information för denna kontonummer är ofullständiga eller fel (kontrollera land, siffror och IBAN).
CreateAccount=Skapa konto
NewAccount=Nytt konto
NewBankAccount=Nytt bankkonto
NewFinancialAccount=Nya finansiella konto
MenuNewFinancialAccount=Nya finansiella konto
NewCurrentAccount=Nya bytesbalansen
NewSavingAccount=Nytt sparkonto
NewCashAccount=Nytt kassan
EditFinancialAccount=Redigera konto
AccountSetup=Finansräkenskaper setup
SearchBankMovement=Sök bank rörelse
Debts=Skulder
LabelBankCashAccount=Bank eller kontant etikett
AccountType=Kontotyp
BankType0=Sparkonto
BankType1=Bytesbalans
BankType2=Cash konto
IfBankAccount=Om bankkonto
AccountsArea=Konton område
AccountCard=Konto-kort
DeleteAccount=Radera konto
ConfirmDeleteAccount=Är du säker på att du vill ta bort detta konto?
Account=Konto
ByCategories=På kategorier
ByRubriques=På kategorier
BankTransactionByCategories=Banktransaktioner på kategorier
BankTransactionForCategory=Banktransaktioner för kategori <b>%s</b>
RemoveFromRubrique=Ta bort kopplingen till kategori
RemoveFromRubriqueConfirm=Är du säker på att du vill ta bort koppling mellan transaktionen och den kategorin?
ListBankTransactions=Lista över banktransaktioner
IdTransaction=Transaktions-ID
BankTransactions=Banktransaktioner
SearchTransaction=Sök transaktion
ListTransactions=Lista transaktioner
ListTransactionsByCategory=Lista transaktion / kategori
TransactionsToConciliate=Transaktioner för att förena
Conciliable=Kan förenas
Conciliate=Reconcile
Conciliation=Avstämning
ConciliationForAccount=Förena detta konto
IncludeClosedAccount=Inkludera stängda konton
OnlyOpenedAccount=Endast öppnat konton
AccountToCredit=Hänsyn till kreditinstitut
AccountToDebit=Konto att debitera
DisableConciliation=Inaktivera försoning för den här kontot
ConciliationDisabled=Avstämning inaktiverad
StatusAccountOpened=Öppnade
StatusAccountClosed=Stängt
AccountIdShort=Antal
EditBankRecord=Ändra post
LineRecord=Transaktion
AddBankRecord=Lägg till transaktion
AddBankRecordLong=Lägg transaktion manuellt
ConciliatedBy=Förenas med
DateConciliating=Reconcile datum
BankLineConciliated=Transaktion förenas
CustomerInvoicePayment=Kundbetalning
SupplierInvoicePayment=Leverantör betalning
SocialContributionPayment=Sociala avgifter betalas
FinancialAccountJournal=Finansiell balans tidskrift
BankTransfer=Banköverföring
BankTransfers=Banköverföringar
TransferDesc=Överföring från ett konto till en annan, kommer Dolibarr skriva två poster (en debitera källa konto och en kredit i mål konto med samma belopp. Samma märke och datum kommer att användas för denna transaktion)
TransferFrom=Från
TransferTo=För att
TransferFromToDone=En överföring från <b>%s</b> till <b>%s</b> av <b>%s</b> %s har registrerats.
CheckTransmitter=Sändare
ValidateCheckReceipt=Validera denna kontroll kvitto?
ConfirmValidateCheckReceipt=Är du säker på att du vill godkänna denna kontroll mottagande, ingen förändring bli möjlig när detta sker?
DeleteCheckReceipt=Ta bort denna kontroll kvitto?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Är du säker på att du vill ta bort denna kontroll kvitto?
BankChecks=Bankcheckar
BankChecksToReceipt=Checkar väntar på insättning
NumberOfCheques=Nb av kontroller
DeleteTransaction=Ta bort transaktion
ConfirmDeleteTransaction=Är du säker på att du vill ta bort denna transaktion?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Detta kommer också att ta bort genereras banktransaktioner
BankMovements=Rörelser
CashBudget=Cash budget
PlannedTransactions=Planerade transaktioner
ExportDataset_banque_1=Bank transaktioner och kontoutdrag
TransactionOnTheOtherAccount=Transaktionen på det andra kontot
TransactionWithOtherAccount=Kontoöverföring
PaymentNumberUpdateSucceeded=Betalning nummer uppdaterats
PaymentNumberUpdateFailed=Betalningsnummer kunde inte uppdateras
PaymentDateUpdateSucceeded=Betalningsdag uppdatera framgångsrikt
PaymentDateUpdateFailed=Betalningsdagen kunde inte uppdateras
BankTransactionLine=Bank transaktion
AllAccounts=Alla bank / Likvida medel
BackToAccount=Tillbaka till konto
ShowAllAccounts=Visa för alla konton
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:51:00).

View File

@@ -0,0 +1,393 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bill=Faktura
Bills=Fakturor
BillsCustomers=Kundens fakturor
BillsSuppliers=Leverantörens fakturor
BillsCustomersUnpaid=Obetalda kundens fakturor
BillsCustomersUnpaidForCompany=Obetalda kundens fakturor för %s
BillsSuppliersUnpaid=Obetalda leverantörs fakturor
BillsUnpaid=Obetalda
BillsStatistics=Kundens fakturor statistik
BillsStatisticsSuppliers=Leverantörens fakturor statistik
InvoiceStandard=Standard faktura
InvoiceStandardAsk=Standard faktura
InvoiceStandardDesc=Denna typ av faktura är den gemensamma fakturan.
InvoiceDeposit=Insättning faktura
InvoiceDepositAsk=Insättning faktura
InvoiceDepositDesc=Denna typ av faktura sker när en insättning har mottagits.
InvoiceProForma=Proforma faktura
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> är en bild av en sann faktura men har ingen bokföring värde.
InvoiceReplacement=Ersättning faktura. Måste ersätta faktura med hänvisning
InvoiceReplacementAsk=Ersättning faktura för faktura
InvoiceReplacementDesc=<b>Ersätter fakturan</b> används för att avbryta och ersätta helt en faktura med någon betalning redan har fått. <br><br> Obs: Endast faktura utan betalning om det kan ersättas. Om inte stängd, kommer den automatiskt att stängas av &quot;svikna&quot;.
InvoiceAvoir=Kreditnota
InvoiceAvoirAsk=Kreditnota att korrigera fakturan
InvoiceAvoirDesc=Den <b>kreditnota</b> är en negativ faktura används för att lösa det faktum att en faktura har ett värde som skiljer än beloppet verkligen betalat (eftersom kunden betalat för mycket av misstag, eller kommer inte betalas helt sedan han återvände vissa produkter till exempel).
ReplaceInvoice=Byt faktura %s
ReplacementInvoice=Ersättning faktura
ReplacedByInvoice=Ersatt av faktura %s
ReplacementByInvoice=Ersatt av faktura
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
CorrectionInvoice=Korrigering faktura
UsedByInvoice=Användas för att betala fakturan %s
ConsumedBy=Förbrukas av
NotConsumed=Inte förbrukas
NoReplacableInvoice=Inga utbytbara fakturor
NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura för att korrigera
InvoiceHasAvoir=Rättad av en eller flera fakturor
CardBill=Faktura kort
PredefinedInvoices=Fördefinierade fakturor
Invoice=Faktura
Invoices=Fakturor
InvoiceLine=Faktura linje
InvoiceCustomer=Kundfaktura
CustomerInvoice=Kundfaktura
CustomersInvoices=Kundens fakturor
SupplierInvoice=Leverantörsfaktura
SuppliersInvoices=Leverantörens fakturor
SupplierBill=Leverantörsfaktura
SupplierBills=leverantörer fakturor
BillContacts=Faktura kontakter
Payment=Betalning
PaymentBack=Betalning tillbaka
Payments=Betalningar
PaymentsBack=Betalningar tillbaka
DatePayment=Betalningsdag
DeletePayment=Radera betalning
ConfirmDeletePayment=Är du säker på att du vill ta bort denna betalning?
ConfirmConvertToReduc=Vill du omvandla detta kreditnota eller deponering i en absolut rabatt? <br> Beloppet kommer så att sparas bland alla rabatter och kan användas som en rabatt för en nuvarande eller en kommande faktura för den här kunden.
SupplierPayments=Leverantörer betalningar
ReceivedPayments=Mottagna betalningar
ReceivedCustomersPayments=Inbetalningar från kunder
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottagna kunder betalningar för att validera
PaymentsReportsForYear=Betalningar rapporter för %s
PaymentsReports=Betalningar rapporter
PaymentsAlreadyDone=Betalningar redan gjort
PaymentRule=Betalning regel
PaymentMode=Betalning typ
PaymentConditions=Betalning sikt
PaymentConditionsShort=Betalning sikt
PaymentAmount=Betalningsbelopp
PaymentHigherThanReminderToPay=Betalning högre än påminnelse att betala
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Uppmärksamheten är för betalning är en eller flera räkningar högre än resten att betala. <br> Redigera din post, bekräfta något annat och tänka på att skapa en kreditnota det felaktigt erhållna beloppet för varje överskjutande fakturor.
ClassifyPaid=Klassificera &quot;Betalda&quot;
ClassifyPaidPartially=Klassificera &quot;Betalda delvis&quot;
ClassifyCanceled=Klassificera &quot;svikna&quot;
ClassifyClosed=Klassificera &quot;sluten&quot;
CreateBill=Skapa faktura
AddBill=Lägg faktura eller kreditnota
DeleteBill=Ta bort faktura
SearchACustomerInvoice=Sök efter en kundfaktura
SearchASupplierInvoice=Sök efter en leverantörsfaktura
CancelBill=Avbryt en faktura
SendRemindByMail=Skicka påminnelse via e-post
DoPayment=Gör betalning
DoPaymentBack=Gör betalning tillbaka
ConvertToReduc=Konvertera till framtida rabatt
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Skriv in avgifter från kunderna
EnterPaymentDueToCustomer=Gör betalning till kunden
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Funktionshindrade eftersom resten att betala är noll
Amount=Belopp
PriceBase=Prisbasbelopp
BillStatus=Faktura status
BillStatusDraft=Utkast (måste valideras)
BillStatusPaid=Betald
BillStatusPaidBackOrConverted=Betalats eller omvandlas till rabatt
BillStatusConverted=Omräknat i rabatt
BillStatusCanceled=Övergiven
BillStatusValidated=Validerad (måste betalas)
BillStatusStarted=Började
BillStatusNotPaid=Inte betalas
BillStatusClosedUnpaid=Stängt (obetalda)
BillStatusClosedPaidPartially=Betalt (delvis)
BillShortStatusDraft=Förslag
BillShortStatusPaid=Betald
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbetade
BillShortStatusConverted=Bearbetade
BillShortStatusCanceled=Övergiven
BillShortStatusValidated=Validerad
BillShortStatusStarted=Började
BillShortStatusNotPaid=Inte betalas
BillShortStatusClosedUnpaid=Stängt
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betalt (delvis)
PaymentStatusToValidShort=För att validera
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary momsregistreringsnummer ännu inte definierat
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ingen utebliven betalning läge definieras. Gå till Faktura-modulen setup att fixa detta.
ErrorCreateBankAccount=Skapa ett bankkonto, då gå till Setup panel Faktura-modul för att definiera betalningssätten
ErrorBillNotFound=Faktura %s finns inte
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Misstag, försök dig för att godkänna en faktura för att ersätta faktura %s. Men denna har redan ersatts av faktura %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fel, rabatt som redan används
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fel, måste korrigera fakturan ett negativt belopp
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fel, skall denna typ av faktura har ett positivt belopp
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fel, kan inte avbryta en faktura som har ersatts av en annan faktura som fortfarande i utkast status
BillFrom=Från
BillTo=Bill till
ActionsOnBill=Åtgärder mot faktura
NewBill=Ny faktura
Prélèvements=Stående order
Prélèvements=Stående order
LastBills=Senaste %s fakturor
LastCustomersBills=Senaste %s kunder fakturor
LastSuppliersBills=Senaste %s leverantörer fakturor
AllBills=Alla fakturor
OtherBills=Övriga fakturor
DraftBills=Förslag fakturor
CustomersDraftInvoices=Kunder utkast fakturor
SuppliersDraftInvoices=Leverantörer utkast fakturor
Unpaid=Obetalda
ConfirmDeleteBill=Är du säker på att du vill ta bort denna faktura?
ConfirmValidateBill=Är du säker på att du vill validera denna faktura med hänvisning <b>%s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Är du säker på att du vill ändra faktura <b>%s</b> till status betalas?
ConfirmCancelBill=Är du säker på att du vill avbryta faktura <b>%s?</b>
ConfirmCancelBillQuestion=Varför vill du att klassificera denna faktura &quot;svikna&quot;?
ConfirmClassifyPaidPartially=Är du säker på att du vill ändra faktura <b>%s</b> till status betalas?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denna faktura inte har betalats helt. Vad finns skäl för dig att stänga denna faktura?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Återstår att betala <b>(%s %s)</b> är en rabatt som beviljats på grund av betalningen gjordes före sikt. Jag reglera moms med en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Återstår att betala <b>(%s %s)</b> är en rabatt som beviljats på grund av betalningen gjordes före sikt. Jag accepterar att förlora mervärdesskatten på denna rabatt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Återstår att betala <b>(%s %s)</b> är en rabatt som beviljats på grund av betalningen gjordes före sikt. Jag återfå mervärdesskatten på denna rabatt utan en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad kund
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter som returneras delvis
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Belopp övergivna av annan orsak
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Detta val är möjligt om din faktura har försetts med lämplig kommentar. (Exempel «Endast den skatt som motsvarar det pris som verkligen har betalats ger rätt till avdrag»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I vissa länder kan detta val är möjlig endast om fakturan innehåller rätt not.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Använd detta val om alla andra inte passar
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dålig kund</b> är en kund som vägrar att betala sin skuld.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Detta val används när betalningen är inte fullständig eftersom vissa av produkterna var tillbaka
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Använd detta val om alla andra inte passar, till exempel i följande situation: <br> - Betalning inte fullständig eftersom vissa produkter skickas tillbaka <br> - Belopp som begärs också viktigt eftersom en rabatt glömde <br> I samtliga fall, belopp över gällande måste korrigeras i systemet för bokföring genom att skapa en kreditnota.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andra
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Detta val kommer att användas i alla andra fall. Till exempel därför att du planerar att skapa en ersättning faktura.
ConfirmCustomerPayment=Har du bekräfta denna betalning ingång för <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Är du säker på att du vill godkänna denna betalning? Inga ändringar kan göras efter det att betalning är godkänd.
ValidateBill=Validate faktura
NumberOfBills=Nb av fakturor
NumberOfBillsByMonthHT=Nb av fakturor per månad (efter skatt)
AmountOfBills=Belopp för fakturor
AmountOfBillsByMonth=Mängden fakturor per månad
ShowSocialContribution=Visa sociala avgifter
ShowBill=Visa faktura
ShowInvoice=Visa faktura
ShowInvoiceReplace=Visa ersätter faktura
ShowInvoiceAvoir=Visa kreditnota
ShowInvoiceDeposit=Visa insättning faktura
ShowPayment=Visa betalning
File=Arkiv
AlreadyPaid=Redan betalats ut
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Redan betalats (utan kreditnotor och inlåning)
Abandoned=Övergiven
RemainderToPay=Återstår att betala
RemainderToTake=Återstår att ta
AmountExpected=Yrkade beloppet
ExcessReceived=Överskott fått
EscompteOffered=Rabatterna (betalning innan terminen)
CreateDraft=Skapa utkast
SendBillRef=Skicka faktura %s
SendReminderBillRef=Skicka faktura %s (påminnelse)
StandingOrders=Stående order
StandingOrder=Stående order
NoDraftBills=Inget förslag fakturor
NoOtherDraftBills=Inga andra förslag fakturor
RefBill=Faktura ref
ToBill=Till Bill
RemainderToBill=Återstår att räkningen
SendBillByMail=Skicka faktura via e-post
SendReminderBillByMail=Skicka påminnelse via e-post
RelatedCommercialProposals=Relaterade kommersiella förslag
MenuToValid=Till giltiga
DateMaxPayment=Betalning innan
DateEcheance=Förfallodagen gräns
DateInvoice=Fakturadatum
NoInvoice=Ingen faktura
ClassifyBill=Klassificera faktura
NoSupplierBillsUnpaid=Inga leverantörer fakturor obetalda
SupplierBillsToPay=Leverantörer fakturor att betala
CustomerBillsUnpaid=Obetalda kunder fakturor
DispenseMontantLettres=Det lagförslag som utarbetats av mekanisk undantas från beslutet i skrivelser
DispenseMontantLettres=Den skriftliga fakturor genom mecanographic förfaranden är befriade i den ordning de bokstäver
NonPercuRecuperable=Icke återvinningsbara
SetConditions=Ställ betalningsvillkor
SetMode=Ställ betalningssätt
SetDate=Ställ in datum
Billed=Fakturerade
RepeatableInvoice=Fördefinierade faktura
RepeatableInvoices=Fördefinierade fakturor
Repeatable=Fördefinierade
Repeatables=Fördefinierade
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konvertera till fördefinierade
CreateRepeatableInvoice=Skapa fördefinierade faktura
CreateFromRepeatableInvoice=Skapa från fördefinierade faktura
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundfakturor och fakturornas linjer
CustomersInvoicesAndPayments=Kund fakturor och betalningar
ExportDataset_invoice_1=Kundfakturor listan och fakturornas linjer
ExportDataset_invoice_2=Kund fakturor och betalningar
ProformaBill=Proforma Bill:
Reduction=Minskning
ReductionShort=Minskningar.
Reductions=Minskningar
ReductionsShort=Minskningar.
Discount=Rabatt
Discounts=Rabatter
ShowDiscount=Visa rabatt
RelativeDiscount=Relativ rabatt
GlobalDiscount=Global rabatt
CreditNote=Kreditnota
CreditNotes=Kreditnotor
Deposit=Insättning
Deposits=Inlåning
DiscountFromCreditNote=Rabatt från kreditnota %s
DiscountFromDeposit=Betalningar från %s insättning faktura
AbsoluteDiscountUse=Denna typ av krediter kan användas på fakturan innan validering
CreditNoteDepositUse=Fakturan ska valideras för att använda denna kung av tillgodohavanden
NewGlobalDiscount=Ny fix rabatt
NewRelativeDiscount=Nya relativa rabatt
NoteReason=Not / Reason
ReasonDiscount=Reason
AddGlobalDiscount=Lägg rabatt
DiscountOfferedBy=Beviljats av
DiscountStillRemaining=Rabatt återstår fortfarande
DiscountAlreadyCounted=Rabatt räknas redan
BillAddress=Bill adress
HelpEscompte=Denna rabatt är en rabatt som kund eftersom betalningen gjordes före sikt.
HelpAbandonBadCustomer=Detta belopp har övergivits (kund sägs vara en dålig kund) och anses som en exceptionell lös.
HelpAbandonOther=Detta belopp har övergivits eftersom det var ett misstag (fel kund eller faktura ersättas av en annan till exempel)
IdSocialContribution=Sociala avgifter id
PaymentId=Betalning id
InvoiceId=Faktura id
InvoiceRef=Faktura ref.
InvoiceDateCreation=Faktura datum för skapande
InvoiceStatus=Faktura status
InvoiceNote=Faktura not
InvoicePaid=Faktura betalas
PaymentNumber=Betalning nummer
RemoveDiscount=Ta bort rabatt
WatermarkOnDraftBill=Vattenstämpel utkast fakturor (ingenting om tom)
CloneInvoice=Klon faktura
ConfirmCloneInvoice=Är du säker på att du vill klona denna faktura <b>%s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Åtgärd funktionshindrade eftersom faktura har ersatts
DescTaxAndDividendsArea=Detta område redovisas en sammanställning av alla betalningar som gjorts för skatt eller sociala avgifter. Endast poster med betalning under fastställda året ingår här.
NbOfPayments=Nb av utbetalningar
SplitDiscount=Split rabatt i två
ConfirmSplitDiscount=Är du säker på att du vill dela denna rabatt <b>%s</b> %s i två lägre rabatter?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Ingång belopp för var och en av två delar:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt för två nya rabatt måste vara lika med ursprungliga rabatt belopp.
ConfirmRemoveDiscount=Är du säker på att du vill ta bort denna rabatt?
RelatedBill=Relaterade faktura
RelatedBills=Relaterade fakturor
PaymentConditionShortRECEP=Omedelbar
PaymentConditionRECEP=Omedelbar
PaymentConditionShort30D=30 dagar
PaymentCondition30D=30 dagar
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dagar i slutet av månaden
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dagar i slutet av månaden
PaymentConditionShort60D=60 dagar
PaymentCondition60D=60 dagar
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dagar i slutet av månaden
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dagar i slutet av månaden
PaymentTypeVIR=Bankinsättning
PaymentTypeShortVIR=Bankinsättning
PaymentTypePRE=Bankens syfte
PaymentTypeShortPRE=Bankens syfte
PaymentTypeLIQ=Kontanter
PaymentTypeShortLIQ=Kontanter
PaymentTypeCB=Kreditkort
PaymentTypeShortCB=Kreditkort
PaymentTypeCHQ=Kontrollera
PaymentTypeShortCHQ=Kontrollera
PaymentTypeTIP=TIPS
PaymentTypeShortTIP=TIPS
PaymentTypeVAD=På rad betalning
PaymentTypeShortVAD=På rad betalning
PaymentTypeTRA=Bill betalning
PaymentTypeShortTRA=Bill
BankDetails=Bankuppgifter
BankCode=Bankkod
DeskCode=Reception kod
BankAccountNumber=Kontonummer
BankAccountNumberKey=Nyckel
Residence=Domiciliation
IBANNumber=IBAN-nummer
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT nummer
ExtraInfos=Extra infos
RegulatedOn=Regleras
ChequeNumber=Kontrollera nr
ChequeOrTransferNumber=Kontrollera / Transfer nr
ChequeMaker=Kontrollera sändare
ChequeBank=Bank av Check
NetToBePaid=Net som skall betalas
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Acceptera mängden betalningar med check som utfärdats i mitt namn som ledamot i en redovisning förening godkänd av skattemyndigheten.
IntracommunityVATNumber=Gemenskapsinterna antal moms
PaymentByChequeOrderedTo=Kontrollera betalning (inklusive skatt) skall betalas till %s skicka till
PaymentByChequeOrderedToShort=Kontrollera betalning (inklusive skatt) skall betalas till
SendTo=skickas till
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betalning genom överföring på följande konto
VATIsNotUsedForInvoice=* Ej tillämpligt moms konst-293B av CGI
LawApplicationPart1=Genom tillämpning av lagen 80,335 av 12/05/80
LawApplicationPart2=Varan förblir egendom
LawApplicationPart3=säljaren tills hela inlösen av
LawApplicationPart4=deras pris.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med kapital av
UseDiscount=Använd rabattkod
UseCredit=Använd kredit
UseCreditNoteInInvoicePayment=Minska belopp att betala med denna kredit
MenuChequeDeposits=Kontroller inlåning
MenuCheques=Kontroller
MenuChequesReceipts=Kontroller kvitton
NewChequeDeposit=Nya insättning
ChequesReceipts=Kontroller kvitton
ChequesArea=Kontroller inlåning område
ChequeDeposits=Kontroller inlåning
Cheques=Kontroller
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Detta kreditnota eller deposition faktura har omvandlats till %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Använda kundens faktureringsadress adress i stället för tredje parts adress som mottagare för fakturor
ShowUnpaidLateOnly=Visa sent obetald faktura endast
PaymentInvoiceRef=Betalning faktura %s
ValidateInvoice=Validate faktura
Cash=Kontanter
Reported=Försenad
DisabledBecausePayments=Inte möjlig eftersom det inte finns några betalningar
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan inte ta bort betalning eftersom det inte finns åtminstone på fakturan klassificeras betalt
ExpectedToPay=Förväntad utbetalning
PayedByThisPayment=Betalas av denna betalning
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning kundfaktura
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundfaktura kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundtjänst kontakt
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantörsfaktura
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverantör tjänst kontakt
Of=du
PDFBerniqueDescription=Faktura modell Bernique
PDFBigorneauDescription=Faktura modell Bigorneau
PDFBulotDescription=Faktura modell Bulot
PDFCrabeDescription=Faktura modell Crabe. En fullständig faktura modell (Stöd moms alternativet, rabatter, betalningar villkor, logotyp, etc. ..)
PDFHuitreDescription=Faktura modell Huitre
PDFOursinDescription=Faktura modell oursin
PDFTourteauDescription=Faktura modell Tourteau
TerreNumRefModelDesc1=Återgå numero med format %syymm-nnnn för standard fakturor och %syymm-nnnn för kreditnotor där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan avbrott och ingen återgång till 0
TerreNumRefModelError=Ett lagförslag som börjar med $ syymm finns redan och är inte förenligt med denna modell för sekvens. Ta bort den eller byta namn på den för att aktivera denna modul.
OrionNumRefModelDesc1=Returnera nummer enligt format FAYYNNNNN där YY är år och nnnnn signifikansen nummer som börjar på 1.
OrionNumRefModelDesc2=Året ökas med 1 UTAN en initiering till noll i början av verksamhetsåret.
OrionNumRefModelDesc3=Definiera rörliga SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den månad i början av räkenskapsåret, exempel: 9 för september.
OrionNumRefModelDesc4=I detta exempel skall vi på den 1 september 2006 en faktura som heter FA700354.
TitanNumRefModelDesc1=Returnera nummer med formatet FAYYNNNNN där YY är år och nnnnn är den ökning som börjar från 1.
TitanNumRefModelDesc2=Året ökas med 1 och ökningen på antalet initieras till noll i början av verksamhetsåret.
TitanNumRefModelDesc3=Definiera rörliga SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den månad i början av räkenskapsåret, exempel: 9 för september.
TitanNumRefModelDesc4=I detta exempel skall vi ha den 1 september 2006 av en faktura som heter FA0700001
PlutonNumRefModelDesc1=Återgå ett anpassningsbart fakturanummer enligt en fastställd mask.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:53:49).

View File

@@ -0,0 +1,71 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-28 13:09:36
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=RSS-information
BoxLastProducts=Senaste %s produkter / tjänster
BoxLastProductsInContract=Senaste %s avtalade produkter / tjänster
BoxLastSupplierBills=Senaste leverantörens fakturor
BoxLastCustomerBills=Senaste kundens fakturor
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Äldsta obetalda kundens fakturor
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Äldsta obetalda leverantörs fakturor
BoxLastProposals=Senaste kommersiella förslag
BoxLastProspects=Senast uppdaterad framtidsutsikter
BoxLastCustomers=Senast uppdaterad kunder
BoxLastSuppliers=Senast uppdaterad leverantörer
BoxLastCustomerOrders=Senaste kundorder
BoxLastBooks=Senast böcker
BoxLastActions=Senaste åtgärder
BoxLastContracts=Senaste kontrakt
BoxCurrentAccounts=Löpande räkningar balans
BoxSalesTurnover=Omsättningen
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totalt obetalda kundens fakturor
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totalt obetalda leverantörs fakturor
BoxTitleLastBooks=Senaste %s inspelade böcker
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klient
BoxTitleLastRssInfos=Senaste %s nyheter från %s
BoxTitleLastProducts=Senast %s modifierade produkter / tjänster
BoxTitleLastCustomerOrders=Senast %s uppdaterad kundorder
BoxTitleLastSuppliers=Senaste %s registreras leverantörer
BoxTitleLastCustomers=Senaste %s registreras kunder
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Senast %s uppdaterad leverantörer
BoxTitleLastModifiedCustomers=Senast %s uppdaterad kunder
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Senast %s modifierade eller tilltänkta kunder
BoxTitleLastPropals=Senaste %s registreras förslag
BoxTitleLastCustomerBills=Senaste %s kundens fakturor
BoxTitleLastSupplierBills=Senaste %s leverantörens fakturor
BoxTitleLastProspects=Senaste %s registreras framtidsutsikter
BoxTitleLastModifiedProspects=Senast %s uppdaterad framtidsutsikter
BoxTitleLastProductsInContract=Senaste %s produkter / tjänster i ett avtal
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Äldsta %s obetalda kundens fakturor
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Äldsta %s obetalda leverantörs fakturor
BoxTitleCurrentAccounts=Bytesbalans: s tillgodohavanden
BoxTitleSalesTurnover=Omsättningen
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Obetalda kundens fakturor
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Obetalda leverantörs fakturor
BoxMyLastBookmarks=Min sista %s bokmärken
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Misslyckades med att uppdatera RSS-flöde. Senaste framgångsrika uppdatera datum: %s
LastRefreshDate=Senaste uppdateringen datum
NoRecordedBookmarks=Inga bokmärken definieras. Klicka <a href="%s">här</a> för att lägga till bokmärken.
NoRecordedCustomers=Inga registrerade kunder
BoxTitleLastActionsToDo=Senaste %s åtgärder för att göra
BoxTitleLastContracts=Senaste %s kontrakt
NoActionsToDo=Inga åtgärder för att göra
NoRecordedOrders=Inga registrerade kundens order
NoRecordedProposals=Inga registrerade förslag
NoRecordedInvoices=Inga registrerade kundens fakturor
NoUnpaidCustomerBills=Inga obetalda kundens fakturor
NoRecordedSupplierInvoices=Inga registrerade leverantörens fakturor
NoUnpaidSupplierBills=Inga obetalda leverantörs fakturor
NoModifiedSupplierBills=Inga registrerade leverantörens fakturor
NoRecordedProducts=Inga registrerade produkter / tjänster
NoRecordedProspects=Inga registrerade framtidsutsikter
NoContractedProducts=Inga produkter / tjänster avtalade
NoRecordedContracts=Inga registrerade kontrakt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:13:03).

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Category=Kategori
Categories=Kategorier
Rubrique=Kategori
Rubriques=Kategorier
categories=kategorier
TheCategorie=I kategorin
NoCategoryYet=Ingen kategori av detta skapade typ
In=I
AddIn=Lägg till i
modify=modifiera
Classify=Klassificera
CategoriesArea=Kategorier område
ProductsCategoriesArea=Produkter / tjänster kategorier område
SuppliersCategoriesArea=Leverantörer kategorier område
CustomersCategoriesArea=Kunder kategorier område
ThirdPartyCategoriesArea=Tredje part kategorier område
MembersCategoriesArea=Medlemmar kategorier område
MainCats=Huvudkategorier
SubCats=Underkategorier
CatStatistics=Statistik
CatList=Lista över kategorier
AllCats=Alla kategorier
ViewCat=Visa kategori
NewCat=Lägg till kategori
NewCategory=Ny kategori
ModifCat=Ändra kategori
CatCreated=Kategori skapade
CreateCat=Skapa kategori
CreateThisCat=Skapa denna kategori
ValidateFields=Validera fält
NoSubCat=Inga underkategori.
SubCatOf=Underkategori
FoundCats=Hittade kategorier
FoundCatsForName=Kategorier hittades för namnet:
FoundSubCatsIn=Underkategorier finns i kategorin
ErrSameCatSelected=Du har valt samma kategori flera gånger
ErrForgotCat=Du glömde att välja kategori
ErrForgotField=Du glömde att informera fält
ErrCatAlreadyExists=Detta namn används redan
AddProductToCat=Lägg till denna produkt till en kategori?
ImpossibleAddCat=Omöjligt att lägga till kategorin
ImpossibleAssociateCategory=Omöjligt att associera den kategori
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> har lagts till.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element är redan kopplad till denna kategori.
CategorySuccessfullyCreated=Denna kategori %s har lagts med framgång.
ProductIsInCategories=Produkt / tjänst äger till följande kategorier
SupplierIsInCategories=Tredje part är att följande leverantörer kategorier
CompanyIsInCustomersCategories=Denna tredje part äger att följande kunder / utsikter kategorier
CompanyIsInSuppliersCategories=Denna tredje part äger att följande leverantörer kategorier
MemberIsInCategories=Denna medlem äger till följande medlemmar kategorier
ProductHasNoCategory=Denna produkt / tjänst är inte på något kategorier
SupplierHasNoCategory=Denna leverantör är inte på något kategorier
CompanyHasNoCategory=Detta företag är inte på något kategorier
MemberHasNoCategory=Denna medlem är inte på något kategorier
ClassifyInCategory=Klassificera i kategorin
NoneCategory=Ingen
CategoryExistsAtSameLevel=Denna kategori finns redan med denna ref
ReturnInProduct=Tillbaka till produkt / tjänst kort
ReturnInSupplier=Tillbaka till leverantör kort
ReturnInCompany=Tillbaka till kund / prospektering kort
ContentsVisibleByAll=Innehållet kommer att vara synlig för alla
ContentsVisibleByAllShort=Innehållsförteckning synlig för alla
ContentsNotVisibleByAllShort=Innehåll inte synlig för alla
CategoriesTree=Kategorier träd
DeleteCategory=Ta bort kategori
ConfirmDeleteCategory=Är du säker på att du vill ta bort denna kategori?
RemoveFromCategory=Ta bort kopplingen till Categorie
RemoveFromCategoryConfirm=Är du säker på att du vill ta bort koppling mellan transaktionen och den kategorin?
NoCategoriesDefined=Ingen kategori som definieras
SuppliersCategoryShort=Leverantörer kategori
CustomersCategoryShort=Kunder kategori
ProductsCategoryShort=Produkter kategori
MembersCategoryShort=Medlemmar kategori
SuppliersCategoriesShort=Leverantörer kategorier
CustomersCategoriesShort=Kunder kategorier
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / kommande utvecklingen. kategorier
ProductsCategoriesShort=Produkter kategorier
MembersCategoriesShort=Medlemmar kategorier
ThisCategoryHasNoProduct=Denna kategori innehåller inte någon produkt.
ThisCategoryHasNoSupplier=Denna kategori innehåller inte någon leverantör.
ThisCategoryHasNoCustomer=Denna kategori innehåller inte någon kund.
ThisCategoryHasNoMember=Denna kategori innehåller inte någon medlem.
AssignedToCustomer=Avsatta till en kund
AssignedToTheCustomer=Avsatta till kunden
InternalCategory=Intern kategori
CategoryContents=Kategori innehåll
CategId=Kategori id
CatSupList=Lista över leverantör kategorier
CatCusList=Förteckning över kund / utsikterna kategorier
CatProdList=Förteckning över produkter kategorier
CatMemberList=Förteckning över medlemmar kategorier
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:48:54).

View File

@@ -0,0 +1,93 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 09:14:50
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
TasksHistoryForThisContact=Aktiviteter för denna kontakt
LastProspectDoNotContact=Kontakta inte
LastProspectNeverContacted=Aldrig kontaktat
LastProspectToContact=För att kontakta
LastProspectContactInProcess=Kontakta i processen
LastProspectContactDone=Kontakta gjort
DateActionPlanned=Datum planerade åtgärder för
DateActionDone=Datum insatser görs
ActionAskedBy=Åtgärd bad
ActionAffectedTo=Åtgärd påverkas
ActionDoneBy=Åtgärder som utförs av
ActionUserAsk=Registrerats av
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Om fältet <b>&quot;Datum gjort&quot;</b> är fylld, är arbetet igång (eller färdiga), så fältet <b>&quot;Status&quot;</b> kan inte 0%%.
ActionAC_TEL=Telefonsamtal
ActionAC_FAX=Skicka fax
ActionAC_PROP=Skicka förslag via e-post
ActionAC_EMAIL=Skicka e-post
ActionAC_RDV=Möten
ActionAC_FAC=Skicka kundfaktura med post
ActionAC_REL=Skicka kundfaktura via post (påminnelse)
ActionAC_CLO=Stäng
ActionAC_EMAILING=Skicka massa e-post
ActionAC_COM=Skicka kundorder per post
ActionAC_SUP_ORD=Skicka leverantör beställning av e-post
ActionAC_SUP_INV=Skicka leverantörsfaktura med post
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:19:30).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36).
// Reference language: en_US
Commercial=Kommersiella
CommercialArea=Kommersiella område
CommercialCard=Kommersiella kort
CustomerArea=Kundarea
Customer=Kunden
Customers=Kunder
Prospect=Prospect
Prospects=Framtidsutsikter
DeleteAction=Ta bort en handling / uppgift
NewAction=Ny åtgärd / uppgift
AddAction=Lägg till åtgärd / uppgift
AddAnAction=Lägg till en handling / uppgift
AddActionRendezVous=Lägg till en Rendezvous uppgift
Rendez-Vous=Rendezvous
ConfirmDeleteAction=Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift?
CardAction=Action-kort
PercentDone=Andel komplett
ActionOnCompany=Uppgift om företaget
ActionOnContact=Uppgift om kontakt
TaskRDV=Möten
TaskRDVWith=Möte med %s
ShowTask=Visa uppgift
ShowAction=Visa åtgärder
ActionsReport=Åtgärder rapport
SalesRepresentative=Säljare
SalesRepresentatives=Säljare
SalesRepresentativeFollowUp=Försäljare (uppföljning)
SalesRepresentativeSignature=Försäljare (underskrift)
CommercialInterlocutor=Kommersiella samtalspartner
ErrorWrongCode=Fel kod
NoSalesRepresentativeAffected=Ingen särskild säljare påverkas
ShowCustomer=Visa kund
ShowProspect=Visa utsikter
ListOfProspects=Lista över framtidsutsikter
ListOfCustomers=Lista över kunder
LastDoneTasks=Senaste %s slutförda uppgifter
LastRecordedTasks=Senaste registrerade uppgifter
LastActionsToDo=Senaste %s äldsta åtgärder som genomförts inte
DoneAndToDoActionsFor=Slutföras och att göra uppgifter för %s
DoneAndToDoActions=Slutföras och att göra uppgifter
DoneActions=Genomförda åtgärder
DoneActionsFor=Genomförda åtgärder för %s
ToDoActions=Ofullständig åtgärder
ToDoActionsFor=Ofullständiga åtgärder för %s
SendPropalRef=Skicka kommersiella förslag %s
SendOrderRef=Skicka beställningen %s
StatusActionToDo=För att göra
StatusActionDone=Komplett
MyActionsAsked=Åtgärderna jag har spelat in
MyActionsToDo=Åtgärder skall jag göra
MyActionsDone=Handlande påverkade mig
StatusActionInProcess=I processen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:10:53).

View File

@@ -0,0 +1,304 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Företagets namn %s finns redan. Välj en annan en.
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s finns redan. Välj en annan en.
ErrorSetACountryFirst=Ställ in land först
DeleteThirdParty=Ta bort en tredje part
ConfirmDeleteCompany=Är du säker på att du vill ta bort detta företag och alla ärvda information?
DeleteContact=Radera en kontakt
ConfirmDeleteContact=Är du säker på att du vill ta bort denna kontakt och alla ärvda information?
MenuNewThirdParty=Ny tredje part
MenuNewCompany=Nytt bolag
MenuNewCustomer=Ny kund
MenuNewProspect=Nya utsikter
MenuNewSupplier=Ny leverantör
MenuNewPrivateIndividual=Nya privatperson
MenuSocGroup=Grupper
NewCompany=Nya företag (utsikter, kund, leverantör)
NewThirdParty=Ny tredje part (utsikter, kund, leverantör)
NewSocGroup=Ny företagsgrupp
NewPrivateIndividual=Nya privatperson (utsikter, kund, leverantör)
ProspectionArea=Prospektering område
SocGroup=Grupp av företag
IdThirdParty=Id tredje part
IdCompany=Företag Id
IdContact=Contact ID
Contacts=Kontakter
ThirdPartyContacts=Tredje part kontakter
ThirdPartyContact=Tredje part kontakt
StatusContactValidated=Status för kontakt
Company=Företag
CompanyName=Företagets namn
Companies=Företag
CountryIsInEEC=Landet är inom Europeiska ekonomiska gemenskapen
ThirdPartyName=Tredje parts namn
ThirdParty=Tredje part
ThirdParties=Tredje part
ThirdPartyAll=Tredje part (alla)
ThirdPartyProspects=Framtidsutsikter
ThirdPartyCustomers=Kunder
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s
ThirdPartySuppliers=Leverantörer
ThirdPartyType=Tredje part typ
Company/Fundation=Företag / stiftelsen
Individual=Privatperson
ToCreateContactWithSameName=Skapar automatiskt en fysisk kontakt med samma informationer
ParentCompany=Moderbolaget
ReportByCustomers=Betänkande av kunder
ReportByQuarter=Rapport från kurs
CivilityCode=Hövlighet kod
RegisteredOffice=Säte
Name=Namn
Lastname=Efternamn
Firstname=Förnamn
PostOrFunction=Post / Funktion
UserTitle=Titel
Surname=Efternamn / Pseudo
Address=Adress
State=Delstat / provins
Region=Region
Country=Land
CountryCode=Landskod
Phone=Telefon
PhonePro=Prof. telefon
PhonePerso=Pers. telefon
PhoneMobile=Mobil
Fax=Fax
Zip=Postnummer
Town=Stad
Web=Webb
Poste=Position
DefaultLang=Språk som standard
VATIsUsed=Mervärdesskatt används
VATIsNotUsed=Moms är inte används
LocalTax1IsUsedES=RE används
LocalTax1IsNotUsedES=RE används inte
LocalTax2IsUsedES=IRPF används
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF används inte
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Kunden kod ogiltig
WrongSupplierCode=Leverantör kod ogiltig
CustomerCodeModel=Kunden kod modell
SupplierCodeModel=Leverantör kod modell
Gencod=Streckkod
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId1=Professionell ID 1
ProfId2=Professionella ID 2
ProfId3=Professionella ID 3
ProfId4=Professionella ID 4
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional antal)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal antal)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Rekordmånga)
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (Siret)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamla APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId1GB=Prof Id 1 (registreringsnummer)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Rekordmånga)
ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatoriet)
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane kod)
ProfId4TN=Prof Id 4 (förbud)
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
ProfId1NL=KvK Nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu sällar)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
VATIntra=VAT-nummer
VATIntraShort=VAT-nummer
VATIntraVeryShort=Moms
VATIntraSyntaxIsValid=Syntax är giltigt
VATIntraValueIsValid=Värdet är giltigt
ProspectCustomer=Prospect / Kund
Prospect=Prospect
CustomerCard=Kundkort
Customer=Kunden
CustomerDiscount=Kunden Rabatt
CustomerRelativeDiscount=Relativ kund rabatt
CustomerAbsoluteDiscount=Absolut kund rabatt
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabatt
CompanyHasRelativeDiscount=Den här kunden har en rabatt på <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Den här kunden har ingen släkting rabatt som standard
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denna kund har fortfarande rabatt krediter för <b>%s %s</b>
CompanyHasCreditNote=Denna kund har fortfarande kreditnotor eller tidigare insättningar för <b>%s %s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Den här kunden har ingen rabatt kredit
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolut rabatter (beviljat av alla användare)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolut rabatter (beviljat av dig själv)
DefaultDiscount=Standard rabatt
AvailableGlobalDiscounts=Absolut rabatter
DiscountNone=Ingen
Supplier=Leverantör
CompanyList=Companie lista
AddContact=Lägg till kontakt / adress
Contact=Kontakt
NoContactDefined=Ingen kontakt fastställts för denna tredje part
DefaultContact=Standard kontakt
AddCompany=Lägg företag
AddThirdParty=Lägg till tredje part
DeleteACompany=Ta bort ett företag
PersonalInformations=Personuppgifter
AccountancyCode=Bokföring kod
CustomerCode=Kunden kod
SupplierCode=Leverantör kod
CustomerAccount=Kundkonto
SupplierAccount=Leverantör konto
CustomerCodeDesc=Kunden kod, unika för alla kunder
SupplierCodeDesc=Leverantör kod, unika för alla leverantörer
RequiredIfCustomer=Krävs om tredje part är en kund eller utsikter
RequiredIfSupplier=Krävs om tredje part är en leverantör
ValidityControledByModule=Giltigheten kontrolleras av modul
ThisIsModuleRules=Detta är reglerna för denna modul
LastProspect=Senaste
ProspectToContact=Prospect att kontakta
CompanyDeleted=Företaget &quot;%s&quot; strykas från databasen.
ListOfContacts=Lista med kontakter
ListOfProspectsContacts=Lista över utsikterna kontakter
ListOfCustomersContacts=Lista med kundkontakter
ListOfSuppliersContacts=Lista över leverantörens kontakter
ListOfCompanies=Förteckning över företag
ListOfThirdParties=Förteckning över tredje part
ShowCompany=Visa företag
ShowContact=Visa kontakt
ContactsAllShort=Alla (nr filter)
ContactType=Kontakttyp
ContactForOrders=Beställ kontaktinformation
ContactForProposals=Förslag kontaktinformation
ContactForContracts=Kontrakt kontaktinformation
ContactForInvoices=Faktura kontaktinformation
NoContactForAnyOrder=Denna kontakt är inte en kontakt för varje order
NoContactForAnyProposal=Denna kontakt är inte en kontakt i kommersiellt förslag
NoContactForAnyContract=Denna kontakt är inte en kontakt för en kontraktsanställd
NoContactForAnyInvoice=Denna kontakt är inte en kontakt för någon faktura
NewContact=Ny kontakt
LastContacts=Senaste kontakter
MyContacts=Mina kontakter
Phones=Telefoner
Capital=Capital
CapitalOf=Capital of %s
EditCompany=Redigera företag
EditDeliveryAddress=Redigera leveransadress
ThisUserIsNot=Den här användaren är inte en möjlighet, kund eller leverantör
VATIntraCheck=Kontrollera
VATIntraCheckDesc=Länken <b>%s</b> gör det möjligt att be Europeiska moms bricka tjänst. En extern tillgång till internet från servern krävs för denna tjänst ska fungera.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrollera Intracomunnautary moms på EU-kommissionens webbplats
VATIntraManualCheck=Du kan också kontrollera manuellt från europeisk webbplats <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrollera inte möjligt. Kontrollera tjänsten inte tillhandahålls av medlemsstaten (%s).
NorProspectNorCustomer=Inte heller utsikten, eller kund
JuridicalStatus=Juridiska status
Staff=Personal
ProspectLevelShort=Potentiella
ProspectLevel=Prospect potential
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Delad
ContactVisibility=Synlighet
OthersNotLinkedToThirdParty=Andra, inte kopplat till en tredje part
ProspectStatus=Prospect status
PL_NONE=Ingen
PL_UNKNOWN=Okänd
PL_LOW=Låg
PL_MEDIUM=Medium
PL_HIGH=Hög
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Stort företag
TE_MEDIUM=Medelstort företag
TE_ADMIN=Statliga
TE_SMALL=Små företag
TE_RETAIL=Återförsäljaren
TE_WHOLE=Wholetailer
TE_PRIVATE=Privatperson
TE_OTHER=Andra
StatusProspect-1=Kontakta inte
StatusProspect0=Aldrig kontaktat
StatusProspect1=För att kontakta
StatusProspect2=Kontakta i processen
StatusProspect3=Kontakta gjort
ChangeDoNotContact=Ändra status till &quot;Kontakta inte&quot;
ChangeNeverContacted=Ändra status till &quot;Aldrig kontaktat&quot;
ChangeToContact=Ändra status till &quot;För att kontakta&quot;
ChangeContactInProcess=Ändra status till &quot;Kontakta i processen&quot;
ChangeContactDone=Ändra status till &quot;Kontakt gjort&quot;
ProspectsByStatus=Framtidsutsikter efter status
BillingContact=Fakturering kontakt
NbOfAttachedFiles=Antal bifogade filer
AttachANewFile=Bifoga en ny fil
NoRIB=Inget förbud definierade
NoParentCompany=Ingen
ExportImport=Import-Export
ExportCardToFormat=Export-kort för att formatera
ContactNotLinkedToCompany=Kontakta länkade inte till någon tredje part
DolibarrLogin=Dolibarr inloggning
NoDolibarrAccess=Ingen Dolibarr tillgång
ExportDataset_company_1=Företag / stiftelser och egenskaper
ExportDataset_company_2=Kontakter och egenskaper
PriceLevel=Prisnivå
DeliveriesAddress=Leveransadresser
DeliveryAddress=Leveransadress
DeliveryAddressLabel=Leverans adresskortet
DeleteDeliveryAddress=Ta bort en leveransadress
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Är du säker på att du vill ta bort denna leverans adress?
NewDeliveryAddress=Ny leveransadress
AddDeliveryAddress=Lägg till adress
AddAddress=Lägg till adress
NoOtherDeliveryAddress=Ingen alternativ leveransadress definierade
SupplierCategory=Leverantör kategori
JuridicalStatus200=Oberoende
DeleteFile=Ta bort fil
ConfirmDeleteFile=Är du säker på att du vill ta bort denna fil?
AllocateCommercial=Tilldela en kommersiell
SelectCountry=Välj ett land
SelectCompany=Välj en tredje part
Organization=Organisation
AutomaticallyGenerated=Automatiskt genererade
FiscalYearInformation=Information om räkenskapsåret
FiscalMonthStart=Från månad av verksamhetsåret
YouMustCreateContactFirst=Du måste skapa e-post kontakter för tredje part först för att kunna lägga till e-post meddelanden.
ListSuppliersShort=Lista över leverantörer
ListProspectsShort=Lista över framtidsutsikter
ListCustomersShort=Lista över kunder
MonkeyNumRefModelDesc=Återgå numero med format %syymm-nnnn för kund nummer och %syymm-nnnn för leverantör kod där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan avbrott och utan återvändo till 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kund / leverantör kod är gratis. Denna kod kan ändras när som helst.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:52:33).

View File

@@ -0,0 +1,133 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 09:14:50
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Bokföring
AccountancyCard=Bokföring kort
Treasury=Treasury
MenuFinancial=Finansiella
TaxModuleSetupToModifyRules=Gå till <a href="%s">modulen setup</a> att ändra regler för beräkning
OptionMode=Alternativ för bokföring
OptionModeTrue=Alternativ Input-Output
OptionModeVirtual=Alternativ Credits-Utdebitering
OptionModeTrueDesc=I detta sammanhang skall omsättningen beräknas över utbetalningar (datum för betalningar). \ NDet giltighet siffror endast kan uppnås om den bokföring granskas genom input / output på konton via fakturor.
OptionModeVirtualDesc=I detta sammanhang skall omsättningen beräknas på fakturor (datum för godkännandet). När dessa fakturor betalas, om de har betalats eller inte, de är förtecknade i omsättning produktionen.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funktionen bara tillgänglig i PROV-FORDRINGAR bokförings-läge (Se redovisning modul konfiguration)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Belopp som anges här beräknas enligt regler som fastställts av Skatteverket modul setup.
Param=Setup
AccountsGeneral=Konton
Account=Konto
Accounts=Konton
BillsForSuppliers=Räkningar för leverantörer
Income=Inkomst
Outcome=Expense
ReportInOut=Intäkter / kostnader
ReportTurnover=Omsättning
PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalningar inte kopplade till någon faktura, så inte är kopplade till någon tredje part
PaymentsNotLinkedToUser=Betalningar inte är kopplade till alla användare
Profit=Resultat
Balance=Balans
Debit=Debet
Credit=Credit
Withdrawal=Återkallande
Withdrawals=Uttag
AmountHTVATRealReceived=Net insamlade
AmountHTVATRealPaid=Net betalas
VATToPay=Moms säljer
VATReceived=Mervärdesskatt som
VATToCollect=Moms inköp
VATSummary=Moms Balance
VATPaid=Mervärdesskatten
VATCollected=Momsintäkterna
ToPay=Att betala
ToGet=För att komma tillbaka
TaxAndDividendsArea=Skatt, sociala avgifter och utdelningar område
SocialContribution=Sociala avgifter
SocialContributions=Sociala avgifter
MenuTaxAndDividends=Skatter och utdelning
MenuSocialContributions=Sociala avgifter
MenuNewSocialContribution=Nya bidrag
NewSocialContribution=Nya sociala bidrag
ContributionsToPay=Bidrag till lön
AccountancyTreasuryArea=Bokföring / Treasury område
AccountancySetup=Bokföring setup
NewPayment=Ny betalning
Payments=Betalningar
PaymentCustomerInvoice=Kundfaktura betalning
PaymentSupplierInvoice=Leverantörsfaktura betalning
PaymentSocialContribution=Sociala avgifter betalas
PaymentVat=Moms betalning
ListPayment=Lista över betalningar
ListOfPayments=Lista över betalningar
ListOfCustomerPayments=Förteckning över kundbetalningar
ListOfSupplierPayments=Förteckning över leverantörsbetalningar
DatePayment=Betalningsdag
NewVATPayment=Ny moms betalning
VATPayment=Moms Betalning
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:18:38).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36).
// Reference language: en_US
VATPayments=Momsbetalningar
SocialContributionsPayments=Sociala avgifter betalningar
ShowVatPayment=Visa mervärdesskatteskäl
TotalToPay=Totalt att betala
TotalVATReceived=Total moms fått
CustomerAccountancyCode=Kunden bokföring kod
SupplierAccountancyCode=Leverantör bokföring kod
AlreadyPaid=Redan betalats ut
AccountNumberShort=Kontonummer
AccountNumber=Kontonummer
NewAccount=Nytt konto
SalesTurnover=Omsättningen
ByThirdParties=Bu tredje part
ByUserAuthorOfInvoice=Mot faktura författare
AccountancyExport=Bokföring export
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kund bokföring kod för %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den omsättning som försäljningen av leverantörens produkter.
CheckReceipt=Kontrollera insättning
CheckReceiptShort=Kontrollera insättning
NewCheckReceipt=Ny rabatt
NewCheckDeposit=Nya kontrollera insättning
NewCheckDepositOn=Skapa kvitto för insättning på konto: %s
NoWaitingChecks=Inga kontroller väntar på insättning.
DateChequeReceived=Kontrollera datum mottagning ingång
NbOfCheques=Nb av kontroller
PaySocialContribution=Betala en social avgift
ConfirmPaySocialContribution=Är du säker på att du vill klassificera denna sociala bidrag som betalas ut?
DeleteSocialContribution=Ta bort en social avgift
ConfirmDeleteSocialContribution=Är du säker på att du vill ta bort denna sociala avgifter?
ExportDataset_tax_1=Sociala avgifter och betalningar
AnnualSummaryDueDebtMode=Överskott av intäkter och kostnader, årliga sammanfattningar, mode <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Åtagande redovisning.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Överskott av intäkter och kostnader, årliga sammanfattningar, mode <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>redovisning enligt kontantmetoden.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Överskott av intäkter och kostnader, detalj av tredje part, mode <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Åtagande redovisning.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Överskott av intäkter och kostnader, detalj av tredje part, mode <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>redovisning enligt kontantmetoden.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sa <b>kontanter står</b> för en beräkning på faktiska betalningar
SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>åtagande står</b> för en beräkning på utfärdade fakturor
RulesResultDue=- Belopp som anges är med alla skatter inkluderade <br> - Det omfattar utestående fakturor, utlägg och mervärdesskatt oavsett om de betalas eller inte. <br> - Den bygger på validering datum för fakturor och moms och på förfallodagen för kostnader.
RulesResultInOut=- Belopp som anges är med alla skatter inkluderade <br> - Den omfattar den verkliga betalningar som gjorts på fakturor, kostnader och moms. <br> - Den bygger på de datum för fakturor, utgifter ANF moms. <br>
RulesCADue=- Det omfattar kundens förfallna fakturor oavsett om de betalas eller inte. <br> - Den bygger på valideringen dagen för dessa fakturor. <br>
RulesCAIn=- Den innehåller alla faktiska utbetalningar av fakturor från kunder. <br> - Den bygger på betalningsdagen för dessa fakturor <br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport från insamlade kunden moms och betalas (moms kvitto)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport från insamlade kunden moms och betalas (moms)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport från graden av de insamlade moms och betalas (moms kvitto)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport från graden av de insamlade moms och betalas (moms)
SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sVAT encasement%s</b> en vanlig beräkning
SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sVAT om flow%s</b> för en beräkning med en option på flödet
RulesVATIn=För tjänster, omfattar rapporten moms föreskrifter faktiskt mottogs eller utfärdades på grundval av dagen för betalning. <br> - För materiella tillgångar, inkluderas de mervärdesskattefakturor på grundval av valideringen fakturans datum.
RulesVATDue=För tjänster, omfattar rapporten mervärdesskattefakturor grund, betald eller inte, baserat på datum för godkännandet av dessa räkningar. <br> - För materiella tillgångar, inkluderas de mervärdesskattefakturor, baserat på datum för godkännandet av fakturan.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Anmärkning: För materiella tillgångar, bör det använda dagen för leverans att vara mer rättvis.
PercentOfInvoice=%% / Faktura
NotUsedForGoods=Inte används på varor
Dispatch=Inmatningsordning
Dispatched=Sänds
ToDispatch=Avsändandet
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredje part skall definieras som en kund
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:10:37).

View File

@@ -0,0 +1,101 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Kontrakt område
ListOfContracts=Förteckning över avtal
LastContracts=Senast %s ändrat avtal
AllContracts=Alla kontrakt
ContractCard=Kontrakt kort
ContractStatus=Kontrakt status
ContractStatusNotRunning=Inte kör
ContractStatusRunning=Running
ContractStatusDraft=Förslag
ContractStatusValidated=Validerad
ContractStatusClosed=Stängt
ServiceStatusInitial=Inte kör
ServiceStatusRunning=Running
ServiceStatusNotLate=Löpning, inte löpt ut
ServiceStatusNotLateShort=Inte löpt ut
ServiceStatusLate=Löpning, löpte ut
ServiceStatusLateShort=Utgångna
ServiceStatusClosed=Stängt
ServicesLegend=Tjänster legend
Contracts=Kontrakt
Contract=Kontrakt
ContractContacts=Kontrakt kontakter
NoContracts=Inga kontrakt
MenuServices=Tjänster
MenuInactiveServices=Tjänster inte aktiv
MenuRunningServices=Köra tjänster
MenuExpiredServices=Passerat tjänster
MenuClosedServices=Stängt tjänster
NewContract=Nytt kontrakt
AddContract=Lägg kontrakt
SearchAContract=Sök ett kontrakt
DeleteAContract=Ta bort ett kontrakt
CloseAContract=Stäng ett kontrakt
ConfirmDeleteAContract=Är du säker på att du vill ta bort detta avtal och alla dess tjänster?
ConfirmValidateContract=Är du säker på att du vill godkänna detta avtal?
ConfirmCloseContract=Då stängs alla tjänster (aktiv eller inte). Är du säker på att du vill avsluta detta kontrakt?
ConfirmCloseService=Är du säker på att du vill avsluta denna tjänst med datum <b>%s?</b>
ValidateAContract=Validera ett kontrakt
ActivateService=Aktivera tjänsten
ConfirmActivateService=Är du säker på att du vill aktivera denna tjänst med datum <b>%s?</b>
DateContract=Kontraktsdatum
DateServiceActivate=Service aktivering datum
DateServiceUnactivate=Service avaktivering datum
DateServiceStart=Datum för början av tjänst
DateServiceEnd=Datum för sista service
ShowContract=Visa kontrakt
ListOfServices=Förteckning över tjänster
ListOfInactiveServices=Förteckning över ej aktiva tjänster
ListOfExpiredServices=Förteckning över löpte aktiva tjänster
ListOfClosedServices=Lista över stängda tjänster
ListOfRunningContractsLines=Förteckning över löpande kontrakt linjer
ListOfRunningServices=Förteckning över körande tjänster
NotActivatedServices=Inaktiv tjänster (bland valideras kontrakt)
BoardNotActivatedServices=Tjänster för att aktivera bland validerade kontrakt
LastContracts=Senast% kontrakt
LastActivatedServices=Senaste %s aktiverad tjänster
LastModifiedServices=Senast %s uppdaterad tjänster
EditServiceLine=Redigera servicelinjen
ContractStartDate=Startdatum
ContractEndDate=Slutdatum
DateStartPlanned=Planerat startdatum
DateStartPlannedShort=Planerat startdatum
DateEndPlanned=Planerat slutdatum
DateEndPlannedShort=Planerat slutdatum
DateStartReal=Real startdatum
DateStartRealShort=Real startdatum
DateEndReal=Real slutdatum
DateEndRealShort=Real slutdatum
NbOfServices=Nb av tjänster
CloseService=Stäng service
ServicesNomberShort=%s tjänst (er)
RunningServices=Köra tjänster
BoardRunningServices=Passerat körande tjänster
ServiceStatus=Status för tjänst
DraftContracts=Utkast avtal
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Kontrakt inte kan stängas eftersom det finns minst en öppen tjänst på det
CloseAllContracts=Stäng alla kontrakt linjer
DeleteContractLine=Ta bort ett kontrakt linje
ConfirmDeleteContractLine=Är du säker på att du vill ta bort detta kontrakt linje?
MoveToAnotherContract=Flytta tjänster i ett annat avtal.
ConfirmMoveToAnotherContract=Jag valde ny målavtal och bekräfta jag vill flytta den här tjänsten i detta avtal.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Välj i vilket befintligt kontrakt (av samma tredje part), som du vill flytta den här tjänsten till?
PaymentRenewContractId=Förnya kontrakt linje (nummer %s)
ExpiredSince=Utgångsdatum
RelatedContracts=Liknande avtal
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Säljare undertecknar avtal
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Försäljare följa upp avtal
TypeContact_contrat_external_BILLING=Fakturering kundkontakt
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Uppföljning kundkontakt
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Undertecknande kontrakt kundkontakt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:51:41).

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Leverans
Deliveries=Leveranser
DeliveryCard=Leverans kort
DeliveryOrder=Leveransorder
DeliveryOrders=Leveransorder
DeliveryDate=Leveransdatum
DeliveryDateShort=Leve. datum
CreateDeliveryOrder=Generera leveransorder
QtyDelivered=Antal levererade
SetDeliveryDate=Ställ in leveransdatum
ValidateDeliveryReceipt=Validate kvitto
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Är du säker på att du vill godkänna detta kvitto?
DeliveryMethod=Leveransmetod
TrackingNumber=Spårningsnummer
NameAndSignature=Namn och namnteckning:
ToAndDate=To___________________________________ den ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Har tagit emot varan ovan i gott skick,
Deliverer=Befriare:
Sender=Avsändare
Recipient=Mottagare
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:51:45).

View File

@@ -0,0 +1,294 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Frankrike
CountryBE=Belgien
CountryIT=Italien
CountryES=Spanien
CountryDE=Tyskland
CountryCH=Schweiz
CountryGB=STORBRITANNIEN
CountryIE=Irland
CountryCN=Kina
CountryTN=Tunisien
CountryUS=USA
CountryMA=Marocko
CountryDZ=Algeriet
CountryCA=Kanada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Nederländerna
CountryHU=Ungern
CountryRU=Ryssland
CountrySE=Sverige
CountryCI=Ivoiry Coast
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentina
CountryCM=Kamerun
CountryPT=Portugal
CountrySA=SAUDI-ARABIEN
CountryMC=Monaco
CountryAU=Australien
CountrySG=Singapore
CountryAF=Afghanistan
CountryAX=Åland
CountryAL=Albanien
CountryAS=Amerikanska Samoa
CountryAD=Andorra
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antarktis
CountryAG=Antigua och Barbuda
CountryAM=Armenien
CountryAW=Aruba
CountryAT=Österrike
CountryAZ=Azerbajdzjan
CountryBS=Bahamas
CountryBH=Bahrain
CountryBD=Bangladesh
CountryBB=Barbados
CountryBY=Vitryssland
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermuda
CountryBT=Bhutan
CountryBO=Bolivia
CountryBA=Bosnien och Hercegovina
CountryBW=Botswana
CountryBV=Bouvetön
CountryBR=Brasilien
CountryIO=Brittiska Indiska Oceanöarna
CountryBN=Brunei
CountryBG=Bulgarien
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Kambodja
CountryCV=Kap Verde
CountryKY=Caymanöarna
CountryCF=Centralafrikanska republiken
CountryTD=Tchad
CountryCL=Chile
CountryCX=JULÖN
CountryCC=Cocos (Keeling) Islands
CountryCO=Colombia
CountryKM=Komorerna
CountryCG=Kongo
CountryCD=Kongo, Demokratiska republiken
CountryCK=Cooköarna
CountryCR=Costa Rica
CountryHR=Kroatien
CountryCU=Kuba
CountryCY=Cypern
CountryCZ=Tjeckien
CountryDK=Danmark
CountryDJ=Djibouti
CountryDM=Dominica
CountryDO=Dominikanska republiken
CountryEC=Ecuador
CountryEG=Egypten
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Ekvatorialguinea
CountryER=Eritrea
CountryEE=Estland
CountryET=Etiopien
CountryFK=Falklandsöarna
CountryFO=Färöarna
CountryFJ=Fijiöarna
CountryFI=Finland
CountryGF=Franska Guyana
CountryPF=Franska Polynesien
CountryTF=Franska Sydterritorierna
CountryGM=Gambia
CountryGE=Georgien
CountryGH=Ghana
CountryGI=Gibraltar
CountryGR=Grekland
CountryGL=Grönland
CountryGD=Grenada
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guinea
CountryGW=GUINEA-BISSAU
CountryGY=Guyana
CountryHT=Haiti
CountryHM=Heard-och McDonaldöarna
CountryVA=Heliga stolen (Vatikanen)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hongkong
CountryIS=Icelande
CountryIN=Indien
CountryID=Indonesien
CountryIR=Iran
CountryIQ=Irak
CountryIL=Israel
CountryJM=Jamaica
CountryJP=Japan
CountryJO=Jordanien
CountryKZ=Kazakstan
CountryKE=Kenya
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Nordkorea
CountryKR=Sydkorea
CountryKW=Kuwait
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=Lao
CountryLV=Lettland
CountryLB=Libanon
CountryLS=Lesotho
CountryLR=Liberia
CountryLY=Libyska
CountryLI=Liechtenstein
CountryLT=Lituania
CountryLU=Luxemburg
CountryMO=Macao
CountryMK=Makedonien, fd jugoslaviska av
CountryMG=Madagaskar
CountryMW=Malawi
CountryMY=Malaysia
CountryMV=Maldiverna
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Marshallöarna
CountryMQ=Martinique
CountryMR=Mauretanien
CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Mexiko
CountryFM=Mikronesien
CountryMD=Moldavien
CountryMN=Mongoliet
CountryMS=Montserrat
CountryMZ=Moçambique
CountryMM=Birmania (Myanmar)
CountryNA=Namibia
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
CountryAN=Nederländska Antillerna
CountryNC=Nya Kaledonien
CountryNZ=Nya Zeeland
CountryNI=Nicaragua
CountryNE=Niger
CountryNG=Nigeria
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolkön
CountryMP=Nordmarianerna
CountryNO=Norge
CountryOM=Oman
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau
CountryPS=Det ockuperade palestinska territoriet
CountryPA=Panama
CountryPG=Papua Nya Guinea
CountryPY=Paraguay
CountryPE=Peru
CountryPH=Filippinerna
CountryPN=Pitcairnöarna
CountryPL=Polen
CountryPR=Puerto Rico
CountryQA=Qatar
CountryRE=Reunion
CountryRO=Rumänien
CountryRW=Rwanda
CountrySH=Saint Helena
CountryKN=Saint Kitts och Nevis
CountryLC=Saint Lucia
CountryPM=Saint Pierre och Miquelon
CountryVC=Saint Vincent och Grenadinerna
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=Sao Tomé och Principe
CountryRS=Serbien
CountrySC=Seychellerna
CountrySL=Sierra Leone
CountrySK=Slovakien
CountrySI=Slovenien
CountrySB=Salomonöarna
CountrySO=Somalia
CountryZA=Sydafrika
CountryGS=Sydgeorgien och Sydsandwichöarna
CountryLK=Sri Lanka
CountrySD=Sudan
CountrySR=Surinam
CountrySJ=Svalbard och Jan Mayen
CountrySZ=Swaziland
CountrySY=Syriska
CountryTW=Taiwan
CountryTJ=Tadzjikistan
CountryTZ=Tanzania
CountryTH=Thailand
CountryTL=Östtimor
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad och Tobago
CountryTR=Kalkon
CountryTM=Turkmenistan
CountryTC=Turks-och Cailos Islands
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukraina
CountryAE=Förenade Arabemiraten
CountryUM=Förenta staternas avlägset belägna öar
CountryUY=Uruguay
CountryUZ=Uzbekistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Vietnam
CountryVG=Brittiska Jungfruöarna
CountryVI=Amerikanska Jungfruöarna
CountryWF=Wallis-och Futunaöarna
CountryEH=Västsahara
CountryYE=Jemen
CountryZM=Zambia
CountryZW=Zimbabwe
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Isle of Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Montenegro
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
CivilityMME=Mrs
CivilityMR=Mr
CivilityMLE=Ms
CivilityMTRE=Master
Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=AU dollar
CurrencySingAUD=AU Dollar
CurrencyCAD=KAN dollar
CurrencySingCAD=KAN Dollar
CurrencyCHF=Schweizerfranc
CurrencySingCHF=Schweiziska franc
CurrencyEUR=Euro
CurrencySingEUR=Euro
CurrencyFRF=Franska franc
CurrencySingFRF=Franska francen
CurrencyGBP=GB pund
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=Indiska rupier
CurrencySingINR=Indiska rupier
CurrencyMAD=Dirham
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius rupier
CurrencySingMUR=Mauritius rupee
CurrencyNOK=Norska Krones
CurrencySingNOK=Norska kronor
CurrencyTND=Tunisiska dinarer
CurrencySingTND=Tunisisk dinar
CurrencyUSD=US-dollar
CurrencySingUSD=US Dollar
CurrencyXAF=FCFA BEAC
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
CurrencyXOF=FCFA BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=Fiskeripolitiken franc
CurrencySingXPF=CFP-franc
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:55:04).

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Domännamn
NewDomain=Nytt domännamn
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:54:06).

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Donation=Donation
Donations=Donationer
Donor=Givare
Donors=Givare
AddDonation=Lägg till en donation
NewDonation=Ny donation
DonationPromise=Gift löfte
PromisesNotValid=Inte validerade löften
PromisesValid=Validerad löften
DonationsPaid=Donationer betalas
DonationsReceived=Donationerna
PublicDonation=Offentliga donation
DonationsNumber=Donation nummer
DonationsArea=Donationer område
DonationStatusPromiseNotValidated=Förslag löfte
DonationStatusPromiseValidated=Validerad löfte
DonationStatusPaid=Donation fått
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Förslag
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validerad
DonationStatusPaidShort=Mottagna
ValidPromess=Validate löfte
BuildDonationReceipt=Bygg kvitto
DonationsModels=Dokument modeller för donation kvitton
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:52:36).

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 09:14:50
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Dokument
DocsMine=Mina dokument
DocsGenerated=Skapad dokument
DocsElements=Elements dokument
DocsThirdParties=Handlingar tredje part
DocsContracts=Dokument kontrakt
DocsProposals=Dokument förslag
DocsOrders=Dokument order
DocsInvoices=Dokument fakturor
ECMNbOfDocs=Nb av dokument i katalogen
ECMNbOfDocsSmall=Nb av dok.
ECMSection=Directory
ECMSectionManual=Manuell katalog
ECMSectionAuto=Automatisk katalog
ECMSectionsManual=Manuell träd
ECMSectionsAuto=Automatisk träd
ECMSections=Kataloger
ECMRoot=Root
ECMNewSection=Ny katalog
ECMAddSection=Lägg till katalog
ECMNewDocument=Nytt dokument
ECMCreationDate=Datum för skapande
ECMNbOfFilesInDir=Antalet filer i katalogen
ECMNbOfSubDir=Antal underkataloger
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber av Iles i underkataloger
ECMCreationUser=Creator
ECMArea=ECM-området
ECMAreaDesc=ECM (Electronic Content Management)-området kan du spara, dela och söka snabbt alla typer av dokument i Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* Automatisk kataloger fylls automatiskt när man lägger till dokument från kort av ett element. <br> * Manuell kataloger kan användas för att spara dokument inte är knutna till ett visst element.
ECMSectionWasRemoved=Nummer <b>%s</b> har tagits bort.
ECMDocumentsSection=Dokument om katalogen
ECMSearchByKeywords=Sök på nyckelord
ECMSearchByEntity=Sök på objektet
ECMSectionOfDocuments=Register över handlingar
ECMTypeManual=Manuell
ECMTypeAuto=Automatisk
ECMDocsByThirdParties=Dokument med koppling till tredje part
ECMDocsByProposals=Dokument med koppling till förslagen
ECMDocsByOrders=Dokument med koppling till kunderna order
ECMDocsByContracts=Handlingar som är kopplade till kontrakt
ECMDocsByInvoices=Dokument med koppling till kunderna fakturor
ECMDocsByProducts=Dokument med koppling till produkter
ECMNoDirecotyYet=Ingen katalog skapas
ShowECMSection=Visa katalog
DeleteSection=Ta bort katalog
ConfirmDeleteSection=Kan du bekräfta att du vill ta bort katalogen <b>%s?</b>
ECMDirectoryForFiles=Relativ katalog för filer
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Flyttat inte möjligt eftersom det innehåller några filer
ECMFileManager=Filhanteraren
ECMSelectASection=Välj en katalog på vänster träd ...
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:19:39).

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuManager=Meny chef
Error=Fel
Errors=Fel
ErrorBadEMail=EMail %s är fel
ErrorBadUrl=Url %s är fel
ErrorLoginAlreadyExists=Logga %s finns redan.
ErrorGroupAlreadyExists=Grupp %s finns redan.
ErrorRecordNotFound=Spela in hittades inte.
ErrorFailToDeleteFile=Misslyckades med att ta bort filen <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Misslyckades med att skapa filen <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Misslyckades med att byta namn på katalogen <b>&quot;%s&quot;</b> till <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Det gick inte att skapa katalogen <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Det gick inte att ta bort katalogen <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan inte ta bort enheten eftersom det inte finns några gick filer. Ta bort gå filer.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denna kontakt redan har definierats som kontaktperson för denna typ.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Detta bankkonto är en kontant-konto, så det tar emot betalningar av typ kontanter endast.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Källa och mål bankkonton måste vara olika.
ErrorBadThirdPartyName=Felaktigt värde för tredje part namn
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Dålig syntax för kundkod
ErrorCustomerCodeRequired=Kunden som erfordras
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kund-kod som används redan
ErrorPrefixRequired=Prefix krävs
ErrorUrlNotValid=Webbplatsen adressen är felaktig
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntax för leverantör kod
ErrorSupplierCodeRequired=Leverantör som erfordras
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverantör kod som används redan
ErrorBadParameters=Bad parametrar
ErrorFailedToWriteInDir=Misslyckades med att skriva i katalogen %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Hittade felaktig e-syntax för %s rader i filen (t.ex. linje %s med email = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Användaren kan inte tas bort. Får den hör samman på Dolibarr enheter.
ErrorFieldsRequired=Vissa obligatoriska fält inte fylls.
ErrorFailedToCreateDir=Misslyckades med att skapa en katalog. Kontrollera att webbservern användaren har rättigheter att skriva till Dolibarr dokument katalogen. Om parametern <b>safe_mode</b> är aktiv på PHP, kontrollera att Dolibarr php-filer äger till webbserver användare (eller grupp).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ingen post definierats för denna användare
ErrorFeatureNeedJavascript=Denna funktion måste ha Javascript vara aktiverat för att arbeta. Ändra detta i setup - displayen.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=En meny av typen &quot;Top&quot; kan inte ha en förälder meny. Sätt 0 i överordnade menyn eller välja en meny av typen &quot;Vänster&quot;.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=En meny av typen &quot;Vänster&quot; måste ha en förälder id.
ErrorFileNotFound=Arkiv <b>%s</b> inte hittas (Bad väg, fel behörigheter eller åtkomst nekad av PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
ErrorDirNotFound=Nummer <b>%s</b> inte hittat (Bad väg, fel behörighet eller åtkomst nekad av PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funktion <b>%s</b> krävs för denna funktion, men finns inte i denna version och konfigureringen av PHP.
ErrorDirAlreadyExists=En katalog med detta namn finns redan.
ErrorFileAlreadyExists=En fil med detta namn finns redan.
ErrorPartialFile=Handlingar den mottagit inte helt av server.
ErrorNoTmpDir=Tillfälliga directy %s inte existerar.
ErrorUploadBlockedByAddon=Ladda upp blockeras av en PHP / Apache plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Filen är för stor.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Fält <b>%s</b> inte innehåller specialtecken.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Varning, PHP alternativ <b>safe_mode</b> är på så kommando måste stoppas in i en katalog som deklarerats av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopenär</b> måste vara <b>aktiverat</b> i filer <b>php.ini</b> för att ha den här modulen att fungera. Du måste ändra denna fil manuellt.
WarningBuildScriptNotRunned=Script <b>%s</b> ännu inte sprang för att bygga grafik eller det inte finns några data att visa.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ett bokmärke med denna avdelning eller detta mål (URL) finns redan.
WarningPassIsEmpty=Varning, är databasen lösenord tom. Detta är ett säkerhetshål. Du bör lägga till ett lösenord till din databas och ändra din conf.php fil som återspeglar detta.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ingen bokföring modul aktiverad
ErrorExportDuplicateProfil=Denna profil namn redan finns för denna export uppsättning.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matchning inte är fullständig.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF filen har genererats i katalogen %s. Försök att läsa in den manuellt från kommandoraden för att få mer information om fel.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan inte spara en åtgärd med &quot;inte Statut startade&quot; om fältet &quot;görs av&quot; är också fylld.
ErrorRefAlreadyExists=Ref används för att skapa finns redan.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Skriv namn bank kvitto där transaktionen rapporteras (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Misslyckades med att radera poster eftersom det har några barns.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Varning, konfigurationsfilen <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan din skrivas över av den webbserver. Detta är ett allvarligt säkerhetshål. Ändra behörigheter på fil för att vara i skrivskyddat läge för operativsystem som användare som används av webbservern. Om du använder Windows och FAT format för din disk, måste du veta att det här filsystemet inte är möjligt att lägga till behörigheter för filen, så kan inte vara helt säker.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript måste inte avaktiveras att ha denna funktion fungerar. Aktivera / inaktivera Javascript, gå till menyn Hem-&gt; Inställningar-&gt; Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Båda skrivit lösenord måste matcha varandra
ErrorContactEMail=Ett tekniskt fel uppstod. Vänligen administratören att kontakta folowwing e <b>%s</b> sv Ange kod <b>%s</b> fel i ditt meddelande, eller ännu bättre genom att lägga till en skärm kopia av denna sida.
ErrorWrongValueForField=Felaktigt värde för antalet <b>%s</b> området (värde <b>&quot;%s&quot;</b> inte matchar regex regel <b>%s)</b>
ErrorsOnXLines=Fel på <b>%s</b> källrader
WarningsOnXLines=Varningar om <b>%s</b> källrader
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirusprogrammet inte har kunnat validera (fil kan vara smittade av ett virus)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciella tecken är inte tillåtna för användning i fält &quot;%s&quot;
WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell för handling generation, har aktiverats. En modell kommer att valde som standard tills du kontrollera din modul konfiguration.
ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&quot;%s&quot;</b> har ett värde som inte är förenligt att använda Dolibarr (måste ha värdet <b>&quot;%s).</b>
ErrorNumRefModel=En hänvisning finns i databasen (%s) och är inte förenligt med denna numrering regel. Ta bort post eller bytt namn hänvisning till aktivera den här modulen.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kvantitet för låg för denna leverantör eller något pris som anges på denna produkt för denna leverantör
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:54:05).

View File

@@ -0,0 +1,123 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 09:14:50
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Export område
ImportArea=Importera område
NewExport=Nya exportmöjligheter
NewImport=Nya importlicenser
ExportableDatas=Exporteras dataset
ImportableDatas=Importeras dataset
SelectExportDataSet=Välj uppsättning data du vill exportera ...
SelectImportDataSet=Välj uppsättning data du vill importera ...
SelectExportFields=Välj fält du vill exportera, eller välj en fördefinierad export profil
SelectImportFields=Välj källfil fält du vill importera och deras mål fält i databasen genom att flytta dem upp och ned med ankare %s, eller välj en fördefinierad import profil:
NotImportedFields=Fält av källfil importeras inte
SaveExportModel=Spara den här exportera profilen om du tänker återanvända det senare ...
SaveImportModel=Spara denna import profil om du planerar att återanvända den senare ...
ExportModelName=Export profilnamn
ExportModelSaved=Exportera profilen sparas under namnet <b>%s.</b>
FormatedImport=Import assistant
FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load.
FormatedExport=Export assistant
FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order.
FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:20:35).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36).
// Reference language: en_US
ExportableFields=Exporteras fält
ExportedFields=Exporterad fält
ImportModelName=Importera profilnamn
ImportModelSaved=Importera profilen sparas under namnet <b>%s.</b>
ImportableFields=Importeras fält
ImportedFields=Importerade fält
DatasetToExport=Dataset att exportera
DatasetToImport=Importera filen i datasetet
NoDiscardedFields=Inga fält i källfilen kasseras
Dataset=Dataset
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Välj fält för att ...
FieldsOrder=Fält för
FieldsTitle=Fält titel
FieldOrder=Fält för
FieldTitle=Fält titel
ChooseExportFormat=Välj export format
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nu väljer filformat i kombinationsruta och klicka på &quot;Generera&quot; för att bygga exportera fil ...
AvailableFormats=Tillgängliga format
LibraryShort=Bibliotek
LibraryUsed=Biblioteket som används
LibraryVersion=Version
Step=Steg
Sheet=Sheet
NoImportableData=Inga importeras data (ingen modul med definitioner för att möjliggöra data import)
FileSuccessfullyBuilt=Export-filen som genereras
SQLUsedForExport=SQL Request används för att bygga exportfil
LineId=Id av rad
LineDescription=Beskrivning av linjen
LineUnitPrice=Priset per enhet på linjen
LineVATRate=Momssats på linjen
LineQty=Kvantitet för linje
LineTotalHT=Beloppet efter avdrag för skatt för linje
LineTotalTTC=Belopp med skatt för linje
LineTotalVAT=Det mervärdesskattebelopp för linje
TypeOfLineServiceOrProduct=Typ av linje (0 = produkt, 1 = tjänst)
FileWithDataToImport=Fil med data för att importera
FileToImport=Källa fil du vill importera
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fil som ska importeras måste ha ett av följande format
DownloadEmptyExample=Ladda ner exempel på tomma källfil
ChooseFormatOfFileToImport=Välj filformat som ska användas som importera filformat genom att klicka på Picto %s att välja det ...
ChooseFileToImport=Ladda upp filer klicka sedan på Picto %s för att välja fil som källa importera filen ...
SourceFileFormat=Källa filformat
FieldsInSourceFile=Fält i källfilen
FieldsInTargetDatabase=Mål fält i Dolibarr databas (*= obligatoriska)
Field=Fält
NoFields=Inga fält
MoveField=Flytta fält %s kolumn nummer
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Spara denna import profil
ErrorImportDuplicateProfil=Misslyckades med att spara denna import profil med detta namn. En befintlig profil finns redan med detta namn.
ImportSummary=Importera setup sammandrag
TablesTarget=Riktade tabeller
FieldsTarget=Målinriktade
TableTarget=Riktade bord
FieldTarget=Riktade område
FieldSource=Källa fält
DoNotImportFirstLine=Importera inte första raden i källfilen
NbOfSourceLines=Antal rader i källfilen
NowClickToTestTheImport=Kontrollera importera parametrar som du har definierat. Om de är korrekta, klicka på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> för att starta en simulering av importprocessen (inga data kommer att ändras i databasen, det är bara en simulering för tillfället) ...
RunSimulateImportFile=Starta import simulering
FieldNeedSource=Det känns i databasen krävs att uppgifter från källfilen
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Vissa obligatoriska fält inte har någon källa från datafil
InformationOnSourceFile=Information om källfil
InformationOnTargetTables=Information om mål fält
SelectAtLeastOneField=Byt minst en källa fält i kolumnen i fält att exportera
SelectFormat=Välj denna import filformat
RunImportFile=Lansering importera filen
NowClickToRunTheImport=Kontrollera resultat av import simulering. Om allt är ok, starta den slutgiltiga importen.
DataLoadedWithId=Alla uppgifter kommer att belastas med följande import id: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Obligatoriska uppgifter är tomt i källfilen för fält <b>%s.</b>
TooMuchErrors=Det finns fortfarande <b>%s</b> andra källrader med fel men BNP har varit begränsade.
TooMuchWarnings=Det finns fortfarande <b>%s</b> andra källrader med varningar men BNP har varit begränsade.
EmptyLine=Tom rad (kommer att slängas)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Du måste först rätta alla fel innan du kör slutgiltig import.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Du hittar alla importerade poster i databasen genom att filtrera på fältet <b>import_key = &#39;%s &quot;.</b>
NbOfLinesOK=Antal rader utan fel och inga varningar: <b>%s.</b>
NbOfLinesImported=Antal rader importerades: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Värde att infoga kommer från ingenstans i källfilen.
DataComeFromFileFieldNb=Värde att infoga kommer från nummer <b>%s</b> fältet i källfilen.
DataComeFromIdFoundFromRef=Värde som kommer från flera <b>%s</b> på källfil kommer att användas för att hitta ID förälder motsätta sig att använda (Så objet <b>%s</b> som har ref. Från källfilen måste finns i Dolibarr).
DataIsInsertedInto=Uppgifter från källfilen kommer att införas i följande område:
DataIDSourceIsInsertedInto=ID på överordnat objekt hittas med hjälp av data i källfilen kommer att införas i följande område:
SourceRequired=Data värde är obligatoriskt
SourceExample=Exempel på möjliga datavärde
CSVFormatDesc=<b>Semikolonavgränsade</b> filformat (. Csv). <br> Detta är en text filformat där separeras fält av separator [%s]. Om separator finns inuti ett fält innehållet är området rundad med rund karaktär [%s]. Escape karaktär att fly rund karaktär är [%s].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:11:14).

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 09:14:50
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP-klient modul setup
NewFTPClient=Ny FTP-anslutning
FTPArea=FTP-området
FTPAreaDesc=Den här skärmen visar innehållet i en FTP-server visa
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Inställning av FTP-klient modul verkar vara ofullständig
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP stöder inte FTP funktioner
FailedToConnectToFTPServer=Misslyckades att ansluta till FTP-server (%s server port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Det gick inte att logga in på FTP-servern med definierade login / lösenord
FTPFailedToRemoveFile=Misslyckades med att ta bort fil <b>%s.</b>
FTPFailedToRemoveDir=Misslyckades med att ta bort katalogen <b>%s</b> (Kontrollera behörigheter och att katalogen är tom).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:19:41).

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum / Wiki stöd
EMailSupport=E-postmeddelanden stöd
RemoteControlSupport=Online realtid / fjärrsupport
OtherSupport=Annat stöd
ToSeeListOfAvailableRessources=För att kontakta / se tillgängliga resurser:
ClickHere=Klicka här
HelpCenter=Hjälpcenter
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjälp-och supportcenter
ToGoBackToDolibarr=Annars klickar du på <a href="%s">att här använda Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Källa till stöd
TypeSupportCommunauty=Gemenskapen (gratis)
TypeSupportCommercial=Kommersiella
TypeOfHelp=Typ
NeedHelpCenter=Behöver du hjälp eller stöd?
Efficiency=Effektivitet
TypeHelpOnly=Hjälp endast
TypeHelpDev=Hjälp + Utveckling
TypeHelpDevForm=Hjälp + Utveckling + Formation
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Vissa företag kan ge en snabb (ibland omedelbart) och effektivare online support genom att ta kontroll över din dator. Sådana medhjälpare finns på <b>%s</b> webbplats:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan också gå till listan över alla tillgängliga bussar för Dolibarr, för detta, klicka på knappen
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Ibland finns det inget företag finns tillgängliga då du gör din sökning, så tänk att byta filter till för &quot;alla tillgängliga&quot;. Du kommer att kunna skicka fler förfrågningar.
BackToHelpCenter=Annars, här klickar du gå <a href="%s">tillbaka för att hjälpa hemsida centrum</a> .
LinkToGoldMember=Du kan ringa en av de tränare förvalda genom Dolibarr för ditt språk (%s) genom att klicka på hans Widget (status och högsta pris uppdateras automatiskt):
PossibleLanguages=Språk som stöds
MakeADonation=Hjälp Dolibarr projekt, göra en donation
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:48:18).

View File

@@ -0,0 +1,201 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-28 13:09:36
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Följ bara instruktionerna steg för steg.
MiscellanousChecks=Förutsättningarna läs
DolibarrWelcome=Välkommen till Dolibarr
ConfFileExists=Konfigurationsfilen <b>%s</b> finns.
ConfFileDoesNotExists=Konfigurationsfilen <b>%s</b> finns inte!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurationsfilen <b>%s</b> finns inte och kunde inte skapas!
ConfFileCouldBeCreated=Konfigurationsfil <b>%s</b> skulle kunna skapas.
ConfFileIsNotWritable=Konfigurationsfilen <b>%s</b> är inte skrivbar. Kontrollera behörigheter. För den första installationen, måste din webbserver beviljas för att kunna skriva i denna fil under konfigurationen (&quot;chmod 666&quot; till exempel på en UNIX-liknande OS).
ConfFileIsWritable=Konfigurationsfilen <b>%s</b> är skrivbar.
PHPSupportSessions=Detta stöder PHP sessioner.
PHPSupportPOSTGETOk=Detta stöder PHP variabler POST och GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Det är möjligt din PHP-installation inte stöder variabler POST eller GET. Kontrollera din parameter <b>variables_order</b> i php.ini.
PHPSupportGD=Denna PHP stöd GD grafiska funktioner.
PHPSupportUTF8=Denna PHP stöd UTF8 funktioner.
PHPMemoryOK=Din PHP max session minne är inställt på <b>%s.</b> Detta bör vara nog.
PHPMemoryTooLow=Din PHP max session minne är inställt på <b>%s</b> byte. Detta bör vara för låg. Ändra din <b>php.ini</b> för att ställa <b>memory_limit</b> parameter till minst <b>%s</b> byte.
Recheck=Klicka här för en mer signifikant test
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP-installation inte stöd sessioner. Denna funktion är skyldig att Dolibarr fungerar. Kolla din PHP-konfiguration.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installation saknar stöd för grafisk funktion GD. Inga diagram kommer att finnas tillgängliga.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP-installation inte stöd för UTF8 funktioner. Dolibarr kan inte fungera korrekt. Lösa det här innan du installerar Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Nummer %s finns inte.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå tillbaka och rätta till felaktiga parametrar.
ErrorWrongValueForParameter=Du kan ha skrivit fel värde för parametern &quot;%s&quot;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Misslyckades med att skapa databasen &#39;%s &quot;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Det gick inte att ansluta till databasen &quot;%s&quot;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP version gamla också. Version %s krävs.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Anslutning till servern framgångsrik, men databasen &quot;%s &#39;finns inte.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Databas &quot;%s&quot; finns redan.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Om databasen inte finns, gå tillbaka och kontrollera alternativet &quot;Create database&quot;.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Om databasen redan finns, gå tillbaka och avmarkera &quot;Skapa databasen&quot; valen.
PHPVersion=PHP Version
YouCanContinue=Du kan fortsätta ...
PleaseBePatient=Ha tålamod ...
License=Använda licens
ConfigurationFile=Konfigurationsfil
WebPagesDirectory=Katalog där webbsidor lagras
DocumentsDirectory=Katalog för att lagra upp och genererade dokument
URLRoot=URL Root
ForceHttps=Tvinga säkra anslutningar (https)
CheckToForceHttps=Markera detta alternativ för att tvinga säkra anslutningar (https). <br> Detta kräver att webbservern är konfigurerad med ett SSL-certifikat.
DolibarrDatabase=Dolibarr Database
DatabaseChoice=Databas val
DatabaseType=Databas typ
DriverType=Driver typ
Server=Server
ServerAddressDescription=Namn eller IP-adress för databasserver, vanligtvis &quot;localhost&quot; när databasservern är värd för på samma server än webbserver
ServerPortDescription=Databasservern hamn. Håll tom om okänd.
DatabaseServer=Databasservern
DatabaseName=Databas namn
Login=Inloggning
AdminLogin=Logga in för Dolibarr databas ägaren.
Password=Lösenord
PasswordAgain=Skriv lösenordet en andra gång
AdminPassword=Lösenord för Dolibarr databas ägaren.
CreateDatabase=Skapa databas
CreateUser=Skapa ägare
DatabaseSuperUserAccess=Databasserver - superanvändare tillgång
CheckToCreateDatabase=Kryssrutan om databasen inte existerar och måste skapas. <br> I så fall måste du fylla i login / lösenord för superanvändare konto längst ner på denna sida.
CheckToCreateUser=Kryssrutan om databas ägaren inte existerar och måste skapas. <br> I så fall måste du välja sin inloggning och lösenord och fylla i användarnamn / lösenord för superanvändaren konto längst ner på denna sida. Om denna ruta är markerad, ägare databas och lösenord måste finns.
Experimental=(Experimentell)
DatabaseRootLoginDescription=Logga in på användaren möjlighet att skapa nya databaser eller nya användare, värdelösa om din databas och databasen inloggning redan finns (som när du är värd ett webbhotell leverantör).
KeepEmptyIfNoPassword=Lämna tomt om användaren har inget lösenord (undvik detta)
SaveConfigurationFile=Spara värden
ConfigurationSaving=Spara konfigurationsfilen
ServerConnection=Serveranslutning
DatabaseConnection=Databasanslutning
DatabaseCreation=Databas skapas
UserCreation=Skapande av användare
CreateDatabaseObjects=Databasobjekt skapande
ReferenceDataLoading=Referensdata lastning
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller och primärnycklar skapande
CreateTableAndPrimaryKey=Skapa tabell %s
CreateOtherKeysForTable=Skapa främmande nycklar och index för tabell %s
OtherKeysCreation=Främmande nycklar och index skapande
FunctionsCreation=Funktioner skapande
AdminAccountCreation=Administratören logik skapande
PleaseTypePassword=Skriv in ett lösenord, är tomma lösenord tillåts inte!
PleaseTypeALogin=Skriv en in!
PasswordsMismatch=Lösenord skiljer sig, försök igen!
SetupEnd=Slutet av installationen
SystemIsInstalled=Denna installation är klar.
SystemIsUpgraded=Dolibarr har uppgraderats med framgång.
YouNeedToPersonalizeSetup=Du måste konfigurera Dolibarr till era behov (utseende, funktioner, ...). För att göra detta, följ länken nedan:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administratören logik <b>&quot;%s&quot;</b> skapade successfuly.
GoToDolibarr=Gå till Dolibarr
GoToSetupArea=Gå till Dolibarr (setup-området)
MigrationNotFinished=Version av databasen är inte helt uppdaterad, så du måste köra uppgraderingen igen.
GoToUpgradePage=Gå till uppgradering sida igen
Examples=Exempel på
WithNoSlashAtTheEnd=Utan ett snedstreck &quot;/&quot; i slutet
DirectoryRecommendation=Det är rekommenderat att använda en katalog utanför din katalog av dina webbsidor.
LoginAlreadyExists=Redan finns
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin logik
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratörskonto <b>&quot;%s&quot;</b> finns redan.
WarningRemoveInstallDir=Varning, av säkerhetsskäl, när installera eller uppgradera är klar, bör du ta bort <b>installationskatalogen eller döp om den till install.lock för att undvika dess skadliga användning.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Denna PHP-system stöder inte alla gränssnitt för att få tillgång %s databas typ
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ej tillgängligt för denna PHP
MigrateScript=Migration script
ChoosedMigrateScript=Välj migration script
DataMigration=Migrering av data
DatabaseMigration=Struktur databas migration
ProcessMigrateScript=Script bearbetning
ChooseYourSetupMode=Välj din setup-funktionen och klicka på &quot;Start&quot; ...
FreshInstall=Ny installation
FreshInstallDesc=Använd detta läge om detta är din första installation. Om inte, kan det här läget reparera en ofullständig tidigare installera, men om du vill uppgradera din version, välj &quot;Upgrade&quot;-läge.
Upgrade=Uppgradera
UpgradeDesc=Använd detta läge om du har ersatt gamla Dolibarr filer med filer från en nyare version. Detta kommer att uppgradera din databas och data.
Start=Start
InstallNotAllowed=Setup tillåts inte av <b>conf.php</b> behörigheter
NotAvailable=Inte tillgänglig
YouMustCreateWithPermission=Du måste skapa filen %s och sätta skrivrättigheter på den för den webbserver under installationsprocessen.
CorrectProblemAndReloadPage=Vänligen rätta till problemet och pressen F5 ladda om sidan.
AlreadyDone=Redan har övergått
DatabaseVersion=Databas version
ServerVersion=Databasservern version
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du måste skapa denna katalog och möjliggöra för webbservern att skriva in i den.
CharsetChoice=Teckenuppsättning val
CharacterSetClient=Teckenuppsättning som används för genererade HTML-sidor
CharacterSetClientComment=Välj teckenuppsättning för visning på webben. <br/> Standard föreslagna teckenuppsättning är en av din databas.
CollationConnection=Tecken sorteringsordning
CollationConnectionComment=Välj sida kod som definierar karaktärens sorteringsordningen används av databasen. Denna parameter kallas även &quot;sammanställning&quot; av vissa databaser. <br/> Denna parameter kan inte definieras om databasen redan finns.
CharacterSetDatabase=Teckenuppsättningen för databasen
CharacterSetDatabaseComment=Välj teckenuppsättning som söks för databas skapas. <br/> Denna parameter kan inte definieras om databasen redan finns.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du ber att skapa databasen <b>%s,</b> men för detta Dolibarr behöver ansluta till servern <b>%s</b> med super user <b>%s</b> behörigheter.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du ber att skapa login <b>%s</b> databas, men för detta Dolibarr behöver ansluta till servern <b>%s</b> med super user <b>%s</b> behörigheter.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som anslutning misslyckades, måste värd-eller super parametrar användaren vara fel.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans betalning påvisas med metoden %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Ta bort den manuellt och trycka på F5 för att fortsätta.
KeepDefaultValuesWamp=Du använder Dolibarr inställningsguiden från DoliWamp, värden så som här föreslås är redan optimerade. Ändra dem bara om du vet vad du gör.
KeepDefaultValuesDeb=Du använder Dolibarr inställningsguiden från en Ubuntu eller Debian, så värden som här föreslås är redan optimerade. Endast lösenord i databasen ägaren för att skapa måste fyllas. Ändra andra parametrar om du vet vad du gör.
KeepDefaultValuesMamp=Du använder Dolibarr inställningsguiden från DoliMamp, värden så som här föreslås är redan optimerade. Ändra dem bara om du vet vad du gör.
FieldRenamed=Fält bytt namn
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Om inloggningen inte finns ännu, måste du kontrollera alternativet &quot;Skapa användare&quot;
ErrorConnection=Server <b>&quot;%s&quot;,</b> databasens namn <b>&quot;%s&quot;</b> login <b>&quot;%s&quot;</b> eller databas lösenord kan vara felaktiga eller PHP klientversionen kan vara för gamla, medan databas version.
InstallChoiceRecommanded=Rekommenderat val att installera version <b>%s</b> från din nuvarande version <b>%s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Installera val föreslås av installationsprogrammet.</b>
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Kontrollera att databasen namnet <b>&quot;%s&quot;</b> är korrekt.
IfAlreadyExistsCheckOption=Om detta namn är korrekta och att databasen ännu inte finns, måste du kontrollera alternativet &quot;Create database&quot;.
OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du markerat rutan &quot;Skapa databas&quot;. För detta måste du ange användarnamn / lösenord för superanvändare (längst ned i formuläret).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du markerat rutan &quot;Skapa databas ägare&quot;. För detta måste du ange användarnamn / lösenord för superanvändare (längst ned i formuläret).
NextStepMightLastALongTime=Aktuella steget kan ta flera minuter. Vänta tills nästa skärm visas helt innan du fortsätter.
MigrationCustomerOrderShipping=Migrera leverans för kundorder lagring
MigrationShippingDelivery=Bli lagring av frakt
MigrationShippingDelivery2=Bli lagring av sjöfarten 2
MigrationFixData=Fix för denormalized data
MigrationOrder=Migrering av data för kundens order
MigrationSupplierOrder=Migrering av data för leverantörens order
MigrationProposal=Migrering av data för kommersiella förslag
MigrationInvoice=Migrering av data för kundens fakturor
MigrationContract=Migrering av data för kontrakt
MigrationSuccessfullUpdate=Bli framgångsrik
MigrationUpdateFailed=Misslyckades uppgraderingsprocessen
MigrationRelationshipTables=Migrering av data för relation tabeller (%s)
MigrationPaymentsUpdate=Betalning data korrigering
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betalning (s) att uppdatera
MigrationProcessPaymentUpdate=Uppdatera betalning (s) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Inga fler saker att göra
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Inga fler betalningar som kan rättas till
MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korrigering
MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (s) att uppdatera
MigrationContractsLineCreation=Skapa kontrakt linje för %s kontrakt ref
MigrationContractsNothingToUpdate=Inga fler saker att göra
MigrationContractsFieldDontExist=Fält fk_facture inte existerar längre. Ingenting att göra.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom datum korrigering
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy datum korrigering gjort successfuly
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Inga kontrakt tom datum för att korrigera
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Inget avtal datum för skapande att korrigera
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdag kontrakt korrigering
MigrationContractsInvalidDateFix=Rätt kontrakt %s (Contract datum = %s, som börjar min tjänst datum = %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakt modifierade
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Inget datum med dålig värde för att korrigera
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Dåligt värde kontraktet datum för skapande korrigering
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Dåligt värde kontraktet datum för skapande korrigering gjort framgångsrikt
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Inget dåligt värde för kontrakt skapande datum för att korrigera
MigrationReopeningContracts=Öppna kontraktet stängs av misstag
MigrationReopenThisContract=Öppna kontrakt %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakt modifierade
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen stängd kontrakt för att öppna
MigrationBankTransfertsUpdate=Uppdatera kopplingar mellan bank transaktion och en banköverföring
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alla länkar är uppdaterade
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvitto uppdatering
MigrationDeliveryOrderMatching=Leveranskvitto uppdatering
MigrationDeliveryDetail=Leverans uppdatering
MigrationStockDetail=Uppdatering lager Värdet av produkter
MigrationMenusDetail=Uppdatera dynamiska menyer tabeller
MigrationDeliveryAddress=Uppdatera leveransadress i transporter
MigrationProjectTaskActors=Migrering av data för llx_projet_task_actors bord
MigrationProjectUserResp=Data migrationsområdet fk_user_resp av llx_projet till llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Uppdatera tid i sekunder
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:14:40).

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Intervention=Intervention
Interventions=Insatser
InterventionCard=Intervention kort
NewIntervention=Nya insatser
AddIntervention=Lägg till intervention
ListOfInterventions=Förteckning över åtgärder
EditIntervention=Redigera ingripande
LastInterventions=Senaste %s insatser
AllInterventions=Alla insatser
CreateDraftIntervention=Skapa utkast
CustomerDoesNotHavePrefix=Kunden har inte ett prefix
InterventionContact=Intervention kontakt
DeleteIntervention=Ta bort ingripande
ValidateIntervention=Validate ingripande
ModifyIntervention=Ändra ingripande
DeleteInterventionLine=Ta bort ingripande linje
ConfirmDeleteIntervention=Är du säker på att du vill ta bort denna intervention?
ConfirmValidateIntervention=Är du säker på att du vill godkänna denna intervention?
ConfirmModifyIntervention=Är du säker på att du vill ändra detta ingripande?
ConfirmDeleteInterventionLine=Är du säker på att du vill ta bort detta ingripande linje?
NameAndSignatureOfInternalContact=Namn och underskrift ingripa:
NameAndSignatureOfExternalContact=Namn och underskrift av kund:
DocumentModelStandard=Standarddokument modell för insatser
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Representanten uppföljning ingripande
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Ingripa
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Fakturering kundkontakt
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Uppföljning kundkontakt
ArcticNumRefModelDesc1=Generic nummer modell
ArcticNumRefModelError=Misslyckades med att aktivera
PacificNumRefModelDesc1=Återgå numero med format %syymm-nnnn där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan avbrott och ingen återgång till 0
PacificNumRefModelError=En intervention kort börjar med $ syymm finns redan och är inte förenligt med denna modell för sekvens. Ta bort den eller byta namn på den för att aktivera denna modul.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:50:01).

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabiska
Language_ca_ES=Katalanska
Language_da_DA=Danska
Language_de_DE=Tyska
Language_en_AU=Engelska (Australien)
Language_en_GB=English (United Kingdom)
Language_en_IN=Engelska (Indien)
Language_en_US=Engelska (USA)
Language_es_ES=Spanska
Language_es_AR=Spanska (Argentina)
Language_fi_FI=Fins
Language_fr_BE=Franska (Belgien)
Language_fr_CA=Franska (Kanada)
Language_fr_CH=Franska (Schweiz)
Language_fr_FR=Franska
Language_is_IS=Isländska
Language_it_IT=Italienska
Language_nb_NO=Norska (bokmål)
Language_nl_BE=Holländska (Belgien)
Language_nl_NL=Nederländska (Nederländerna)
Language_pl_PL=Polska
Language_pt_BR=Portugisiska (Brasilien)
Language_pt_PT=Portugisiska
Language_ro_RO=Rumänska
Language_ru_RU=Ryska
Language_tr_TR=Turkiska
Language_sl_SL=Slovenian
Language_zh_CN=Kinesiska
Language_is_IS=Isländska
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:52:40).

View File

@@ -0,0 +1,44 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 09:14:50
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:18:55).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36).
// Reference language: en_US
DomainPassword=Lösenord för domän
YouMustChangePassNextLogon=Lösenord för användare <b>%s</b> på domänen <b>%s</b> måste ändras.
UserMustChangePassNextLogon=Användaren måste byta lösenord på domänen %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Användarkonto
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Lösenordet upphör aldrig att
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Kontot är inaktivt i domänen %s
LDAPInformationsForThisContact=Information i LDAP-databas för denna kontakt
LDAPInformationsForThisUser=Information i LDAP-databas för denna användare
LDAPInformationsForThisGroup=Information i LDAP-databas för denna grupp
LDAPInformationsForThisMember=Information i LDAP-databas för denna medlem
LDAPAttribute=LDAP-attribut
LDAPAttributes=LDAP-attribut
LDAPCard=LDAP-kort
LDAPRecordNotFound=Spela som inte finns i LDAP-databas
LDAPUsers=Användare i LDAP-databas
LDAPGroups=Grupper i LDAP-databas
LDAPFieldStatus=Status
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Första teckningsdag
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist teckningsbelopp
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Sista teckningsdag
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Senaste teckningsbelopp
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synkronisera användare (Dolibarr -&gt; LDAP)
UserSynchronized=Användare synkroniseras
GroupSynchronized=Grupp synkroniseras
MemberSynchronized=Medlem synkroniseras
ContactSynchronized=Kontakta synkroniseras
ForceSynchronize=Force synkronisera Dolibarr -&gt; LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Misslyckades med att läsa LDAP-databas. Kontrollera LDAP-modul setup och databas tillgänglighet.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:10:43).

View File

@@ -0,0 +1,116 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Mailing=E-post
EMailing=E-post
Mailings=EMailings
EMailings=EMailings
AllEMailings=Alla eMailings
MailCard=E-post kort
MailTargets=Mål
MailRecipients=Mottagare
MailRecipient=Mottagare
MailTitle=Beskrivning
MailFrom=Avsändare
MailErrorsTo=Fel på
MailReply=Svara
MailTo=Mottagare (s)
MailCC=Kopiera till
MailCCC=Cachad kopia till
MailTopic=EMail ämne
MailText=Meddelande
MailFile=Bifogade filer
MailMessage=EMail kropp
ShowEMailing=Visa e-post
ListOfEMailings=Lista över emailings
NewMailing=Ny e-post
EditMailing=Redigera e-post
ResetMailing=Skicka om e-post
DeleteMailing=Radera e-post
DeleteAMailing=Radera ett e-post
PreviewMailing=Förhandsgranska e-post
PrepareMailing=Förbered e-post
CreateMailing=Skapa e-post
MailingDesc=Denna sida låter dig skicka emailings till en grupp människor.
MailingResult=Att skicka e-post resultat
TestMailing=Testa e-post
ValidMailing=Gäller e-post
ApproveMailing=Godkänn e-post
MailingStatusDraft=Förslag
MailingStatusValidated=Validerad
MailingStatusApproved=Godkänd
MailingStatusSent=Skickat
MailingStatusSentPartialy=Skickat delvis
MailingStatusSentCompletely=Skickade helt
MailingStatusError=Fel
MailingStatusNotSent=Skickas inte
MailSuccessfulySent=E-post skickad (från %s till %s)
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-postmottagare är tom
WarningNoEMailsAdded=Inga nya E-posta lägga till mottagarens lista.
ConfirmValidMailing=Är du säker på att du vill godkänna denna e-post?
ConfirmResetMailing=Varning, genom reinitializing skicka e-post <b>%s,</b> kan du göra en massa utskick av detta e-postmeddelande annan gång. Är du säker på att du detta är vad du vill göra?
ConfirmDeleteMailing=Är du säker på att du vill ta bort denna emailling?
NbOfRecipients=Antal mottagare
NbOfUniqueEMails=Nb av unika e-post
NbOfEMails=Nb av e-post
TotalNbOfDistinctRecipients=Antal skilda mottagare
NoTargetYet=Inga stödmottagare ännu (Gå på fliken &quot;mottagare&quot;)
AddRecipients=Lägg till mottagare
RemoveRecipient=Ta bort mottagare
CommonSubstitutions=Vanliga substitutioner
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Om du vill skapa din modul e väljare, se htdocs / includes / modules / utskick / README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=När du använder testläge är substitutioner variabler ersättas med allmänna värden
MailingAddFile=Bifoga filen
NoAttachedFiles=Inga bifogade filer
BadEMail=Dåligt värde för e-post
CloneEMailing=Klon Email
ConfirmCloneEMailing=Är du säker på att du vill klona denna e-post?
CloneContent=Klon meddelande
CloneReceivers=Cloner mottagare
DateLastSend=Datum för senaste sändning
DateSending=Datum skicka
SentTo=Skickat till <b>%s</b>
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakter av alla tredje parter (kund, prospekt, leverantör, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alla Dolibarr användare med e-post
MailingModuleDescFundationMembers=Stiftelsen medlemmar med e-post
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-post från en textfil (email, namn, efternamn, kommentarer)
MailingModuleDescContactsCategories=Tredje part med e-post (per kategori)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredje part med utgångna avtalets linjer
LineInFile=Line %s i filen
RecipientSelectionModules=Definierade krav på mottagarens val
MailSelectedRecipients=Valda mottagare
MailingArea=EMailings område
LastMailings=Senaste %s emailings
TargetsStatistics=Mål statistik
NbOfCompaniesContacts=Unika kontakter av företag
MailNoChangePossible=Mottagare för validerade e-post kan inte ändras
SearchAMailing=Sök utskick
SendMailing=Skicka e-post
SendMail=Skicka e-post
SentBy=Skickat av
MailingNeedCommand=För värdepapper Därför bör skicka ett e-post utföras från kommandoraden. Fråga administratören att lansera följande kommando för att skicka e-post till alla mottagare:
MailingNeedCommand2=Du kan dock skicka dem online genom att lägga till parametern MAILING_LIMIT_SENDBYWEB med värde av maximalt antal e-postmeddelanden du vill skicka genom sessionen. För detta, gå hem - Setup - Annat.
ConfirmSendingEmailing=Är du säker på att du vill skicka post?
LimitSendingEmailing=På rad skicka emailings är begränsade för säkerhets-och timeout till <b>%s</b> mottagare genom att skicka session.
TargetsReset=Rensa lista
ToClearAllRecipientsClickHere=Klicka här för att rensa listor över mottagare av detta e-post
ToAddRecipientsChooseHere=Lägg till mottagare genom att välja från listorna
NbOfEMailingsReceived=Massa emailings fått
IdRecord=ID rekord
DeliveryReceipt=Leveranskvitto
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan använda <b>kommateckenavgränsare</b> att ange flera mottagare.
Notifications=Anmälningar
NoNotificationsWillBeSent=Inga e-postmeddelanden planeras för detta evenemang och företag
ANotificationsWillBeSent=En anmälan kommer att skickas via e-post
SomeNotificationsWillBeSent=%s anmälningar kommer att skickas via e-post
AddNewNotification=Aktivera en ny e-post meddelande begära
ListOfActiveNotifications=Lista alla aktiva e ansökningsmeddelanden
ListOfNotificationsDone=Lista alla e-postmeddelanden skickas
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:48:37).

View File

@@ -0,0 +1,592 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 09:14:50
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=
FormatDateShort=%Y-%m-%d
FormatDateShortJava=yyyy-MM-dd
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d %Y
FormatDateText=%B %d %Y
FormatDateHourShort=%Y-%m-%d %H:%M
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y, %H:%M
DatabaseConnection=Databasanslutning
NoError=Inget fel
Error=Fel
ErrorFieldRequired=Fältet &quot;%s&quot; är skyldig
ErrorFieldFormat=Fältet &quot;%s&quot; har ett dåligt värde
ErrorFileDoesNotExists=Arkiv %s finns inte
ErrorFailedToOpenFile=Misslyckades med att öppna filen %s
ErrorCanNotCreateDir=Kan inte skapa dir %s
ErrorCanNotReadDir=Kan inte läsa dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s inte definierat
ErrorUnknown=Okänt fel
ErrorSQL=SQL Error
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil &quot;%s&quot; hittades inte
ErrorGoToGlobalSetup=Gå till &quot;bolaget / stiftelsen setup att åtgärda detta
ErrorGoToModuleSetup=Gå till modul setup att åtgärda detta
ErrorFailedToSendMail=Det gick inte att skicka e-post (avsändare = %s, mottagare = %s)
ErrorAttachedFilesDisabled=Arkiv fästa har inaktiverats på denna server
ErrorFileNotUploaded=Filen inte lagt upp. Kontrollera att storleken inte överskrider högsta tillåtna, att det finns plats på disk och att det inte redan finns en fil med samma namn i den här katalogen.
ErrorInternalErrorDetected=Fel upptäckt
ErrorNoRequestRan=Ingen begäran sprang
ErrorWrongHostParameter=Fel värd parameter
ErrorYourCountryIsNotDefined=Ert land är inte definierat. Gå till Hem-Setup-Edit och post igen formuläret.
ErrorRecordIsUsedByChild=Misslyckades med att ta bort denna post. Denna post används av minst om barn-poster.
ErrorWrongValue=Fel värde
ErrorWrongValueForParameterX=Felaktigt värde för parametern %s
ErrorNoRequestInError=Ingen begäran av misstag
ErrorServiceUnavailableTryLater=Tjänsten är inte tillgänglig för tillfället. Försök igen senare.
ErrorDuplicateField=Dubbelt värde i ett unikt område
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Några fel hittades. Vi rollback förändringar.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> definieras inte inne Dolibarr konfigurationsfilen <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Det gick inte att hitta användare <b>%s</b> i Dolibarr databas.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fel, ingen moms definierats för landets %s &quot;.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fel, inga sociala bidrag typ som anges för landet &quot;%s&quot;.
ErrorFailedToSaveFile=Fel, inte för att spara filen.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fel, bara. Png och. Jpg-bild-fil stöds.
ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP stöder inte funktioner för att konvertera bilder av detta format.
BackgroundColorByDefault=Standard bakgrundsfärg
FileWasNotUploaded=En fil är vald för infästning, men ännu inte lagt upp. Klicka på &quot;Bifoga fil&quot; för detta.
NbOfEntries=Nb inresor
GoToWikiHelpPage=Läs online hjälp (behöver tillgång till Internet)
GoToHelpPage=Läs hjälp
RecordSaved=Spela in sparade
LevelOfFeature=Nivå av funktioner
NotDefined=Inte definierat
DefinedAndHasThisValue=Definieras och värde
IsNotDefined=undefined
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentiseringsläge är inställd för att <b>%s</b> i konfigurationsfilen <b>conf.php.</b> <br> Det innebär att lösenordet databasen är extern till Dolibarr, så förändras detta område kan ha någon effekt.
Administrator=Administratör
Undefined=Undefined
PasswordForgotten=Har du glömt lösenordet?
SeeAbove=Se ovan
HomeArea=Hem område
LastConnexion=Senaste anslutningen
PreviousConnexion=Tidigare anslutning
ConnectedOnMultiCompany=Ansluten enhet
ConnectedSince=Ansluten sedan
AuthenticationMode=Autentisering läge
RequestedUrl=Begärda webbadressen
DatabaseTypeManager=Database Type Manager
RequestLastAccess=Begäran om senaste databasåtkomst
RequestLastAccessInError=Begäran om sista databasåtkomst av misstag
ReturnCodeLastAccessInError=Returkod för sista databasåtkomst av misstag
InformationLastAccessInError=Information för sista databasåtkomst av misstag
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr har upptäckt ett tekniskt fel
InformationToHelpDiagnose=Detta är information som kan hjälpa diagnos
MoreInformation=Mer information
NotePublic=Obs (offentliga)
NotePrivate=Obs (privat)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr startades för att begränsa precision enhetspriser för <b>%s</b> decimaler.
DoTest=Test
ToFilter=Filter
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Varning, du har minst ett element som har överskridit den tillåtna förseningen.
yes=ja
Yes=Ja
no=ingen
No=Nr
All=Alla
Home=Hem
Help=Hjälp
OnlineHelp=Online hjälp
PageWiki=Wiki-sida
Always=Alltid
Never=Aldrig
Under=under
Period=Period
PeriodEndDate=Slutdatum för perioden
Activate=Aktivera
Activated=Aktiverat
Closed=Stängt
Closed2=Stängt
Enabled=Aktiverat
Disable=Inaktivera
Disabled=Funktionshindrade
Add=Lägg till
Update=Uppdatera
AddActionToDo=Lägg till åtgärder för att göra
AddActionDone=Lägg till åtgärder görs
Close=Stäng
Close2=Stäng
Confirm=Bekräfta
ConfirmSendCardByMail=Vill du verkligen skicka detta kort med post?
Delete=Ta bort
Remove=Ta bort
Resiliate=Resiliate
Cancel=Avbryt
Modify=Ändra
Edit=Redigera
Validate=Validate
ToValidate=För att validera
Save=Spara
SaveAs=Spara som
TestConnection=Testa anslutning
ToClone=Klon
ConfirmClone=Välj data som du vill klona:
NoCloneOptionsSpecified=Inga uppgifter att klona definierade.
CopyOf=Kopia av
Show=Visa
ShowCardHere=Visa-kort
Search=Sök
Valid=Gäller
Approve=Godkänn
ReOpen=Öppnar igen
Upload=Skicka fil
Select=Välj
Choose=Välj
ChooseLangage=Välj språk
Resize=Ändra storlek
Recenter=Recenter
Author=Författare
User=Användare
Users=Användare
Group=Grupp
Groups=Grupper
Password=Lösenord
PasswordRetype=Ange ditt lösenord
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Observera att en hel del funktioner / moduler är funktionshindrade i denna demonstration.
Name=Namn
Person=Person
Parameter=Parameter
Parameters=Parametrar
Value=Värde
GlobalValue=Globala värdet
PersonalValue=Personlig värde
NewValue=Nytt värde
CurrentValue=Aktuellt värde
Code=Kod
Type=Typ
Language=Språk
MultiLanguage=Multi-språk
Note=Not
CurrentNote=Aktuell notering
Title=Titel
Label=Label
RefOrLabel=Ref. eller etikett
Info=Logga
Family=Familj
Description=Beskrivning
Designation=Beskrivning
Model=Modell
DefaultModel=Standard modell
Action=Åtgärd
About=Om
Number=Antal
NumberByMonth=Antal per månad
Numero=Antal
Limit=Gräns
Limits=Gränser
DevelopmentTeam=Development Team
Logout=Logga ut
Connection=Anslutning
Setup=Setup
Alert=Alert
Previous=Föregående
Next=Nästa
Cards=Kort
Card=Kort
Now=Nu
Date=Datum
DateStart=Datum start
DateEnd=Datum slut
DateCreation=Datum för skapande
DateModification=Ändringsdatum
DateModificationShort=Modif. datum
DateLastModification=Datum för senaste ändring
DateValidation=Giltighetsdatum
DateClosing=Sista dag
DateDue=Förfallodagen
DateValue=Valuteringsdag
DateValueShort=Valuteringsdag
DateOperation=Operation datum
DateOperationShort=Oper. Datum
DateLimit=Begränsa datum
DateRequest=Begär datum
DateProcess=Process datum
DatePlanShort=Datum hyvlade
DateRealShort=Datum verkligt.
DateBuild=Rapportera bygga datum
DurationYear=år
DurationMonth=månad
DurationWeek=vecka
DurationDay=dag
DurationYears=år
DurationMonths=månader
DurationWeeks=veckor
DurationDays=dagar
Year=År
Month=Månad
Week=Vecka
Day=Dag
Hour=Timme
Minute=Minut
Second=Andra
Years=År
Months=Månader
Days=Dagar
days=dagar
Hours=Timmar
Minutes=Protokoll
Seconds=Sekunder
Today=I dag
Yesterday=I går
Tomorrow=I morgon
Quadri=Quadri
MonthOfDay=Månad efter det
HourShort=H
Rate=Betygsätt
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobyte
MegaBytes=Megabyte
GigaBytes=Gigabyte
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Cut=Klipp
Copy=Kopiera
Paste=Klistra in
Default=Standard
DefaultValue=Standardvärde
DefaultGlobalValue=Globala värdet
Price=Pris
UnitPrice=Pris per enhet
UnitPriceHT=Pris per enhet (netto)
UnitPriceTTC=Pris per enhet
PriceU=UPP
PriceUHT=UP (netto)
PriceUTTC=UPP
Amount=Belopp
AmountInvoice=FAKTURABELOPP
AmountPayment=Betalningsbelopp
AmountHTShort=Belopp (netto)
AmountTTCShort=Belopp (inkl. moms)
AmountHT=Belopp (netto efter skatt)
AmountTTC=Belopp (inkl. moms)
AmountVAT=Belopp moms
AmountLT1ES=Belopp RE
AmountLT2ES=Belopp IRPF
AmountTotal=Totalt belopp
AmountAverage=Genomsnittligt belopp
PriceQtyHT=Pris för denna kvantitet (efter skatt)
PriceQtyMinHT=Pris kvantitet min. (Netto efter skatt)
PriceQtyTTC=Pris för denna kvantitet (inkl. moms)
PriceQtyMinTTC=Pris kvantitet min. (Inkl. skatt)
Percentage=Procent
Total=Totalt
SubTotal=Delsumma
TotalHTShort=Totalt (netto)
TotalTTCShort=Summa (inkl. moms)
TotalHT=Total (netto efter skatt)
TotalTTC=Summa (inkl. moms)
TotalTTCToYourCredit=Totalt (inkl. moms) till din kredit
TotalVAT=Total moms
TotalLT1ES=Totalt RE
TotalLT2ES=Totalt IRPF
IncludedVAT=Ingår moms
HT=Netto efter skatt
TTC=Inkl
VAT=Moms
VATRate=Mervärdesskattesats
Average=Genomsnittlig
Sum=Summa
Delta=Delta
Module=Modul
Option=Alternativ
List=Lista
FullList=Fullständig lista
Statistics=Statistik
Status=Status
Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. leverantör
RefPayment=Ref. betalning
CommercialProposals=Kommersiella förslag
Comment=Kommentar
Comments=Kommentarer
ActionsToDo=Åtgärder för att göra
ActionsDone=gjort åtgärder
ActionsToDoShort=För att göra
ActionsRunningshort=Började
ActionsDoneShort=Klar
ActionRunningNotStarted=Inte påbörjats
ActionRunningShort=Började
ActionDoneShort=Färdiga
CompanyFoundation=Företag / stiftelsen
ContactsForCompany=Kontakt / adresser till denna tredje part
ActionsOnCompany=Åtgärder om denna tredje part
NActions=%s åtgärder
NActionsLate=%s sent
Filter=Filter
RemoveFilter=Ta bort filtret
ChartGenerated=Diagram som genereras
ChartNotGenerated=Diagram som genereras inte
GeneratedOn=Bygga på %s
Generate=Generera
Duration=Längd
TotalDuration=Total längd
Summary=Sammanfattning
MyBookmarks=Mina bokmärken
OtherInformationsBoxes=Övrig information lådor
DolibarrBoard=Dolibarr styrelse
DolibarrStateBoard=Statistik
DolibarrWorkBoard=Arbetsuppgifter ombord
Available=Tillgängliga
NotYetAvailable=Ännu inte tillgängligt
NotAvailable=Inte tillgänglig
Popularity=Populärast
Categories=Kategorier
Category=Kategori
By=Genom att
From=Från
to=till
and=och
or=eller
Other=Andra
Others=Övrigt
OtherInformations=Övriga upplysningar
Quantity=Kvantitet
Qty=Antal
ChangedBy=Ändrad av
ReCalculate=Ombyggnad
ResultOk=Framgång
ResultKo=Underlåtenhet
Reporting=Rapportering
Reportings=Rapportering
Draft=Förslag
Drafts=Utkast
Validated=Validerad
Opened=Öppnade
New=Nya
Discount=Rabatt
Unknown=Okänd
General=Allmänt
Size=Storlek
Received=Mottagna
Paid=Betald
Topic=Sujet
ByCompanies=Av tredje part
ByUsers=Genom användare
Links=Länkar
Link=Länk
Receipts=Intäkter
Rejects=Rejects
Preview=Förhandsgranska
NextStep=Nästa steg
PreviousStep=Föregående steg
Datas=Data
None=Ingen
NoneF=Ingen
Late=Sent
Photo=Bild
Photos=Bilder
AddPhoto=Lägg till bild
Login=Inloggning
CurrentLogin=Nuvarande inloggning
January=Januari
February=Februari
March=Mars
April=April
May=Maj
June=Juni
July=Juli
August=Augusti
September=September
October=Oktober
November=November
December=December
Month01=Januari
Month02=Februari
Month03=marsch
Month04=April
Month05=får
Month06=Juni
Month07=Juli
Month08=Augusti
Month09=september
Month10=Oktober
Month11=november
Month12=december
MonthShort01=Januari
MonthShort02=Februari
MonthShort03=mar
MonthShort04=April
MonthShort05=får
MonthShort06=Juni
MonthShort07=Juli
MonthShort08=Augusti
MonthShort09=September
MonthShort10=Oktober
MonthShort11=November
MonthShort12=December
AttachedFiles=Bifogade filer och dokument
FileTransferComplete=Fil laddades upp successfuly
DateFormatYYYYMM=ÅÅÅÅ-MM
DateFormatYYYYMMDD=ÅÅÅÅ-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÅÅÅÅ-MM-DD HH: SS
ReportName=Rapport namn
ReportPeriod=Rapportperiodens utgång
ReportDescription=Beskrivning
Report=Rapport
Keyword=MOT clé
Legend=Legend
FillTownFromZip=Fyll staden från zip
ShowLog=Visa logg
File=Arkiv
Files=Filer
NotAllowed=Inte tillåtet
ReadPermissionNotAllowed=Läsbehörighet är inte tillåten
AmountInCurrency=Belopp i %s valuta
Example=Exempel
Examples=Exempel på
NoExample=Inga exempel
FindBug=Rapportera ett fel
NbOfThirdParties=Antal tredje parter
NbOfCustomers=Antal kunder
NbOfLines=Antal rader
NbOfObjects=Antal objekt
NbOfReferers=Antal hänvisningsadresserna
Referers=Hänvisningsadresserna
TotalQuantity=Total kvantitet
DateFromTo=Från %s till %s
DateFrom=Från %s
DateUntil=Fram %s
Check=Kontrollera
Internal=Interna
External=Extern
Internals=Interna
Externals=Extern
Warning=Varning
Warnings=Varningar
BuildPDF=Bygg PDF
RebuildPDF=Ombyggnad PDF
BuildDoc=Bygg Doc
RebuildDoc=Ombyggnad Doc
Entity=Entity
Entities=Enheter
EventLogs=Loggar
CustomerPreview=Kunden förhandsgranska
SupplierPreview=Leverantör förhandsgranska
AccountancyPreview=Bokföring förhandsgranska
ShowCustomerPreview=Visa kunden förhandsgranskning
ShowSupplierPreview=Visa leverantör förhandsgranskning
ShowAccountancyPreview=Visa bokföring förhandsgranskning
ShowProspectPreview=Visa utsikter förhandsgranskning
RefCustomer=Ref. kund
Currency=Valuta
InfoAdmin=Information för administratörer
Undo=Ångra
Redo=Gör om
ExpandAll=Expandera alla
UndoExpandAll=Ångra expandera
Reason=Reason
FeatureNotYetSupported=Funktionen inte stöds ännu
CloseWindow=Stäng fönster
Question=Fråga
Response=Svar
Priority=Prioritet
SendByMail=Skicka med Email
MailSentBy=E-post skickas med
TextUsedInTheMessageBody=E-organ
SendAcknowledgementByMail=Skicka Ack. via e-post
NoEMail=Ingen e-post
Owner=Ägare
DetectedVersion=Upptäckta version
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Följande konstanter kommer att ersätta med motsvarande värde.
Refresh=Uppdatera
BackToList=Tillbaka till listan
GoBack=Gå tillbaka
CanBeModifiedIfOk=Kan ändras om det är giltigt
CanBeModifiedIfKo=Kan ändras om inte giltigt
RecordModifiedSuccessfully=Record ändrades korrekt
AutomaticCode=Automatisk kod
NotManaged=Inte lyckats
FeatureDisabled=Funktion avstängd
MoveBox=Flytta rutan %s
Offered=Erbjuds
NotEnoughPermissions=Du har inte behörighet för denna åtgärd
SessionName=Session namn
Method=Metod
Receive=Ta emot
PartialWoman=Partiell
PartialMan=Partiell
TotalWoman=Totalt
TotalMan=Totalt
NeverReceived=Aldrig fick
Canceled=Annullerad
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Du kan ändra värden för den här listan från menyn setup - dictionnary
Color=Färg
Documents=Länkade filer
DocumentsNb=Länkade filer (%s)
Documents2=Dokument
BuildDocuments=Skapad dokument
UploadDisabled=Ladda upp funktionshindrade
MenuECM=Dokument
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Medlemmar
MenuAgendaGoogle=Google dagordning
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr gräns (meny hem-setup-säkerhet): %s Kb, PHP gräns: %s Kb
NoFileFound=Inga dokument som sparats i den här katalogen
CurrentUserLanguage=Språkbruket
CurrentTheme=Nuvarande tema
DisabledModules=Funktionshindrade moduler
For=För
ForCustomer=För kund
Signature=Namnteckning
HidePassword=Visa kommando med dolda lösenord
UnHidePassword=Visa riktiga kommandot med tydliga lösenord
Root=Root
Informations=Information
Page=Sida
Notes=Anteckningar
AddNewLine=Lägg till ny rad
AddFile=Lägg till fil
ListOfFiles=Förteckning över tillgängliga filer
FreeZone=Fri text
CloneMainAttributes=Klon objekt med dess viktigaste attribut
PDFMerge=PDF-dokument
Merge=Merge
PrintContentArea=Visa sidan för att skriva ut huvudinnehållet område
NoMenu=Ingen undermeny
WarningYouAreInMaintenanceMode=Varning, du är i en upprätthållande sätt, så bara login <b>%s</b> får använda program för tillfället.
CreditCard=Kreditkort
FieldsWithAreMandatory=Fält med <b>%s</b> är obligatoriska
FieldsWithIsForPublic=Fält med <b>%s</b> visas på offentlig lista över medlemmar. Om du inte vill det, kontrollera &quot;offentlig&quot;.
AccordingToGeoIPDatabase=(Enligt GeoIP omvandling)
Line=Line
NotSupported=Stöds inte
RequiredField=Obligatoriskt fält
Result=Resultat
ToTest=Test
ValidateBefore=Kortet måste valideras innan du använder den här funktionen
Visibility=Synlighet
Private=Privat
Hidden=Dolda
Resources=Resurser
Source=Källa
Prefix=Prefix
Day1=Måndag
Day2=Tisdag
Day3=Onsdag
Day4=Torsdag
Day5=Fredag
Day6=Lördag
Day0=Söndag
ShortMonday=M
ShortTuesday=T
ShortWednesday=W
ShortThursday=T
ShortFriday=F
ShortSaturday=S
ShortSunday=S
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:12:51).

View File

@@ -0,0 +1,161 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Medlemmar område
PublicMembersArea=Offentlig medlemmar område
MemberCard=Medlem kort
SubscriptionCard=Abonnemangskort
Member=Medlem
Members=Medlemmar
MemberAccount=Medlemsinloggning
ShowMember=Visa medlemskort
UserNotLinkedToMember=Användare länkade inte till en medlem
MembersTickets=Medlemmar biljetter
FundationMembers=Stiftelsen medlemmar
Attributs=Egenskaper
ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem typ inte definierat
ListOfPublicMembers=Förteckning över offentliga medlemmar
ListOfValidatedPublicMembers=Förteckning över validerade offentlig medlemmar
ErrorThisMemberIsNotPublic=Denna medlem är inte offentliga
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=En annan ledamot (namn: <b>%s,</b> login: <b>%s)</b> är redan kopplad till en tredje part <b>%s.</b> Ta bort denna länk först, eftersom en tredje part inte kan kopplas till endast en ledamot (och vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av säkerhetsskäl måste du beviljas behörighet att redigera alla användare att kunna koppla en medlem till en användare som inte är din.
ThisIsContentOfYourCard=Detta är uppgifter om ditt kort
CardContent=Innehållet i ditt medlemskort
SetLinkToUser=Länk till en Dolibarr användare
SetLinkToThirdParty=Länk till en Dolibarr tredje part
MembersCards=Medlemmar skriva kort
MembersList=Förteckning över medlemmar
MembersListToValid=Förteckning över förslag till medlemmar (att valideras)
MembersListValid=Förteckning över giltiga medlemmar
MembersListUpToDate=Förteckning över giltiga medlemmar med aktuell prenumeration
MembersListNotUpToDate=Förteckning över giltiga ledamöter med abonnemang föråldrad
MembersListResiliated=Förteckning över resiliated medlemmar
MembersListQualified=Förteckning över kvalificerade ledamöter
MenuMembersToValidate=Förslag medlemmar
MenuMembersValidated=Validerad medlemmar
MenuMembersUpToDate=Hittills medlemmar
MenuMembersNotUpToDate=Föråldrad medlemmar
MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmar
DateAbonment=Teckningsdag
DateSubscription=Teckningsdag
DateNextSubscription=Nästa prenumeration
DateEndSubscription=Prenumeration slutdatum
EndSubscription=Avsluta prenumeration
SubscriptionId=Prenumeration id
MemberId=Medlem id
NewMember=Ny medlem
NewType=Ny medlem typ
MemberType=Medlem typ
MemberTypeId=Medlem typ id
MemberTypeLabel=Medlem etikett
MembersTypes=Medlemmar typer
MembersAttributes=Medlemmar attribut
SearchAMember=Sök en ledamot
MemberStatusDraft=Utkast (måste valideras)
MemberStatusDraftShort=Förslag
MemberStatusActive=Validerad (väntar prenumeration)
MemberStatusActiveShort=Validerad
MemberStatusActiveLate=prenumeration löpt ut
MemberStatusActiveLateShort=Utgångna
MemberStatusPaid=Prenumeration aktuell
MemberStatusPaidShort=Aktuell
MemberStatusResiliated=Resiliated medlem
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Förslag medlemmar
MembersStatusToValidShort=Förslag medlemmar
MembersStatusValidated=Validerad medlemmar
MembersStatusPaid=Prenumeration aktuell
MembersStatusPaidShort=Aktuell
MembersStatusNotPaid=Teckning föråldrad
MembersStatusNotPaidShort=Föråldrad
MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmar
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmar
NewCotisation=Nya bidrag
PaymentSubscription=Nya bidrag betalning
EditMember=Redigera medlem
SubscriptionEndDate=Prenumeration slutdatum
NewAttribute=Nya attribut
AttributeCode=Attribut kod
OptionalFieldsSetup=Valfria fält setup
MembersTypeSetup=Medlemmar typ setup
NewSubscription=Ny prenumeration
Subscription=Teckning
Subscriptions=Abonnemang
SubscriptionLate=Sent
SubscriptionNotReceived=Prenumeration fick aldrig
SubscriptionLateShort=Sent
SubscriptionNotReceivedShort=Aldrig fick
ListOfSubscriptions=Lista över abonnemang
SendCardByMail=Sänd kort via e-post
AddMember=Lägg till medlem
MemberType=Medlem typ
NoTypeDefinedGoToSetup=Ingen medlem definierade typer. Gå till Setup - Medlemmar typer
NewMemberType=Ny medlem typ
WelcomeEMail=Välkommen e-post
SubscriptionRequired=Prenumeration krävs
EditType=Redigera medlem typ
DeleteType=Ta bort
VoteAllowed=Rösta tillåtet
Physical=Fysisk
Moral=Moral
MorPhy=Moral / Fysisk
Reenable=Återaktivera
ResiliateMember=Resiliate en medlem
ConfirmResiliateMember=Är du säker på att du vill resiliate denna medlem?
DeleteMember=Ta bort en medlem
ConfirmDeleteMember=Är du säker på att du vill ta bort detta medlem (tar bort en medlem kommer att radera alla hans abonnemang)?
DeleteSubscription=Ta bort en prenumeration
ConfirmDeleteSubscription=Är du säker på att du vill ta bort detta abonnemang?
Filehtpasswd=htpasswd fil
ValidateMember=Validate en medlem
ConfirmValidateMember=Är du säker på att du vill godkänna denna medlem?
FollowingLinksArePublic=Följande länkar är öppna sidor som inte skyddas av någon Dolibarr tillstånd. De är inte formaterad sidor, ges som exempel som visar hur man kan lista medlemmar databasen.
PublicMemberList=Offentliga medlemslista
BlankSubscriptionForm=Anmälningssedel
MemberPublicLinks=Offentliga länkar / sidor
ExportDataset_member_1=Medlemmar och prenumerationer
LastMembers=Senaste %s medlemmar
LastMembersModified=Senast %s uppdaterad medlemmar
AttributeName=Attributnamn
FieldEdition=% Fält utgåva
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=bara alphanumericals tecken utan mellanslag
String=String
Text=Text
Int=Int
Date=Datum
DateAndTime=Datum och tid
PublicMemberCard=Medlem offentlig kort
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem som inte eller inte mer förväntas prenumerera
AddSubscription=Lägg till prenumeration
ShowSubscription=Visa prenumeration
MemberModifiedInDolibarr=Medlem ändrats Dolibarr
SendAnEMailToMember=Skicka information e-post till medlem
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post ämne för medlem autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post för medlem autosubscription
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-post ämne för medlem validering
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-post för medlem validering
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-post ämne för teckning
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-post för prenumeration
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-post ämne för medlem resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-post för ledamot resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Avsändare E-post för automatisk e-post
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Utformning av etiketter sida
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format för kort sida
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text trycks ovanpå medlem kort
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text tryckt på medlemskort (Anpassning till vänster)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text tryckt på medlemskort (Anpassning till höger)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text tryckt på undersidan av medlemskort
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Förteckning (ar) för automatisk insription av nya medlemmar (separerade med ett kommatecken)
ShowTypeCard=Visa typ &quot;%s&quot;
HTPasswordExport=htpassword fil generation
NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredje part som är associerade till denna medlem
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredje part
MembersAndSubscriptions=Medlemmar och Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:51:26).

View File

@@ -0,0 +1,141 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Kunder order område
SuppliersOrdersArea=Leverantörer order område
OrderCard=Beställ kort
Order=Beställ
Orders=Beställningar
OrderLine=Orderrad
OrderFollow=Uppföljning
OrderContact=Beställ kontakt
OrderDate=Beställ datum
OrderToProcess=Att kunna bearbeta
NewOrder=Ny ordning
ToOrder=Gör så
MakeOrder=Gör så
SupplierOrder=Leverantör för
SuppliersOrders=Leverantörens order
SuppliersOrdersRunning=Nuvarande leverantörens order
CustomerOrder=Kundorder
CustomersOrders=Kundens order
CustomersOrdersRunning=Nuvarande kundens order
CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundorder och ordning: s linjer
OrdersToValid=Beställningar att validera
OrdersToBill=Order till faktura
OrdersInProcess=Orderingången i processen
OrdersToProcess=Order att behandla
StatusOrderCanceledShort=Annullerad
StatusOrderDraftShort=Förslag
StatusOrderValidatedShort=Validerad
StatusOrderOnProcessShort=Den process
StatusOrderProcessedShort=Bearbetade
StatusOrderToBillShort=Till Bill
StatusOrderApprovedShort=Godkänd
StatusOrderRefusedShort=Refused
StatusOrderToProcessShort=För att kunna behandla
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Delvis fått
StatusOrderReceivedAllShort=Allt fick
StatusOrderCanceled=Annullerad
StatusOrderDraft=Utkast (måste valideras)
StatusOrderValidated=Validerad
StatusOrderOnProcess=Den process
StatusOrderProcessed=Bearbetade
StatusOrderToBill=Till Bill
StatusOrderApproved=Godkänd
StatusOrderRefused=Refused
StatusOrderReceivedPartially=Delvis fått
StatusOrderReceivedAll=Allt fick
DraftOrWaitingApproved=Förslag eller godkänts ännu ej beställas
DraftOrWaitingShipped=Förslag eller godkännas ännu inte sändas
MenuOrdersToBill=Order till faktura
SearchOrder=Sök ordning
Sending=Sända
Sendings=Sendings
ShipProduct=Ship produkt
Discount=Rabatt
CreateOrder=Skapa ordning
RefuseOrder=Vägra att
ApproveOrder=Acceptera att
ValidateOrder=Verifiera att
DeleteOrder=Radera ordning
CancelOrder=Avbryt för
AddOrder=Lägg ordning
AddToMyOrders=Lägg till i mitt order
AddToOtherOrders=Lägg till övriga beställningar
ShowOrder=Visa att
NoOpenedOrders=Ingen öppnade order
NoOtherOpenedOrders=Ingen annan öppnas order
OtherOrders=Övriga beställningar
LastOrders=Senaste %s order
LastModifiedOrders=Senast %s uppdaterad order
LastClosedOrders=Senaste %s stängd order
AllOrders=Alla order
NbOfOrders=Antal order
OrdersStatistics=Beställ statistik
OrdersStatisticsSuppliers=Leverantören för statistik
NumberOfOrdersByMonth=Antal beställningar per månad
AmountOfOrdersByMonthHT=orderingången per månad (efter skatt)
ListOfOrders=Lista över beställningar
CloseOrder=Stäng ordning
ConfirmCloseOrder=Är du säker på att du vill stänga denna beställning? När en order är stängd, kan den bara faktureras.
ConfirmCloseOrderIfSending=Är du säker på att du vill stänga denna beställning? Du måste stänga ett beslut först när alla sjöfarten är klar.
ConfirmDeleteOrder=Är du säker på att du vill ta bort denna order?
ConfirmValidateOrder=Är du säker på att du vill godkänna denna ordning under namnet <b>%s?</b>
ConfirmCancelOrder=Är du säker på att du vill avbryta denna order?
ConfirmMakeOrder=Är du säker på att du vill bekräfta att du gjort detta beställning på <b>%s?</b>
GenerateBill=Skapa faktura
ClassifyBilled=Klassificera &quot;Fakturerade&quot;
ComptaCard=Bokföring kort
DraftOrders=Förslag till beslut
RelatedOrders=Relaterade order
OnProcessOrders=I processen order
RefOrder=Ref. För
RefCustomerOrder=Ref. kundorder
CustomerOrder=Kundorder
RefCustomerOrderShort=Ref. cust. För
SendOrderByMail=Skicka beställningen per post
ActionsOnOrder=Åtgärder för att
NoArticleOfTypeProduct=Ingen artikel av typen &quot;produkt&quot; så ingen shippable artikel för denna beställning
OrderMode=Beställ metod
AuthorRequest=Begär författare
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Använd kundkontakt adress om definieras i stället för tredje parts adress för mottagarens adress
RunningOrders=Beställningar på processen
UserWithApproveOrderGrant=Användare som beviljats med &quot;godkänna order&quot;-behörighet.
PaymentOrderRef=Betalning av att %s
CloneOrder=Klon för
ConfirmCloneOrder=Är du säker på att du vill klona denna beställning <b>%s?</b>
DispatchSupplierOrder=Ta emot leverantör för %s
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representanten följa upp kundorder
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representanten uppföljning sjöfart
TypeContact_commande_external_BILLING=Kundfaktura kontakt
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundkontakt uppföljning för
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantör för
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representanten uppföljning sjöfart
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverantör kontakt uppföljning för
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON inte definierat
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_ADDON inte definierat
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Kunde inte ladda modulen fil &#39;%s &quot;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Kunde inte ladda modulen fil &#39;%s &quot;
OrderSource0=Kommersiella förslag
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Mail kampanj
OrderSource3=Telefon compaign
OrderSource4=Fax kampanj
OrderSource5=Kommersiella
OrderSource6=Store
QtyOrdered=Antal beställda
AddDeliveryCostLine=Lägg till en line-kostnad som visar vikten av beslutet
PDFEinsteinDescription=En fullständig för-modellen (logo. ..)
PDFEdisonDescription=En enkel ordning modell
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:48:12).

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce modul setup
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup sparas
OSCommerceServer=OS Commerce Server värd / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasnamn
OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller prefix
OSCommerceUser=OS Commerce databas login
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:49:15).

View File

@@ -0,0 +1,202 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-28 13:09:36
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Lösenord skiljer skriver du in dem igen.
ErrorForbidden=Åtkomst nekad. <br> Du försöker få tillgång till en sida, område eller funktion utan att en bestyrkt session eller som inte får ditt användarnamn.
ErrorForbidden2=Tillstånd för den här inloggningen kan definieras av din Dolibarr administratör från menyn %s-&gt; %s.
ErrorForbidden3=Det verkar som Dolibarr inte används genom en bestyrkt session. Ta en titt på Dolibarr setup dokumentation för att veta hur man ska hantera verifieringar (htaccess, mod_auth eller andra ...).
ErrorNoImagickReadimage=Funktion imagick_readimage finns inte i denna PHP. Ingen förhandsgranskning kan vara tillgängliga. Administratörer kan inaktivera den här fliken från menyn Setup - Display.
ErrorRecordAlreadyExists=Record finns redan
ErrorCantReadFile=Misslyckades med att läsa filen &quot;%s&quot;
ErrorCantReadDir=Misslyckades att läsa katalogen &quot;%s&quot;
ErrorFailedToFindEntity=Misslyckades med att läsa enheten &quot;%s&quot;
ErrorBadLoginPassword=Felaktigt värde för inloggning eller lösenord
ErrorLoginDisabled=Ditt konto har inaktiverats
ErrorFailedToRunExternalCommand=Misslyckades med att köra externa kommandot. Kontrollera den är tillgänglig och körbar av din PHP-server. Om PHP <b>Safe Mode</b> är aktiverat, kontrollera att kommandot är inne i en katalog definieras av parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorFailedToChangePassword=Det gick inte att ändra lösenord
ErrorLoginDoesNotExists=Användaren med inloggning <b>%s</b> kunde inte hittas.
ErrorLoginHasNoEmail=Denna användare har inga e-postadress. Process avbruten.
ErrorBadValueForCode=Dåligt värde typer för kod. Försök igen med ett nytt värde ...
SecurityCode=Säkerhetskod
Calendar=Kalender
AddTrip=Lägg resa
Tools=Verktyg
Birthday=Födelsedag
BirthdayDate=Födelsedag
DateToBirth=Datum för födelse
BirthdayAlertOn=födelsedag alert aktiva
BirthdayAlertOff=födelsedag alert inaktiv
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Intervention validerade
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Kundfaktura validerade
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Leverantör för godkänd
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverantör för vägrat
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Kundorder validerade
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Kunden förslag validerade
NbOfAttachedFiles=Antal bifogade filer / dokument
TotalSizeOfAttachedFiles=Total storlek på bifogade filer / dokument
MaxSize=Maximal storlek
AttachANewFile=Bifoga en ny fil / dokument
LinkedObject=Länkat objekt
Miscellanous=Diverse
NbOfActiveNotifications=Antal anmälningar
WarningInstallDirExists=Varning, installera katalog <b>(htdocs / install)</b> fortfarande existerar. Detta är ett allvarligt säkerhetshål. Du bör avlägsnas så fort som möjligt.
WarningUntilDirRemoved=Alla säkerhetsvarningar (synlig av admin-användare) förblir aktiv så länge sårbarheten är närvarande (eller att konstant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING läggs i Start-&gt; Other Setup).
PredefinedMailTest=Detta är en test post. \ NDet två linjerna är åtskilda av en vagnretur.
PredefinedMailTestHtml=Detta är en <b>test</b> post (ordet Provningen skall i fetstil). <br> De två linjerna är åtskilda av en vagnretur.
PredefinedMailContentSendInvoice=Här finner du en faktura __FACREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Vi vill varna er om att fakturan __FACREF__ verkar inte betalt. Så detta är fakturan i bilagan igen, som en påminnelse. \ N \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendProposal=Här finner du den kommersiella propoal n __PROPREF__ \ \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendOrder=Hittar du här ordern __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Här hittar du vårt syfte __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
DemoDesc=Dolibarr är en kompakt ERP / CRM består av flera funktionella moduler. En demo som inkluderar alla moduler inte betyder något som detta inträffar aldrig. Så, flera demo profiler finns tillgängliga.
ChooseYourDemoProfil=Välj demo profil som matchar din aktivitet ...
DemoFundation=Hantera medlemmar av en stiftelse
DemoFundation2=Hantera medlemmar och bankkonto i en stiftelse
DemoCompanyServiceOnly=Hantera en frilansande verksamhet säljer bruk
DemoCompanyShopWithCashDesk=Hantera en butik med en kassa
DemoCompanyProductAndStocks=Hantera ett litet eller medelstort företag som säljer produkter
DemoCompanyAll=Hantera ett litet eller medelstort företag med flera verksamheter (alla huvudsakliga moduler)
GoToDemo=Gå till demo
CreatedBy=Skapad av %s
ModifiedBy=Uppdaterad av %s
ValidatedBy=Bekräftad av %s
CanceledBy=Annullerats av %s
ClosedBy=Stängt av %s
FileWasRemoved=Arkiv %s togs bort
DirWasRemoved=Nummer %s togs bort
FeatureNotYetAvailableShort=Finns i en kommande version
FeatureNotYetAvailable=Feature ännu inte tillgänglig i denna version
FeatureExperimental=Experimentell funktion. Inte stabila i denna version
FeatureDevelopment=Utveckling funktionen. Inte stabila i denna version
FeaturesSupported=Funktioner som stöds
Width=Bredd
Height=Höjd
Depth=Djup
CalculatedWeight=Beräknad vikt
CalculatedVolume=Beräknade volymen
Weight=Vikt
TotalWeight=Totalvikt
WeightUnitton=ton
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=pund
Length=Längd
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Area
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
Volume=Volym
TotalVolume=Total volym
VolumeUnitm3=m3
VolumeUnitdm3=dm3
VolumeUnitcm3=cm3
VolumeUnitmm3=mm3
VolumeUnitounce=uns
VolumeUnitlitre=liter
VolumeUnitgallon=gallon
Size=storlek
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=tum
SizeUnitfoot=fot
BugTracker=Bug tracker
SendNewPasswordDesc=Denna blankett kan du begära ett nytt lösenord. Det kommer att skickas till din e-postadress. <br> Förändring kommer att ha verkan först efter att klicka på bekräftelse länk inne i den här e-postmeddelandet. <br> Kontrollera dina program e läsare.
BackToLoginPage=Tillbaka till inloggningssidan
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Autentiseringsläge är <b>%s.</b> <br> I detta läge kan Dolibarr vet inte heller ändra ditt lösenord. <br> Kontakta systemadministratören om du vill ändra ditt lösenord.
EnableGDLibraryDesc=Installera eller aktivera GD biblioteket med din PHP för det här alternativet.
EnablePhpAVModuleDesc=Du behöver installera en modul kompatibel med ditt antivirusprogram. (Clamav: php4-clamavlib ou php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> är en information är beroende av tredje part land. <br> Till exempel för landets <b>%s,</b> det är kod <b>%s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM-demo
StatsByNumberOfUnits=Statistik i antal produkter / tjänster enheter
StatsByNumberOfEntities=Statistik på antalet nationella enheter
NumberOfProposals=Antal förslag om senaste 12 månaderna
NumberOfCustomerOrders=Antal kundorder på senaste 12 månaderna
NumberOfCustomerInvoices=Antal kundfakturor den senaste 12 månaderna
NumberOfSupplierInvoices=Antal leverantörsfakturor på senaste 12 månaderna
NumberOfUnitsProposals=Antal enheter på förslag om senaste 12 månaderna
NumberOfUnitsCustomerOrders=Antal enheter på kundens order på senaste 12 månaderna
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antal enheter på kundernas fakturor senaste 12 månaderna
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antal enheter på leverantörsfakturor på senaste 12 månaderna
EMailTextInterventionValidated=Interventionen %s har validerats.
EMailTextInvoiceValidated=Fakturan %s har validerats.
EMailTextProposalValidated=Förslaget %s har validerats.
EMailTextOrderValidated=Ordern %s har validerats.
EMailTextOrderApproved=Ordern %s har godkänts.
EMailTextOrderApprovedBy=Ordern %s har godkänts av %s.
EMailTextOrderRefused=Ordern %s har avslagits.
EMailTextOrderRefusedBy=Ordern %s har avslagits %s.
ImportedWithSet=Import dataunderlaget
DolibarrNotification=Automatisk anmälan
ResizeDesc=Ange nya <b>bredd</b> eller ny höjd. Förhållandet kommer att hållas under storleksändring ...
NewLength=Ny bredd
NewHeight=Ny höjd
NewSizeAfterCropping=Ny storlek efter beskärning
DefineNewAreaToPick=Definiera nya området på bilden för att plocka (till vänster klicka på bilden och dra tills du kommer till motsatt hörn)
CurrentInformationOnImage=Detta verktyg har utformats för att hjälpa dig att ändra storlek på eller beskära en bild. Detta är informationer om aktuella redigerade bilden
ImageEditor=Bildredigerare
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du får detta meddelande eftersom din e-post har lagts till i förteckningen över de mål som skall informeras om särskilda händelser i %s programvara %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denna händelse är följande:
Bookmark=Bokmärk
Bookmarks=Bokmärken
NewBookmark=Nytt bokmärke
ShowBookmark=Visa bokmärke
BookmarkThisPage=Bokmärk denna sida
OpenANewWindow=Öppna ett nytt fönster
ReplaceWindow=Ersätt aktuella fönstret
BookmarkTargetNewWindowShort=Nytt fönster
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Nuvarande fönster
BookmarkTitle=Bokmärk titel
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Beteende när en webbadress klickar på
CreateBookmark=Skapa bokmärke
SetHereATitleForLink=Ange en titel för bokmärket
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Använd en extern http URL eller en relativ Dolibarr URL
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Välj om en sida som öppnas genom länken skall finnas på nuvarande eller nya fönster
BookmarksManagement=Bokmärken förvaltning
ListOfBookmarks=Listan över bokmärken
LoginWebcal=Logga in för WebCalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=Den WebCalendar inloggning associerade till din Dolibarr inloggning <b>%s</b> definieras inte.
ErrorPhenixLoginNotDefined=Den Phenix inloggning associerade till din Dolibarr inloggning <b>%s</b> definieras inte.
AddCalendarEntry=Lägg till post i kalendern %s
NewCompanyToDolibarr=Företag %s la till Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt %s validerats i Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt %s annulleras i Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Kontrakt %s stängdes Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Förslag %s undertecknades i Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Förslag %s avslås Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Förslag %s validerats i Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s validerats i Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Faktura %s ändras till betalas i Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura %s annulleras i Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Betalning %s gjort i Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundbetalning %s gjort i Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Leverantör betalning %s gjort i Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Medlem %s validerats i Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s resiliated i Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s bort från Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Teckning av medlem %s till i Dolibarr
ExportsArea=Export område
AvailableFormats=Tillgängliga format
LibraryUsed=Librairy används
LibraryVersion=Version
ExportableDatas=Exporteras data
NoExportableData=Inga exporteras data (ingen moduler med exporteras laddats uppgifter, eller behörigheter som saknas)
ToExport=Export
NewExport=Nya exportmöjligheter
ExternalSites=Externa webbplatser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:13:55).

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox modul setup
PayBoxDesc=Denna modul erbjuder sidor för att möjliggöra betalning på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Detta kan användas för en kostnadsfri betalning eller en betalning på en viss Dolibarr objekt (faktura, order, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Följande webbadresser finns att erbjuda en sida till en kund att göra en förskottsbetalning Dolibarr objekt
PaymentForm=Inbetalningskort
WelcomeOnPaymentPage=Välkommen till vår online betalningssystem
ThisScreenAllowsYouToPay=Denna skärm tillåter dig att göra en online-betalning till %s.
ThisIsInformationOnPayment=Detta är information om betalning för att göra
ToComplete=För att komplettera
YourEMail=E-post för betalning bekräftelse
Creditor=Borgenär
PaymentCode=Betalning kod
PayBoxDoPayment=Gå mot betalning
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du kommer att omdirigeras på säkrade Paybox sida för att mata dig kreditkortsinformation
PleaseBePatient=Snälla, ha tålamod
Continue=Nästa
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en ordning
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en faktura
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för ett kontrakt linje
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en fri belopp
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en medlem prenumeration
YouCanAddTagOnUrl=Du kan också lägga till url parameter <b>&amp; tag = <i>värde</i></b> för någon av dessa URL (krävs endast för gratis betalning) för att lägga till din egen kommentar tagg betalning.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Konfigurera din PayBox med url <b>%s</b> ha betalning skapas automatiskt när validerats av paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:50).

View File

@@ -0,0 +1,173 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Produkt ref.
ProductLabel=Produktmärkning
ProductServiceCard=Produkter / tjänster kort
Products=Produkter
Services=Tjänster
Product=Produkt
Service=Service
ProductId=Produkt / tjänst-ID
Create=Skapa
Reference=Referens
NewProduct=Ny produkt
NewService=Ny tjänst
ProductCode=Produktkod
ServiceCode=Service-koden
ProductAccountancyBuyCode=Bokföring kod (köp)
ProductAccountancySellCode=Bokföring kod (sälja)
ProductOrService=Produkt eller tjänst
ProductsAndServices=Produkter och tjänster
ProductsOrServices=Produkter eller tjänster
ProductsAndServicesOnSell=Tillgängliga produkter och tjänster
ProductsAndServicesNotOnSell=Föråldrade Produkter och tjänster
ProductsAndServicesStatistics=Produkter och tjänster statistik
ProductsStatistics=Produkter statistik
ProductsOnSell=Tillgängliga produkter
ProductsNotOnSell=Föråldrade produkter
ServicesOnSell=Tillgängliga tjänster
ServicesNotOnSell=Föråldrade tjänster
InternalRef=Intern hänvisning
LastRecorded=Senaste produkter / tjänster att sälja in
LastRecordedProductsAndServices=Senaste %s inspelade produkter / tjänster
LastModifiedProductsAndServices=Senast %s modifierade produkter / tjänster
LastRecordedProducts=Senaste %s produkter som noterats
LastRecordedServices=Senaste %s tjänster registreras
LastProducts=Senaste produkter
CardProduct0=Produkt-kort
CardProduct1=Tjänstekort
CardContract=Kontrakt kort
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Lager
WarehouseOpened=Warehouse öppnade
WarehouseClosed=Lager stängt
Stock=Lager
Stocks=Lager
Movement=Movement
Movements=Rörelser
Sell=Försäljning
Buy=Inköp
OnSell=Såld
OnBuy=Köpt
NotOnSell=Föråldrade
ProductStatusOnSell=Tillgängliga
ProductStatusNotOnSell=Föråldrade
ProductStatusOnSellShort=Tillgängliga
ProductStatusNotOnSellShort=Föråldrade
ProductStatusOnBuy=Tillgängliga
ProductStatusNotOnBuy=Föråldrade
ProductStatusOnBuyShort=Tillgängliga
ProductStatusNotOnBuyShort=Föråldrade
UpdatePrice=Uppdatera pris
AppliedPricesFrom=Tillämpad priser från
SellingPrice=Försäljningspris
SellingPriceHT=Försäljningspris (exklusive skatt)
SellingPriceTTC=Försäljningspris (inkl. moms)
PublicPrice=Offentliga pris
CurrentPrice=Nuvarande pris
NewPrice=Nytt pris
MinPrice=Halvnot. försäljningspris
CantBeLessThanMinPrice=Försäljningspriset kan inte vara lägre än lägsta tillåtna för denna bok (%s utan skatt)
ContractStatus=Kontrakt status
ContractStatusClosed=Stängt
ContractStatusRunning=Running
ContractStatusExpired=löpt ut
ContractStatusOnHold=Inte kör
ContractStatusToRun=En mettre en tjänst
ContractNotRunning=Detta kontrakt är inte igång
ErrorProductAlreadyExists=En produkt med hänvisning %s finns redan.
ErrorProductBadRefOrLabel=Felaktigt värde för referens eller etikett.
Suppliers=Leverantörer
SupplierRef=Leverantör ref.
ShowProduct=Visa produkt
ShowService=Visa tjänst
ProductsAndServicesArea=Produkter och Tjänster område
ProductsArea=Produktområde
ServicesArea=Tjänster område
AddToMyProposals=Lägg till i mitt förslag
AddToOtherProposals=Lägg till andra förslag
AddToMyBills=Lägg till i mina räkningar
AddToOtherBills=Lägg till andra räkningar
CorrectStock=Rätt lager
AddPhoto=Lägg till foto
ListOfStockMovements=Lista över lageromsättningen
NoPhotoYet=Finns inga tillgängliga bilder än
BuiingPrice=BETALKURS
SupplierCard=Leverantör kort
CommercialCard=Kommersiella kort
AllWays=Sökväg för att hitta din produkt i lager
NoCat=Din produkt är inte i någon kategori
PrimaryWay=Primär väg
DeleteFromCat=Ta bort från kategori
PriceRemoved=Pris bort
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode typ
SetDefaultBarcodeType=Ställ streckkodstypblock
BarcodeValue=Barcode värde
GenbarcodeLocation=Bar kodgenerering kommandoradsverktyg (som används av phpbarcode motor för vissa typer streckkod)
NoteNotVisibleOnBill=Obs (ej synlig på fakturor, förslag ...)
CreateCopy=Skapa kopia
ServiceLimitedDuration=Om produkten är en tjänst med begränsad varaktighet:
MultiPricesAbility=Aktivera multi-priser
MultiPricesNumPrices=Antal pris
MultiPriceLevelsName=Pris kategorier
AssociatedProductsAbility=Aktivera biprodukter
AssociatedProducts=Biprodukter
AssociatedProductsNumber=Antal produkter komponera denna produkt
EditAssociate=Associate
Translation=Översättning
KeywordFilter=Nyckelord filter
CategoryFilter=Kategori filter
ProductToAddSearch=Sök produkt att lägga till
AddDel=Lägg till / Ta bort
Quantity=Kvantitet
NoMatchFound=Ingen matchning hittades
ProductAssociationList=Lista över relaterade produkter / tjänster: namn på produkten / tjänsten (kvantitet påverkas)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ett av valda produkten är förälder med nuvarande produkt
DeleteProduct=Ta bort en produkt / tjänst
ConfirmDeleteProduct=Är du säker på att du vill ta bort denna produkt / tjänst?
ProductDeleted=Produkt / Service &quot;%s&quot; raderas från databasen.
DeletePicture=Ta bort en bild
ConfirmDeletePicture=Är du säker på att du vill ta bort denna bild?
ExportDataset_produit_1=Produkter
ExportDataset_service_1=Tjänster
DeleteProductLine=Ta bort produktlinje
ConfirmDeleteProductLine=Är du säker på att du vill ta bort denna produktlinje?
NoProductMatching=Ingen produkt / tjänst matchar dina kriterier
MatchingProducts=Matchande produkter / tjänster
NoStockForThisProduct=Ingen materiel för denna produkt
NoStock=Inga Lager
Restock=FYLLA PÅ
ProductSpecial=Särskilda
QtyMin=Kvantitet minsta
PriceQty=Pris för denna kvantitet
PriceQtyMin=Pris kvantitet min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Inget pris / st fastställts för detta leverantör / produkt
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverantör pris / st fastställts för denna produkt
RecordedProducts=Produkter som registrerats
RecordedProductsAndServices=Produkter / tjänster registreras
GenerateThumb=Generera tumme
ProductCanvasAbility=Använd speciell &quot;duk&quot; addons
ServiceNb=Service # %s
ListProductServiceByPopularity=Förteckning över produkter / tjänster efter popularitet
ListProductByPopularity=Lista produkter efter popularitet
ListServiceByPopularity=Lista över tjänster efter popularitet
Finished=Tillverkade produkten
RowMaterial=Första material
CloneProduct=Klon produkt eller tjänst
ConfirmCloneProduct=Är du säker på att du vill klona produkt eller tjänst <b>%s?</b>
CloneContentProduct=Klona alla viktiga informationer av produkt / tjänst
ClonePricesProduct=Klona viktigaste informationer och priser
ProductIsUsed=Denna produkt används
NewRefForClone=Ref. av ny produkt / tjänst
CustomerPrices=Kunder priser
SuppliersPrices=Leverantörer priser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:49:55).

View File

@@ -0,0 +1,100 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Project=Projekt
Projects=Projekt
SharedProject=Alla
PrivateProject=Kontakter av projekt
MyProjectsDesc=Denna syn är begränsad till projekt du en kontakt för (allt som är &quot;typ&quot;).
ProjectsPublicDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt du har rätt att läsa.
ProjectsDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt (din användarbehörighet tillåta dig att visa allt).
MyTasksDesc=Denna syn är begränsad till projekt eller uppdrag du en kontakt för (allt som är &quot;typ&quot;).
TasksPublicDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt och uppgifter som du får läsa.
TasksDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt och uppgifter (din användarbehörighet tillåta dig att visa allt).
Myprojects=Mina projekt
ProjectsArea=Projekt område
NewProject=Nytt projekt
AddProject=Lägg till projektet
DeleteAProject=Ta bort ett projekt
DeleteATask=Ta bort en uppgift
ConfirmDeleteAProject=Är du säker på att du vill ta bort detta projekt?
ConfirmDeleteATask=Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift?
OfficerProject=Officer projekt
LastProjects=Senaste %s projekt
AllProjects=Alla projekt
ProjectsList=Förteckning över projekt
ShowProject=Visa projekt
SetProject=Ställ projekt
NoProject=Inget projekt definieras eller ägs
NbOpenTasks=Nb i öppnade uppgifter
NbOfProjects=Nb av projekt
TimeSpent=Tid som tillbringas
RefTask=Ref. uppgift
LabelTask=Label uppgift
NewTimeSpent=Ny tid
MyTimeSpent=Min tid
MyTasks=Mina uppgifter
Tasks=Uppgifter
Task=Uppgift
NewTask=Ny uppgift
AddTask=Lägg till uppgift
AddDuration=Lägg varaktighet
Activity=Aktivitet
Activities=Uppgifter / aktiviteter
MyActivity=Min verksamhet
MyActivities=Mina uppgifter / aktiviteter
MyProjects=Mina projekt
DurationEffective=Effektiv längd
Progress=Framsteg
Time=Tid
ListProposalsAssociatedProject=Förteckning över de kommersiella förslag i samband med projektet
ListOrdersAssociatedProject=Förteckning över kundens order i samband med projektet
ListInvoicesAssociatedProject=Förteckning över kundens fakturor i samband med projektet
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Förteckning över kundens fördefinierade fakturor i samband med projektet
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista över leverantörens order i samband med projektet
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista över leverantörens fakturor i samband med projektet
ListContractAssociatedProject=Förteckning över avtal i samband med projektet
ListFichinterAssociatedProject=Lista över åtgärder i samband med projektet
ListTripAssociatedProject=Förteckning över resor och kostnader i samband med projektet
ListActionsAssociatedProject=Förteckning över åtgärder i samband med projektet
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivitet på projekt den här veckan
ActivityOnProjectThisMonth=Aktivitet på projekt denna månad
ActivityOnProjectThisYear=Aktivitet på projekt i år
ChildOfTask=Barn av projekt / uppdrag
NotOwnerOfProject=Inte ägaren av denna privata projekt
AffectedTo=Påverkas i
CantRemoveProject=Projektet kan inte tas bort eftersom den refereras till av något annat föremål (faktura, order eller annat). Se Referer fliken.
ValidateProject=Validate projet
ConfirmValidateProject=Är du säker på att du vill godkänna detta projekt?
CloseAProject=Stäng projekt
ConfirmCloseAProject=Är du säker på att du vill avsluta projektet?
ReOpenAProject=Öppna projekt
ConfirmReOpenAProject=Är du säker på att du vill att åter öppna detta projekt?
ProjectContact=Projekt kontakter
ActionsOnProject=Åtgärder för projektet
YouAreNotContactOfProject=Du är inte en kontakt på denna privata projekt
DeleteATimeSpent=Ta bort tid
ConfirmDeleteATimeSpent=Är du säker på att du vill ta bort denna tid?
DoNotShowMyTasksOnly=Se även uppgifter jag er inte påverkas i
ShowMyTasksOnly=Se bara uppgifter jag påverkas
TaskRessourceLinks=Resurser
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekt som arbetat med denna tredje part
NoTasks=Inga uppgifter för detta projekt
LinkedToAnotherCompany=Kopplat till annan tredje part
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektledare
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektledare
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medarbetare
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medarbetare
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Uppgift verkställande
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Uppgift verkställande
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medarbetare
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medarbetare
DocumentModelBaleine=En fullständig projektets rapport modellen (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:50:19).

View File

@@ -0,0 +1,95 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Proposals=Kommersiella förslag
Proposal=Kommersiella förslag
ProposalShort=Förslag
ProposalsDraft=Utkast till kommersiella förslag
ProposalDraft=Utkast till kommersiella förslag
ProposalsOpened=Öppnade kommersiella förslag
Prop=Kommersiella förslag
CommercialProposal=Kommersiella förslag
CommercialProposals=Kommersiella förslag
ProposalContact=Förslag kontakt
NewProp=Nya kommersiella förslag
NewProposal=Nya kommersiella förslag
NewPropal=Nytt förslag
Prospect=Prospect
ProspectList=Prospect lista
DeleteProp=Ta bort kommersiella förslag
ValidateProp=Validate kommersiella förslag
AddProp=Lägg till förslaget
ConfirmDeleteProp=Är du säker på att du vill ta bort denna kommersiella förslag?
ConfirmValidateProp=Är du säker på att du vill validera denna kommersiella förslag?
LastPropals=Senaste %s förslag
LastClosedProposals=Senaste %s stängd förslag
LastModifiedProposals=Senast %s ändrade förslag
AllPropals=Alla förslag
LastProposals=Senast förslag
SearchAProposal=Sök ett förslag
ProposalsStatistics=Kommersiella förslag statistik
NumberOfProposalsByMonth=Antal per månad
AmountOfProposalsByMonthHT=Belopp per månad (efter skatt)
NbOfProposals=Antal kommersiella förslag
ShowPropal=Visa förslag
PropalsDraft=Utkast
PropalsOpened=Öppnade
PropalsNotBilled=Stängt faktureras inte
PropalStatusDraft=Förslag (kräver validering)
PropalStatusValidated=Validerad (förslag är öppen)
PropalStatusOpened=Validerad (förslag är öppen)
PropalStatusClosed=Stängt
PropalStatusSigned=Undertecknats (behov fakturering)
PropalStatusNotSigned=Inte undertecknat (stängt)
PropalStatusBilled=Fakturerade
PropalStatusDraftShort=Förslag
PropalStatusValidatedShort=Validerad
PropalStatusOpenedShort=Öppnade
PropalStatusClosedShort=Stängt
PropalStatusSignedShort=Signerad
PropalStatusNotSignedShort=Inte undertecknat
PropalStatusBilledShort=Fakturerade
PropalsToClose=Kommersiella förslag att stänga
PropalsToBill=Signerad kommersiella förslag till proposition
ListOfProposals=Förteckning över kommersiella förslag
ActionsOnPropal=Åtgärder för förslag
NoOpenedPropals=Ingen öppnade kommersiella förslag
NoOtherOpenedPropals=Ingen annan öppnas kommersiella förslag
RefProposal=Kommersiella förslag ref
SendPropalByMail=Skicka kommersiella förslag per post
FileNotUploaded=Filen var inte upp
FileUploaded=Filen har lagts upp
AssociatedDocuments=Handlingar i samband med förslaget:
ErrorCantOpenDir=Kan inte öppna katalog
DatePropal=Datum för förslag
DateEndPropal=Datum sista giltighetsdag
DateEndPropalShort=Datum slut
ValidityDuration=Giltighet varaktighet
CloseAs=Nära med status
ClassifyBilled=Klassificera billed
BuildBill=Bygg faktura
ErrorPropalNotFound=Propal %s hittades inte
Estimate=Uppskattning:
EstimateShort=Uppskattning
OtherPropals=Andra förslag
CopyPropalFrom=Skapa kommersiella förslag genom att kopiera befintliga förslaget
CreateEmptyPropal=Skapa tomma kommersiella förslag VIERGE eller från förteckningen över produkter / tjänster
DefaultProposalDurationValidity=Standard kommersiella förslag giltighet längd (i dagar)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Använd kundkontakt adress om definieras i stället för tredje parts adress som förslag mottagaradressen
ClonePropal=Klon kommersiella förslag
ConfirmClonePropal=Är du säker på att du vill klona detta kommersiella förslag <b>%s?</b>
ProposalsAndProposalsLines=Kommersiella förslag och linjer
ProposalLine=Förslag linje
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representanten följa upp förslag
TypeContact_propal_external_BILLING=Kundfaktura kontakt
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundkontakt följa upp förslag
DocModelAzurDescription=Ett fullständigt förslag modell (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune förslag modell
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:54:20).

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
RefSending=Ref. transporten
Sending=Sändning
Sendings=Transporter
Shipments=Transporter
Receivings=Receivings
SendingsArea=Transporter område
ListOfSendings=Lista över transporter
SendingMethod=Frakt metod
SendingReceipt=Frakt kvitto
LastSendings=Senaste %s transporter
SearchASending=Sök efter transport
StatisticsOfSendings=Statistik för transporter
NbOfSendings=Antal transporter
SendingCard=Frakt-kort
NewSending=Ny leverans
CreateASending=Skapa en sändning
CreateSending=Skapa leverans
QtyOrdered=Antal beställda
QtyShipped=Antal sändas
QtyToShip=Antal till-fartyg
QtyReceived=Antal mottagna
KeepToShip=Håll dig till fartyg
OtherSendingsForSameOrder=Andra sändningar för denna beställning
DateSending=Datum skicka ordning
DateSendingShort=Datum skicka ordning
SendingsForSameOrder=Transporter för denna beställning
SendingsAndReceivingForSameOrder=Transporter och receivings för denna order
SendingsToValidate=Transporter för att validera
StatusSendingCanceled=Annullerad
StatusSendingDraft=Förslag
StatusSendingValidated=Validerad (produkter till ett fartyg eller som redan sänts)
StatusSendingCanceledShort=Annullerad
StatusSendingDraftShort=Förslag
StatusSendingValidatedShort=Validerad
SendingSheet=Att skicka ark
Carriers=Bärare
Carrier=Carrier
CarriersArea=Bärare område
NewCarrier=Ny transportör
ConfirmDeleteSending=Är du säker på att du vill ta bort denna leverans?
ConfirmValidateSending=Är du säker på att du vill godkänna denna försändelse?
ConfirmCancelSending=Är du säker på att du vill avbryta sändningen?
GenericTransport=Generic transport
Enlevement=Fått av kunden
DocumentModelSimple=Enkel förlagan
DocumentModelMerou=Merou A5-modellen
WarningNoQtyLeftToSend=Varning, att inga produkter väntar sändas.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistik som gjorts på transporter enda validerade
DateDeliveryPlanned=Hyvlat leveransdatum
DateReceived=Datum leverans fick
SendingMethodCATCH=Fångst av kunden
SendingMethodTRANS=Transporter
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Enkel handling modell för leverans kvitton
DocumentModelTyphon=Mer komplett dokument modell för leverans intäkter (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:50:37).

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Sista beställningen
OnStandBy=I beredskap
TreatmentInProgress=Behandling pågår
LastCustomers=Senaste kunder
OSCommerceShop=OSCommerce butik
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Sälja online
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:48:38).

View File

@@ -0,0 +1,87 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Warehouse kort
Warehouse=Warehouse
NewWarehouse=Nytt lager / Lager område
WarehouseEdit=Ändra lager
MenuNewWarehouse=Nya lager
WarehouseOpened=Warehouse öppnade
WarehouseClosed=Lager stängt
WarehouseSource=Källa lager
WarehouseTarget=Mål lager
ValidateSending=Radera skicka
CancelSending=Avbryt sändning
DeleteSending=Radera skicka
Stock=Lager
Stocks=Lager
Movement=Movement
Movements=Rörelser
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse hänvisning namn behövs
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etikett föreskrivs
CorrectStock=Rätt lager
ListOfWarehouses=Lista över lager
ListOfStockMovements=Lista över lageromsättningen
StocksArea=Lager område
Location=Läge
LocationSummary=Kortnamn plats
NumberOfProducts=Totalt antal produkter
LastMovement=Sista satsen
LastMovements=Senaste rörelser
Units=Enheter
Unit=Enhet
StockCorrection=Rätt lager
StockMovement=Överföring
StockMovements=Stock överföringar
NumberOfUnit=Antal enheter
TotalStock=Totalt finns i lager
StockTooLow=Lager för låg
EnhancedValue=Värde
PMPValue=Vägda genomsnittliga priset
PMPValueShort=WAP
EnhancedValueOfWarehouses=Lager värde
UserWarehouseAutoCreate=Skapa ett lager automatiskt när du skapar en användare
QtyDispatched=Kvantitet sänds
OrderDispatch=Stock avsändning
RuleForStockManagementDecrease=Regel för lagerhantering minska
RuleForStockManagementIncrease=Regel för lagerhantering öka
DeStockOnBill=Minska riktiga lager kunder fakturor / kreditnotor validering (varning, i denna version, det är bara i lager nummer 1 att materielen är modifierad)
DeStockOnValidateOrder=Minska riktiga lager på kunder order validering (varning, i denna version, det är bara i lager nummer 1 att materielen är modifierad)
DeStockOnShipment=Minska riktiga lager på transporten validering
ReStockOnBill=Reell ökning av lager på leverantörer fakturor / kreditnotor validering (varning, i denna version, det är bara i lager nummer 1 att materielen är modifierad)
ReStockOnValidateOrder=Reell ökning av lagren av leverantörer order gillande (varning, i denna version, det är bara i lager nummer 1 att materielen är modifierad)
ReStockOnDispatchOrder=Reell ökning av lagren på manuell distributionscentraler i lager, efter leverantör för mottagande
OrderStatusNotReadyToDispatch=Beställ ännu inte eller inte mer en ställning som innebär sändningar av produkter i lager lager.
StockDiffPhysicTeoric=Orsak till skillnad lager fysiska och teoretiska
NoPredefinedProductToDispatch=Inga fördefinierade produkter för det här objektet. Så ingen distributionscentraler i lager krävs.
DispatchVerb=Dispatch
StockLimitShort=Gräns
StockLimit=Lager gräns för aviseringar
PhysicalStock=Fysisk lager
RealStock=Real Stock
TheoreticalStock=Therocial lager
VirtualStock=Virtuellt lager
MininumStock=Minimilager
StockUp=Bygg upp
MininumStockShort=Stock min
StockUpShort=Bygg upp
IdWarehouse=Id lager
DescWareHouse=Beskrivning lager
LieuWareHouse=Lokalisering lager
WarehousesAndProducts=Lager och produkter
AverageUnitPricePMPShort=Vägt genomsnittligt ingång pris
AverageUnitPricePMP=Vägt genomsnittligt ingång pris
EstimatedStockValueShort=Uppskattat värde av lager
EstimatedStockValue=Uppskattat värde av lager
DeleteAWarehouse=Ta bort ett lager
ConfirmDeleteWarehouse=Är du säker på att du vill ta bort lagret <b>%s?</b>
PersonalStock=Personlig lager %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Detta lager representerar personliga beståndet av %s %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:49:30).

View File

@@ -0,0 +1,46 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Leverantörer
Supplier=Leverantör
AddSupplier=Lägg till en leverantör
SupplierRemoved=Leverantör bort
SuppliersInvoice=Leverantörer faktura
SuppliersInvoices=Leverantörer fakturor
NewSupplier=Ny leverantör
History=Historia
ListOfSuppliers=Lista över leverantörer
ShowSupplier=Visa leverantör
OrderDate=Beställ datum
BuyingPrice=BETALKURS
AddSupplierPrice=Lägg leverantör pris
ChangeSupplierPrice=Byta leverantör pris
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kvantitet för låg för denna leverantör eller något pris som anges på denna produkt för denna leverantör
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land för denna leverantör är inte definierat. Korrigera detta först.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Denna produkt har redan en referens i denna leverantör
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denna hänvisning leverantör är redan kopplad till en referens: %s
NoRecordedSuppliers=Inga leverantörer registreras
SupplierPayment=Leverantör betalning
SuppliersArea=Leverantörer område
RefSupplierShort=Ref. leverantör
ExportDataset_fournisseur_1=Leverantörsfakturor listan och fakturornas linjer
ExportDataset_fournisseur_2=Leverantörsfakturor och betalningar
ApproveThisOrder=Godkänna denna ordning
ConfirmApproveThisOrder=Är du säker på att du vill godkänna att <b>%s?</b>
DenyingThisOrder=Att förneka denna beställning
ConfirmDenyingThisOrder=Är du säker på att du vill förneka detta syfte <b>%s?</b>
ConfirmCancelThisOrder=Är du säker på att du vill avbryta denna order <b>%s?</b>
AddCustomerOrder=Skapa kundorder
AddCustomerInvoice=Skapa kundfaktura
AddSupplierOrder=Skapa leverantör för
AddSupplierInvoice=Skapa leverantörsfaktura
ListOfSupplierProductForSupplier=Förteckning över produkter och priser för leverantör <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller parti <b>%s</b> sprang inte nyligen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:54:26).

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 09:14:50
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:20:45).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36).
// Reference language: en_US
Trip=Trip
Trips=Resor
TripsAndExpenses=Resor och kostnader
TripsAndExpensesStatistics=Resor och kostnader statistik
TripCard=Trip-kort
AddTrip=Lägg resa
ListOfTrips=Förteckning över resor
ListOfFees=Prislista för
NewTrip=Ny resa
CompanyVisited=Företag / stiftelse besökt
Kilometers=Kilometer
FeesKilometersOrAmout=Belopp eller kilometer
DeleteTrip=Radera resa
ConfirmDeleteTrip=Är du säker på att du vill ta bort denna resa?
TF_OTHER=Andra
TF_LUNCH=Lunch
TF_TRIP=Trip
ListTripsAndExpenses=Förteckning över resor och kostnader
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:11:17).

View File

@@ -0,0 +1,120 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-27 08:47:44
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
UserCard=Användarkort
ContactCard=Kontaktkort
GroupCard=Grupp kort
NoContactCard=Inget kort bland kontakter
Permission=Tillstånd
Permissions=Behörigheter
EditPassword=Ändra lösenord
SendNewPassword=Regenerera och skicka lösenord
ReinitPassword=Regenerera lösenord
PasswordChangedTo=Lösenord ändras till: %s
SubjectNewPassword=Ditt nya lösenord för Dolibarr
AvailableRights=Tillgängliga tillstånd
OwnedRights=Ägs behörigheter
GroupRights=Gruppbehörigheter
UserRights=Användarbehörighet
UserGUISetup=Användare displayuppställning
DisableUser=Inaktivera
DisableAUser=Inaktivera en användare
DeleteUser=Ta bort
DeleteAUser=Ta bort en användare
DisableGroup=Inaktivera
DisableAGroup=Inaktivera en grupp
EnableAUser=Aktivera en användare
EnableAGroup=Aktivera en grupp
DeleteGroup=Ta bort
DeleteAGroup=Ta bort en grupp
ConfirmDisableUser=Är du säker på att du vill inaktivera användare <b>%s?</b>
ConfirmDisableGroup=Är du säker på att du vill avaktivera grupp <b>%s?</b>
ConfirmDeleteUser=Är du säker på att du vill radera användarkontot <b>%s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Är du säker på att du vill ta bort gruppen <b>%s?</b>
ConfirmEnableUser=Är du säker på att du vill aktivera användare <b>%s?</b>
ConfirmEnableGroup=Är du säker på att du vill aktivera gruppen <b>%s?</b>
ConfirmReinitPassword=Är du säker på att du vill generera ett nytt lösenord för användare <b>%s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Är du säker på att du vill skapa och skicka nytt lösenord för användare <b>%s?</b>
NewUser=Ny användare
CreateUser=Skapa användare
SearchAGroup=Sök en grupp
SearchAUser=Sök en användare
ErrorFailedToSendPassword=Misslyckades med att skicka lösenord
LoginNotDefined=Inloggning är inte definierat.
NameNotDefined=Namn är inte definierad.
ListOfUsers=Lista över användare
Administrator=Administratör
SuperAdministrator=Super Administrator
SuperAdministratorDesc=Administratör med alla rättigheter
DefaultRights=Standardbehörigheter
DefaultRightsDesc=Definiera här <u>standardbehörigheter</u> som automatiskt ges till en <u>ny skapat</u> användare (Gå på användarkort att ändra tillstånd av en befintlig användare).
DolibarrUsers=Dolibarr användare
LastName=Namn
FirstName=Förnamn
ListOfGroups=Lista över grupper
NewGroup=Ny grupp
CreateGroup=Skapa grupp
RemoveFromGroup=Ta bort från grupp
PasswordChangedAndSentTo=Lösenord ändras och skickas till <b>%s.</b>
PasswordChangeRequestSent=Begäran om att ändra lösenord för <b>%s</b> skickas till <b>%s.</b>
MenuUsersAndGroups=Användare &amp; grupper
LastGroupsCreated=Senaste %s skapat grupper
LastUsersCreated=Senaste %s användare skapade
ShowGroup=Visa grupp
ShowUser=Visa användare
NonAffectedUsers=Icke drabbade användare
UserModified=Användare ändrades korrekt
GroupModified=Grupp ändrades korrekt
PhotoFile=Bildfilen
UserWithDolibarrAccess=Användaren med Dolibarr tillgång
ListOfUsersInGroup=Lista över användare i denna grupp
ListOfGroupsForUser=Lista över grupper för denna användare
UsersToAdd=Användare att lägga till den här gruppen
GroupsToAdd=Grupper för att lägga till denna användare
NoLogin=Ingen inloggning
LinkToCompanyContact=Länk till tredje part / kontakt
LinkedToDolibarrMember=Länk till medlem
LinkedToDolibarrUser=Länk till Dolibarr användare
LinkedToDolibarrThirdParty=Länk till Dolibarr tredje part
CreateDolibarrLogin=Skapa en användare
CreateDolibarrThirdParty=Skapa en tredje part
LoginAccountDisable=Kontot är inaktiverat, sätta en ny logga in för att aktivera den.
LoginAccountDisableInDolibarr=Konto funktionshindrade i Dolibarr.
LoginAccountDisableInLdap=Kontot är inaktiverat i domänen.
UsePersonalValue=Använd personlig värde
GuiLanguage=Gränssnittsspråk
InternalUser=Intern användare
MyInformations=Mina uppgifter
ExportDataset_user_1=Dolibarr-användarnas behov och egenskaper
DomainUser=Domän användare %s
Reactivate=Återaktivera
CreateInternalUserDesc=Detta formulär låter dig creat en användare internt på ditt företag / stiftelse. För att creat en extern användare (kund, leverantör, ...), använda knappen &quot;Skapa Dolibarr användare&quot; från tredje parts kontaktkort.
InternalExternalDesc=En <b>intern</b> användare är en användare som är en del av ert företag / stiftelse. <br> En <b>extern</b> användare är en kund, leverantör eller annan. <br><br> I båda fallen definierar behörigheter rättigheter Dolibarr, även externa användare kan ha en annan meny manager än interna användare (Se startsida - Setup - Display)
PermissionInheritedFromAGroup=Tillstånd beviljas, eftersom ärvt från en av en användares grupp.
Inherited=Ärvda
IdPhoneCaller=Id telefonen ringer
UserLogged=Användare %s anslutna
NewUserCreated=Användare %s skapade
NewUserPassword=Ändring av lösenord för %s
EventUserModified=Användare %s modifierade
UserDisabled=Användare %s funktionshindrade
UserEnabled=Användare %s aktiverad
UserDeleted=Användare %s bort
NewGroupCreated=Grupp %s skapade
GroupModified=Grupp %s modifierade
GroupDeleted=Grupp %s bort
ConfirmCreateContact=Är du säker på att du vill skapa en Dolibarr konto för denna kontakt?
ConfirmCreateLogin=Är du säker på att du vill skapa en Dolibarr konto för denna medlem?
ConfirmCreateThirdParty=Är du säker på att du vill skapa en tredje part för denna medlem?
LoginToCreate=Logga in för att skapa
NameToCreate=Namn på tredje part för att skapa
YourRole=Din roller
YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvot på aktiva användare är nådd!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:49:14).

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
/*
* Language code: sv_SV
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-08-28 13:09:36
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=Stående order område
CustomersStandingOrdersArea=Kunder stående order område
StandingOrders=Stående order
StandingOrder=Stående order
NewStandingOrder=Nya stående order
StandingOrderToProcess=För att kunna behandla
StandingOrderProcessed=Bearbetade
Withdrawals=Uttag
Withdrawal=Återkallande
WithdrawalsReceipts=Återkallelse kvitton
WithdrawalReceipt=Återkallelse kvitto
WithdrawalReceiptShort=Kvitto
LastWithdrawalReceipts=Senaste %s tillbakadragande kvitton
WithdrawedBills=Indragna fakturor
WithdrawalsLines=Återkallelse linjer
RequestStandingOrderToTreat=Begäran om stående order att behandla
RequestStandingOrderTreated=Begäran om stående behandlas order
CustomersStandingOrders=Kunden stående order
CustomerStandingOrder=Kunden stående order
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb av fakturan med dra tillbaka begäran
InvoiceWaitingWithdraw=Faktura väntar på återkalla
AmountToWithdraw=Belopp att dra tillbaka
WithdrawsRefused=Återkallar vägrade
NoInvoiceToWithdraw=Ingen kund faktura betalning läge &quot;tillbaka&quot; väntar. Gå på &quot;Uttag&quot;-fliken på faktura kort att göra en förfrågan.
ResponsibleUser=Ansvarig användare
WithdrawalsSetup=Återkallelse setup
WithdrawStatistics=Dra statistik
WithdrawRejectStatistics=Dra avvisa statistik
LastWithdrawalReceipt=Senaste %s återkalla kvitton
MakeWithdrawRequest=Gör en återkalla begäran
ThirdPartyBankCode=Tredje part bankkod
ThirdPartyDeskCode=Tredje part skrivbord kod
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ingen faktura withdrawed med framgång. Kontrollera att fakturan på företag med en giltig förbud.
ClassCredited=Klassificera krediteras
ClassCreditedConfirm=Är du säker på att du vill klassificera detta tillbakadragande mottagande som krediteras på ditt bankkonto?
TransData=Datum Transmission
TransMetod=Metod Transmission
Send=Skicka
Lines=Linjer
StandingOrderReject=Utfärda ett förkasta
WithdrawalRefused=Uttag Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Är du säker på att du vill ange ett tillbakadragande avslag för samhället
RefusedData=Datum för avslag
RefusedReason=Orsak till avslag
RefusedInvoicing=Fakturering avslaget
NoInvoiceRefused=Ladda inte avslaget
InvoiceRefused=Ladda avvisande till kund
Status=Status
StatusUnknown=Okänd
StatusWaiting=Väntar
StatusCredited=Krediteras
StatusRefused=Refused
StatusMotif0=Ospecificerat
StatusMotif1=Bestämmelse insuffisante
StatusMotif2=Tirage conteste
StatusMotif3=Inga uttag för
StatusMotif4=Kundorder
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Konto utan balans
StatusMotif7=Rättsligt beslut
StatusMotif8=Annan orsak
CreateAll=Återta alla
CreateGuichet=Endast kontor
CreateBanque=Endast bank
OrderWaiting=Plats för en ny behandling
NotifyTransmision=Återkallelse Transmission
NotifyEmision=Återkallelse utsläpp
NotifyCredit=Återkallelse Credit
NumeroNationalEmetter=Nationella sändare Antal
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:13:15).

View File

@@ -3512,7 +3512,7 @@ function picto_from_langcode($codelang)
if ($codelang == 'auto') $ret=img_picto('',DOL_URL_ROOT.'/theme/common/flags/int.png','',1);
else {
//print $codelang;
$langtocountryflag=array('da_DA'=>'dk','fr_CA'=>'mq','ca_ES'=>'catalonia','ar_AR'=>'');
$langtocountryflag=array('ar_AR'=>'','ca_ES'=>'catalonia','da_DA'=>'dk','fr_CA'=>'mq','sv_SV'=>'se');
$tmpcode='';
if (isset($langtocountryflag[$codelang])) $tmpcode=$langtocountryflag[$codelang];
else