diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang b/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang
new file mode 100644
index 00000000000..79543e7a739
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang
@@ -0,0 +1,1048 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - admin
+CHARSET=UTF-8
+Version=Versão
+VersionProgram=Versão Programa
+VersionLastInstall=Versão da Instalação Inicial
+VersionLastUpgrade=Versão da última atualização
+VersionExperimental=Experimental
+VersionDevelopment=Desenvolvimento
+VersionUnknown=Desconhecida
+VersionRecommanded=Recomendada
+SessionId=Sessão ID
+HTMLCharset=Charset das páginas HTML
+DBStoringCharset=Charset base de dados para armazenamento de dados
+DBSortingCharset=Charset base de dados para classificar os dados
+WarningModuleNotActive=Módulo %s desativado
+WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atenção, somente as permissões relacionados com os módulos ativados que aparecem aqui. Pode ativar os outros módulos na página configuração->Módulos
+DolibarrSetup=Instalação do ERP
+DolibarrUser=Usuário ERP
+InternalUser=Usuário Interno
+ExternalUser=Usuário Externo
+InternalUsers=Usuários Internos
+ExternalUsers=Usuários Externos
+GlobalSetup=Geral
+GUISetup=Layout
+SetupArea=Área Configuração
+IfModuleEnabled=Rem: Sim só é eficaz se o módulo %s estiver ativado
+RemoveLock=Exclua o arquivo %s b> se tem permissão da ferramenta de atualização.
+RestoreLock=Substituir o arquivo %s e apenas dar direito de ler a esse arquivo, a fim de proibir novas atualizações.
+SecuritySetup=Configuração de Segurança
+ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior de PHP
+ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior do ERP
+ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as casas decimais superiores a %s não são suportadas.
+DictionnarySetup=Dicionários
+DisableJavascript=Desativar as funções Javascript
+ConfirmAjax=Utilizar os popups de confirmação Ajax
+UseSearchToSelectCompany=Utilizar um formulário de pesquisa para procurar fornecedores (em vez da lista abaixo)
+ViewFullDateActions=Ver as datas das ações na totalidade na ficha do fornecedor
+NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax esta desativado
+JavascriptDisabled=Javascript Desativado
+UsePopupCalendar=Utilizar popups para a introdução das datas
+UsePreviewTabs=Ver Fichas "Vista Prévia"
+ShowPreview=Ver Preview
+ThemeCurrentlyActive=Tema Atualmente Ativo
+CurrentTimeZone=Zona Horária atual
+Space=Área
+Fields=Campos
+Mask=Máscara
+NextValue=Próximo Valor
+NextValueForInvoices=Próximo Valor (Faturas)
+NextValueForCreditNotes=Próximo Valor (Notas de Entregas)
+MustBeLowerThanPHPLimit=Observação: Parâmetros PHP limita o tamanho a %s %s de máximo, qualquer que seja o valor deste parâmetros
+NoMaxSizeByPHPLimit=Nenhuma limitação interna não servidor PHP
+MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo dos documentos a carregar (0 para proibir o carregamento)
+UseCaptchaCode=Utilização do código gráfico no login
+UseAvToScanUploadedFiles=Utilização de um antivírus para scanear os arquivos enviados
+ComptaSetup=Configuração do Módulo Contabilidade
+UserSetup=Configuração e Administração dos Usuário
+MenuSetup=Administração dos menus por base de dados
+MenuIdParent=Id do menu pai
+DetailMenuIdParent=ID do menu pai (0 para um menu superior)
+DetailPosition=Número de ordem para a posição do menu
+MenuLimits=Limites e Precisão
+PersonalizedMenusNotSupported=Menus personalizados não gerados
+AllMenus=Todos
+NotConfigured=Não Configurado
+Setup=Configuração do Sistema
+Activation=Ativação
+Active=Ativo
+SetupShort=Config.
+OtherOptions=Outras Opções
+OtherSetup=Várias Configurações
+CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
+CurrentValueSeparatorThousand=Separador milhar
+Modules=Módulos
+ModulesCommon=Módulos standard
+ModulesOther=Outros módulos
+ModulesInterfaces=Módulos interface
+ModulesSpecial=Módulos especiais
+ParameterInDolibarr=Variável %s
+LanguageParameter=Variável idioma %s
+LanguageBrowserParameter=Variável %s
+LocalisationDolibarrParameters=parâmetros de localização
+ClientTZ=Zona horária Cliente (Usuário)
+ServerTZ=Zona horária
+PHPTZ=Zona horária PHP
+PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset com Greenwich (segundos)
+CurrentHour=Hora atual
+CurrentSessionTimeOut=Time out Sessão atual
+OSEnv=Entorno SO
+Box=Caixa
+Boxes=Caixas
+MaxNbOfLinesForBoxes=N de linhas máximo para as caixas
+PositionByDefault=Posição por default
+Position=Ordem
+MenusDesc=Os configuradores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir configuradores diferentes segundo o usuário seja interno ou externo.
+MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência sobe pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente.
+MenuForUsers=menu para os Usuário
+LangFile=Arquivo .lang
+System=Sistema
+SystemInfo=Informações de Sistema
+SystemTools=Utilidades do Sistema
+SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema
+SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções da administração. Use o menu para escolher a Funcionalidadee pesquisada.
+PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os arquivos criados ou guardados pelo ERP (Arquivos temporários ou todos os arquivos da pasta %s). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os Usuários que albergam o ERP não servidor que oferece as permissões de eliminação de arquivos salvaguardados pela servidor Web.
+PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os arquivos temporários (sem perigo de perca de dados)
+PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os arquivos da pasta %s. Arquivos temporários e Arquivos agregados a elementos (Fornecedores, faturas, etc.) serão eliminados.
+PurgeRunNow=Eliminar Agora
+PurgeNothingToDelete=Nenhuma pasta a eliminar
+PurgeNDirectoriesDeleted=%s Arquivos o pastas eliminados
+PurgeAuditEvents=Eliminar os eventos de segurança
+ConfirmPurgeAuditEvents=? Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança (perde toda a lista, mas isso não afeta a sua opinião)?
+NewBackup=Nova Cópia
+GenerateBackup=Gerar Cópia
+Backup=Cópia
+Restore=Restaurar
+RunCommandSummary=A cópia será feita pelo seguinte comando
+WebServerMustHavePermissionForCommand=O servidor deve ter direitos para executar esta ordem
+BackupResult=Resultado da Cópia
+BackupFileSuccessfullyCreated=Arquivo de cópia gerado corretamente
+YouCanDownloadBackupFile=Os arquivos gerados podem agora ser descarregados
+NoBackupFileAvailable=Nenhuma cópia disponível
+ExportMethod=Método de exportação
+ImportMethod=Método de importação
+ToBuildBackupFileClickHere=Para criar uma cópia, click inglé.
+CurrentTopMenuHandler=Gerente de menu superior
+CurrentLeftMenuHandler=Gerente de menu esquerdo
+MeasuringUnit=Unidade de medida
+Emails=E-Mails
+EMailsSetup=configuração E-Mails
+EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados com o envio de correios eletrônicos. Na maioria dos casos não SO como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão corretos e esta página é inútil.
+MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta do servidor SMTP (Por default não php.ini: %s)
+MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nome host ou ip do servidor SMTP (Por default em php.ini: %s)
+MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
+MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nome servidor ou ip do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
+MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por default em php.ini: %s)
+MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar globalmente todo o envio de correios eletrônicos (para modo de testes)
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envio de e-mails
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTPS para autenticação SMTP
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTPS para autenticação SMTP
+FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponível em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
+ModuleSetup=Configuração do módulo
+ModulesSetup=Configuração dos módulos
+ModuleFamilyBase=Sistema
+ModuleFamilyCrm=Administração cliente (CRM)
+ModuleFamilyProducts=Administração produtos
+ModuleFamilyHr=Recursos Humanos
+ModuleFamilyProjects=Projetos/Trabalho cooperativo
+ModuleFamilyOther=Outro
+ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas do sistema
+ModuleFamilyExperimental=Módulos testes (não utilizar em produção)
+ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria)
+ModuleFamilyECM=ECM
+MenuHandlers=Configuradores menu
+MenuAdmin=Editor menu
+ThisIsProcessToFollow=Está aqui o procedimento a seguir:
+StepNb=Passo %s
+DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote a partir do site %s.
+UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP %s
+SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP está disponível com o novo componente.
+CurrentVersion=Versão atual do ERP
+CallUpdatePage=Chamar a página de atualização da estrutura e dados da base de dados %s.
+LastStableVersion=ltima Versão estável
+GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:
{000000} corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza tantos zeros como longitude que deseje mostrar. O contador completarse-á a partir de zeros pela esquerda com o fim de ter tantos zeros como a máscara.
{000000+000} b> Igual que o anterior, com uma compensação correspondente ao número da direita do sinal + aplica-se a partir do primeiro %s.
{000000@x} igual que o anterior, mas o contador restabelece-se a zero quando se chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opção se utiliza e x é de 2 ou superior, então a seqência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessário.
{dd} dias (01 a 31).
{mm} mês (01 a 12).
{yy}, {yyyy} ou {e} ano em 2, 4 ou 1 figura.
+GenericMaskCodes2={cccc} o código de cliente em n de caracteres
{cccc000} o código de cliente em n caracter é seguido por um contador próprio ao cliente sem offset, completado com zeros até completar a máscara, e voltando a zero ao mesmo tempo que o contador global.
+GenericMaskCodes3=qualquer outro caracter0 na máscara se fica sem alterações.
Não é permitido espaços
+GenericMaskCodes4a=Exemplo em 99 %s o Fornecedor a Empresa realizada em 31/03/2007:
+GenericMaskCodes4b=Exemplo sobre um Fornecedor criado em 31/03/2007:
+GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} dará ABC0703-000099
{0000+100}-XXX/{dd}/YYY dará 0199-XXX/31/YYY
+GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha em uma máscara definida.
+ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponível não endereço %s na porta %s
+ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponível não endereço %s na Porta %s
+DoTestServerAvailability=Teste de conectividade com o servidor
+DoTestSend=Teste envio
+DoTestSendHTML=Teste envio HTML
+ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não se pode usar opção @ se a seqência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra a máscara.
+UMask=Parâmetro UMask de novos arquivos em Unix/Linux/BSD.
+UMaskExplanation=Este parâmetro determina os direitos dos arquivos criados não servidor do ERP (durante o carregamento, por Exemplo).
Este deve ter o valor octal (por Exemplo, 0666 significa leitura / escrita para todos).
Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows.
+SeeWikiForAllTeam=Veja o wiki para mais detalhes de todos os autores e da sua organização
+# Modules=
+Module0Name=Usuários e Grupos
+Module0Desc=Administração de Usuários e Grupos
+Module1Name=Fornecedores
+Module1Desc=Administração de Fornecedores (Empresas, Particulares) e Contatos
+Module2Name=Comercial
+Module2Desc=Administração comercial
+Module10Name=Contabilidade
+Module10Desc=Administração simples da Contabilidade (repartição das receitas e pagamentos)
+Module20Name=Orçamentos
+Module20Desc=Administração de Orçamentos/Propostas comerciais
+Module22Name=E-Mailings
+Module22Desc=Administração e envio de E-Mails massivos
+Module25Name=Pedidos de clientes
+Module25Desc=Administração de pedidos de clientes
+Module30Name=Faturas e Recibos
+Module30Desc=Administração de faturas e recibos de clientes. Administração de faturas de Fornecedores
+Module40Name=Fornecedores
+Module40Desc=Administração de Fornecedores
+Module42Name=Syslog
+Module42Desc=Utilização de logs (syslog)
+Module49Name=Editores
+Module49Desc=Administração de Editores
+Module50Name=Produtos
+Module50Desc=Administração de produtos
+Module52Name=Estoques de produtos
+Module52Desc=Administração de estoques de produtos
+Module53Name=Serviços
+Module53Desc=Administração de serviços
+Module54Name=Contratos
+Module54Desc=Administração de contratos
+Module55Name=Códigos de barra
+Module55Desc=Administração dos códigos de barra
+Module56Name=Telefonia
+Module56Desc=Administração da telefonia
+Module57Name=Débitos Diretos
+Module57Desc=Administração de débitos diretos e créditos bancários
+Module58Name=ClickToDial
+Module58Desc=Integração com ClickToDial
+Module59Name=Bookmark4u
+Module59Desc=Adicione função para gerar uma conta Bookmark4u desde uma conta do ERP
+Module70Name=Intervenções
+Module70Desc=Administração de Intervenções
+Module75Name=Notas de despesas e deslocamentos
+Module75Desc=Administração das notas de despesas e deslocamentos
+Module80Name=Expedições
+Module80Desc=Administração de Expedições e Recepções
+Module85Name=Bancos e Caixas
+Module85Desc=Administração das contas financeiras de tipo contas bancarias, postais o efetivo
+Module130Name=Perito de Contabilidade
+Module130Desc=Período de administração da Contabilidade (dupla posição)
+Module200Name=LDAP
+Module200Desc=sincronização com um anuário LDAP
+Module210Name=PostNuke
+Module210Desc=Integração com PostNuke
+Module240Name=Exportações de dados
+Module240Desc=Ferramenta de exportação de dados do ERP (com assistente)
+Module250Name=Importação de dados
+Module250Desc=Ferramenta de Importação de dados do ERP (com assistente)
+Module310Name=Membros
+Module310Desc=Administração de Membros de uma associação
+Module320Name=Ligações RSS
+Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP
+Module330Name=Favoritos
+Module330Desc=Administração de Favoritos
+Module400Name=Projetos
+Module400Desc=Administração dos projetos nos outros módulos
+Module410Name=Webcalendar
+Module410Desc=Interface com calendário Webcalendar
+Module500Name=Impostos, gastos sociais e dividendos
+Module500Desc=Administração de Impostos e gastos sociais
+Module600Name=Notificações
+Module600Desc=Envio de Notificações (por correio eletrônico) sobre os eventos de trabalho Dolibarr
+Module700Name=Bolsas
+Module700Desc=Administração de Bolsas
+Module800Name=OSCommerce 1
+Module800Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante acesso direto à sua base de dados
+Module900Name=OSCommerce 2
+Module900Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante Web services.\nEste módulo requer instalar os arquivos de /oscommerce_ws/ws_server em OSCommerce. Leia o Arquivo README da pasta /oscommerce_ws/ws_server.
+Module1200Name=Mantis
+Module1200Desc=Interface com o sistema de seguimento de incidências Mantis
+Module1780Name=Categorias
+Module1780Desc=Administração de categorias (produtos, Fornecedores e clientes)
+Module2200Name=Direito de emprétimos
+Module2200Desc=Administração dos direitos de emprétimos
+Module2300Name=Menus
+Module2300Desc=Administração dos menus por base de dados
+Module2400Name=Agenda
+Module2400Desc=Administração da agenda e das ações
+Module2500Name=Administração Eletrônica de Documentos
+Module2500Desc=Permite administrar uma base de documentos
+Module5000Name=Multi-Empresa
+Module5000Desc=Permite-lhe gerenciar várias empresas
+Module50100Name=Caixa
+Module50100Desc=Caixa registradora
+Permission11=Consultar faturas
+Permission12=criar faturas
+Permission13=Modificar faturas
+Permission14=Confirmar faturas
+Permission15=Enviar faturas por correio
+Permission16=Emitir pagamentos de faturas
+Permission19=Eliminar faturas
+Permission21=Consultar Orçamentos
+Permission22=Criar/Modificar Orçamentos
+Permission24=Confirmar Orçamentos
+Permission25=Enviar os Orçamentos
+Permission26=Fechar Orçamentos
+Permission27=Eliminar Orçamentos
+Permission31=Consultar produtos/serviços
+Permission32=Criar/Modificar produtos/serviços
+Permission33=Pedir produtos/serviços
+Permission34=Eliminar produtos/serviços
+Permission36=Exportar produtos/serviços
+Permission38=Exportar Produtos
+Permission41=Consultar projetos
+Permission42=Criar/Modificar projetos
+Permission44=Eliminar projetos
+Permission61=Consultar Intervenções
+Permission62=Criar/Modificar Intervenções
+Permission64=Eliminar Intervenções
+Permission67=Exportar Intervenções
+Permission71=Consultar Membros
+Permission72=Criar/Modificar Membros
+Permission74=Eliminar Membros
+Permission75=Configurar tipos e atributos dos Membros
+Permission76=Exportar Bolsas
+Permission78=Consultar honorários
+Permission79=Criar/Modificar honorários
+Permission81=Consultar pedidos de clientes
+Permission82=Criar/Modificar pedidos de clientes
+Permission84=Confirmar pedidos de clientes
+Permission86=Enviar pedidos de clientes
+Permission87=Fechar pedidos de clientes
+Permission88=Anular pedidos de clientes
+Permission89=Eliminar pedidos de clientes
+Permission91=Consultar Impostos e ICMS
+Permission92=Criar/Modificar Impostos e ICMS
+Permission93=Eliminar Impostos e ICMS
+Permission94=Exportar Impostos Sociais
+Permission95=Consultar balanços e resultados
+Permission96=Parametrizar repartição
+Permission97=Ler linhas de faturas
+Permission98=Repartir linhas de faturas
+Permission101=Consultar Expedições
+Permission102=Criar/Modificar Expedições
+Permission104=Confirmar Expedições
+Permission109=Eliminar Expedições
+Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas)
+Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registros bancários
+Permission113=Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorias)
+Permission114=Exportar transações e registros bancários
+Permission115=Exportar transações e extratos
+Permission116=Captar transferências entre contas
+Permission117=Gerenciar envio de cheques
+Permission121=Consultar empresas
+Permission122=Criar/Modificar empresas
+Permission125=Eliminar empresas
+Permission126=Exportar as empresas
+Permission146=Consultar Prestadores
+Permission147=Consultar Estados
+Permission151=Consultar Débitos Diretos
+Permission152=Configurar Débitos Diretos
+Permission153=Consultar Débitos Diretos
+Permission161=Consultar contratos de serviço
+Permission162=Criar/Modificar contratos de serviço
+Permission163=Ativar os serviços de um contrato
+Permission164=Desativar os serviços de um contrato
+Permission165=Eliminar contratos
+Permission170=Ler Deslocamento
+Permission171=Criar/Modificar Deslocamento
+Permission172=Eliminar Deslocamento
+Permission178=Exportar Deslocamento
+Permission180=Consultar Fornecedores
+Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores
+Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores
+Permission183=Confirmar pedidos a Fornecedores
+Permission184=Aprovar pedidos a Fornecedores
+Permission185=Enviar pedidos a Fornecedores
+Permission186=Receber pedidos de Fornecedores
+Permission187=Fechar pedidos a Fornecedores
+Permission188=Anular pedidos a Fornecedores
+Permission192=Criar Linhas
+Permission193=Cancelar Linhas
+Permission194=Consultar Linhas da Lagura de Banda
+Permission202=Criar Ligações ADSL
+Permission203=Ordem das ligações encomendadas
+Permission204=Comprar Ligações
+Permission205=Gerenciar Ligações
+Permission206=Consultar Ligações
+Permission211=Ler Telefone
+Permission212=Comprar Linhas
+Permission213=Ativar Linha
+Permission214=Configurar Telefone
+Permission215=Configurar Fornecedores
+Permission221=Consultar E-Mails
+Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatários, etc.)
+Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envio)
+Permission229=Eliminar E-Mails
+Permission231=Consultar faturas de Fornecedores
+Permission232=Criar/Modificar faturas de Fornecedores
+Permission233=Confirmar faturas de Fornecedores
+Permission234=Eliminar faturas de Fornecedores
+Permission236=Exportar faturas de Fornecedores e atributos
+Permission241=Consultar categorias
+Permission242=Criar/Modificar categorias
+Permission243=Eliminar categorias
+Permission244=Ver conteúdo de categorias ocultas
+Permission251=Consultar Outros Usuário, grupos e permissões
+Permission252=Criar/Modificar outros usuário, grupos e permissões
+Permission253=Modificar a senha de outros usuário
+Permission254=Eliminar ou desativar outros usuário
+Permission255=Criar/Modificar a sua propia informação de usuário
+Permission256=Modificar a sua propia senha
+Permission258=Exportar Usuário
+Permission261=Consultar informação comercial
+Permission262=Consultar todas as empresas (somente Usuários internos. Os externos estão limitados a eles mesmos)
+Permission271=Ler CA
+Permission272=Ler Faturas
+Permission273=Emitir Fatura
+Permission281=Consultar contatos
+Permission282=Criar/Modificar contatos
+Permission283=Eliminar contatos
+Permission286=Exportar os contatos
+Permission291=Consultar Tarifas
+Permission292=Permissões das Tarifas
+Permission293=Modificar Fornecedor de Tarifas
+Permission300=Consultar códigos de barra
+Permission301=Criar/Modificar códigos de barra
+Permission302=Eliminar código de barras
+Permission311=Consultar Serviços
+Permission312=Assinalar Serviço ao Contrato
+Permission331=Consultar Favoritos
+Permission332=Criar/Modificar Favoritos
+Permission333=Eliminar Favoritos
+Permission401=Consultar ativos
+Permission402=Criar/Modificar ativos
+Permission403=Confirmar ativos
+Permission404=Eliminar ativos
+Permission700=Consultar Bolsas
+Permission701=Criar/Modificar Bolsas
+Permission702=Eliminar Bolsas
+Permission1001=Consultar estoques
+Permission1002=Criar/Modificar estoques
+Permission1003=Eliminar estoques
+Permission1004=Consultar movimentos de estoque
+Permission1005=Criar/Modificar movimentos de estoque
+Permission1101=Consultar ordens de envio
+Permission1102=criar/modificar ordens de envio
+Permission1104=Confirmar ordem de envio
+Permission1109=Eliminar ordem de envio
+Permission1181=Consultar Fornecedores
+Permission1182=Consultar pedidos a Fornecedores
+Permission1183=Criar pedidos a Fornecedores
+Permission1184=Confirmar pedidos a Fornecedores
+Permission1185=Aprovar pedidos a Fornecedores
+Permission1186=Enviar pedidos a Fornecedores
+Permission1187=Receber pedidos de Fornecedores
+Permission1188=Fechar pedidos a Fornecedores
+Permission1189=Cancelar pedidos a Fornecedores
+Permission1201=Obter resultado de uma exportação
+Permission1202=Criar/Modificar Exportações
+Permission1231=Consultar faturas de Fornecedores
+Permission1232=Criar faturas de Fornecedores
+Permission1233=Confirmar faturas de Fornecedores
+Permission1234=Eliminar faturas de Fornecedores
+Permission1236=Exportar faturas de Fornecedores, atributos e pagamentos
+Permission1321=Exportar faturas a clientes, atributos e cobranças
+Permission1421=Exportar faturas de clientes e atributos
+Permission2401=Ler ações (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
+Permission2402=Criar/Modificar/Eliminar ações (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
+Permission2403=Consultar ações (acontecimientos ou tarefas) de outros
+Permission2405=Criar/Modificar/Eliminar ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2500=Consultar documentos
+Permission2501=Enviar ou eliminar documentos
+Permission2515=Configuração de diretorios de documentos
+DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa
+DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas
+DictionnaryProspectLevel=Perspectiva ao nível de cliente potencial
+DictionnaryCanton=Departamentos/Distritos/Zonas
+DictionnaryRegion=Regiões
+DictionnaryCountry=Paises
+DictionnaryCurrency=Moedas
+DictionnaryCivility=Título cortesía
+DictionnaryActions=Lista de ações
+DictionnarySocialContributions=Tipos de gastos sociais
+DictionnaryVAT=Taxa de ICMS
+DictionnaryPaymentConditions=Condições de Pagamento
+DictionnaryPaymentModes=Modos de pagamento
+DictionnaryTypeContact=Tipos de contatos
+DictionnaryEcotaxe=ECO Taxa (DEEE)
+DictionnaryPaperFormat=Formatos de papel
+DictionnaryFees=Tipo de taxas
+DictionnarySendingMethods=Métodos de expedição
+SetupSaved=configuração guardada
+BackToModuleList=Voltar à lista de módulos
+BackToDictionnaryList=Voltar à lista de dicionários
+VATReceivedOnly=Impostos especiais não faturaveis
+VATManagement=Administração ICMS
+VATIsUsedDesc=o tipo de ICMS proposto por default em criações de Orçamentos, faturas, pedidos, etc. Responde e a seguinte regra:
sim o vendedor não está sujeito a ICMS, ICMS por default
+VATIsNotUsedDesc=o tipo de ICMS proposto por default é 0. Este é o caso de associações, particulares o algunas pequenhas sociedades.
+VATIsUsedExampleFR=em Francia, se trata das sociedades u organismos que eligen um regime fiscal general (General simplificado o General normal), regime ao qual se declara o ICMS.
+VATIsNotUsedExampleFR=em Francia, se trata de associações exentas de ICMS o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo o regime fiscal de módulos (ICMS em franquicia), pagando um ICMS em franquicia sem fazer declaração de ICMS. Esta elecção hace aparecer a anotação "IVA não aplicable - art-293B do CGI" em faturas.
+LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se não se encontra tradução para este código
+LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
+NbOfDays=N de Dias
+AtEndOfMonth=No Fim de Mês
+Offset=Deslocado
+AlwaysActive=Sempre Ativo
+UpdateRequired=Parâmetros sistema necessita de uma atualização. Para atualizar click em Empresa/Instituição a administrar é requerida já que se utiliza a informação para a introdução de dados na maioria das janelas, em inserciones, ou para modificar o comportamento de Dolibarr (como, por Exemplo, das funções que dependem do seu país).
+SetupDescription4=A configuração Módulos é indispensável já que Dolibarr não é um ERP/CRM monolítico, é um conjunto de módulos mais ou menos independente. Depois de ativar os módulos que lhe interessem verificar as suas funcionalidades nos menus de Dolibarr.
+EventsSetup=Configuração do registo de eventos
+LogEvents=Auditoría da segurança de eventos
+Audit=Auditoría
+ListEvents=Auditoría de eventos
+ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de segurança Dolibarr
+LogEventDesc=Pode ativar o registo de eventos de segurança Dolibarr aqui. os administradores podem ver o seu conteúdo a travé de menu ferramentas do sistema - Auditoria.Atenção, esta característica pode consumir uma gran quantidade de dados na base de dados.
+AreaForAdminOnly=Estas funções só são acessíveis a um Usuário administrador. a função de administrador e as ajudas para os administradores são definidas em Dolibarr por o seguinte símbolo:
+SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é informação técnica acessíveis só de leitura a aos administradores.
+SystemAreaForAdminOnly=Esta área só é acessíveis a os Usuários de tipo administradores. nenhum permissão Dolibarr permite extender o círculo de Usuários autorizados a esta áera.
+CompanyFundationDesc=Editar nesta página toda a informação conhecida sobre a empresa o associação a administrar
+DisplayDesc=pode encontrar aqui todos os parâmetros relacionados com a aparência de Dolibarr
+AvailableModules=Módulos disponíveis
+ToActivateModule=Para ativar os módulos, ir à área de configuração.
+SessionTimeOut=Time out de sessões
+SessionExplanation=Asegura que o período de sessões não expirará antes deste momento. sem embargo, a Administração do período de sessões de PHP não garantiza que o período de sessões expira depois deste período: Este será o caso sim um sistema de limpieza do caché de sessões é ativo.
Nota: sem mecanismo especial, o mecanismo interno para limpiar o período de sessões de PHP todos os acessos %s/%s, mas só em torno à acesso de Outros períodos de sessões.
+TriggersAvailable=Triggers disponíveis
+TriggersDesc=os triggers são Arquivos que, une vez depositados na pasta htdocs/includes/triggers, modifican o comportamento do workflow de Dolibarr. Realizan ações suplementarias, desencadenadas por os eventos Dolibarr (criação de empresa, validação fatura, fechar contrato, etc).
+TriggerDisabledByName=Triggers deste Arquivo desativador por o sufijo -NORUN ao Nome do Arquivo.
+TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste Arquivo desativados já que o módulo %s não está ativado.
+TriggerAlwaysActive=Triggers deste Arquivo sempre ativos, já que os módulos Dolibarr relacionados estão ativados
+TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste Arquivo ativos já que o módulo %s está ativado
+GeneratedPasswordDesc=Indique aqui que norma quer utilizar para Gerar as Senhas quando queira Gerar uma Nova senha
+DictionnaryDesc=Indique aqui os dados de referencia. pode completar/modificar os dados predefinidos com os seus
+ConstDesc=qualquer outro parâmetro não editável em páginas anteriores
+OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenção, está baixo de uma conta de administrador de Dolibarr. os administradores se utilizam para configurar a Dolibarr. Para um uso corrente de Dolibarr, recomenda-se utilizar uma conta não administrador criada a partir do menu "Usuários e grupos"
+MiscellanousDesc=Defina aqui os Outros parâmetros relacionados com a segurança.
+LimitsSetup=configuração de limites e precisões
+LimitsDesc=pode definir aqui os limites e precisões utilizados por Dolibarr
+MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Casas decimais máximas para os preços unitários
+MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Casas decimais máximas para os preços totais
+MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Casas decimais máximas para os valores mostrados em janela (Colocar ... depois do máximo quer ver ... quando o número se trunque à mostrar em janela)
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar a compressão PDF para os Arquivos PDF gerados
+ParameterActiveForNextInputOnly=parâmetro efetivo somente a partir das próximas sessões
+NoEventOrNoAuditSetup=não são registrado eventos de segurança. Esto pode ser normal sim a auditoría não ha sido habilitado na página "configuração->segurança->auditoría".
+NoEventFoundWithCriteria=não são encontrado eventos de segurança para tais criterios de pesquisa.
+SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuração local de sendmail
+BackupDesc=Para realizar uma Cópia de segurança completa de Dolibarr, voçê deve:
+BackupDesc2=* Guardar o conteúdo da pasta de documentos (%s) que contém todos os Arquivos enviados o gerados (em um zip, por Exemplo).
+BackupDesc3=* Guardar o conteúdo de a sua base de dados em um Arquivo de despejo. Para ele pode utilizar o assistente a continuação.
+BackupDescX=O Arquivo gerado deverá localizar-se em um lugar seguro.
+BackupDescY=O arquivo gerado devevrá ser colocado em local seguro.
+RestoreDesc=Para restaurar uma Cópia de segurança de Dolibarr, voçê deve:
+RestoreDesc2=* Tomar o Arquivo (Arquivo zip, por Exemplo) da pasta dos documentos e Descompactá-lo na pasta dos documentos de uma Nova Instalação de Dolibarr diretorio o na pasta dos documentos desta Instalação (%s).
+RestoreDesc3=* Recargar o Arquivo de despejo guardado na base de dados de uma Nova Instalação de Dolibarr o desta Instalação. Atenção, uma vez realizada a Restaurar, deverá utilizar um login/senha de administrador existente ao momento da Cópia de segurança para conectarse. Para restaurar a base de dados na Instalação atual, pode utilizar o assistente a continuação.
+##### Module password generation=
+PasswordGenerationStandard=Devolve uma senha generada por o algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números e caracteres em minúsculas mescladas.
+PasswordGenerationNone=não oferece Senhas. a senha se introduce manualmente.
+##### Users setup #####=
+UserGroupSetup=Configuração Módulo Usuários e Grupos
+GeneratePassword=Propor uma senha generada
+RuleForGeneratedPasswords=Norma para a geração das Senhas Propostas
+DoNotSuggest=não propor
+EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptação das Senhas na base de dados
+DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=não mostrar o link "senha esquecida" na página de login
+##### Company setup #####=
+CompanySetup=configuração do módulo empresas
+CompanyCodeChecker=Módulo de geração e control dos códigos de Fornecedores (clientes/Fornecedores)
+AccountCodeManager=Módulo de geração dos códigos contabíls (clientes/Fornecedores)
+ModuleCompanyCodeAquarium=Devolve um código contabíl composto de 401 seguido do código Fornecedor de provedor para o código contabíl de provedor, e 411 seguido do código Fornecedor de cliente para o código contabíl de cliente.
+ModuleCompanyCodePanicum=Devolve um código contabíl vazio.
+ModuleCompanyCodeDigitaria=Devolve um código contabíl composto seguindo o código de Fornecedor. o código está formado por caracter0 ' C ' em primeiroa posição seguido dos 5 primeiroos caracteres do código Fornecedor.
+UseNotifications=Usar Notificações
+NotificationsDesc=a função das Notificações permite enviar automaticamente um correio eletrônico para um determinado evento Dolibarr em empresas configuradas para ele
+##### Webcal setup #####=
+WebCalSetup=configuração de link com o calendário Webcalendar
+WebCalSyncro=Integrar os eventos Dolibarr em WebCalendar
+WebCalAllways=Sempre, sem consultar
+WebCalYesByDefault=Consultar (sim por default)
+WebCalNoByDefault=Consultar (não por default)
+WebCalNever=Nunca
+WebCalURL=endereço (URL) de acesso ao calendário
+WebCalServer=Servidor da base de dados do calendário
+WebCalDatabaseName=Nome da base de dados
+WebCalUser=Usuário com acesso e a base
+WebCalSetupSaved=os dados de link são guardado corretamente.
+WebCalTestOk=a login à servidor '%s' na base '%s' por o Usuário '%s' ha sido satisfactoria.
+WebCalTestKo1=a login à servidor '%s' ha sido satisfactoria, mas a base '%s' não se ha podido comTeste.
+WebCalTestKo2=a login à servidor '%s' por o Usuário '%s' ha falhado.
+WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=a login salió bien mas a base não parece ser uma base Webcalendar.
+WebCalAddEventOnCreateActions=Adicionar evento ao calendário em criações de ações
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Adicionar evento ao calendário na criação de empresas
+WebCalAddEventOnStatusPropal=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado dos Orçamentos
+WebCalAddEventOnStatusContract=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado dos contratos
+WebCalAddEventOnStatusBill=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado das faturas
+WebCalAddEventOnStatusMember=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado dos Membros
+WebCalUrlForVCalExport=um link de exportação do calendário em formato %s estará disponível na url: %s
+WebCalCheckWebcalSetup=a configuração do módulo Webcal pode ser incorreta
+##### Invoices #####=
+BillsSetup=configuração do módulo Faturas
+BillsDate=Data das faturas
+BillsNumberingModule=Módulo de numeração de faturas e entregas
+BillsPDFModules=Modelo de documento de faturas
+CreditNoteSetup=configuração do módulo entregas
+CreditNotePDFModules=Modelo de documento de entregas
+CreditNote=Entrega
+CreditNotes=Entregas
+ForceInvoiceDate=Forçar a data de fatura e a data de validação
+DisableRepeatable=Desativar as faturas Repetitivas
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para as faturas senão estão definidas explicitamente
+EnableEditDeleteValidInvoice=Ativar a possibilidade de editar/eliminar uma fatura validada sem pagamento
+SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerenciar o pagamento por transfência em conta
+SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerenciar o pagamento por cheque a
+FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em faturas
+WatermarkOnDraftInvoices=Marca de água em faturas rascunho (em caso destar vazio)
+##### Proposals #####=
+PropalSetup=configuração do módulo Orçamentos
+CreateForm=criação formulário
+NumberOfProductLines=Numero de linhas de produtos
+PathToDocuments=Rotas de acesso a documentos
+PathDirectory=Catálogo
+ProposalsNumberingModules=Módulos de numeração de Orçamentos
+ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de Orçamentos
+ClassifiedInvoiced=Classificar faturado
+ClassifiedInvoicedWithOrder=Classificar como faturado o orçamento ao mesmo tempo que o pedido
+HideTreadedPropal=Ocultar os Orçamentos processados do listado
+AddShippingDateAbility=possibilidade de determinar uma data de entregas
+AddDeliveryAddressAbility=possibilidade de selecionar uma endereço de envio
+UseOptionLineIfNoQuantity=uma linha de produto/serviço que tem uma quantidade nula se considera como uma Opção
+FreeLegalTextOnProposal=Texto livre em Orçamentos
+WatermarkOnDraftProposal=Marca de água em Orçamentos rascunho (em caso destar vazio)
+##### Orders #####=
+OrdersSetup=configuração do módulo pedidos
+OrdersNumberingModules=Módulos de numeração dos pedidos
+OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
+HideTreadedOrders=Ocultar os pedidos processados ou anulados do listado
+ValidOrderAfterPropalClosed=Confirmar o pedido depois de fechar o orçamento, permite não passar por um pedido provisório
+FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em pedidos
+WatermarkOnDraftOrders=Marca de água em pedidos rascunho (em caso destar vazio)
+##### Fiche inter #####=
+FicheinterNumberingModules=Módulos de numeração das fichas de intervenção
+TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervenção
+WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de água em fichas de intervenção (em caso destar vazio)
+##### Clicktodial #####=
+ClickToDialSetup=configuração do módulo Click To Dial
+ClickToDialUrlDesc=Url de chamada fazendo click ao ícone telefone.
a 'url completa chamada será: URL?login
+##### Bookmark4u #####=
+Bookmark4uSetup=configuração do módulo Bookmark4u
+##### Interventions #####=
+InterventionsSetup=configuração do módulo Intervenções
+##### Members #####=
+MembersSetup=configuração do módulo associações
+MemberMainOptions=opções principales
+AddSubscriptionIntoAccount=Registar honorários em conta bancaria ou Caixa do módulo bancario
+AdherentMailRequired=E-Mail obrigatório para criar um membro novo
+MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificação para enviar o correio de confirmação a os Membros é por default "sí"
+##### LDAP setup #####=
+LDAPSetup=Configuracón do módulo LDAP
+LDAPGlobalParameters=parâmetros globais
+LDAPUsersSynchro=Usuário
+LDAPGroupsSynchro=Grupos
+LDAPContactsSynchro=Contatos
+LDAPMembersSynchro=Membros
+LDAPSynchronization=sincronização LDAP
+LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=as funções LDAP não estão disponíveis na sua PHP
+LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
+DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
+LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP
+LDAPSynchronizeUsers=sincronização dos Usuários Dolibarr com LDAP
+LDAPSynchronizeGroups=sincronização dos grupos de Usuários Dolibarr com LDAP
+LDAPSynchronizeContacts=sincronização dos contatos Dolibarr com LDAP
+LDAPSynchronizeMembers=sincronização dos Membros do módulo associações de Dolibarr com LDAP
+LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Diretory
+LDAPPrimaryServer=Servidor primario
+LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
+LDAPServerPort=Porta do servidor
+LDAPServerPortExample=Porta por default : 389
+LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo
+LDAPServerUseTLS=Usuário TLS
+LDAPServerUseTLSExample=a sua servidor utiliza TLS
+LDAPServerDn=DN do servidor
+LDAPAdminDn=DN do administrador
+LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn
+LDAPPassword=senha do administrador
+LDAPUserDn=DN dos Usuário
+LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou
+LDAPGroupDn=DN dos grupos
+LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou
+LDAPServerExample=endereço do servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
+LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc
+LDAPPasswordExample=senha do administrador
+LDAPDnSynchroActive=Sincronização de Usuários e Grupos
+LDAPDnSynchroActiveExample=sincronização LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP
+LDAPDnContactActive=sincronização de contatos
+LDAPDnContactActiveYes=sincronização ativada
+LDAPDnContactActiveExample=sincronização ativada/desativada
+LDAPDnMemberActive=sincronização dos Membros
+LDAPDnMemberActiveExample=sincronização ativada/desativada
+LDAPContactDn=DN dos contatos Dolibarr
+LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou
+LDAPMemberDn=DN dos Membros
+LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou
+LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
+LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory)
+LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
+LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory)
+LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
+LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,groupOfUniqueNames)
+LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
+LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory)
+LDAPMemberTypeDn=DN dos tipos de Membros
+LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou
+LDAPTestConnect=Teste a login LDAP
+LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contatos
+LDAPTestSynchroUser=Teste a sincronização de Usuário
+LDAPTestSynchroGroup=Teste a sincronização de grupos
+LDAPTestSynchroMember=Teste a sincronização de Membros
+LDAPSynchroOK=Prueba de sincronização realizada corretamente
+LDAPSynchroKO=Prueba de sincronização errada
+LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error da prueba de sincronização. verifique que a login à servidor sea correta e que permite as atualizaciones LDAP
+LDAPTCPConnectOK=login TCP à servidor LDAP efetuada (Servidor
+LDAPTCPConnectKO=Fallo de login TCP à servidor LDAP (Servidor
+LDAPBindOK=ligação/autenticação à servidor LDAP conseguida (Servidor
+LDAPBindKO=Fallo de login/autentificação à servidor LDAP (Servidor
+LDAPUnbindSuccessfull=Saida realizada
+LDAPUnbindFailed=Saida falhada
+LDAPConnectToDNSuccessfull=login a DN (%s) realizada
+LDAPConnectToDNFailed=Connexión a DN (%s) falhada
+LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado em Versão 3
+LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado em Versão 2
+LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
+LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
+LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
+LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid
+LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa
+LDAPFilterConnectionExample=Exemplo : &(objectClass
+LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
+LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo : samaccountname
+LDAPFieldFullname=Nome completo
+LDAPFieldFullnameExample=Exemplo : cn
+LDAPFieldPassword=senha
+LDAPFieldPasswordNotCrypted=senha não encriptada
+LDAPFieldPasswordCrypted=senha encriptada
+LDAPFieldPasswordExample=Exemplo : userPassword
+LDAPFieldCommonName=Nome comun
+LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo : cn
+LDAPFieldName=Nome
+LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn
+LDAPFieldFirstName=Nome
+LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : givenname
+LDAPFieldMail=E-Mail
+LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail
+LDAPFieldPhone=telefone Trabalho
+LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : telephonenumber
+LDAPFieldHomePhone=telefone personal
+LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : homephone
+LDAPFieldMobile=telefone móvil
+LDAPFieldMobileExample=Exemplo : mobile
+LDAPFieldFax=Fax
+LDAPFieldFaxExample=Exemplo : facsimiletelephonenumber
+LDAPFieldAddress=endereço
+LDAPFieldAddressExample=Exemplo : street
+LDAPFieldZip=Código Postal
+LDAPFieldZipExample=Exemplo : postalcode
+LDAPFieldTown=Município
+LDAPFieldTownExample=Exemplo : l
+LDAPFieldCountry=País
+LDAPFieldCountryExample=Exemplo : c
+LDAPFieldDescription=Descrição
+LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : description
+LDAPFieldBirthdate=data de nascimento
+LDAPFieldBirthdateExample=Exemplo :
+LDAPFieldCompany=Empresa
+LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o
+LDAPFieldSid=SID
+LDAPFieldSidExample=Exemplo : objectsid
+LDAPFieldEndLastSubscription=data finalização como membro
+LDAPParametersAreStillHardCoded=os parâmetros LDAP são codificados em duro (na clase contact)
+LDAPSetupNotComplete=configuração LDAP incompleta (a completar em Outras pestanhas)
+LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o senha não indicados. os acessos LDAP serão anônimos e em só leitura.
+LDAPDescContact=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos contatos Dolibarr.
+LDAPDescUsers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Usuários Dolibarr.
+LDAPDescGroups=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos grupos Usuários Dolibarr.
+LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Membros do módulo associações Dolibarr.
+LDAPDescValues=os valores de Exemplos se adaptan a OpenLDAP com os schemas carregados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). sim voçê utiliza os a valores sugeridos e OpenLDAP, modifique a sua arquivo de configuração LDAP slapd.conf para tener todos estos schemas ativos.
+ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado
+##### Products #####=
+ProductSetup=configuração do módulo produtos
+NumberOfProductShowInSelect=N de produtos max em listas (0
+ConfirmDeleteProductLineAbility=confirmação de eliminação de uma linha de produzido nos formulários
+ModifyProductDescAbility=Personalização das descripciones dos produtos nos formulários
+ViewProductDescInFormAbility=visualização das descripciones dos produtos nos formulários
+UseSearchToSelectProduct=Utilizar um formulário de pesquisa para a seleção de um produto (em vez da lista abaixo)
+UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotaxa (DEEE)
+UseMinPrice=Usando um preço mínimo de venda
+SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por default para os produtos
+SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por default para os Fornecedores
+##### Suppliers #####
+SuppliersSetup=Configuração Módulo Fornecedor
+##### Syslog #####=
+SyslogSetup=configuração do módulo Syslog
+SyslogOutput=Saída do log
+SyslogSyslog=Syslog
+SyslogFacility=Facilidade
+SyslogLevel=Nível
+SyslogSimpleFile=Arquivo
+SyslogFilename=Nome e Rota do Arquivo
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um log na pasta 'documentos' de Dolibarr.
+ErrorUnknownSyslogConstant=a constante %s não é uma constante syslog conhecida
+##### Donations #####=
+DonationsSetup=configuração do módulo Bolsas
+##### Barcode #####=
+BarcodeSetup=configuração dos códigos de barra
+PaperFormatModule=Módulos de formatos de impressão
+BarcodeEncodeModule=Módulos de codificação dos códigos de barra
+UseBarcodeInProductModule=Utilizar os códigos de barra nos produtos
+CodeBarGenerator=gerador do código
+ChooseABarCode=nenhum gerador selecionado
+FormatNotSupportedByGenerator=Formato não gerado por este gerador
+BarcodeDescEAN8=Códigos de barra tipo EAN8
+BarcodeDescEAN13=Códigos de barra tipo EAN13
+BarcodeDescUPC=Códigos de barra tipo UPC
+BarcodeDescISBN=Códigos de barra tipo ISBN
+BarcodeDescC39=Códigos de barra tipo C39
+BarcodeDescC128=Códigos de barra tipo C128
+##### Prelevements #####=
+WithdrawalsSetup=configuração do módulo Débitos Diretos
+##### ExternalRSS #####=
+ExternalRSSSetup=configuração das importações do fluxos RSS
+NewRSS=Sindicação de um Novo fluxos RSS
+##### Mailing #####=
+MailingSetup=configuração do módulo E-Mailing
+MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados por E-Mailing
+##### Notification #####=
+NotificationSetup=configuração do módulo Notificações
+NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados a traves de Notificações
+##### Sendings #####=
+SendingsSetup=configuração do módulos envios
+SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição
+SendingsAbility=Fretes pagos pelo cliente
+NoNeedForDeliveryReceipts=na maioria dos casos, as entregas utilizam como nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), se recebem e assinam por o cliente. Por o tanto, a hoja de entregas de produtos é uma característica duplicada e rara vez é ativada.
+##### Deliveries #####=
+DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes
+DeliveryOrderModel=Modelo de ordem de envio
+DeliveriesOrderAbility=Fretes pagos por o cliente
+FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas.
+##### FCKeditor #####=
+ActivateFCKeditor=Ativar FCKeditor para :
+FCKeditorForUsers=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Usuário
+FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Fornecedores
+FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços
+FCKeditorForMembers=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Membros
+FCKeditorForProductDetails=Criação/Edição WYSIWIG das linhas de detalhe dos produtos (em pedidos, Orçamentos, faturas, etc.)
+FCKeditorForProductDetailsPerso=Criação/Edição WYSIWIG das linhas de detalhe nos produtos personalizadas (em pedidos, Orçamentos, faturas, etc.)
+FCKeditorForMailing=Criação/Edição WYSIWIG dos E-Mails
+##### OSCommerce 1 #####=
+OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=a login se ha estabelecido, mas a base de dados não parece de OSCommerce.
+OSCommerceTestOk=a login à servidor '%s' sobre a base '%s' por o Usuário '%s' é correta.
+OSCommerceTestKo1=a login à servidor '%s' sobre a base '%s' por o Usuário '%s' não se pode efetuar.
+OSCommerceTestKo2=a login à servidor '%s' por o Usuário '%s' ha falhado.
+##### Mantis #####=
+MantisSetup=configuração do link com o sitema de seguimento Mantis
+MantisURL=endereço (URL) de acesso a Mantis
+MantisServer=Servidor da base de dados Mantis
+MantisDatabaseName=Nome da base de dados Mantis
+MantisUser=Identificador de acesso e a base
+MantisSetupSaved=os identificadores Mantis são guardado corretamente
+MantisTestOk=a login à servidor '%s' sobre a base de dados '%s' por o Usuário '%s' é correta.
+MantisTestKo1=a login à servidor '%s' é correta mas a base de dados' %s ' não pode verifica-se.
+MantisTestKo2=a login à servidor '%s' por o Usuário '%s' a falhado.
+MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=a login é correta mas a base de dados não parece ser uma base de dados Mantis.
+##### Stock #####=
+StockSetup=configuração do módulo Estoque
+UserWarehouse=Utilizar os estoques personais de Usuário
+##### DroitPret #####
+PretSetup=Módulo configuração direito de comodidade
+catActive=Categoria para a qual a obrigação seja o título de emprétimo
+mailDroitPret=E-mail para que as declarações sejam enviadas
+##### Menu #####=
+MenuDeleted=Menu Eliminado
+TreeMenu=Estructura dos menus
+TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
+NewMenu=Novo Menu
+Menus=Menus
+MenuConf=Configuração dos menus
+Menu=Seleção dos menus
+MenuHandler=Gerente de menus
+MenuModule=Módulo origem
+DetailId=Identificador do menu
+DetailMenuHandler=Nome do gerente de menus
+DetailMenuModule=Nome do módulo sim a entrada do menu é resultante de um módulo
+DetailType=Tipo de menu (superior o izquierdp)
+DetailTitre=Etiqueta de menu
+DetailMainmenu=Grupo à qual pertence (obsoleto)
+DetailUrl=URL da página fazia a qual o menu aponta
+DetailLeftmenu=Condição de visualização o não (obsoleto)
+DetailRight=Condição de visualização completa o cristálida
+DetailLangs=Arquivo langs para a tradução do título
+DetailUser=Interno / Externo / Todos
+DetailTarget=Objetivo
+DetailLevel=Nível (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenú)
+ModifMenu=Modificação do menu
+DeleteMenu=Eliminar entrada de menu
+ConfirmDeleteMenu=Tem certeza que quer eliminar a entrada de menu %s ?
+DeleteLine=Apagar a Linha
+ConfirmDeleteLine=? Tem certeza que quer eliminar esta linha?
+##### Tax #####=
+TaxSetup=Configuração do Módulo Impostos, Cargas Sociais e Dividendos
+OptionVatMode=Opção de carga de ICMS
+OptionVATDefault=Standard
+OptionVATDebitOption=Opção serviços a débito
+OptionVatDefaultDesc=a carga do ICMS é:
-ao envio dos bens
-sobre o pagamento por os serviços
+OptionVatDebitOptionDesc=a carga do ICMS é:
-ao envio dos bens
-sobre o faturamento dos serviços
+##### Agenda #####=
+AgendaSetup=Módulo configuração de ações e agenda
+PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização vcal export link
+##### ClickToDial #####=
+ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar um ícone depois do número de telefone de contatos Dolibarr. um clic neste ícone, Chama a um servidor com uma URL que se indica a continuação. Esto pode ser usado para Chamar à sistema call center de Dolibarr que pode Chamar à número de telefone em um sistema SIP, por Exemplo.
+##### CashDesk #####=
+CashDeskSetup=configuração do módulo de Caixa registradora
+CashDeskThirdPartyForSell=Fornecedor genérico a usar para a venda
+CashDeskBankAccountForSell=conta de efetivo que se utilizará para as vendas
+CashDeskIdWareHouse=Almoxarifado que se utiliza para as vendas
+##### Bookmark #####
+BookmarkSetup=Configuração do Módulo de Favoritos
+BookmarkDesc=Este módulo lhe permite Gerenciar os links e acessos diretos. também permite Adicionar qualquer página de Dolibarr o link web ao menu de acesso rápido da esquerda.
+NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrará ao menu
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/agenda.lang b/htdocs/langs/pt_BR/agenda.lang
new file mode 100644
index 00000000000..ddfa634258d
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/agenda.lang
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - agenda
+CHARSET=UTF-8
+Actions=Ações
+ActionsArea=Área de Ações (Eventos e Tarefas)
+Agenda=Agenda
+Agendas=Agendas
+Calendar=Calendário
+Calendars=Calendários
+AffectedTo=Afetou o
+DoneBy=Feito por
+Events=Eventos
+ListOfActions=Lista de Eventos
+Location=Localização
+SearchAnAction=Procurar uma ação / tarefa
+MenuToDoActions=Todas as ações incompletas
+MenuDoneActions=Todas a ações completas
+MenuToDoMyActions=As minhas ações incompletas
+MenuDoneMyActions=As minhas ações completas
+ListOfEvents=Lista de eventos Dolibarr
+ActionsAskedBy=Ações registradas pelo
+ActionsToDoBy=Ações afetando o
+ActionsDoneBy=Ações terminadas por
+AllMyActions=Todas as minhas ações/tarefas
+AllActions=Todas a ações/tarefas
+ViewList=Ver lista
+ViewCal=Ver Calendário
+ViewWithPredefinedFilters=Ver com filtros predefinidos
+AutoActions=Carregamento automático da ordem do dia
+AgendaAutoActionDesc=Defina aqui eventos para os quais deseja que o Dolibarr crie automaticamente uma ação na agenda. Se nada está marcado (por padrão), apenas ações manuais serão incluídas na agenda.
+AgendaSetupOtherDesc=Esta página permite configurar outros parâmetros do módulo de agenda.
+ActionsEvents=Eventos para o Dolibarr que irá criar uma ação na agenda automaticamente.
+PropalValidatedInDolibarr=Proposta validada
+InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura validada
+OrderValidatedInDolibarr=Ordem validada
+NewCompanyToDolibarr=Fornecedor Criado
+DateActionPlannedStart=Planejada a data de início
+DateActionPlannedEnd=Planejada a data de fim
+DateActionDoneStart=Data real de início
+DateActionDoneEnd=Data real de fim
+DateActionStart=Data de Início
+DateActionEnd=Data Fim
+AgendaUrlOptions1=Também pode adicionar os seguintes parâmetros de filtro de saída:
+AgendaUrlOptions2=login
+AgendaUrlOptions3=logina
+AgendaUrlOptions4=logint
+AgendaUrlOptions5=logind
+AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar Aniversários dos Contatos
+AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contatos
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/banks.lang b/htdocs/langs/pt_BR/banks.lang
new file mode 100644
index 00000000000..ae15ee588bf
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/banks.lang
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - banks
+CHARSET=UTF-8
+Bank=Banco
+Banks=Bancos
+MenuBankCash=Bancos/Caixas
+MenuSetupBank=Configuração Banco/Caixa
+BankName=Nome do Banco
+FinancialAccount=Conta
+FinancialAccounts=Contas
+BankAccount=Conta Bancaria
+BankAccounts=Contas Bancarias
+AccountRef=Ref. Conta Financeira
+AccountLabel=Etiqueta da Conta Financeira
+CashAccount=Conta Caixa/Efetivo
+CashAccounts=Contas Caixa/Efecivo
+MainAccount=Conta Principal
+CurrentAccount=Conta Corrente
+CurrentAccounts=Contas Correntes
+SavingAccount=Conta a Prazo
+SavingAccounts=Contas a Prazo
+ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de Conta Financeira já existente
+BankBalance=Saldo
+BalanceMinimalAllowed=Saldo Máximo Autorizado
+BalanceMinimalDesired=Saldo Mínimo Desejado
+InitialBankBalance=Saldo Inicial
+EndBankBalance=Saldo Final
+CurrentBalance=Saldo atual
+FutureBalance=Saldo Previsto
+ShowAllTimeBalance=Mostrar Balanço Desde do Inicio
+Reconciliation=Conciliação
+RIB=Conta Bancaria
+IBAN=Identificador IBAN
+BIC=Identificador BIC/SWIFT
+StandingOrders=Débitos Diretos
+StandingOrder=Domicilio
+Withdrawals=Reembolsos
+Withdrawal=Reembolso
+AccountStatement=Extrato da Conta
+AccountStatementShort=Extrato
+AccountStatements=Extratos das Contas
+LastAccountStatements=ltimos Extratos Bancários
+Rapprochement=Conciliação
+IOMonthlyReporting=Relatório Mensal E/S
+BankAccountDomiciliation=Domicilio de Conta
+BankAccountOwner=Nome do Proprietário da Conta
+BankAccountOwnerAddress=Endereço do Proprietário da Conta
+RIBControlError=Se a integridade das verificações de valores falhar. Isto significa que informações para este número de conta não estão completos ou errados (verifique País, números e IBAN).
+CreateAccount=Criar Conta
+StandingOrderToProcess=A Processar
+StandingOrderProcessed=Processados
+NewAccount=Nova Conta
+NewBankAccount=Nova Conta Bancaria
+NewFinancialAccount=Nova Conta Financeira
+MenuNewFinancialAccount=Nova Conta Financeira
+NewCurrentAccount=Nova Conta Corrente
+NewSavingAccount=Nova Conta de a Prazo
+NewCashAccount=Nova Conta de Caixa
+EditFinancialAccount=Edição Conta
+AccountSetup=Configuração das Contas financeiras
+SearchBankMovement=Procurar Registo Bancario
+Debts=Dívidas
+LabelBankCashAccount=Etiqueta da Conta ou Caixa
+AccountType=Tipo de Conta
+BankType0=Conta Bancaria a Prazo
+BankType1=Conta Bancaria Corrente
+BankType2=Conta Caixa/Efetivo
+IfBankAccount=Se a Conta Bancária
+AccountsArea=Área das Contas
+AccountCard=Ficha da Conta
+DeleteAccount=Apagar Conta
+ConfirmDeleteAccount=? Tem certeza que quer eliminar esta Conta?
+Account=Conta
+ByCategories=Por Categorias
+ByRubriques=Por Rúbricas
+BankTransactionByCategories=Registros bancários por rúbricas
+BankTransactionForCategory=Registros bancários por a rúbrica %s
+RemoveFromRubrique=Eliminar link com rúbrica
+RemoveFromRubriqueConfirm=? Tem certeza que quer eliminar o link entre a transação e a rubrica?
+ListBankTransactions=Lista de Transações
+IdTransaction=Id de Transação
+BankTransactions=Transações Bancarias
+SearchTransaction=Procurar Registo
+ListTransactions=Lista Transações
+ListTransactionsByCategory=Lista Transações/Categoria
+TransactionsToConciliate=Registros a Conciliar
+Conciliable=Conciliável
+Conciliate=Conciliar
+Conciliation=Conciliação
+ConciliationForAccount=Conciliações nesta Conta
+IncludeClosedAccount=Incluir Contas Fechadas
+OnlyOpenedAccount=Somente Contas Abertas
+AccountToCredit=Conta de Crédito
+AccountToDebit=Conta de Débito
+DisableConciliation=Desativar a função de Conciliação para esta Conta
+ConciliationDisabled=Função de Conciliação Desativada
+StatusAccountOpened=Aberta
+StatusAccountClosed=Fechada
+AccountIdShort=Número
+EditBankRecord=Editar Registo
+LineRecord=Registo
+AddBankRecord=Adicionar Registo
+AddBankRecordLong=Realizar um registo manual fora de uma fatura
+ConciliatedBy=Conciliado por
+DateConciliating=Data Conciliação
+BankLineConciliated=Registo Conciliado
+CustomerInvoicePayment=Pagamento de Cliente
+SupplierInvoicePayment=Pagamento a Fornecedor
+SocialContributionPayment=Pagamento Carga Social
+FinancialAccountJournal=Diário de Tesouraria da Conta
+BankTransfer=Transferencia Bancaria
+BankTransfers=Transferências Bancarias
+TransferDesc=Ao criar uma transferencia de uma das suas Contas bancarias fazia outra, Dolibarr cria os registros contabilisticos (um de débito em uma Conta e outro de crédito, do mesmo valor, na outra Conta. Se utiliza para os dos registros a mesma etiqueta de transferencia e a mesma data)
+TransferFrom=De
+TransferTo=Para
+TransferFromToDone=A transferencia de %s fazia %s de %s %s foi criado.
+CheckTransmitter=Emissor
+ValidateCheckReceipt=? Validar esta ficha de entregas?
+ConfirmValidateCheckReceipt=? Tem certeza que quer Confirmar esta ficha (Nenhuma modificação será possível uma vez a ficha este validada)?
+DeleteCheckReceipt=? Eliminar esta ficha de entregas?
+ConfirmDeleteCheckReceipt=? Tem certeza que quer eliminar esta ficha?
+BankChecks=Cheques
+BankChecksToReceipt=Cheques a Depositar
+NumberOfCheques=N de Cheques
+DeleteTransaction=Eliminar a Transação
+ConfirmDeleteTransaction=? Tem certeza que quer eliminar esta transação?
+ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminará também os registros bancários gerados
+BankMovements=Movimentos
+CashBudget=Orçamento de Tesouraria
+PlannedTransactions=Transações Previstas
+ExportDataset_banque_1=Transação Bancaria e Extrato de Conta
+TransactionOnTheOtherAccount=Transação Sobre Outra Conta
+TransactionWithOtherAccount=Transferencia de Conta
+PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pagamento modificado
+PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pagamento não foi possível modificar
+PaymentDateUpdateSucceeded=Data de pagamento modificada
+PaymentDateUpdateFailed=Data de pagamento não pode ser modificada
+Transactions=Transações
+BankTransactionLine=Transação Bancária
+AllAccounts=Todas as Contas bancarias/de Caixa
+BackToAccount=Voltar e a Conta
+ShowAllAccounts=Mostrar para todas as Contas
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/bills.lang b/htdocs/langs/pt_BR/bills.lang
new file mode 100644
index 00000000000..cd4e5d0bdbe
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/bills.lang
@@ -0,0 +1,379 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - bills
+CHARSET=UTF-8
+Bill=Fatura
+Bills=Faturas
+BillsCustomers=Faturas a Clientes
+BillsSuppliers=Faturas de Fornecedores
+BillsCustomersUnpayed=Faturas a Clientes Pendentes de Cobrança
+BillsCustomersUnpayedForCompany=Faturas a Clientes Pendentes de Cobrança de %s
+BillsSuppliersUnpayed=Faturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
+BillsUnpayed=Pendentes de Pagamento
+BillsLate=Atrasos de Pagamento
+BillsStatistics=Estatísticas faturas a clientes
+BillsStatisticsSuppliers=Estatísticas faturas de Fornecedores
+InvoiceStandard=Fatura Standard
+InvoiceStandardAsk=Fatura Standard
+InvoiceStandardDesc=Este tipo de fatura é a fatura tradicional. Também é conhecida como Fatura de Débito.
+InvoiceDeposit=Depositar Fatura
+InvoiceDepositAsk=Depositar Fatura
+InvoiceDepositDesc=Este tipo de fatura é feita com um depósito quando foi recebido.
+InvoiceProFormat=Fatura Pro-Forma
+InvoiceProFormatAsk=Fatura Pro-Forma
+InvoiceProFormatDesc=Fatura Pro-Forma é uma verdadeira imagem de uma fatura, mas não tem valor contábil.
+InvoiceReplacement=Fatura Retificativa
+InvoiceReplacementAsk=Fatura Retificativa da Fatura
+InvoiceReplacementDesc=A fatura retificativa serve para cancelar e para substituir uma fatura existente em que ainda não existe pagamentos.
Nota: só uma fatura sem nenhum pagamento pode retificarse. Sim esta última não está fechada, passará automaticamente ao estado'abandonada'.
+InvoiceAvoir=Nota de Crédito
+InvoiceAvoirAsk=Nota de Crédito para Corrigir a Fatura
+InvoiceAvoirDesc=A Nota de Crédito é uma fatura negativa destinada a compensar um valor de uma fatura que difere do valor realmente pago (por ter pago a mais ou por devolução de produtos, por Exemplo).
Nota: Tenha em conta que a fatura original a corrigir deve ter sido fechada (' paga' ou ' paga parcialmente ') para poder realizar uma nota de crédito.'
+ReplaceInvoice=Retificar a Fatura %s
+ReplacementInvoice=Substituição da Fatura
+ReplacedByInvoice=Substituído por Fatura %s
+ReplacementByInvoice=Substituído por Fatura
+CorrectInvoice=Correção de Fatura %s
+CorrectionInvoice=Correção de Fatura
+UsedByInvoice=Aplicar sobre a fatura %s
+ConsumedBy=Consumida por
+NotConsumed=Sem Consumo
+NoReplacableInvoice=Sem Faturas Retificáveis
+NoInvoiceToCorrect=Sem Faturas a Corrigir
+InvoiceHasAvoir=Corrigida por um ou mais recibos
+CardBill=Ficha Fatura
+PredefinedInvoices=Fatura Predefinida
+Invoice=Fatura
+Invoices=Faturas
+InvoiceLine=Linha de Fatura
+InvoiceCustomer=Fatura a Cliente
+CustomerInvoice=Fatura a Clientes
+CustomersInvoices=Faturas de Clientes
+SupplierInvoice=Fatura de Fornecedor
+SuppliersInvoices=Faturas de Fornecedores
+SupplierBill=Fatura de Fornecedor
+SupplierBills=Faturas de Fornecedores
+BillContacts=Contatos da Fatura
+Payment=Pagamento
+PaymentBack=Reembolso
+Payments=Pagamentos
+PaymentsBack=Reembolsos
+DatePayment=Data de Pagamento
+DeletePayment=Eliminar o Pagamento
+ConfirmDeletePayment=? Tem certeza que quer eliminar este pagamento?
+ConfirmConvertToReduc=? Quer converter este deposito numa redução futura?
O valor deste deposito ficará guardado para este cliente. Poderá utiliza-lo para reduzir o valor de uma próxima fatura do cliente.
+SupplierPayments=Pagamentos a Fornecedores
+ReceivedPayments=Pagamentos Recebidos
+ReceivedCustomersPayments=Pagamentos Recebidos de Dliente
+ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagamentos Recebidos de Cliente a Confirmar
+PaymentsReportsForYear=Relatórios de Pagamentos de %s
+PaymentsReports=Relatórios de Pagamentos
+PaymentsAlreadyDone=Pagamentos Efetuados
+PaymentMode=Forma de Pagamento
+PaymentConditions=Tipo de Pagamento
+PaymentConditionsShort=Tipo de Pagamento
+PaymentAmount=Valor a Pagar
+ValidatePayment=Validar Pagamento
+PaymentHigherThanReminderToPay=Pagamento superior ao resto a pagar
+ClassifyPayed=Classificar 'Pago'
+ClassifyPayedPartially=Classificar 'Pago Parcialmente'
+ClassifyCanceled=Classificar 'Abandonado'
+ClassifyClosed=Classificar 'Encerrado'
+CreateBill=Criar Fatura
+AddBill=Criar Fatura ou Deposito
+DeleteBill=Eliminar Fatura
+SearchACustomerInvoice=Procurar uma fatura de cliente
+SearchASupplierInvoice=Procurar uma fatura de fornecedor
+CancelBill=Anular uma Fatura
+SendByMail=Enviar
+SendRemindByMail=Enviar Lembrete
+DoPayment=Emitir Pagamento
+DoPaymentBack=Emitir Reembolso
+ConvertToReduc=Converter em Redução Futura
+EnterPaymentReceivedFromCustomer=Adicionar pagamento recebido de cliente
+EnterPaymentDueToCustomer=Realizar pagamento de recibos ao cliente
+DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desativar já que o resto a pagar é 0
+Amount=Valor
+PriceBase=Preço Base
+BillStatus=Estado da fatura
+BillStatusDraft=Rascunho (A Confirmar)
+BillStatusPayed=Paga
+BillStatusPayedBackOrConverted=Reembolsada ou convertida em redução
+BillStatusConverted=Converter em Desconto
+BillStatusCanceled=Abandonada
+BillStatusValidated=Validada (A Pagar)
+BillStatusStarted=Paga Parcialmente
+BillStatusNotPayed=Pendente de Pagamento
+BillStatusClosedUnpayed=Fechada (Pendente de Pagamento)
+BillStatusClosedPayedPartially=Paga (Parcialmente)
+BillShortStatusDraft=Rascunho
+BillShortStatusPayed=Paga
+BillShortStatusPayedBackOrConverted=Processada
+BillShortStatusConverted=Tratada
+BillShortStatusCanceled=Abandonada
+BillShortStatusValidated=Validada
+BillShortStatusStarted=Iniciada
+BillShortStatusNotPayed=Pendente de Cobrança
+BillShortStatusClosedUnpayed=Fechada
+BillShortStatusClosedPayedPartially=Pagamento (Parcial)
+PaymentStatusToValidShort=A Confirmar
+ErrorVATIntraNotConfigured=Número de ICMS intracomunitario ainda não configurado
+ErrorNoPaiementModeConfigured=Não existe definido modo de pagamento por default. Corrigir a partir do módulo fatura
+ErrorCreateBankAccount=Criar uma conta bancária e em seguida, vá para configuração do painel do módulo de fatura para definir modos de pagamento
+ErrorBillNotFound=Fatura %s inexistente
+ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erro, quer Confirmar uma fatura que retifica a fatura %s. Mas esta última já está retificada pela fatura %s.
+ErrorDiscountAlreadyUsed=Erro, a remessa já está entregue
+ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erro, uma fatura de tipo deposito deve ter um valor negativo
+ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erro, uma fatura deste tipo deve ter um valor positivo
+ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Erro, não pode cancelar uma fatura que tenha sido substituída por uma outra fatura e que está ainda em projeto
+BillFrom=Emissor
+BillTo=Enviar a
+ActionsOnBill=Ações Sobre a fatura
+NewBill=Nova Fatura
+Prélèvements=Débito Direto
+Prélèvements=Débitos Diretos
+LastBills=As %s últimas faturas
+LastCustomersBills=As %s últimas faturas a clientes
+LastSuppliersBills=As %s últimas faturas de Fornecedores
+AllBills=Todas as faturas
+OtherBills=Outras faturas
+DraftBills=Rascunho de Faturas
+CustomersDraftInvoices=Rascunho de Faturas a Clientes
+SuppliersDraftInvoices=Rascunho de Faturas de Fornecedores
+Unpayed=Pendentes
+ConfirmDeleteBill=? Tem certeza que quer eliminar esta fatura?
+ConfirmValidateBill=? Tem certeza que quer Confirmar esta fatura com a referencia %s ?
+ConfirmClassifyPayedBill=? Esta seguro que quer classificar a fatura %s como paga?
+ConfirmCancelBill=? Tem certeza que quer anular a fatura %s ?
+ConfirmCancelBillQuestion=? Por qué Razão quer abandonar a fatura?
+ConfirmClassifyPayedPartially=? Tem certeza que quer classificar a fatura %s como paga?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Esta fatura não foi totalmente paga. ? Por qué quer classificarla como paga?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=O resto a pagar (%s %s) foi regularizado (já que artículo foi devulto, olvidado entregar, Desconto não definido...) mediante um deposito
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=O resto a pagar (%s %s) é um Desconto acordado depois da factua. Aceito perder o ICMS deste Desconto
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=O resto a pagar(%s %s) é um Desconto
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Cliente Devedor
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Produtos devolvidos em parte
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Por outra Razão
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Esta eleição é possível sem a sua fatura se fornecer da mensão adecuada. (Exemplo: "Desconto neto de Impostos")
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Esta eleição é possível sem a sua fatura se fornecer da mensão adecuada. (Exemplo: mensão por a que se define o Desconto o da clase "somente o impoisto que corresponde à preço efetivamente pago causa Direito a deducción")
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Esta eleição é a eleição que deve tomarse sem as Outras não são aplicaveis
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=um cliente devedor é um cliente que não quer regularizar a sua deuda.
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Esta eleição é possível sim o caso de pagamento incompleto é a raíz de uma devolução de parte dos produtos
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Esta eleição será possível, por Exemplo, nos casos seguinte:
-pagamento parcial já que uma rubrica de produtos foi devuleto.
- reclamado por não entregar produtos da fatura
em todos os casos, a reclamação deve regularizarse mediante um deposito
+ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Outro
+ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta eleição será para qualquer outro caso. Por Exemplo a raíz da intenção de Criar uma fatura retificativa.
+ConfirmCustomerPayment=? Confirma o processo deste pagamento de %s %s ?
+ConfirmValidatePayment=? Tem certeza que quer Confirmar este pagamento (Nenhuma modificação é possível uma vez o pagamento este validado)?
+ValidateBill=Confirmar Fatura
+NumberOfBills=N de Faturas
+NumberOfBillsByMonth=N de faturas por mês
+AmountOfBills=Valor das Faturas
+AmountOfBillsByMonthHT=Quantidade de faturas por mês (sem ICMS)
+ShowSocialContribution=Mostrar contribução social
+ShowBill=Ver Fatura
+ShowInvoice=Ver Fatura
+ShowInvoiceReplace=Ver fatura retificativa
+ShowInvoiceAvoir=Ver Deposito
+ShowInvoiceDeposit=Ver Fatura Depositada
+ShowPayment=Ver Pagamento
+File=Arquivo
+AlreadyPayed=Já Pago
+AlreadyPayedNoCreditNotesNoDeposits=Já pagos (excluindo os depósitos e ativos)
+Abandoned=Abandonada
+RemainderToPay=Falta por Pagar
+RemainderToTake=Falta por Cobrar
+AmountExpected=Valor Reclamado
+ExcessReceived=Recebido em Excesso
+EscompteOffered=Desconto (Pronto pagamento)
+CreateDraft=Criar Rascunho
+SendBillRef=Enviar Fatura %s
+SendReminderBillRef=Lembrete Fatura %s
+StandingOrders=Débitos Diretos
+StandingOrder=Débito Direto
+NoDraftBills=Nenhuma Fatura Rascunho
+NoOtherDraftBills=Nenhuma Outra Fatura Rascunho
+RefBill=Ref. Fatura
+ToBill=A Faturar
+RemainderToBill=Falta Faturar
+SendBillByMail=Enviar a fatura por E-Mail
+SendReminderBillByMail=Enviar um lembrete por E-Mail
+RelatedCommercialProposals=Orçamentos Associados
+MenuToValid=A Confirmar
+DateMaxPayment=Data limite de Pagamento
+DateEcheance=Data Vencimento
+DateInvoice=Data Faturação
+NoInvoice=Nenhuma Fatura
+ClassifyBill=Classificar a Fatura
+NoSupplierBillsUnpayed=Nenhuma fatura de fornecedor Pendente de pagamento
+SupplierBillsToPay=Faturas de Fornecedores a Pagar
+CustomerBillsUnpayed=Faturas a Clientes Pendentes de Cobrança
+DispenseMontantLettres=Faturas preparadas por processos mecânicos estão isentas da ordem em letras
+NonPercuRecuperable=Sem Recuperação
+SetConditions=Definir Condições de Pagamento
+SetMode=Definir Modo de Pagamento
+SetDate=Definir Data
+Billed=Faturado
+RepeatableInvoice=Fatura em Massa
+RepeatableInvoices=Faturas em Massa
+Repeatable=Em Massa
+Repeatables=Em Massa
+ChangeIntoRepeatableInvoice=Modificar em Massa
+CreateRepeatableInvoice=Criar Fatura Predefinida
+CreateFromRepeatableInvoice=Criar a partir de uma fatura pré-definida
+CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Faturas a clientes e linhas de faturas
+CustomersInvoicesAndPayments=Faturas a clientes e pagamentos
+ExportDataset_invoice_1=Faturas a clientes e linhas de fatura
+ExportDataset_invoice_2=Faturas a clientes e pagamentos
+ProformaBill=Fatura Pro-Forma:
+Reduction=Redução
+ReductionShort=Desc.
+Reductions=Descontos
+ReductionsShort=Desc.
+Discount=Desconto
+Discounts=Descontos
+ShowDiscount=Ver o Depósito
+RelativeDiscount=Desconto Relativo
+GlobalDiscount=Desconto Fixo
+CreditNote=Depósito
+CreditNotes=Recibos
+Deposit=Depósito
+Deposits=Depósitos
+DiscountFromCreditNote=Desconto resultante do deposito %s
+DiscountFromDeposit=Pagamentos a partir de depósito na fatura %s
+AbsoluteDiscountUse=Este tipo de crédito não pode ser usado em um projeto antes da sua validação
+CreditNoteDepositUse=O projeto deve ser validado para utilizar este tipo de crédito
+NewGlobalDiscount=Novo Desconto fixo
+NoteReason=Nota/Motivo
+ReasonDiscount=Motivo
+AddGlobalDiscount=Adicionar Desconto Fixo
+DiscountOfferedBy=Acordado por
+DiscountStillRemaining=Descontos fixos Pendentes
+DiscountAlreadyCounted=Descontos fixos já aplicados
+BillAddress=Endereço de Faturação
+HelpEscompte=Um Desconto é um desconto acordado sobre uma fatura dada, a um cliente que realizou o seu pagamento muito antes do vencimiento.
+HelpAbandonBadCustomer=Este valor foi esquecido (cliente classificado como devedor) e considera-se como uma perda excepcional.
+HelpAbandonOther=Este valor foi abandonado já que se tratava de um erro de faturação (mal introdução de dados, fatura sustituida por outra).
+IdSocialContribution=Id Gasto Social
+PaymentId=Id Pagamento
+InvoiceId=Id Fatura
+InvoiceRef=Ref. Fatura
+InvoiceDateCreation=Data de Criação da Fatura
+InvoiceStatus=Estado Fatura
+InvoiceNote=Nota Fatura
+InvoicePayed=Fatura Paga
+PaymentNumber=Número de Pagamento
+RemoveDiscount=Eliminar Desconto
+WatermarkOnDraftBill=Marca de água em faturas rascunho (nada se está vazia)
+UnpayedNotChecked=Não selecionou as faturas por pagar
+CloneInvoice=Clonar Fatura
+ConfirmCloneInvoice=? Tem certeza que quer clonar esta fatura?
+DisabledBecauseReplacedInvoice=Ação desativada porque é uma fatura substituida
+
+# PaymentConditions
+PaymentConditionShortRECEP=Pronto Pagamento
+PaymentConditionRECEP=Pronto Pagamento
+PaymentConditionShort30D=30 Dias
+PaymentCondition30D=Pagamento a 30 Dias
+PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Dias Fim do Mês
+PaymentCondition30DENDMONTH=Pagamento a 30 Dias até ao Fim do Mês
+PaymentConditionShort60D=60 Dias
+PaymentCondition60D=Pagamento a 60 Dias
+PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Dias Fim de Mês
+PaymentCondition60DENDMONTH=Pagamento a 60 Dias até ao Fim do Mês
+# PaymentType
+PaymentTypeVIR=Transferência Bancaria
+PaymentTypeShortVIR=Transferência
+PaymentTypePRE=Débito Direto Bancario
+PaymentTypeShortPRE=Débito Direto
+PaymentTypeLIQ=Espécime
+PaymentTypeShortLIQ=Espécimes
+PaymentTypeCB=Cartão
+PaymentTypeShortCB=Cartão
+PaymentTypeCHQ=Cheque
+PaymentTypeShortCHQ=Cheque
+PaymentTypeTIP=Em Dinheiro
+PaymentTypeShortTIP=Em Dinheiro
+PaymentTypeVAD=Pagamento On Line
+PaymentTypeShortVAD=Pagamento On Line
+PaymentTypeTRA=Letra
+PaymentTypeShortTRA=Letra
+
+BankDetails=Dados Bancários
+BankCode=Código Banco
+DeskCode=Código Balcão
+BankAccountNumber=Número Conta
+BankAccountNumberKey=Dígito Control
+Residence=Domicilio
+IBANNumber=Código IBAN
+IBAN=IBAN
+BIC=BIC/SWIFT
+BICNumber=Código BIC/SWIFT
+ExtraInfos=Informações Complementares
+RegulatedOn=Pagar o
+ChequeNumber=Cheque N
+ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferência n
+ChequeMaker=Emissor do Cheque
+ChequeBank=Banco do Cheque
+NetToBePaid=Neto a Pagar
+PhoneNumber=Telf.
+FullPhoneNumber=Telefone
+TeleFax=Fax
+PrettyLittleSentence=Aceito o pagamento mediante cheques a meu nome dos valores em divida, na qualidade de membro de uma empresa autorizada pela Administração Fiscal.
+IntracommunityVATNumber=Número de ICMS Intracomunitario
+PaymentByChequeOrderedTo=Pagamento Mediante Cheque Nominativo a %s enviado a
+PaymentByChequeOrderedToShort=Pagamento Mediante Cheque Nominativo a
+SendTo=- A Enviar Para
+PaymentByTransferOnThisBankAccount=Pagamento Mediante Trasferência Sobre a Conta Bancária Seguinte
+VATIsNotUsedForInvoice=* ICMS não aplicável art-293B do CGI
+LawApplicationPart1=Por aplicação da lei 80.335 de 12/05/80
+LawApplicationPart2=As mercadoriias permanecem em propiedade de
+LawApplicationPart3=Vendedor até cobrança completa de
+LawApplicationPart4=Os Seus Preços
+LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL com capital de
+UseDiscount=Aplicar Desconto
+UseCredit=Utilizar Crédito
+UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzir o pagamento com este depósito
+MenuChequeDeposits=Depósito de Cheques
+MenuCheques=Administração Cheques
+MenuChequesReceipts=Fichas
+NewChequeDeposit=Novo Depósito
+ChequesReceipts=Ficha Emissão de Cheques
+ChequesArea=Área Emissão de Cheques
+ChequeDeposits=Depósito de Cheques
+Cheques=Cheques
+CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este depósito converteu-se em %s
+UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar o endereço do contato de cliente de faturação da fatura em vez do endereço do Fornecedor como destinatário das faturas
+ShowUnpayedAll=Ver todos os não remunerados
+ShowUnpayedLateOnly=Mostrar apenas os não remunerados
+PaymentInvoiceRef=Pagamento Fatura %s
+
+# oursin PDF model
+Of=de
+
+# bernique PDF model
+PDFBerniqueDescription=Modelo para las faturas com varios tipos de ICMS, incluido também o número de ICMS Intracomunitario
+
+# bigorneau PDF Model
+PDFBigorneauDescription=Modelo de fatura sem informações de pagamento
+
+# bulot PDF Model
+PDFBulotDescription=Modelo de fatura com descontos e informação de pagamento
+
+# crabe PDF Model
+PDFCrabeDescription=Modelo de fatura completo (ICMS, método de pagamento a mostrar, logotipo...)
+
+# huitre PDF Model
+PDFHuitreDescription=Modelo de fatura com desconto e informação de pagamento
+
+# oursin PDF Model
+PDFOursinDescription=Modelo de fatura completo (ICMS, métodos de pagamento, entregas, nome do projeto, referencias de orçamento, logotipo...)
+
+# tourteau PDF Model
+PDFTourteauDescription=Modelo de fatura sem desconto
+
+
+
+
+# NumRef Modules
+
+TerreNumRefModelDesc1=Mostrarr número com formato %syymm-nnnn padrão para faturas e %syymm-nnnn para notas de crédito onde yy é o ano, mm mês e nnnn é uma seqência, sem interrupção e não pode mostrar o valor 0
+TerreNumRefModelError=O projeto começa começado por $syymm já existe e não é compatível com este modelo de seqência. Remova-o ou renomei-o para ativar este módulo.
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/bookmarks.lang b/htdocs/langs/pt_BR/bookmarks.lang
new file mode 100644
index 00000000000..9a55a0c8cd5
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/bookmarks.lang
@@ -0,0 +1,7 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - marque pages
+CHARSET=UTF-8
+Bookm=Favoritos
+NewBookmark=Novo Favorito
+AddThisPageToBookmarks=Adicionar esta página aos Favoritos
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/boxes.lang b/htdocs/langs/pt_BR/boxes.lang
new file mode 100644
index 00000000000..9e220681f1a
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/boxes.lang
@@ -0,0 +1,57 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - boxes
+CHARSET=UTF-8
+BoxLastRssInfos=Links de informação RSS
+BoxLastProducts=ltimos produtos/serviços
+BoxLastProductsInContract=ltimos produtos/serviços contratados
+BoxLastSupplierBills=ltimas faturas de Fornecedores
+BoxLastCustomerBills=ltimas faturas a Clientes
+BoxOldestUnpayedCustomerBills=Faturas a Clientes mais antigas pendentes de pagamento
+BoxOldestUnpayedSupplierBills=Faturas de Fornecedores mais antigas pendentes de pagamento
+BoxLastProposals=ltimos Orçamentos
+BoxLastProspects=ltimos clientes potenciais
+BoxLastCustomers=ltimos clientes
+BoxLastCustomerOrders=ltimos pedidos
+BoxLastSuppliers=ltimos Fornecedores
+BoxLastBooks=ltimos books
+BoxLastActions=ltimas ações
+BoxCurrentAccounts=Saldos contas correntes
+BoxSalesTurnover=Volume de negocio
+BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total faturas a clientes Pendentes de pagamento
+BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total faturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
+BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados
+BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
+BoxTitleLastRssInfos=As %s últimas Infos de %s
+BoxTitleLastProducts=Os %s últimos Produtos/Serviços Registados
+BoxTitleLastCustomerOrders=Os %s últimos pedidos de clientes modificados
+BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados
+BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados
+BoxTitleLastCustomersOrProspects=Os %s últimos clientes ou clientes potenciais registados
+BoxTitleLastPropals=Os %s últimos Orçamentos registados
+BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas faturas a clientes registradas
+BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas faturas de Fornecedores registradas
+BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais modificados
+BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados
+BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=As %s faturas mais antigas a Clientes pendentes de cobrança
+BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=As %s faturas mais antigas de Fornecedores pendentes de pagamento
+BoxTitleCurrentAccounts=Saldos das contas correntes
+BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado
+BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Pendente de clientes
+BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Pendente a Fornecedores
+BoxMyLastBookmarks=Os meus últimos Favoritos
+FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro na atualização do fluxos RSS. Data da última atualização: %s
+LastRefreshDate=Data da última atualização
+NoRecordedBookmarks=Não existem favoritos pessoais. Click aqui para adicionar.
+NoRecordedCustomers=Nenhum cliente registado
+BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas ações a realizar
+NoActionsToDo=Sem ações a realizar
+NoRecordedOrders=Sem pedidos de clientes registados
+NoRecordedProposals=Sem Orçamentos registados
+NoRecordedInvoices=Sem faturas a clientes registados
+NoUnpayedCustomerBills=Sem faturas a clientes Pendentes de pagamento
+NoRecordedSupplierInvoices=Sem faturas de Fornecedores
+NoUnpayedSupplierBills=Sem faturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
+NoRecordedProducts=Nenhum Produto/Serviço registado
+NoRecordedProspects=Nenhums prespéctiva registrada
+NoContractedProducts=Nenhum Produto/Serviço contratado
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/categories.lang b/htdocs/langs/pt_BR/categories.lang
new file mode 100644
index 00000000000..5b02847fba2
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/categories.lang
@@ -0,0 +1,88 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - categories
+CHARSET=UTF-8
+Category=Categoria
+Categories=Categorias
+Rubrique=Rubrica
+Rubriques=Rubricas
+categories=Categorias
+TheCategorie=A Categoria
+NoCategoryYet=Nenhuma Categoria Deste Tipo Criada
+In=Em
+AddIn=Adicionar em
+modify=Modificar
+Classify=Classificar
+CategoriesArea=Área Categorias
+ProductsCategoriesArea=Área Categorias de Produtos e Serviços
+SuppliersCategoriesArea=Área Categorias Fornecedores
+CustomersCategoriesArea=Área Categorias Clientes
+ThirdPartyCategoriesArea=Área Categorias de Fornecedores
+MainCats=Categorias Principais
+SubCats=Sub-Categorias
+CatStatistics=Estatísticas
+CatList=Lista de Categorias
+AllCats=Todas as Categorias
+ViewCat=Ver Categoria
+NewCat=Nova Categoria
+NewCategory=Nova Categoria
+ModifCat=Modificar uma Categoria
+CatCreated=Categoria Criada
+CreateCat=Adicionar uma Categoria
+CreateThisCat=Adicionar esta Categoria
+ValidateFields=Confirmar os campos
+NoSubCat=Esta categoria não contém Nenhuma subcategoria.
+SubCatOf=Subcategoria
+FoundCats=Categorias Encontradas
+FoundCatsForName=Categorias Encontradas com o Nome:
+FoundSubCatsIn=Subcategorias Encontradas na Categoria
+ErrSameCatSelected=Selecionou a mesma categoria varias vezes
+ErrForgotCat=Esqueceu de escolher a categoria
+ErrForgotField=Esqueceu de atribuir um campo
+ErrCatAlreadyExists=Este nome esta sendo utilizado
+AddProductToCat=? Adicionar este produto a uma categoria?
+ImpossibleAddCat=Impossível Adicionar a categoria
+ImpossibleAssociateCategory=Impossível associar a categoria
+WasAddedSuccessfully=Foi adicionado com êxito.
+ObjectAlreadyLinkedToCategory=O elemento já está associado a esta categoria
+CategorySuccessfullyCreated=A Categoria %s foi inserida com sucesso
+ProductIsInCategories=Este produto/serviço encontra-se nas seguintes categorias
+SupplierIsInCategories=Este fornecedor encontra-se nas seguintes categorias
+CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias
+CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias de Fornecedores
+ProductHasNoCategory=Este produto/serviço não se encontra em nenhuma categoria em particular
+SupplierHasNoCategory=Este fornecedor não se encontra em Nenhuma categoria em particular
+CompanyHasNoCategory=Esta empresa não se encontra em Nenhuma categoria em particular
+ClassifyInCategory=Esta categoria não contém clientes
+NoneCategory=Nenhuma
+CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoria já existe na mesma localização
+ReturnInProduct=Voltar à ficha produto/serviço
+ReturnInSupplier=Voltar à ficha fornecedor
+ReturnInCompany=Voltar à ficha cliente/cliente potencial
+ContentsVisibleByAll=O Conteúdo Será Visivel por Todos?
+ContentsVisibleByAllShort=Conteúdo visivel por todos
+ContentsNotVisibleByAllShort=Conteúdo não visivel por todos
+CategoriesTree=Árvore de Categorias
+DeleteCategory=Eliminar Categoria
+ConfirmDeleteCategory=? Tem certeza que quer eliminar esta categoria?
+RemoveFromCategory=Eliminar link com categoria
+RemoveFromCategoryConfirm=? Tem certeza que quer eliminar o link entre a transação e a categoria?
+NoCategoriesDefined=Nenhuma Categoria Definida
+SuppliersCategoryShort=Categoria Fornecedores
+CustomersCategoryShort=Categoria Clientes
+ProductsCategoryShort=Categoria Produtos
+SuppliersCategoriesShort=Categorias Fornecedores
+CustomersCategoriesShort=Categorias Clientes
+CustomersProspectsCategoriesShort=Cat. Clientes/Potenciais
+ProductsCategoriesShort=Categorias Produtos
+ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoria não contém nenhum produto.
+ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoria não contém a nenhum fornecedor.
+ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoria não contém a nenhum cliente.
+AssignedToCustomer=Atribuir a um cliente
+AssignedToTheCustomer=Atribuido a um cliente
+InternalCategory=Categoria Interna
+CategoryContents=Conteúdo da Categoria
+CategId=Id Categoria
+CatSupList=Lista de categorias de fornecedores
+CatCusList=Lista de Categorias de Clientes/Perspectivas
+CatProdList=Lista de Categorias de Produtos
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/commercial.lang b/htdocs/langs/pt_BR/commercial.lang
new file mode 100644
index 00000000000..54e1ddec481
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/commercial.lang
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - commercial
+CHARSET=UTF-8
+Commercial=Comercial
+CommercialArea=Área Comercial
+CommercialCard=Ficha Comercial
+CustomerArea=Área de Clientes
+Customer=Cliente
+Customers=Clientes
+Prospect=Cliente Potencial
+Prospects=Clientes Potenciais
+DeleteAction=Eliminar uma Ação
+NewAction=Nova Ação
+AddAction=Criar Ação
+AddAnAction=Criar uma Ação
+AddActionRendezVous=Criar uma Reunião
+Rendez-Vous=Reunião
+ConfirmDeleteAction=? Tem certeza que quer eliminar esta ação?
+CardAction=Ficha da Ação
+PercentDone=Percentagem Realizada
+ActionOnCompany=Ação Relativa à Empresa
+ActionOnContact=Ação Relativa ao Contato
+TaskRDV=Reunião
+TaskRDVWith=Reunião com %s
+ShowTask=Ver Tarefa
+ShowAction=Ver Ação
+ActionsReport=Relatório de Ações
+SalesRepresentative=Commercial
+SalesRepresentatives=Comerciais
+SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (Seguimento)
+SalesRepresentativeSignature=Comercial (Assinatura)
+CommercialInterlocutor=Interlocutor Comercial
+ErrorWrongCode=Código Incorreto
+NoSalesRepresentativeAffected=Nenhum Comercial Afetado
+ShowCustomer=Ver Cliente
+ShowProspect=Ver Clientes Potenciais
+ListOfProspects=Lista de Clientes Potenciais
+ListOfCustomers=Lista de Clientes
+LastDoneTasks=As %s últimas Ações Efetuadas
+LastActionsToDo=As %s últimas Ações não Completadas
+LastRecordedTasks=últimas Ações Registradas
+DoneActions=Lista de Ações Realizadas
+DoneActionsFor=Lista de Ações Realizadas por %s
+ToDoActions=Lista de Ações Incompletas
+ToDoActionsFor=Lista de Ações Incompletas de %s
+DoneAndToDoActionsFor=Lista de ações realizadas ou a realizar por %s
+DoneAndToDoActions=Lista de ações realizadas ou a realizar
+SendPropalRef=Enviar Orçamento %s
+SendOrderRef=Enviar Pedido %s
+NoRecordedProspects=Nenhum cliente potencial registado
+StatusActionToDo=A Realizar
+StatusActionDone=Realizado
+StatusActionInProcess=Em Curso
+MyActionsAsked=Ações que Registei
+MyActionsToDo=Ações que tenho que fazer
+MyActionsDone=Ações que me afetam
+TasksHistoryForThisContact=Ações respeito ao contato
+LastProspectDoNotContact=Não Contactar
+LastProspectNeverContacted=Não Contactado
+LastProspectToContact=A Contactar
+LastProspectContactInProcess=Contato em Curso
+LastProspectContactDone=Clientes Potenciais Contactados
+DateActionPlanned=Data Planificação
+DateActionDone=Data realização
+ActionAskedBy=Ação Questionada por
+ActionAffectedTo=Ação associada a
+ActionDoneBy=Ação Realizada por
+ActionUserAsk=Registrada por
+ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se o campo 'Ficha de Realização' tiver dados a ação está em curso, por isso o campo 'Estado' não pode ser 0%%.
+ActionAC_TEL=Chamada Telefônica
+ActionAC_FAX=Envio Fax
+ActionAC_PROP=Envio Orçamento por Correio
+ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail
+ActionAC_RDV=Reunião
+ActionAC_FAC=Envio Fatura por Correio
+ActionAC_REL=Lembrete fatura por correio
+ActionAC_CLO=Fechar
+ActionAC_EMAILING=Envio mailing massivo
+ActionAC_COM=Envio Pedido por Correio
+Stats=Estatisticas de Venda
+CAOrder=Ordem CA
+FromTo=A partir de %s até %s
+MargeOrder=Ordem da Margem
+RecapAnnee=Recapitular um
+NoData=Sem Dados
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/companies.lang b/htdocs/langs/pt_BR/companies.lang
new file mode 100644
index 00000000000..206b5312521
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/companies.lang
@@ -0,0 +1,273 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - companies
+CHARSET=UTF-8
+ErrorBadEMail=e-mail %s não está correto
+ErrorCompanyNameAlreadyExists=o Nome da emprea %s já existe. Indique outro.
+ErrorPrefixAlreadyExists=o Prefixooo %s já existe. Indique outro.
+ErrorSetACountryFirst=Defina em primeiro localização o país
+DeleteThirdParty=Eliminar um Fornecedor
+ConfirmDeleteCompany=? Tem certeza que quer eliminar esta empresa e toda a informação dela pendente?
+DeleteContact=Eliminar um contato
+ConfirmDeleteContact=? Tem certeza que quer eliminar este contato e toda a sua informação inerente?
+MenuNewThirdParty=Novo Fornecedor
+MenuNewCompany=Nova Empresa
+MenuNewCustomer=Novo Cliente
+MenuNewProspect=Novo Cliente Potencial
+MenuNewSupplier=Novo Fornecedor
+MenuNewPrivateIndividual=Novo Particular
+MenuSocGroup=Grupos
+NewCompany=Nova Empresa (Cliente Potencial, Cliente, Fornecedor)
+NewThirdParty=Novo Fornecedor (Cliente Potencial, Cliente, Fornecedor)
+NewSocGroup=Nova grupo de empresas
+NewPrivateIndividual=Novo Particular (Cliente Potencial, Cliente, Fornecedor)
+ProspectionArea=Área de prospeção
+SocGroup=Agrupamento de empresas
+IdThirdParty=ID Fornecedor
+IdCompany=Id Empresa
+IdContact=Id Contato
+Contacts=Contatos
+ThirdPartyContacts=Contatos de Fornecedores
+ThirdPartyContact=Contato de Fornecedor
+StatusContactValidated=Estado do Contato
+CustomerContact=Contato de Cliente
+Company=Empresa
+CompanyName=Razão Social
+Companies=Empresas
+CountryIsInEEC=País da Comunidadeee Económica Europeia
+ThirdParty=Fornecedor
+ThirdParties=Fornecedores
+ThirdPartyAll=Fornecedores (Todos)
+ThirdPartyProspects=Clientes Potenciais
+ThirdPartyCustomers=Clientes
+ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes com %s ó %s
+ThirdPartySuppliers=Fornecedores
+ThirdPartyType=Tipo de Fornecedor
+Company/Fundation=Empresa/Associação
+Individual=Particular
+ToCreateContactWithSameName=Criar automaticamente um contato fisico com a mesma informação
+ParentCompany=Casa Mãe
+ReportByCustomers=Relatório por cliente
+ReportByQuarter=Relatório por trimestre
+CivilityCode=Código cortesía
+RegisteredOffice=Domicilio Social
+Name=Nome
+Lastname=Apelidos
+Firstname=Primeiro Nome
+PostOrFunction=Posto/Função
+UserTitle=Título
+Surname=Pseudonimo
+Address=Endereço
+State=Distrito
+Region=Região
+Country=País
+CountryCode=Código País
+Phone=Telefone
+PhonePro=Telef. Trabalho
+PhonePerso=Telef. Particular
+PhoneMobile=Telemovel
+Fax=Fax
+Zip=Código Postal
+Town=Município
+Web=Web
+VATIsUsed=Sujeito a ICMS
+VATIsNotUsed=Não Sujeito a ICMS
+ThirdPartyEMail=%s
+WrongCustomerCode=Código cliente incorreto
+WrongSupplierCode=Código fornecedor incorreto
+CustomerCodeModel=Modelo de código cliente
+SupplierCodeModel=Modelo de código fornecedor
+Gencod=Código de barras
+##### Professionnal ID #####=undefined
+ProfId1Short=Prof. id 1
+ProfId2Short=Prof. id 2
+ProfId3Short=Prof. id 3
+ProfId4Short=Prof. id 4
+ProfId1=ID profesional 1
+ProfId2=ID profesional 2
+ProfId3=ID profesional 3
+ProfId4=ID profesional 4
+ProfId1AU=ABN
+ProfId2AU=-
+ProfId3AU=-
+ProfId4AU=-
+ProfId1BE=N da Ordem
+ProfId2BE=-
+ProfId3BE=-
+ProfId4BE=-
+ProfId1CH=-
+ProfId2CH=-
+ProfId3CH=Número federado
+ProfId4CH=Núm. Registo de Comércio
+ProfId1FR=SIREN
+ProfId2FR=SIRET
+ProfId3FR=NAF (Ex APE)
+ProfId4FR=RCS/RM
+ProfId1GB=Número Registo
+ProfId2GB=-
+ProfId3GB=SIC
+ProfId4GB=-
+ProfId1PT=NIPC
+ProfId2PT=Núm. Segurança Social
+ProfId3PT=Num. Reg. Comercial
+ProfId4PT=Conservatória
+ProfId1TN=RC
+ProfId2TN=Matrícula Fiscal
+ProfId3TN=Código na Alfandega
+ProfId4TN=CCC
+VATIntra=IVA Intracomunitário
+VATIntraShort=IVA Intracomunitário Mínimo
+VATIntraVeryShort=IVA Intracomunitário Nulo
+VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxe Válida
+VATIntraValueIsValid=Valor Válido
+ProspectCustomer=Cliente Potencial/Cliente
+Prospect=Cliente Potencial
+CustomerCard=Ficha de Cliente
+Customer=Cliente
+CustomerDiscount=Desconto Cliente
+CustomerRelativeDiscount=Desconto Cliente Relativo
+CustomerAbsoluteDiscount=Desconto Cliente Fixo
+CustomerRelativeDiscountShort=Desconto Relativo
+CustomerAbsoluteDiscountShort=Desconto Fixo
+CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tem um Desconto por default de %s%%
+CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente não tem Descontos relativos por default
+CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tem %s %s Descontos fixos disponíveis
+CompanyHasCreditNote=Este cliente tem %s %s recibos disponíveis
+CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente não tem mas Descontos fixos disponíveis
+CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descontos fixos em curso (acordado por todos os Usuário)
+CustomerAbsoluteDiscountMy=Descontos fixos em curso (acordados Pessoalmente)
+DefaultDiscount=Desconto por Fefeito
+AvailableGlobalDiscounts=Descontos Fixos Disponíveis
+DiscountNone=Nenhuma
+Supplier=Fornecedor
+CompanyList=Lista de Empresas
+AddContact=Criar Contato
+Contact=Contato
+NoContactDefined=Nenhum contato definido para este fornecedor
+DefaultContact=Contato por Defeito
+AddCompany=Criar Empresa
+AddThirdParty=Criar Fornecedor
+DeleteACompany=Eliminar uma Empresa
+PersonalInformations=Informação Pessoal
+AccountancyCode=Código Contabilidade
+CustomerCode=Código Cliente
+SupplierCode=Código Fornecedor
+CustomerAccount=Conta Cliente
+SupplierAccount=Conta Fornecedor
+CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente
+SupplierCodeDesc=Código único fornecedor para cada fornecedor
+RequiredIfCustomer=Requerida se o Fornecedor for Cliente ou Cliente Potencial
+RequiredIfSupplier=Requerida se o Fornecedor for Fornecedor
+ValidityControledByModule=Validação Controlada pelo Módulo
+ThisIsModuleRules=Esta é a regra para este módulo
+LastProspect=último Cliente Potencial
+ProspectToContact=Cliente Potencial a Contactar
+CompanyDeleted=A Empresa "%s" foi Eliminada
+ListOfContacts=Lista de Contatos
+ListOfProspectsContacts=Lista de Contatos Clientes Potenciais
+ListOfCustomersContacts=Lista de Contatos Clientes
+ListOfSuppliersContacts=Lista de Contatos Fornecedores
+ListOfCompanies=Lista de Empresas
+ListOfThirdParties=Lista de Fornecedores
+ShowCompany=Mostar Empresa
+ShowContact=Mostrar Contato
+ContactsAllShort=Todos (sem filtro)
+ContactType=Tipo de Contato
+ContactForOrders=Contato para Pedidos
+ContactForProposals=Contato de Orçamentos
+ContactForContracts=Contato de Contratos
+ContactForInvoices=Contato de Faturas
+NoContactForAnyOrder=Este contato não é contato de nenhum pedido
+NoContactForAnyProposal=Este contato não é contato de nenhum orçamento
+NoContactForAnyContract=Este contato não é contato de nenhum contrato
+NoContactForAnyInvoice=Este contato não é contato de nenhuma fatura
+NewContact=Novo Contato
+LastContacts=ltimos contatos
+MyContacts=Os Meus Contatos
+Phones=Telefones
+Capital=Capital
+CapitalOf=Capital Social de %s
+EditCompany=Modificar Empresa
+EditDeliveryAddress=Modificar Endereço de Envio
+ThisUserIsNot=Este usuário nem é um cliente potencial, nem um cliente, nem um fornecedor
+VATIntraCheck=Verificar
+VATIntraCheckDesc=o link %s permite consultar à serviço europeo de control de números de ICMS intracomunitario. Se requer acesso a internet para que o serviço funcione
+VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage
+VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar na web da Comisión Europea
+VATIntraManualCheck=pode também realizar uma verificação manual na web europea %sCréditos-dividas%s chamada Contabilidade de compromisso.
+AnnualSummaryInputOutputMode=balanço de depositos e despesas, Resumo anual, em modo %sdepositos-despesas%s chamada Contabilidade de Caixa.
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=balanço de depositos e despesas, desglosado por Fornecedores, em modo %sCréditos-dividas%s chamada Contabilidade de compromisso.
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=balanço de depositos e despesas, desglosado por Fornecedores, em modo %sdepositos-despesas%s chamada Contabilidade de Caixa.
+SeeReportInInputOutputMode=Ver o Relatório %sdepositos-despesas%s chamado Contabilidade de Caixa para um cálculo sobre as faturas pagas
+SeeReportInDueDebtMode=Ver o Relatório %sCréditos-dividas%s chamada Contabilidade de compromisso para um cálculo das faturas Pendentes de pagamento
+RulesResultDue=- os montantes mostrados são montantes totais
- Inclui as faturas, gastos e ICMS debidos, que estão pagas ou não.
- Baseia-se na data de validação para as faturas e o ICMS e na data de vencimento para as gastos.
+RulesResultInOut=- os montantes mostrados são montantes totais
- Inclui os pagamentos realizados para as faturas, gastos e ICMS.
- Baseia-se na data de pagamento das mismas.
+RulesCADue=- Inclui as faturas a clientes, estejam pagas ou não.
- Baseia-se na data de validação das mesmas.
+RulesCAIn=- Inclui os pagamentos efetuados das faturas a clientes.
- Baseia-se na data de pagamento das mesmas
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Relatório por cliente do ICMS repercutido e pago (ICMS pago)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Relatório por cliente do ICMS repercutido e pago (ICMS a dever)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Relatório por trimestre do ICMS repercutido e pago (ICMS pago)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Relatório por trimestre do ICMS repercutido e pago (ICMS a dever)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Ver o Relatório %sIVA pago%s para um modo de cálculo Standard
+SeeVATReportInDueDebtMode=Ver o Relatório %sIVA a dever%s para um modo de cálculo com a opção sobre a divida
+RulesVATIn=- Para os serviços, o Relatório Inclui o ICMS dos pagamentos efetivamente recebidos o emitidos baseando-se na data do pagamento.
- Para os bens materiais, Inclui o ICMS das faturas baseando-se na data de validação da fatura.
+RulesVATDue=- Para os serviços, o Relatório Inclui o ICMS das faturas em divida, pagas o não baseando-se na data de validação destas faturas.
- Para os bens materiais, Inclui o ICMS das faturas baseando-se na data de validação da fatura.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para os bens materiais, sería necessário utilizar a data de entregas para para ser mais justo.
+PercentOfInvoice=%%/fatura
+NotUsedForGoods=Bens não utilizados
+OrderStats=Estatísticas de comandos
+Dispatch=Repartição
+Dispatched=Repartições
+ToDispatch=A Repartir
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang b/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang
new file mode 100644
index 00000000000..087d0e1abf2
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - contratos
+CHARSET=UTF-8
+ContractsArea=Área Contratos
+ListOfContracts=Lista de Contratos
+LastContracts=Os últimos %s contratos modificados
+AllContracts=Todos os Contratos
+ContractCard=Ficha Contrato
+ContractStatus=Estado do Contrato
+ContractStatusNotRunning=Fora de Serviço
+ContractStatusRunning=Em Serviço
+ContractStatusDraft=Rascunho
+ContractStatusValidated=Validado
+ContractStatusClosed=Encerrado
+ServiceStatusInitial=Inativo
+ServiceStatusRunning=Em Serviço
+ServiceStatusLate=Em Serviço, Expirado
+ServiceStatusLateShort=Expirado
+ServiceStatusClosed=Encerrado
+ServicesLegend=Legenda para os Serviços
+Contracts=Contratos
+Contract=Contrato
+ContractContacts=Contatos do Contrato
+NoContracts=Sem Contratos
+MenuServices=Serviços
+MenuInactiveServices=Serviços Inativos
+MenuRunningServices=Serviços Ativos
+MenuExpiredServices=Serviços Expirados
+MenuClosedServices=Serviços Fechados
+NewContract=Novo Contrato
+AddContract=Criar Contrato
+SearchAContract=Procurar um Contrato
+DeleteAContract=Eliminar um Contrato
+CloseAContract=Fechar um Contrato
+ConfirmDeleteAContract=? Tem certeza que quer eliminar este contrato?
+ConfirmValidateContract=? Tem certeza que quer Confirmar este contrato?
+ConfirmCloseContract=? Tem certeza que quer Fechar este contrato?
+ConfirmCloseService=? Tem certeza que quer Fechar este serviço?
+ValidateAContract=Confirmar um contrato
+ActivateService=Ativar o serviço
+ConfirmActivateService=? Tem certeza que quer ativar este serviço em data %s?
+DateContract=Data Contrato
+DateServiceActivate=Data Ativação do Serviço
+DateServiceUnactivate=Data Desativação do Serviço
+DateServiceStart=Data Inicio do Serviço
+DateServiceEnd=Data Finalização do Serviço
+ShowContract=Mostrar Contrato
+ListOfServices=Lista de Serviços
+ListOfRunningContractsLines=Lista de Linhas de Contratos em Serviço
+ListOfRunningServices=Lista de Serviços Ativos
+NotActivatedServices=Serviços Desativados (Com os Contratos Validados)
+BoardNotActivatedServices=Serviços a Ativar (Com os Contratos Validados)
+LastContracts=Os % últimos Contratos
+LastActivatedServices=Os %s últimos Serviços Ativados
+LastModifiedServices=Os %s últimos Serviços Modificados
+EditServiceLine=Edição Linha do Serviço
+ContractStartDate=Data Inicio
+ContractEndDate=Data Finalização
+DateStartPlanned=Data Prevista de Colocação em Serviço
+DateStartPlannedShort=Data Inicio Prevista
+DateEndPlanned=Data Prevista Fim do Serviço
+DateEndPlannedShort=Data Fim Prevista
+DateStartReal=Data Real Colocação em Serviço
+DateStartRealShort=Data Inicio
+DateEndReal=Data Real Fim do Serviço
+DateEndRealShort=Data Real Finalização
+NbOfServices=N de Serviços
+CloseService=Finalizar Serviço
+ServicesNomberShort=%s Serviço(s)
+RunningServices=Serviços Ativos
+BoardRunningServices=Serviços Ativos Expirados
+ServiceStatus=Estado do Serviço
+DraftContracts=Contratos Rascunho
+CloseRefusedBecauseOneServiceActive=O contrato não pode ser encerrado já que contém ao menos um serviço aberto.
+CloseAllContracts=Fechar Todos os Contratos
+MoveToAnotherContract=Mover o serviço a outro contrato deste Fornecedor.
+ConfirmMoveToAnotherContract=Escolhi o contrato e confirmo o alterar de serviço ao presente contrato.
+ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Escolha qualquer outro contrato do mesmo Fornecedor, ? deseja mover este serviço?
+PaymentRenewContractId=Renovação do Serviço (Numero %s)
+ExpiredSince=Expirado desde
+##### Types de contacts #####=undefined
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial assinante do contrato
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimento do contrato
+TypeContact_contrat_external_BILLING=Contato cliente de faturação do contrato
+TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contato cliente seguimento do contrato
+TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contato cliente assinante do contrato
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/deliveries.lang b/htdocs/langs/pt_BR/deliveries.lang
new file mode 100644
index 00000000000..d2d28ce922c
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/deliveries.lang
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - deliveries
+CHARSET=UTF-8
+Delivery=Envio
+Deliveries=Envios
+DeliveryCard=Ficha Envio
+DeliveryOrder=Ordem de Envio
+DeliveryOrders=Ordens de Envio
+DeliveryDate=Data de Envio
+DeliveryDateShort=Data Envio
+CreateDeliveryOrder=Gerar Ordem de Entrega
+QtyDelivered=Quant. Enviada
+SetDeliveryDate=Indicar a Data de Envio
+ValidateDeliveryReceipt=Confirmar a Nota de Entrega
+ValidateDeliveryReceiptConfirm=? Tem certeza de que deseja confirmar esta entrega?
+DeleteDeliveryReceipt=Apagar Recibo de Entrega
+DeleteDeliveryReceiptConfirm=? Tem certeza de que deseja apagar o recibo de entrega?
+DeliveryMethod=Método de Envio
+TrackingNumber=N de Tracking
+
+# merou PDF model=
+NameAndSignature=Nome e assinatura:
+ToAndDate=Em___________________________________ a ____/_____/__________
+GoodStatusDeclaration=Recebi a mercadoria em bom estado,
+Deliverer=Destinatario:
+Sender=Origem
+Recipient=Destinatário
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/dict.lang b/htdocs/langs/pt_BR/dict.lang
new file mode 100644
index 00000000000..5dd73e16188
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/dict.lang
@@ -0,0 +1,273 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - dict
+CHARSET=UTF-8
+CountryFR=França
+CountryBE=Belgica
+CountryIT=Italia
+CountryES=Espanha
+CountryDE=Alemanha
+CountryCH=Suiça
+CountryGB=Grã-Bretanha
+CountryIE=Irlanda
+CountryCN=China
+CountryTN=Tunísia
+CountryUS=Estados Unidos
+CountryMA=Marrocos
+CountryDZ=Algeria
+CountryCA=Canada
+CountryTG=Togo
+CountryGA=Gabão
+CountryNL=Holanda
+CountryHU=Hungria
+CountryRU=Russia
+CountrySE=Suécia
+CountryCI=Costa do Marfim
+CountrySN=Senegal
+CountryAR=Argentina
+CountryCM=Camarões
+CountryPT=Brasil
+CountrySA=Arábia Saudita
+CountryMC=Mônaco
+CountryAU=Austrália
+CountrySG=Singapura
+CountryAF=Afeganistão
+CountryAX=Terra Ilhas
+CountryAL=Albânia
+CountryAS=Samoa Americana
+CountryAD=Andorra
+CountryAO=Angola
+CountryAI=Anguilla
+CountryAQ=Antártica
+CountryAG=Antígua e Barbuda
+CountryAM=Armênia
+CountryAW=Aruba
+CountryAT=Áustria
+CountryAZ=Azerbaijão
+CountryBS=Bahamas
+CountryBH=Barém
+CountryBD=Bangladesh
+CountryBB=Barbados
+CountryBY=Bielorrússia
+CountryBZ=Belize
+CountryBJ=Benin
+CountryBM=Bermudas
+CountryBT=Butão
+CountryBO=Bolívia
+CountryBA=Bósnia e Herzegovina
+CountryBW=Botsuana
+CountryBV=Ilha Bouvet
+CountryBR=Brasil
+CountryIO=Território Britânico do Oceano Índico
+CountryBN=Brunei Darussalam
+CountryBG=Bulgaria
+CountryBF=Burkina Faso
+CountryBI=Burundi
+CountryKH=Camboja
+CountryCV=Cabo Verde
+CountryKY=Ilhas Cayman
+CountryCF=Central Africano República
+CountryTD=Chade
+CountryCL=Chile
+CountryCX=Ilha Christmas
+CountryCC=Ilhas Cocos (Keeling)
+CountryCO=Colômbia
+CountryKM=Comoros
+CountryCG=Congo
+CountryCD=Congo, República Democrática do
+CountryCK=Ilhas Cook
+CountryCR=Costa Rica
+CountryHR=Croácia
+CountryCU=Cuba
+CountryCY=Chipre
+CountryCZ=República Checa
+CountryDK=Dinamarca
+CountryDJ=Djibuti
+CountryDM=Dominica
+CountryDO=República Dominicana
+CountryEC=Equador
+CountryEG=Egito
+CountrySV=El Salvador
+CountryGQ=Guiné Equatorial
+CountryER=Eritréia
+CountryEE=Estônia
+CountryET=Etiópia
+CountryFK=Ilhas Malvinas
+CountryFO=Ilhas Faroé
+CountryFJ=Ilhas Fiji
+CountryFI=Finlândia
+CountryGF=Guiana Francesa
+CountryPF=Polinéia Francesa
+CountryTF=Territórios Franceses do Sul
+CountryGM=Gâmbia
+CountryGE=Georgia
+CountryGH=Gana
+CountryGI=Gibraltar
+CountryGR=Grécia
+CountryGL=Gronelândia
+CountryGD=Granada
+CountryGP=Guadalupe
+CountryGU=Guam
+CountryGT=Guatemala
+CountryGN=Guiné
+CountryGW=Guiné-Bissau
+CountryGY=Guiana
+CountryHT=Hati
+CountryHM=Ilha Heard e McDonald
+CountryVA=Santa Sé (Vaticano)
+CountryHN=Honduras
+CountryHK=Hong Kong
+CountryIS=Icelande
+CountryIN=Índia
+CountryID=Indonéia
+CountryIR=Irão
+CountryIQ=Iraque
+CountryIL=Israel
+CountryJM=Jamaica
+CountryJP=Japão
+CountryJO=Jordânia
+CountryKZ=Cazaquistão
+CountryKE=Quênia
+CountryKI=Kiribati
+CountryKP=Coreia do Norte
+CountryKR=Coréia do Sul
+CountryKW=Kuwait
+CountryKG=Kyrghyztan
+CountryLA=Laociano
+CountryLV=Letônia
+CountryLB=Líbano
+CountryLS=Lesoto
+CountryLR=Libéria
+CountryLY=Líbia
+CountryLI=Lichtenstein
+CountryLT=Lituania
+CountryLU=Luxemburgo
+CountryMO=Macau
+CountryMK=Macedónia, antiga República Jugoslava da
+CountryMG=Madagascar
+CountryMW=Malauí
+CountryMY=Malásia
+CountryMV=Maldivas
+CountryML=Mali
+CountryMT=Malta
+CountryMH=Ilhas Marshall
+CountryMQ=Martinica
+CountryMR=Mauritânia
+CountryMU=Maurício
+CountryYT=Mayotte
+CountryMX=México
+CountryFM=Micronéia
+CountryMD=Moldávia
+CountryMN=Mongólia
+CountryMS=Montserrat
+CountryMZ=Moçambique
+CountryMM=Birmania (Myanmar)
+CountryNA=Namíbia
+CountryNR=Nauruano
+CountryNP=Nepal
+CountryAN=Antilhas Holandesas
+CountryNC=Nova Caledónia
+CountryNZ=Nova Zelândia
+CountryNI=Nicarágua
+CountryNE=Níger
+CountryNG=Nigéria
+CountryNU=Niue
+CountryNF=Ilha Norfolk
+CountryMP=Ilhas Marianas do Norte
+CountryNO=Noruega
+CountryOM=Omã
+CountryPK=Paquistão
+CountryPW=Palau
+CountryPS=Território Palestiniano, Ocupado
+CountryPA=Panamá
+CountryPG=Papuásia-Nova Guiné
+CountryPY=Paraguai
+CountryPE=Peru
+CountryPH=Filipinas
+CountryPN=Ilhas Pitcairn
+CountryPL=Polônia
+CountryPR=Porto Rico
+CountryQA=Catar
+CountryRE=Reunião
+CountryRO=Romênia
+CountryRW=Ruanda
+CountrySH=Santa Helena
+CountryKN=Saint Kitts e Nevis
+CountryLC=Santa Lúcia
+CountryPM=Saint-Pierre e Miquelon
+CountryVC=São Vicente e Granadinas
+CountryWS=Samoa
+CountrySM=San Marino
+CountryST=São Tomé e Príncipe
+CountryRS=Sérvia
+CountrySC=Seychelles
+CountrySL=Serra Leoa
+CountrySK=Eslováquia
+CountrySI=Eslovênia
+CountrySB=Ilhas Salomão
+CountrySO=Somália
+CountryZA=África do Sul
+CountryGS=Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul
+CountryLK=Sri Lanka
+CountrySD=Sudão
+CountrySR=Suriname
+CountrySJ=Svalbard e Jan Mayen
+CountrySZ=Suazilândia
+CountrySY=Síria
+CountryTW=Taiwan
+CountryTJ=Tajiquistão
+CountryTZ=Tanzânia
+CountryTH=Tailândia
+CountryTL=Timor-Leste
+CountryTK=Toquelau
+CountryTO=Tonga
+CountryTT=Trinidad e Tobago
+CountryTR=Turquia
+CountryTM=Turquemenistão
+CountryTC=Ilhas Turcas e Cailos
+CountryTV=Tuvaluano
+CountryUG=Uganda
+CountryUA=Ucrania
+CountryAE=Emirados Árabes Unidos
+CountryUM=Territórios Insulares dos Estados Unidos
+CountryUY=Uruguai
+CountryUZ=Uzbequistão
+CountryVU=Vanuatu
+CountryVE=Venezuela
+CountryVN=Viet Nam
+CountryVG=Ilhas Virgens Britânicas
+CountryVI=Ilhas Virgens, E.U.
+CountryWF=Wallis e Futuna
+CountryEH=Sara Ocidental
+CountryYE=Iêmen
+CountryZM=Zâmbia
+CountryZW=Zimbabué
+CountryGG=Guernsey
+CountryIM=Ilha de Man
+CountryJE=Jersey
+CountryME=Montenegro
+CountryBL=Saint Barthelemy
+CountryMF=Saint Martin
+
+##### Civilities #####
+CivilityMME=Sra.
+CivilityMR=Sr.
+CivilityMLE=Dr.
+CivilityMTRE=Eng.
+
+##### Currencies #####
+Currencyeuros=Euros
+CurrencyAUD=Dólar UA
+CurrencyCAD=Dólar CAN
+CurrencyCHF=Francos suíços
+CurrencyEUR=Euros
+CurrencyFRF=Francos Franceses
+CurrencyMAD=Dirham
+CurrencyMGA=Ariary
+CurrencyGBP=GB Pounds
+CurrencyTND=TND
+CurrencyUSD=Dólar E.U.
+CurrencyXAF=Francos CFA BEAC
+CurrencyXOF=Francos CFA BCEAO
+
+
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/domains.lang b/htdocs/langs/pt_BR/domains.lang
new file mode 100644
index 00000000000..d3c0ba43737
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/domains.lang
@@ -0,0 +1,6 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - domains
+CHARSET=UTF-8
+DomainNames=Nomes de Domínios
+NewDomain=Novo Domínio
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/donations.lang b/htdocs/langs/pt_BR/donations.lang
new file mode 100644
index 00000000000..bbcfa9daae5
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/donations.lang
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - donations
+CHARSET=UTF-8
+Donation=Doação
+Donations=Doações
+Donor=Dador
+Donors=Dadores
+AddDonation=Adicionar Doação
+NewDonation=Nova Doação
+DonationPromise=Promessa de Doação
+PromisesNotValid=Promessas Não Validadas
+PromisesValid=Promessas Validadas
+DonationsPayed=Doações Pagas
+DonationsReceived=Doações Recebidas
+PublicDonation=Doação Pública
+DonationsNumber=Número de Doações
+DonationsArea=Área de Doações
+DonationStatusPromiseNotValidated=Promessa Não Validada
+DonationStatusPromiseValidated=Promessa Validada
+DonationStatusPayed=Doação Paga
+DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Não Validada
+DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada
+DonationStatusPayedShort=Paga
+ValidPromise=Promessa Válida
+BuildDonationReceipt=Criar Recibo
+DonationsModels=Modelo de documento de recepção de Doação
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/ecm.lang b/htdocs/langs/pt_BR/ecm.lang
new file mode 100644
index 00000000000..22930b2c6d7
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/ecm.lang
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ecm
+CHARSET=UTF-8
+MenuECM=Documentos
+DocsMine=Os Meus Documentos
+DocsGenerated=Documentos Gerados
+DocsElements=Elementos dos Documentos
+DocsThirdParties=Documentos de Fornecedores
+DocsContracts=Documentos de Contratos
+DocsProposals=Documentos de Orçamentos
+DocsOrders=Documentos de Pedidos
+DocsInvoices=Documentos de Faturas
+ECMNbOfDocs=No de Documentos
+ECMNbOfDocsSmall=No Docs.
+ECMSection=Pasta
+ECMSectionManual=Pasta Manual
+ECMSectionAuto=Pasta Automática
+ECMSectionsManual=Pastas Manuais
+ECMSectionsAuto=Pastas Automáticas
+ECMSections=Pastas
+ECMRoot=Raíz
+ECMNewSection=Criar Pasta Manual
+ECMAddSection=Adicionar Pasta Manual
+ECMNewSection=Nova Pasta Manual
+ECMNewDocument=Novo Documento
+ECMCreationDate=Data Criação
+ECMNbOfFilesInDir=Número de Arquivos na Pasta
+ECMNbOfSubDir=Número de Subpastas
+ECMNbOfFilesInSubDir=Número de Arquivos em Subpastas
+ECMCreationUser=Criador
+ECMArea=Área GED
+ECMAreaDesc=A área GED (Administração Eletrônica de Documentos) permite controlar rápidamente os documentos no Dolibarr.
+ECMAreaDesc2=Pode criar pastas manuais e adicionar os documentos
as pastas automáticas são preenchidas automaticamente além de um documento numa ficha.
+ECMSectionWasRemoved=A pasta %s foi eliminada
+ECMDocumentsSection=Documento da Secção
+ECMSearchByKeywords=Procurar por Palavras Chave
+ECMSearchByEntity=Procurar por Objeto
+ECMSectionOfDocuments=Pastas de Documetos
+ECMTypeManual=Manual
+ECMTypeAuto=Automático
+ECMDocsByThirdParties=Documentos Associados a Fornecedores
+ECMDocsByProposals=Documentos Assoicados a Orçamentos
+ECMDocsByOrders=Documentos Associados a Pedidos
+ECMDocsByContracts=Documentos Associados a Contratos
+ECMDocsByInvoices=Documentos Associados a Faturas
+ECMDocsByProducts=Documentos ligados a produtos
+ECMNoDirecotyYet=Não foi Criada a Pasta
+ShowECMSection=Mostrar Pasta
+DeleteSection=Apagar Pasta
+ConfirmDeleteSection=? Confirma o eliminar da pasta %s?
+ECMDirectoryForFiles=Pasta relativa para arquivos
+CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Não se pode eliminar porque contém arquivos
+ECMFileManager=Explorador de Arquivos
+ECMSelectASection=Selecione uma pasta na árvore da esquerda
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/energy.lang b/htdocs/langs/pt_BR/energy.lang
new file mode 100644
index 00000000000..0dbba8d25ee
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/energy.lang
@@ -0,0 +1,7 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - energy
+CHARSET=UTF-8
+Energy=Energía
+NewCounter=Novo contador
+NewGroup=Novo grupo
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/errors.lang b/htdocs/langs/pt_BR/errors.lang
new file mode 100644
index 00000000000..147d9977c7e
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/errors.lang
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - errors
+CHARSET=UTF-8
+MenuManager=Gerente de menu
+ErrorLoginAlreadyExists=o login %s já existe.
+ErrorGroupAlreadyExists=o grupo %s já existe.
+ErrorDuplicateTrigger=um Arquivo trigger de Nome '%s' está utilizado. Elimine o duplicado da pasta '%s'.
+ErrorFailToCreateFile=Erro ao criar o arquivo ''
+ErrorFailToDeleteFile=Error à eliminar o Arquivo '%s'.
+ErrorFailToRenameDir=Error à renombar a pasta '%s' a '%s'.
+ErrorFailToCreateDir=Erro ao criar a pasta '%s'
+ErrorFailToDeleteDir=Error à eliminar a pasta '%s'.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=impossível eliminar a entidade já que tem Arquivos anexos. Elimine antes os Arquivos anexos
+ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contato já está definido como contato para este tipo.
+ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta conta bancaria é de tipo Caixa e só aceita o método de pagamento de tipo especie.
+ErrorFromToAccountsMustDiffers=a conta origem e destino devem ser diferentes.
+ErrorBadThirdPartyName=Nome de Fornecedor incorreto
+ErrorBadCustomerCodeSyntax=a sintaxis do código cliente é incorreta
+ErrorCustomerCodeRequired=Código cliente obrigatório
+ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Código de cliente já utilizado
+ErrorPrefixRequired=Prefixo obrigatório
+ErrorUrlNotValid=O Endereço do Site está incorreta
+ErrorBadSupplierCodeSyntax=a sintaxis do código fornecedor é incorreta
+ErrorSupplierCodeRequired=Código fornecedor obrigatório
+ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de fornecedor já utilizado
+ErrorBadParameters=parâmetros incorretos
+ErrorFailedToWriteInDir=impossível escribir na pasta %s
+ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorreta em email em %s linhas em Arquivo (Exemplo linha %s com email
+ErrorUserCannotBeDelete=o usuário não pode ser eliminado. Quizá esé associado a elementos de Dolibarr.
+ErrorFieldsRequired=não se indicaron Alguns campos obrigatórios
+ErrorFailedToCreateDir=Error na creação de uma carpeta. Compruebe que 0 usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en las carpetas de documentos de Dolibarr. Si 0 parámetro safe_mode está ativo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertencen ao usuario del servidor Web.
+ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail não definido para este usuário
+ErrorFeatureNeedJavascript=Esta Funcionalidade precisa de javascript ativo para funcionar. Modifique em configuração->entorno.
+ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=um menu do tipo 'Superior' não pode ter um menu pai. Coloque 0 ao ID pai o busque um menu do tipo 'esquerdo'
+ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=um menu do tipo 'esquerdo' deve de ter um ID de pai
+ErrorGenbarCodeNotfound=Arquivo não encontrado (Rota incorreta, permissões incorretos o acesso prohibido por o parâmetro openbasedir)
+ErrorFunctionNotAvailableInPHP=a função %s é requerida por esta Funcionalidade, mas não se encuetra disponível nesta Versão/Instalação de PHP.
+ErrorDirAlreadyExists=já existe uma pasta com ese Nome.
+ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=o campo %s não deve contener caracter0es especiais
+WarningAllowUrlFopenMustBeOn=o parâmetro allow_url_fopen deve ser especificado a on ao Arquivo php.ini para discolocar deste módulo completamente ativo. deve modificar este Arquivo manualmente
+WarningBuildScriptNotRunned=o script %s ainda não ha ejecutado a construcção de gráficos.
+WarningBookmarkAlreadyExists=já existe um marcador com este título o esta URL.
+WarningPassIsEmpty=Atenção: a senha da base de dados está vazia. Esto é buraco na segurança. deve agregar uma senha e a sua base de dados e alterar a sua Arquivo conf.php para reflejar esto.
+ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de Contabilidade não ativado
+ErrorExportDuplicateProfil=o Nome do perfil já existe para este lote de exportação
+ErrorLDAPSetupNotComplete=a configuração Dolibarr-LDAP é incompleta.
+ErrorLDAPMakeManualTest=foi criado unn Arquivo .ldif na pasta %s. Trate de gastor manualmente este Arquivo a partir da linha de comandos para Obter mais detalles acerca do error.
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No se pode cambiar uma acção ao estado no comenzada si tiene un usuario realizante de a acción.
+ErrorBillRefAlreadyExists=a referencia utilizada para a criação já existe
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Introduzca o Nome do registo bancario sobre a qual o escrito está constatado (formato AAAAMM ó AAAMMJJ)
+ErrorRecordHasChildren=não se pode eliminar o registo porque tem hijos.
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/exports.lang b/htdocs/langs/pt_BR/exports.lang
new file mode 100644
index 00000000000..738227888f3
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/exports.lang
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - exports
+CHARSET=UTF-8
+ExportsArea=Área de Exportação
+ImportArea=Área de Importação
+NewExport=Nova Exportação
+NewImport=Nova Importação
+ExportableDatas=Conjunto de dados exportáveis
+ImportableDatas=Conjunto de dados importaveis
+SelectImportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja importar...
+SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja exportar...
+SelectImportFields=Escolha os campos que devem importar-se, ou escolha um perfil de importação predefinido
+SelectExportFields=Escolha os campos que devem exportar-se, ou escolha um perfil de exportação predefinido
+SaveExportModel=Guardar este perfil de exportação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
+SaveImportModel=Guardar este perfil de importação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
+ExportModelName=Nome do perfil de exportação
+ExportModelSaved=Perfil de exportação guardado com o nome de %s.
+ExportableFields=Campos Exportáveis
+ExportedFields=Campos a Exportar
+ImportModelName=Nome do perfil de importação
+ImportModelSaved=Perfil de importação guardado com o nome de %s.
+ImportableFields=Campos Importáveis
+ImportedFields=Campos a Importar
+DatasetToExport=Conjunto de dados a exportar
+DatasetToImport=Conjunto de dados a importar
+Dataset=Conjunto de Dados
+ChooseFieldsOrdersAndTitle=Escolha a ordem dos campos...
+FieldsOrder=Ordem dos Campos
+FieldsTitle=Título Campos
+ChooseExportFormat=Escolha o formato de exportação
+NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o arquivo exportação...
+AvailableFormats=Formatos Disponíveis
+LibraryUsed=Bibliotéca Utilizada
+LibraryVersion=Versão
+Step=Passo
+FormatedImport=Assistente de Importação
+FormatedImportDesc1=Esta área permite realizar importações personalizadas de dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
+FormatedImportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher o tipo de dado que deve importar, logo o arquivo e a continuação escolher os campos que deseja importar.
+FormatedExport=Assistente de Exportação
+FormatedExportDesc1=Esta área permite realizar exportações personalizadas dos dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
+FormatedExportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher um dos conjuntos de dados predefinidos, a continuação escolher os campos que quer exportar para o arquivo e em que ordem.
+FormatedExportDesc3=Uma vez selecionados os dados, é possível escolher o formato do arquivo de exportação gerado.
+Sheet=Folha
+NoImportableData=Não existe tipo de dados importavel (não existe nenhum módulo com definições de dados importavel ativado)
+FileSuccessfullyBuilt=Arquivo de exportação gerado
+SQLUsedForExport=Pedido de SQL usado para construir exportação de arquivo
+LineId=Id da Linha
+LineDescription=Descrição da Linha
+LineUnitPrice=Preço Unitário da Linha
+LineVATRate=Taxa ICMS por Linha
+LineQty=Quantidade por Linha
+LineTotalHT=Valor do HT por linha
+LineTotalTTC=Acrescido de ICMS da linha
+LineTotalVAT=Valor ICMS por Linha
+TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo de Linha (0
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/google.lang b/htdocs/langs/pt_BR/google.lang
new file mode 100644
index 00000000000..46849e63e51
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/google.lang
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Dolibarr anguage file - pt_BR - google
+CHARSET=UTF-8
+GoogleSetup=Configuração Integração com Google tools
+GoogleSetupHelp=juda a definir os parâmetros que se encomtram com a URL de configuração de google %s
+GoogleAgendaNb=genda nº %s
+GoogleIDAgenda=ID genda
+GoogleNbOfAgenda=Número de gendas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/help.lang b/htdocs/langs/pt_BR/help.lang
new file mode 100644
index 00000000000..3dff7cf7353
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/help.lang
@@ -0,0 +1,5 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - help
+CHARSET=UTF-8
+HelpInvoice=Facturação
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/install.lang b/htdocs/langs/pt_BR/install.lang
new file mode 100644
index 00000000000..63a9db535b7
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/install.lang
@@ -0,0 +1,170 @@
+# Dolibarr language file - fr_PT - install
+CHARSET=UTF-8
+InstallEasy=Tentámos tornar a instalação do Dolibarr o mais fácil possível. É favor seguir as instruções passo-a-passo.
+MiscellanousChecks=Pré-requisitos check
+DolibarrWelcome=Bem-vindo ao Dolibarr
+ConfFileExists=O arquivo de configuração conf.php existe.
+ConfFileDoesNotExists=Arquivo de configuração% s não existe!
+ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Arquivo de configuração% s não existe e não poderia ser criado!
+ConfFileCouldBeCreated=O arquivo de configuração conf.php pôde ser criado.
+ConfFileIsNotWritable=O arquivo de configuração conf.php não é passível de escrita, verifique as permissões sff, o seu servidor web tem de ter permissões de escrita neste arquivo cem Linux, chmod 666).
+ConfFileIsWritable=O arquivo de configuração conf.php tem as permissões corretas.
+PHPSupportSessions=Esta PHP suporta sessões.
+PHPSupportPOSTGETOk=Esta PHP suporta variáveis GET e POST.
+PHPSupportPOSTGETKo=É possível configurar o PHP não suporta variáveis POST e / ou GET. Verifique se o seu parâmetro variables_order em php.ini.
+PHPSupportGD=Este suporte PHP GD gráfica funções.
+PHPSupportUTF8=Este suporte PHP UTF8 funções.
+PHPMemoryOK=Seu PHP max sessão memória está definido para% s. Isto deve ser suficiente.
+PHPMemoryTooLow=Seu PHP max sessão memória está definido para% s bytes. Isto deve ser muito baixo. Alterar o seu php.inem memory_limit para definir parâmetro para pelo menos% s bytes.
+Recheck=Clique aqui para um teste mais significativo
+ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sua instalação não suporta PHP sessões. Esta característica é necessária para tornar Dolibarr trabalho. Verifique a sua configuração do PHP.
+ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sua instalação PHP não suporta gráficos função GD. Não gráfico estarão disponíveis.
+ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sua instalação PHP não suporta UTF8 funções. Dolibarr pode não funcionar corretamente. Resolva este antes de instalar Dolibarr.
+ErrorDirDoesNotExists=Diretório% s não existe.
+ErrorGoBackAndCorrectParameters=Ir para trás e corrigir errado parâmetros.
+ErrorWrongValueForParameter=Você pode ter digitado um valor incorreto para o parâmetro '% s'.
+ErrorFailedToCreateDatabase=Erro ao criar a base de dados'% s'.
+ErrorFailedToConnectToDatabase=Falha ao conectar com o banco de dados'% s'.
+ErrorPHPVersionTooLow=PHP versão muito antiga. Versão% s é requerida.
+ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Login ao servidor com êxito, mas database '% s' não foi encontrado.
+ErrorDatabaseAlreadyExists=Base de dados'% s' já existe.
+IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Se não existe base de dados, volte e verifique a opção "Criar uma base de dados".
+IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Caso dados já existe, volte e desmarque "Criar uma base de dados" opção.
+PHPVersion=Versão PHP
+YouCanContinue=Pode continuar...
+PleaseBePatient=Por favor, seja paciente ...
+License=A usar licença
+ConfigurationFile=Arquivo de configuração
+WebPagesDirectory=Directoria onde armazenar as páginas web
+DocumentsDirectory=Directoria onde armazenar documentos enviados e/ou gerados
+URLRoot=URL de raiz
+DolibarrDatabase=Base de dados Dolibarr
+DatabaseChoice=Escolha de base de dados
+DatabaseType=Tipo de base de dados
+DriverType=Driver tipo
+Server=Servidor
+ServerAddressDescription=Nome ou endereço IP para o servidor de dados, normalmente 'localhost' ao banco de dados está hospedado no mesmo servidor que servidor web
+ServerPortDescription=Database server port. Mantenha vazio se desconhecido.
+DatabaseServer=Database server
+DatabaseName=Nome da base de dados
+Login=Login
+AdminLogin=Login para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a conexão é feita com anônimo
+Password=Password
+PasswordAgain=Introduza a password uma segunda vez
+AdminPassword=Password para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a conexão é feita com anônimo
+CreateDatabase=Criar uma base de dados
+CreateUser=Criar usuário
+DatabaseSuperUserAccess=Base de dados - Acesso Superuser
+CheckToCreateDatabase=Verifique se caixa de dados não existe e deve ser criado.
Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página.
+CheckToCreateUser=Caixa de login, se não existe e deve ser criado.
Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página.
+Experimental=(experimental, não operacional)
+DatabaseRootLoginDescription=Login do usuário permissão para criar novas bases de dados ou de novos usuários, inútil se o seu banco de dados e seu banco de dados já existe login (como quando você está hospedado por um provedor de hospedagem da web).
+KeepEmptyIfNoPassword=Deixar em branco se o usuário não tiver password
+SaveConfigurationFile=Gravar configuração
+ConfigurationSaving=A gravar...
+ServerConnection=Conexão ao servidor
+DatabaseConnection=Conexão à base de dados
+DatabaseCreation=Database criação
+UserCreation=Usuário criação
+CreateDatabaseObjects=Criação dos objetos na base de dados...
+ReferenceDataLoading=Dados de base a carregar...
+TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabelas e chaves primárias criação
+CreateTableAndPrimaryKey=Criar tabela% s
+CreateOtherKeysForTable=Crie chaves estrangeiras e índices para a tabela% s
+OtherKeysCreation=Chaves estrangeiras e índices criação
+FunctionsCreation=Funções criação
+AdminAccountCreation=A criar login do Administradore
+PleaseTypePassword=Por favor escreva uma password, passwords vazias não são permitidas !
+PleaseTypeALogin=Por favor escreva um login !
+PasswordsMismatch=As passwords diferem, tente novamente sff !
+SetupEnd=Fim da Configuração
+SystemIsInstalled=Instalação completa.
+SystemIsUpgraded=Dolibarr foi atualizado com êxito.
+YouNeedToPersonalizeSetup=Agora necessita de configurar o Dolibarr por forma a corresponder às suas necessidades (aspecto, funcionalidades, ...). Para tal clique no seguinte link:
+AdminLoginCreatedSuccessfuly=Login de Administrador criado com sucesso.
+GoToSetupArea=Prosseguir para a área de configuração
+Examples=Exemplos
+WithNoSlashAtTheEnd=Sem a barra "/" no final
+DirectoryRecommendation=É recomendado que você ponha esta directry das páginas da web diretório.
+LoginAlreadyExists=Já existe
+DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
+FailedToCreateAdminLogin=Falha ao criar Dolibarr administator conta.
+AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr conta administrador '% s' já existe.
+WarningRemoveInstallDir=Atenção, por razões de segurança, uma vez que a instalação ou atualização estiver completa, você deve remover o diretório de instalação ou renomeá-lo para install.lock a fim de evitar o seu uso malicioso.
+ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=PHP Este sistema não suporta qualquer tipo de interface para acesso de dados% s
+FunctionNotAvailableInThisPHP=Não disponível neste PHP
+MigrateScript=Migrar script
+ChoosedMigrateScript=Escolhido migrar script
+DataMigration=Migração de dados
+DatabaseMigration=Estrutura migração de dados
+ProcessMigrateScript=Script transformação
+ChooseYourSetupMode=Escolha o seu modo de configuração e clique em "Iniciar" ...
+FreshInstall=Fresh instalar
+FreshInstallDesc=Utilize este modo, se esta for a primeira instalação. Se não, este modo pode reparar uma instalação anterior incompleto, mas se você deseja atualizar sua versão, selecione "Atualizar" modo.
+Upgrade=Upgrade
+UpgradeDesc=Use este modo se você tiver substituído Dolibarr antigos arquivos com arquivos de uma versão mais recente. Isto irá atualizar o seu banco de dados e dados.
+Start=Iniciar
+InstallNotAllowed=Instalação não permitidas pela conf.php permissões
+NotAvailable=Não disponível
+YouMustCreateWithPermission=Você deve criar o arquivo% s e definir permissões escrever sobre ele para instalar o servidor web durante o processo.
+CorrectProblemAndReloadPage=Corrija o problema e pressione a tecla F5 para recarregar página.
+AlreadyDone=Já migrou
+DatabaseVersion=Database versão
+ServerVersion=Database server version
+YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Você deve criar este diretório e para permitir que o servidor da web para escrever nela.
+CharsetChoice=Conjunto de caracteres escolha
+CharacterSetClient=Conjunto de caracteres utilizados para páginas HTML geradas
+CharacterSetClientComment=Escolher conjunto de caracteres para exibir na web.
Padrão proposto um conjunto de caracteres é o do seu banco de dados.
+CollationConnection=Caracteres triagem fim
+CollationConnectionComment=Escolha página código que define o caráter triagem fim utilizado por base de dados. Este parâmetro é também chamado de "recolha" por alguns bancos de dados.
Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe.
+CharacterSetDatabase=Conjunto de caracteres para o banco de dados
+CharacterSetDatabaseComment=Escolher conjunto de caracteres queria para o banco de dados criação.
Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe.
+YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de dados% s, mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o super-usuário% s% s permissões.
+YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de dados login% s, mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o super-usuário% s% s permissões.
+BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Como conexão falhou, de acolhimento ou super usuário parâmetros devem ser errado.
+OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins pagamento detectado pelo método% s
+RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Removê-lo manualmente e pressione F5 para continuar.
+KeepDefaultValues=Você usa o Doliwamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz.
+FieldRenamed=Campo renomeado
+IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se login não existe ainda, você deve verificar a opção "Criar usuário"
+ErrorConnection=Servidor "% s", nome do banco de dados "% s", login "% s", ou banco de dados senha pode estar errado ou PHP versão cliente pode ser muito velho para comparação de dados versão.
+MigrationOrder=Migração de dados para os clientes "ordens
+MigrationSupplierOrder=Migração de dados de Fornecedores' ordens
+MigrationProposal=Migração de dados de propostas comerciais
+MigrationInvoice=Migração de dados para os clientes "faturas
+MigrationContract=Migração de dados para os contratos
+MigrationSuccessfullUpdate=Atualização bem sucedida
+MigrationUpdateFailed=Falied atualizar processo
+MigrationPaymentsUpdate=Pagamento correção de dados
+MigrationPaymentsNumberToUpdate=% s pagamento (s) para atualizar
+MigrationProcessPaymentUpdate=Atualização pagamento (s)% s
+MigrationPaymentsNothingToUpdate=Não há mais coisas para fazer
+MigrationPaymentsNothingUpdatable=Não mais pagamentos que podem ser corrigidos
+MigrationContractsUpdate=Contrato correção de dados
+MigrationContractsNumberToUpdate=% s contrato (s) para atualizar
+MigrationContractsLineCreation=Criar uma linha de contrato contrato ref% s
+MigrationContractsNothingToUpdate=Não há mais coisas para fazer
+MigrationContractsFieldDontExist=Campo fk_facture não existe mais. Nada a fazer.
+MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Contrato vazio data correção
+MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contrato emtpy data correção feita com sucesso
+MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nenhum contrato vazio data para corrigir
+MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nenhum contrato data de criação para corrigir
+MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad data valor contrato correção
+MigrationContractsInvalidDateFix=Corret contrato %s (Contrato date
+MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s contratos modificados
+MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Não data com valor negativo para corrigir
+MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad valor contrato data de criação correção
+MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad valor contrato data de criação correção feita com sucesso
+MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Não mau contrato data de criação de valor para corrigir
+MigrationReopeningContracts=Abrir contrato encerrado pelo erro
+MigrationReopenThisContract=Reabra contrato% s
+MigrationReopenedContractsNumber=% s contratos modificados
+MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Não encerrado contrato para abrir
+MigrationBankTransfertsUpdate=Atualizar vínculos entre banco e uma transação bancária transferência
+MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Todas as ligações são até à data
+MigrationShipmentOrderMatching=Sendings recepção atualização
+MigrationDeliveryOrderMatching=Entrega recepção atualização
+MigrationDeliveryDetail=Entraga atualizada
+MigrationStockDetail=Atualizar valores do estoque dos produtos
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/interventions.lang b/htdocs/langs/pt_BR/interventions.lang
new file mode 100644
index 00000000000..e18d601f741
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/interventions.lang
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - interventions
+CHARSET=UTF-8
+Intervention=Intervenção
+Interventions=Intervenções
+InterventionCard=Ficha de Intervenção
+NewIntervention=Nova Intervenção
+AddIntervention=Criar Intervenção
+ListOfInterventions=Lista de Intervenções
+EditIntervention=Editar
+LastInterventions=As %s últimas Intervenções
+AllInterventions=Todas as Intervenções
+CreateDraftIntervention=Criar Rascunho
+CustomerDoesNotHavePrefix=O cliente não tem prefixoo de definido
+InterventionContact=Contato Intervenção
+DeleteIntervention=Eliminar Intervenção
+ValidateIntervention=Confirmar Intervenção
+DeleteInterventionLine=Eliminar Linha de Intervenção
+ConfirmDeleteIntervention=? Tem certeza que quer eliminar esta intervenção?
+ConfirmValidateIntervention=? Tem certeza que quer Confirmar esta intervenção?
+ConfirmModifyIntervention=? Tem certeza que quer modificar esta intervenção?
+ConfirmDeleteInterventionLine=? Tem certeza que quer eliminar esta linha?
+NameAndSignatureOfInternalContact=Nome e Assinatura do Participante:
+NameAndSignatureOfExternalContact=Nome e Assinatura do Cliente:
+InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas e Linhas de Intervenção
+InterId=Id Intervenção
+InterRef=Ref. Intervenção
+InterDateCreation=Data Criação
+InterDuration=Duração Total
+InterStatus=Estado
+InterNote=Descrição
+InterLine=Linha Intervenção
+InterLineId=Id Linha Detalhe
+InterLineDate=Data Linha
+InterLineDuration=Duração Linha
+InterLineDesc=Descrição Linha
+DocumentModelStandard=Modelo da Norma Intervenção
+##### Types de contacts #####
+TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsável do Seguimento da Intervenção
+TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interveniente
+TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contato do cliente da faturação da intervenção
+TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contato do cliente do seguimento da intervenção
+# Modele numérotation
+ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeração genérico
+ArcticNumRefModelError=Ativação Impossível
+PacificNumRefModelDesc1=Devolve o número com o formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm. O mês e nnnn um contador seqêncial sem ruptura e sem ficar a 0
+PacificNumRefModelError=Uma fatura que começa por # $$syymm existe na base e é incompativel com esta numeração. Eliminia ou renomea-la para ativar este módulo.
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/ldap.lang b/htdocs/langs/pt_BR/ldap.lang
new file mode 100644
index 00000000000..458b0cbe7cf
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/ldap.lang
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ldap
+CHARSET=UTF-8
+DomainPassword=Senha do Domínio
+YouMustChangePassNextLogon=A senha de %s ao domínio %s deve de ser modificada.
+UserMustChangePassNextLogon=O usuário deve alterar de senha na próxima login
+LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Conta de Usuário
+LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=A senha não caduca
+LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=A conta está desativada ao domínio
+LDAPInformationsForThisContact=Informação da base de dados LDAP deste contato
+LDAPInformationsForThisUser=Informação da base de dados LDAP deste usuário
+LDAPInformationsForThisGroup=Informação da base de dados LDAP deste grupo
+LDAPInformationsForThisMember=Informação da base de dados LDAP deste membro
+LDAPAttribute=Atributo LDAP
+LDAPAttributes=Atributos LDAP
+LDAPCard=Ficha LDAP
+LDAPRecordNotFound=Registo não encontrado na base de dados LDAP
+LDAPUsers=Usuário na base de dados LDAP
+LDAPGroups=Grupos na base de dados LDAP
+LDAPFieldStatus=Estatuto
+LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Data primeira adesão
+LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Valor da Primeira Adesão
+LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data da Última Adesão
+LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Valor Última Adesão
+SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuário (Dolibarr -> LDAP)
+UserSynchronized=Usuário Sincronizado
+ForceSynchronize=forçar sincronização Dolibarr -> LDAP
+ErrorFailedToReadLDAP=Erro na leitura do anuário LDAP. Verificar a configuração do módulo LDAP e a acessibilidade do anuário.
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang b/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang
new file mode 100644
index 00000000000..b25b962783c
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - mails
+CHARSET=UTF-8
+Mailing=Mailing
+EMailing=Mailing
+Mailings=Mailings
+EMailings=Mailings
+MailCard=Ficha de Mailing
+AllEMailings=Todos os E-Mailings
+MailTargets=Destinatários
+MailRecipients=Dsetinatarios
+MailRecipient=Destinatário
+MailTitle=Titulo
+MailFrom=Remetente
+MailErrorsTo=Erros a
+MailReply=Responder a
+MailTo=Destinatário(s)
+MailCC=Cópia a
+MailCCC=Adicionar Cópia a
+MailTopic=Assunto do e-mail
+MailText=Mensagem
+MailFile=Arquivo
+MailMessage=Mensagem do e-mail
+ShowEMailing=Mostrar E-Mailing
+ListOfEMailings=Lista de mailings
+NewMailing=Novo Mailing
+EditMailing=Editar Mailing
+ResetMailing=Limpar Mailing
+DeleteMailing=Eliminar Mailing
+DeleteAMailing=Eliminar um Mailing
+PreviewMailing=Previsualizar um Mailing
+PrepareMailing=Preparar Mailing
+CreateMailing=Criar E-Mailing
+MailingDesc=Esta página permite enviar e-mails a um grupo de pessoas.
+MailingResult=Resultado do envio de e-mails
+TestMailing=Teste mailing
+ValidMailing=Confirmar Mailing
+ApproveMailing=Aprovar Mailing
+MailingStatusDraft=Rascunho
+MailingStatusValidated=Validado
+MailingStatusApproved=Aprovado
+MailingStatusSent=Enviado
+MailingStatusSentPartialy=Enviado Parcialmente
+MailingStatusSentCompletely=Enviado Completamente
+MailingStatusError=Erro
+MailingStatusNotSent=Não Enviado
+MailSuccessfulySent=E-mail enviado corretamente (de %s a %s)
+ErrorMailRecipientIsEmpty=A endereço do destinatário está vazia
+WarningNoEMailsAdded=nenhum Novo e-mail a Adicionar à lista destinatários.
+ConfirmValidMailing=? Confirma a validação do mailing?
+ConfirmResetMailing=? Confirma a limpeza do mailing?
+ConfirmDeleteMailing=? Confirma a eliminação do mailing?
+NbOfRecipients=Número de destinatários
+NbOfUniqueEMails=N de e-mails únicos
+NbOfEMails=N de E-mails
+TotalNbOfDistinctRecipients=Número de destinatários únicos
+NoTargetYet=Nenhum destinatário definido
+AddRecipients=Adicionar destinatários
+RemoveRecipient=Eliminar destinatário
+CommonSubstitutions=Substituições comuns
+YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para Criar o seu módulo de seleção e-mails, tem que ir a htdocs/includes/modules/mailings/README.
+EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Em modo teste, as Variávels de substituição são sustituidas por valores genéricos
+MailingAddFile=Adicionar este Arquivo
+NoAttachedFiles=Sem arquivos anexos
+
+# Libelle des modules de liste de destinataires mailing=
+MailingModuleDescContactCompanies=Contatos de Fornecedores (clientes potenciais, clientes, Fornecedores...)
+MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuários de Dolibarr que tem e-mail
+MailingModuleDescFundationMembers=Membros que tem e-mail
+MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de um Arquivo (e-mail;Nome;Vários)
+MailingModuleDescContactsCategories=Fornecedores com e-mail (por categoria)
+
+LineInFile=Linha %s em Arquivo
+RecipientSelectionModules=Módulos de seleção dos destinatários
+MailSelectedRecipients=Destinatários selecionados
+MailingArea=Área mailings
+LastMailings=Os %s últimos mailings
+TargetsStatistics=Estatísticas destinatários
+NbOfCompaniesContacts=Contatos únicos de empresas
+MailNoChangePossible=Destinatários de um mailing validado não modificaveis
+SearchAMailing=Procurar um mailing
+SendMailing=Enviar mailing
+SendMail=Enviar e-mail
+SentBy=Enviado por
+MailingNeedCommand=Por razões de segurança, o envio de um mailing em massa podem realizar-se em linha de comandos. Pessa ao seu administrador que lance o comando seguinte para para enviar a correspondencia e a todos os destinatários:
+MailingNeedCommand2=Pode enviar em linha adicionando o parâmetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB com um valor número que indica o máximo n de e-mails enviados por Sessão.
+ConfirmSendingEmailing=? Confirma o envio do e-mailing?
o envio em linha de e-mails estão limitados por segurança a %s destinatários por Sessão.
+TargetsReset=Limpar lista
+ToClearAllRecipientsClickHere=Para limpar a lista dos destinatários deste mailing, faça click ao botão
+ToAddRecipientsChooseHere=Para Adicionar destinatários, escoja os que figuran em listas a continuação
+NbOfEMailingsReceived=Mailings em massa recebidos
+IdRecord=ID registo
+DeliveryReceipt=Recibo de recpção
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Pode usar o caracter0 de separação coma para especificar multiplos destinatários.
+
+# Module Notifications=
+Notifications=Notificações
+NoNotificationsWillBeSent=Nenhuma notificação por e-mail está prevista para este evento e empresa
+ANotificationsWillBeSent=1 notificação vai a ser enviada por e-mail
+SomeNotificationsWillBeSent=%s Notificações vão ser enviadas por e-mail
+AddNewNotification=Ativar uma Nova pedido de notificação
+ListOfActiveNotifications=Lista das pedidos de Notificações ativas
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/main.lang b/htdocs/langs/pt_BR/main.lang
new file mode 100644
index 00000000000..310ce05cae5
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/main.lang
@@ -0,0 +1,525 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - main
+CHARSET=UTF-8
+SeparatorDecimal=,
+SeparatorThousand=.
+DatabaseConnection=Login à Base de Dados
+Error=Erro
+ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatório
+ErrorFieldFormat=O campo '%s' tem um valor incorreto
+ErrorFileDoesNotExists=O Arquivo %s não existe
+ErrorFailedToOpenFile=Impossível abrir o arquivo %s
+ErrorCanNotCreateDir=Impossível criar a pasta %s
+ErrorCanNotReadDir=Impossível ler a pasta %s
+ErrorConstantNotDefined=Parâmetro %s não definido
+ErrorUnknown=Erro Desconhecido
+ErrorSQL=Erro de SQL
+ErrorLogoFileNotFound=O arquivo logo '%s' não se encontra
+ErrorGoToGlobalSetup=Ir á configuração ' Empresa/Instituição ' para corrigir
+ErrorGoToModuleSetup=Ir á configuração do módulo para corrigir
+ErrorFailedToSendMail=Erro ao envio do e-mail (emissor
+ErrorAttachedFilesDisabled=A Administração dos arquivos associados está desativada neste servidor
+ErrorFileNotUploaded=O arquivo não foi possível transferir
+ErrorInternalErrorDetected=Erro detectado
+ErrorNoRequestRan=Nenhuma petição realizada
+ErrorWrongHostParameter=Parâmetro Servidor inválido
+ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país não está definido. corrija indo a Configuração-Geral-Editar
+ErrorRecordIsUsedByChild=Impossível de suprimir este registo. Esta sendo utilizado como pai pelo menos em um registo filho.
+ErrorWrongValue=Valor incorreto
+ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorreto do parâmetro %s
+ErrorNoRequestInError=Nenhuma petição em erro
+ErrorServiceUnavailableTryLater=Serviço não disponível atualmente. Volte a execução mais tarde.
+ErrorDuplicateField=Duplicado num campo único
+ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Encontraram-se alguns erros. Modificações desfeitas.
+ErrorConfigParameterNotDefined=O parâmetro %s não está definido ao arquivo de configuração Dolibarr conf.php.
+ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossível encontrar o usuário %s na base de dados do Dolibarr.
+ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de ICMS definido para o país '%s'.
+ErrorFailedToSaveFile=Erro, o registo do arquivo falhou.
+ErrorOnlyPngJpgSupported=Erro, somente suportam os formatos de imagem jpg e png.
+ErrorImageFormatNotSupported=A sua versão PHP não suporta as funções de conVersão deste formato de imagen.
+GoToHelpPage=Consulte a ajuda (pode necessitar de acesso à internet)
+RecordSaved=Registo Guardado
+LevelOfFeature=Nível de funções
+NotDefined=Não Definida
+DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação %s ao arquivo de configuração conf.php.
Eso significa que a base de dados das Senhas é externa a Dolibarr, por eso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito alguno.
+Administrator=Administrador
+Undefined=Não Definido
+PasswordForgotten=? Esqueceu de da sua senha?
+SeeAbove=Mencionar anteriormente
+HomeArea=Área Principal
+LastConnexion=último login
+PreviousConnexion=último login
+ConnectedSince=Conectado desde
+AuthenticationMode=Modo autenticação
+RequestedUrl=Url solicitada
+DatabaseTypeManager=Tipo de gerente de base de dados
+RequestLastAccess=Petição último acesso e a base de dados
+RequestLastAccessInError=Petição último acesso e a base de dados errado
+ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido último acesso e a base de dados errado
+InformationLastAccessInError=informação sobre o último acesso e a base de dados errado
+DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico
+InformationToHelpDiagnose=É aqui que a informação pode ajudar no diagnóstico
+MoreInformation=Mais Informação
+NotePublic=Nota (pública)
+NotePrivate=Nota (privada)
+PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar a precisão dos preços unitários a %s Decimais.
+DoTest=Teste
+ToFilter=Filtrar
+WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenção, tem um elemento a menos que passou a data de tolerância.
+yes=sim
+Yes=Sim
+no=não
+No=Não
+All=Tudo
+Home=Inicio
+Help=Ajuda
+Always=Sempre
+Never=Nunca
+Under=Baixo
+Period=Periodo
+Activate=Ativar
+Activated=Ativado
+Closed=Encerrado
+Closed2=Encerrado
+Enabled=Ativado
+Disable=Desativar
+Disabled=Desativado
+Create=Criar
+Add=Adicionar
+Update=Modificar
+AddActionToDo=Adicionar ação a realizar
+AddActionDone=Adicionar ação realizada
+Close=Fechar
+Close2=Fechar
+Confirm=Confirmar
+ConfirmSendCardByMail=? Quer enviar esta ficha por e-mail?
+Delete=Eliminar
+Remove=Retirar
+Resiliate=Cancelar
+Cancel=Cancelar
+Modify=Modificar
+Edit=Editar
+Validate=Confirmar
+ToValidate=A Confirmar
+Save=Guardar
+SaveAs=Guardar como
+TestConnection=Teste a login
+ToClone=Cópiar
+CloneEMailing=Cópiar e-mailing
+CloneContent=Cópiar Mensagem
+CloneReceivers=Cópiar destinatários
+ConfirmClone=Selecciones dados que deseja Cópiar.
+ConfirmCloneEMailing=? Tem certeza que quer clonar este e-mailing?
+NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar
+CopyOf=Cópia de
+Show=Ver
+Search=Procurar
+Valid=Confirmar
+Approve=Aprovar
+ReOpen=Reabrir
+Upload=Enviar Arquivo
+Select=Selecionar
+Choose=Escolher
+ChooseLangage=Escolher o seu idioma
+Author=Autor
+User=Usuário
+Users=Usuário
+Group=Grupo
+Groups=Grupos
+Password=Senha
+PasswordRetype=Repetir Senha
+NoteSomeFeaturesAreDisabled=Antenção, só poucos módulos/funcionalidade foram ativados nesta demo
+Name=Nome
+Person=Pessoa
+Parameter=Parâmetro
+Parameters=Parâmetros
+Value=Valor
+GlobalValue=Valor global
+PersonalValue=Valor Personalizado
+NewValue=Novo valor
+CurrentValue=Valor atual
+Code=Código
+Type=Tipo
+Language=Idioma
+MultiLanguage=Multi Idioma
+Note=Nota
+CurrentNote=Nota atual
+Title=Título
+Label=Etiqueta
+RefOrLabel=Ref. da etiqueta
+Info=Log
+Family=Familia
+Description=Descrição
+Designation=Designação
+Action=Ação
+Model=Modelo
+DefaultModel=Modelo por default
+About=Acerca de
+WelcomeString=dicionários
+Color=Cor
+Documents=Documentos
+Documents2=Documentos
+BuildDocuments=Documentos Gerados
+UploadDisabled=Carregamento Desativada
+MenuECM=Documentos
+MenuAWStats=Estatisticas
+MenuMembers=Membros
+MenuAgendaGoogle=Agenda Google
+ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (menu inicio-configuração-segurança): %s Kb, PHP limit: %s Kb
+NoFileFound=Não existem documentos guardados nesta pasta
+CurrentUserLanguage=Idioma atual
+CurrentTheme=Tema atual
+DisabledModules=Módulos Desativados
+For=Para
+ForCustomer=Para cliente
+Signature=Assinatura
+HidePassword=Mostrar comando com senha oculta
+UnHidePassword=Mostrar comando com senha e a vista
+Root=Raíz
+Informations=Informação
+Page=Página
+Notes=Notas
+AddNewLine=Adicionar nova linha
+FreeZone=Zona Livre
+CloneMainAttributes=Clonar o objeto com estes atributos
+PDFMerge=Fusão de PDF
+Merge=Fusão
+# Week day
+Day1=Segunda-Feira
+Day2=Terça-Feira
+Day3=Quarta-Feira
+Day4=Quinta-Feira
+Day5=Sexta-Feria
+Day6=Sábado
+Day0=Domingo
+ShortMonday=Seg
+ShortTuesday=Ter
+ShortWednesday=Qua
+ShortThursday=Qui
+ShortFriday=Sex
+ShortSaturday=Sab
+ShortSunday=Dom
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/members.lang b/htdocs/langs/pt_BR/members.lang
new file mode 100644
index 00000000000..cbe00e4f182
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/members.lang
@@ -0,0 +1,146 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - members
+CHARSET=UTF-8
+MembersArea=Área Membros
+PublicMembersArea=Área pública dos Membros
+MemberCard=Ficha membro
+SubscriptionCard=Ficha filiação
+Member=Membro
+Members=Membros
+ShowMember=Mostrar ficha membro
+MemberAccount=Login membro
+UserNotLinkedToMember=Usuário não vinculado a um membro
+MembersTickets=Etiquetas Membros
+FundationMembers=Membros da associação
+Attributs=Atributos
+Person=Pessoa
+ErrorMemberTypeNotDefined=Não foi indicado o tipo de membro
+ListOfPublicMembers=Lista de Membros públicos
+ListOfValidatedPublicMembers=Lista de Membros públicos validados
+ErrorThisMemberIsNotPublic=Este membro não é público
+MembersCards=Cartões de Membros
+MembersList=Lista de Membros
+MembersListToValid=Lista de Membros rascunho (a Confirmar)
+MembersListValid=Lista de Membros validados
+MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão
+MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão
+MembersListResiliated=Lista dos Membros cancelados
+MembersListQualified=Lista dos Membros qualificados
+MenuMembersToValidate=Membros rascunho
+MenuMembersValidated=Membros validados
+MenuMembersUpToDate=Membros ao día
+MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día
+MenuMembersResiliated=Membros cancelados
+DateAbonment=data filiação
+DateSubscription=data filiação
+DateNextSubscription=data próxima filiação
+DateEndSubscription=data final filiação
+EndSubscription=fim filiação
+SubscriptionId=Id adesão
+MemberId=Id adesão
+NewMember=Novo membro
+NewType=Novo tipo de membro
+MemberType=Tipo de Membro
+MemberTypeId=ID tipo de membro
+MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de membro
+MembersTypes=Tipos de Membros
+MembersAttributes=Atributos Membros
+SearchAMember=procurar um membro
+MemberStatusDraft=rascunho (a Confirmar)
+MemberStatusDraftShort=A Confirmar
+MemberStatusActive=Validado (em espera de filiação )
+MemberStatusActiveShort=Validado
+MemberStatusActiveLate=filiação não à día
+MemberStatusActiveLateShort=não à día
+MemberStatusPayed=filiação à día
+MemberStatusPayedShort=à día
+MemberStatusResiliated=membro dado de baixa
+MemberStatusResiliatedShort=De baixa
+MembersStatusToValid=Membros rascunho
+MembersStatusToValidShort=Membros rascunho
+MembersStatusValidated=Membros validados
+MembersStatusPayed=Filiações à día
+MembersStatusPayedShort=à día
+MembersStatusNotPayed=Filiações não à día
+MembersStatusNotPayedShort=não à día
+MembersStatusResiliated=Membros cancelados
+MembersStatusResiliatedShort=Membros cancelados
+NewCotisation=Nova filiação
+PaymentSubscription=Subscrição de Pagamento
+EditMember=edição membro
+SubscriptionEndDate=data final filiação
+NewAttribute=Novo atributo
+AttributeCode=Código atributo
+OptionalFieldsSetup=configuração dos campos opcionais
+MembersTypeSetup=configuração dos tipos de Membros
+NewSubscription=Nova filiação
+Subscription=Filiação
+Subscriptions=Filiações
+SubscriptionLate=Em Atraso
+SubscriptionNotReceived=filiação não recibida
+SubscriptionLateShort=em atraso
+SubscriptionNotReceivedShort=não recibida
+ListOfSubscriptions=Lista de Filiações
+SendCardByMail=Enviar ficha
+AddMember=Adicionar membro
+MemberType=Tipo de Membro
+NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros
+NewMemberType=Novo tipo de membro
+WelcomeEMail=E-mail
+SubscriptionRequired=Sujeito a cotação
+EditType=edição do tipo de membro
+DeleteType=Eliminar
+VoteAllowed=Voto autorizado
+Physical=Físico
+Moral=Moral
+MorPhy=Moral/Físico
+Reenable=Reativar
+ResiliateMember=Baixar um membro
+ConfirmResiliateMember=? Tem certeza que quer cancelar este membro?
+DeleteMember=Eliminar um membro
+ConfirmDeleteMember=? Tem certeza que quer eliminar este membro (Eliminar um membro elimina também todas as suas honorários)?
+DeleteSubscription=Eliminar uma filiação
+ConfirmDeleteSubscription=? Tem certeza que quer eliminar esta filiação?
+Filehtpasswd=Arquivo htpasswd
+ValidateMember=Confirmar um membro
+ConfirmValidateMember=? Tem certeza que quer Confirmar a este membro?
+FollowingLinksArePublic=os vínculos seguintes são páginas acessiveis a todos e não protegidas por Nenhuma habilitação Dolibarr.
+PublicMemberList=Lista público de Membros
+BlankSubscriptionForm=Formulário de inscrição
+MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
+ExportDataset_member_1=Membros e Filiações
+LastMembers=os %s últimos Membros
+LastMembersModified=os %s últimos Membros modificados
+AttributeName=Nome do atributo
+FieldEdition=edição do campo %s
+AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=somente caracteres alfanuméricos espaços
+String=Cadeia
+Text=Texto largo
+Int=Numérico
+Date=Data
+DateAndTime=data e hora
+PublicMemberCard=Ficha pública membro
+MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=não submetida a cotação
+AddSubscription=Adicionar filiação
+ShowSubscription=Mostrar filiação
+MemberModifiedInDolibarr=membro modificado em Dolibarr
+SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de informação à membro (E-mail: %s)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Assunto do email em caso de inscrição automática
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Email a enviar em caso de convite para inscrição automática
+DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de membro
+DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validação de membro
+DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de cotação
+DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validação de uma filiação
+DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=assunto de e-mail de baixa
+DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa
+DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor para os e-mails automáticos
+DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
+DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro
+DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro
+DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro
+ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
+HTPasswordExport=geração Arquivo htpassword
+NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Fornecedor associado a este membro
+ThirdPartyDolibarr=Fornecedores Dolibarr
+MembersAndSubscriptions=Membros e Subscrições
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/orders.lang b/htdocs/langs/pt_BR/orders.lang
new file mode 100644
index 00000000000..8118a0947fe
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/orders.lang
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - orders
+CHARSET=UTF-8
+OrdersArea=Area de Pedidos de clientes
+SuppliersOrdersArea=Área de Pedidos a Fornecedores
+OrderCard=Ficha Pedido
+Order=Pedido
+Orders=Pedidos
+OrderLine=Linha de Comando
+OrderFollow=Seguimento
+OrderContact=Contato do Pedido
+OrderDate=Data Pedido
+NewOrder=Novo Pedido
+ToOrder=Realizar Pedido
+MakeOrder=Realizar Pedido
+SupplierOrder=Pedido a Fornecedor
+SuppliersOrders=Pedidos a Fornecedores
+SuppliersOrdersRunning=Pedidos a Fornecedores em Curso
+CustomerOrder=Pedido de Cliente
+CustomersOrders=Pedidos de Clientes
+CustomersOrdersRunning=Pedidos de Clientes em Curso
+CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de Clientes e Linhas de Pedido
+OrdersToValid=Pedidos a Confirmar
+OrdersToBill=Pedidos por Faturar
+OrdersInProcess=Pedidos em Processo
+OrdersToProcess=Pedidos a Processar
+StatusOrderCanceledShort=Anulado
+StatusOrderDraftShort=Rascunho
+StatusOrderValidatedShort=Validado
+StatusOrderOnProcessShort=Em curso
+StatusOrderProcessedShort=Processado
+StatusOrderToBillShort=A Faturar
+StatusOrderApprovedShort=Aprovado
+StatusOrderRefusedShort=Reprovado
+StatusOrderToProcessShort=A Processar
+StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recebido Parcialmente
+StatusOrderReceivedAllShort=Recebido
+StatusOrderCanceled=Anulado
+StatusOrderDraft=Rascunho (a Confirmar)
+StatusOrderValidated=Validado
+StatusOrderOnProcess=Em processo
+StatusOrderProcessed=Processado
+StatusOrderToBill=A Faturar
+StatusOrderApproved=Aprovado
+StatusOrderRefused=Reprovado
+StatusOrderReceivedPartially=Recebido Parcialmente
+StatusOrderReceivedAll=Recebido
+DraftOrWaitingApproved=Rascunho aprovado mas ainda não controlado
+DraftOrWaitingShipped=Rascunho o validado mas ainda não expedido
+SearchOrder=Procurar um Pedido
+MenuOrdersToBill=Pedidos por Faturar
+Sending=Envio
+Sendings=Envíos
+ShipProduct=Enviar Produto
+Discount=Desconto
+CreateOrder=Criar Pedido
+RefuseOrder=Rejeitar o Pedido
+ApproveOrder=Aceptar o Pedido
+ValidateOrder=Confirmar o Pedido
+DeleteOrder=Eliminar o pedido
+CancelOrder=Anular o Pedido
+AddOrder=Criar Pedido
+AddToMyOrders=Adicionar os meus Pedidos
+AddToOtherOrders=Adicionar a outros pedidos
+ShowOrder=Mostrar Pedido
+NoOpenedOrders=Nenhum pedido em aberto
+NoOtherOpenedOrders=Nenhum outro pedido aberto
+OtherOrders=Outros Pedidos
+LastOrders=Os %s últimos pedidos
+LastModifiedOrders=Os %s últimos pedidos modificados
+LastClosedOrders=Os últimos %s Pedidos
+AllOrders=Todos os Pedidos
+NbOfOrders=Número de Pedidos
+OrdersStatistics=Estatísticas de pedidos
+OrdersStatisticsSuppliers=Estatísticas de Pedidos a Fornecedores
+NumberOfOrdersByMonth=Número de Pedidos por Mês
+AmountOfOrdersByMonthHT=Valor total de pedidos por mês (sem ICMS)
+ListOfOrders=Lista de Pedidos
+CloseOrder=Fechar Pedido
+ConfirmCloseOrder=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? Quando uma pedido é fechada, ela só pode ser cobrada.
+ConfirmCloseOrderIfSending=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? Veve fechar no somente quando todos os transfretes marítimos são feitos.
+ConfirmDeleteOrder=? Tem certeza que quer eliminar este pedido?
+ConfirmValidateOrder=? Tem certeza que quer Confirmar este pedido sobre a referencia %s ?
+ConfirmCancelOrder=? Tem certeza que quer anular este pedido?
+ConfirmMakeOrder=Tem certeza que quer confirmar este pedido em data de%s ?
+GenerateBill=Faturar
+ClassifyBilled=Classificar "Faturado"
+ComptaCard=Ficha Contabilidade
+DraftOrders=Rascunhos de Pedidos
+RelatedOrders=Pedidos Anexos
+OnProcessOrders=Pedidos em Processo
+RefOrder=Ref. Pedido
+RefCustomerOrder=Ref. Pedido Cliente
+CustomerOrder=Pedido de cliente
+RefCustomerOrderShort=Ref. Ped. Cliente
+SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
+ActionsOnOrder=Ações sobre o pedido
+NoArticleOfTypeProduct=Não existe artigos de tipo 'produto' e por tanto expedidos neste pedido
+OrderMode=Método de pedido
+AuthorRequest=Autor/Solicitante
+UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar endereço do contato do cliente de seguimento cliente se está definido em vez do Fornecedor como destinatário dos pedidos
+RunningOrders=Pedidos em Curso
+UserWithApproveOrderGrant=Usuários autorizados a aprovar os pedidos.
+PaymentOrderRef=Pagamento de Pedido %s
+CloneOrder=Copiar o Pedido
+ConfirmCloneOrder=Tem certeza de que deseja clonar este%s ?
+
+Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON não definida
+Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON não definida
+Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Erro na carga do Arquivo módulo '%s'
+Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Erro na carga de arquivo módulo '%s'
+
+# Sources
+OrderSource0=Orçamento Proposto
+OrderSource1=Internet
+OrderSource2=Campanha por correio
+OrderSource3=Campanha telefônica
+OrderSource4=Campanha por fax
+OrderSource5=Comercial
+OrderSource6=Revistas
+QtyOrdered=Quant. Pedida
+AddDeliveryCostLine=Adicionar uma linha de despesas de fretes indicando o peso do pedido
+
+# Document models
+PDFEinsteinDescription=Modelo de orçamento completo (logo...)
+
+# NumRef Modules
+MarbreNumRefDesc=Devolve o número baixo o formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador seqêncial sem ruptura e sem Voltar a 0
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/oscommerce.lang b/htdocs/langs/pt_BR/oscommerce.lang
new file mode 100644
index 00000000000..8461677e228
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/oscommerce.lang
@@ -0,0 +1,11 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - oscommerce
+CHARSET=UTF-8
+OSCommerce=OS Commerce
+OSCommerceSetup=Configuração do módulo OS Commerce
+OSCommerceSetupSaved=Configuração OS Commerce guardada
+OSCommerceServer=Nome/IP servidor da base de dados OS commerce
+OSCommerceDatabaseName=Nome da base de dados OS Commerce
+OSCommercePrefix=Prefixo Tabelas OS Commerce
+OSCommerceUser=Usuário da base de dados OS Commerce
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/other.lang b/htdocs/langs/pt_BR/other.lang
new file mode 100644
index 00000000000..6ef736be06f
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/other.lang
@@ -0,0 +1,161 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - other
+CHARSET=UTF-8
+ErrorPasswordDiffers=As Senhas não são identicas, volte a introduzi-las
+ErrorForbidden=acesso não autorizado.
Tentando acessar a uma página, zona o função sem estar em uma Sessão autentificada o que não se autoriza para a sua conta de usuário.
+ErrorForbidden2=Os permissões para este usuário podem ser designados por o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s.
+ErrorForbidden3=Dolibarr não parece funcionar em uma Sessão autentificada. Consulte a documentação de Instalação de Dolibarr para saber cómo administrar as autenticaciones (htaccess, mod_auth u outro...).
+ErrorNoImagickReadimage=a função imagick_readimage não está presente nesta Instalação de PHP. a resenha não está pois disponível. Os administradores podem desativar esta separador ao menu configuração - visualização.
+ErrorRecordAlreadyExists=registo já existente
+ErrorCantReadFile=Erro na leitura do arquivo '&s'
+ErrorCantReadDir=Erro na leitura da pasta '%s'
+ErrorFailedToFindEntity=Error de leitura da entidade '%s'
+ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuário o senha incorretos
+ErrorLoginDisabled=a sua conta está desativada
+ErrorFailedToRunExternalCommand=Error ao tentar o comando externo. verifique que está disponível e ejecutable por a sua servidor PHP. sim o PHP Safe Mode está ativo, verifique que o comando encontra-se em uma pasta definida ao parâmetro safe_mode_exec_dir.
+ErrorFailedToChangePassword=Error na modificação da senha
+ErrorLoginDoesNotExists=a conta de usuário de %s não foi encontrado.
+ErrorLoginHasNoEmail=Este usuário não tem e-mail. impossível continuar.
+ErrorBadValueForCode=Valor incorreto para o código. volte a tentar com um Novo valor...
+ErrorFileIsInfectedWith=Este Arquivo está infectado por %s
+SecurityCode=Código Segurança
+Calendar=Calendário
+AddTrip=Criar Deslocamento
+Tools=Utilidades
+Birthday=Aniversário
+BirthdayDate=Data Aniversário
+DateToBirth=Data de Nascimento
+BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário ativo
+BirthdayAlertOff=Alerta de aniversário desativado
+Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validação Ficha Intervenção
+Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validação Fatura
+NbOfAttachedFiles=Número Arquivos/Documentos Anexos
+TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Arquivos/Documentos Anexos
+MaxSize=Tamanho Máximo
+AttachANewFile=Adicionar Novo Arquivo/Documento
+LinkedObject=Arquivo Anexo
+Miscellanous=Diversos
+NbOfActiveNotifications=Número Notificações
+WarningInstallDirExists=Atenção: a pasta install (%s) ainda existe. uma vez concluida a Instalação a sua presença não é necessário, e representa um falho serio de segurança. Devería eliminarla o antes possível.
+WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá ativa mientras a pasta exista (alerta visivel para Os Usuários admin somente).
+PredefinedMailContentSendInvoice=Le juntamos a fatura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
+PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos na sua conhecimento que a fatura __FACREF__ parece não estar paga. Se a juntamos pois, para que possa revisarla.\n\nCordialmente\n\n
+PredefinedMailContentSendProposal=Juntamos o orçamento __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
+PredefinedMailContentSendOrder=Juntamos o pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
+DemoDesc=Dolibarr não é um ERP monolítico, mas está composto de módulos funcionais simples e opcionais. uma demonstração que inclua todos estes módulos não tem sentido, já que nunca mais todos Os módulos são utilizados. De todas maneras existe disponíveis muitos perfis de demonstração
+ChooseYourDemoProfil=quer ver o perfil de demonstração que melhor corresponda e a sua Atividade...
+DemoFundation=Administração de Membros de uma associação
+DemoFundation2=Administração de Membros e tesouraria de uma associação
+DemoCompanyServiceOnly=Administração de um trabalhador por conta propia realizando serviços
+DemoCompanyShopWithCashDesk=Administração de uma loja com Caixa
+DemoCompanyProductAndStocks=Administração de uma PYME com venda de produtos
+DemoCompanyAll=Administração de uma PYME com Atividades multiplos (todos Os módulos principais)
+GoToDemo=Acessar ao demo
+CreatedBy=Criado por %s
+ModifiedBy=Modificado por %s
+ValidatedBy=Validado por %s
+CanceledBy=Anulado por %s
+ClosedBy=Encerrado por %s
+FileWasRemoved=o Arquivo foi eliminado
+DirWasRemoved=a pasta foi eliminado
+FeatureNotYetAvailableShort=Disponível numa próxima versão
+FeatureNotYetAvailable=Funcionalidade não disponível nesta versão
+FeatureExperimental=Funcionalidade experimental. não é estável nesta versão
+FeatureDevelopment=Funcionalidade em Desenvolvimento. não estável nesta versão
+FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas
+Width=Largura
+Height=Altura
+Weight=Peso
+Depth=Fundo
+TotalWeight=Peso total
+WeightUnitton=Toneladas
+WeightUnitkg=kg
+WeightUnitg=g
+WeightUnitmg=mg
+Volume=Volume
+TotalVolume=Volume total
+VolumeUnitm3=m3
+VolumeUnitdm3=dm3
+VolumeUnitcm3=cm3
+VolumeUnitmm3=mm3
+Size=Tamanho
+SizeUnitm=m
+SizeUnitdm=dm
+SizeUnitcm=cm
+SizeUnitmm=mm
+BugTracker=Incidências
+SendNewPasswordDesc=Este formulário permite enviar uma Nova senha. Se enviará à e-mail do usuário
a modificação da senha não será efetiva até que o usario faça click ao link de confirmação incluido neste e-mail.
Supervise a sua correio.
+BackToLoginPage=Voltar e a página de login
+AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autentificação de Dolibarr está configurado como "%s".
neste modo Dolibarr não pode conhecer nem modificar a sua senha
Contacte com a sua administrador para conhecer as modalidades de alterar.
+EnableGDLibraryDesc=deve ativar o instalar a Bibliotéca GD na sua PHP para poder ativar esta Opção
+EnablePhpAVModuleDesc=deve instalar um módulo PHP compatible com a sua antivírus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
+ProfIdShortDesc=Prof Id %s é uma informação dePendente do país do Fornecedor.
Por Exemplo, para o país %s, é o código %s.
+DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
+StatsByNumberOfUnits=Estatísticas em número de unidades de produto/serviço
+StatsByNumberOfEntities=Estatísticas em número de identidadees referentes
+NumberOfProposals=Número de Orçamentos nos últimos 12 meses
+NumberOfCustomerOrders=Número de pedidos de clientes nos últimos 12 meses
+NumberOfCustomerInvoices=Número de faturas a clientes nos últimos 12 meses
+NumberOfSupplierInvoices=Número de faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses
+NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos Orçamentos nos últimos 12 meses
+NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades nos pedidos de clientes nos últimos 12 meses
+NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em faturas a clientes nos últimos 12 meses
+NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades em faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses
+EMailTextOrderApproved=Pedido %s Aprovado
+EMailTextOrderApprovedBy=Pedido %s Aprovado por %s
+EMailTextOrderRefused=Pedido %s Reprovado
+EMailTextOrderRefusedBy=Pedido %s Reprovado por %s
+
+##### Bookmark #####
+Bookmark=Favorito
+Bookmarks=Favoritos
+NewBookmark=Novo Favorito
+ShowBookmark=Mostrar Favoritos
+BookmarkThisPage=Adicionar esta página a as suas favoritos
+OpenANewWindow=Abrir uma Nova janela
+ReplaceWindow=Substituir a janela atual
+BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela
+BookmarkTargetReplaceWindowShort=Janela atual
+BookmarkTitle=Título do Favorito
+UrlOrLink=URL
+BehaviourOnClick=comportamento à fazer click na URL
+CreateBookmark=Criar Favoritos
+SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito
+UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL Dolibarr relativo
+ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=escolher sim deve abrise a página em uma Nova janela o na atual
+BookmarksManagement=Administração de Paineis
+ListOfBookmarks=Lista de Paineis
+##### Webcal #####=
+LoginWebcal=Login Webcalendar
+ErrorWebcalLoginNotDefined=o login Webcalendar associado e a sua usuário Dolibarr %s não está definido
+##### Phenix #####=
+ErrorPhenixLoginNotDefined=o login Phenix associado e a sua conta Dolibarrr %s não está definido
+##### Calendar common #####=
+AddCalendarEntry=Adicionar entrada ao calendário
+NewCompanyToDolibarr=Empresa %s inserida em Dolibarr
+ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado em Dolibarr
+ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado em Dolibarr
+ContractClosedInDolibarr=Contrato %s encerrado no Dolibarr
+PropalClosedSignedInDolibarr=Orçamento %s assinado no Dolibarr
+PropalClosedRefusedInDolibarr=Orçamento %s rejeitado no Dolibarr
+PropalValidatedInDolibarr=orçamento %s validado em Dolibarr
+InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura %s validada em Dolibarr
+InvoicePayedInDolibarr=Fatura %s pasada a paga em Dolibarr
+InvoiceCanceledInDolibarr=Fatura %s anulada em Dolibarr
+PaymentDoneInDolibarr=pagamento %s realizado em Dolibarr
+CustomerPaymentDoneInDolibarr=pagamento de cliente %s em Dolibarr
+SupplierPaymentDoneInDolibarr=pagamento a fornecedor %s em Dolibarr
+MemberValidatedInDolibarr=membro %s validado em Dolibarr
+MemberResiliatedInDolibarr=membro %s dado de baixa em Dolibarr
+MemberDeletedInDolibarr=membro %s eliminado de Dolibarr
+MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscrição do membro % adicionada em Dolibarr
+##### Export #####=
+ExportsArea=Área de Exportações
+AvailableFormats=Formatos disponíveis
+LibraryUsed=Bibliotéca utilizada
+LibraryVersion=Versão
+ExportableDatas=dados exportáveis
+NoExportableData=não existe dados exportáveis (sem módulos com dados exportáveis gastodos, necessitam de permissões)
+ToExport=Exportar
+NewExport=Nova Exportação
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/paybox.lang b/htdocs/langs/pt_BR/paybox.lang
new file mode 100644
index 00000000000..4277777adb7
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/paybox.lang
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - paybox
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=Configuração do módulo PayBox
+PayBoxDesc=Este módulo oferece uma página de pagamento atravé do fornecedor &tag
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure sua url PayBox %s para que o pagamento se crie automaticamente ao Confirmar.
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/products.lang b/htdocs/langs/pt_BR/products.lang
new file mode 100644
index 00000000000..8de2d1deff3
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/products.lang
@@ -0,0 +1,148 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - products
+CHARSET=UTF-8
+ProductRef=Ref. Produto
+ProductLabel=Nome do Produto
+ProductServiceCard=Ficha Produto/Serviço
+Products=Produtos
+Services=Serviços
+Product=Produto
+Service=Serviço
+ProductId=ID Produto/Serviço
+Create=Criar
+Reference=Referencia
+NewProduct=Novo Produto
+NewBook=Novo Livro
+Book=Livro
+Books=Livros
+BookList=Lista livros
+NewService=Novo Serviço
+ProductCode=Código Produto
+ServiceCode=Código Serviço
+ProductOrService=Produto ou Serviço
+ProductsAndServices=Produtos e Serviços
+ProductsOrServices=Produtos ou Serviços
+ProductsAndServicesOnSell=Produtos e Serviços de Venda
+ProductsAndServicesNotOnSell=Produtos e Serviços Fora de Venda
+ProductsAndServicesStatistics=Estatísticas Produtos e Serviços
+ProductsStatistics=Estatísticas Produtos
+ProductsOnSell=Produtos em Venda
+ProductsNotOnSell=Produtos Fora de Venda
+ServicesOnSell=Serviços em Venda
+ServicesNotOnSell=Serviços Fora de Venda
+InternalRef=Referencia Interna
+LastRecorded=últimos Produtos/Serviços em Venda Registados
+LastRecordedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Perviços Registados
+LastModifiedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Serviços Registados
+LastRecordedProducts=Os %s últimos Produtos Registados
+LastRecordedServices=Os %s últimos Serviços Registados
+LastProducts=últimos Produtos
+CardProduct0=Ficha do Produto
+CardProduct1=Ficha do Serviço
+CardContract=Ficha do Contrato
+Warehouse=Armazém
+Warehouses=Armazens
+WarehouseOpened=Armazém Aberto
+WarehouseClosed=Armazém Encerrado
+Stock=Estoque
+Stocks=Estoques
+Movement=Movimento
+Movements=Movimentos
+OnSell=Para Venda
+NotOnSell=Fora de Venda
+ProductStatusOnSell=Para Venda
+ProductStatusNotOnSell=Fora de Venda
+ProductStatusOnSellShort=Para Venda
+ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
+UpdatePrice=Alterar Preço
+AppliedPricesFrom=Preço de venda válido a partir de
+SellingPrice=Preço de Venda
+PublicPrice=Preço público
+CurrentPrice=Preço atual
+NewPrice=Novo Preço
+MinPrice=Preço mínimo de venda
+CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não deve ser inferior ao mínimo para este produto (%s ICMS)
+ContractStatus=Estado de contrato
+ContractStatusClosed=Encerrado
+ContractStatusRunning=Em Serviço
+ContractStatusExpired=Expirado
+ContractStatusOnHold=Fora de serviço
+ContractStatusToRun=A colocar em serviço
+ContractNotRunning=Este contrato não está em serviço
+ErrorProductAlreadyExists=Um produto com a referencia %s já existe.
+ErrorProductBadRefOrLabel=O valor da referencia ou etiqueta é incorreto
+Suppliers=Fornecedores
+SupplierRef=Ref. fornecedor
+ShowProduct=Mostrar produto
+ShowService=Mostrar serviço
+ProductsAndServicesArea=Área de Produtos e Serviços
+ProductsArea=Área de Produtos
+ServicesArea=Área de Serviços
+AddToMyProposals=Adicionar aos meus Orçamentos
+AddToOtherProposals=Adicionar a Outros Orçamentos
+AddToMyBills=Adicionar às minhas faturas
+AddToOtherBills=Adicionar a Outras faturas
+CorrectStock=Corrigir estoque
+AddPhoto=Adicionar uma foto
+ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
+NoPhotoYet=Não existe fotografía disponível neste momento
+BuiingPrice=Preço de compra
+SupplierCard=Ficha fornecedor
+CommercialCard=Ficha comercial
+AllWays=Rota para encontrar o sua produto ao estoque
+NoCat=O sua produto não pertence a nenhuma categoria
+PrimaryWay=Rota Primaria:
+DeleteFromCat=Eliminar da categoria
+PriceRemoved=Preço eliminado
+BarCode=Código de barras
+BarcodeType=Tipo de código de barras
+SetDefaultBarcodeType=Defina o tipo de código de barras
+BarcodeValue=Valor do código de barras
+GenbarcodeLocation=Ferramenta de geração de código de barras em linha de pedido (utilizado por o motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
+NoteNotVisibleOnBill=Nota (Não é visivel as faturas, orçamentos, etc.)
+CreateCopy=Criar Cópia
+ServiceLimitedDuration=Sim o serviço é de Duração limitada :
+MultiPricesAbility=Ativar multiplos preços
+MultiPricesNumPrices=N de preços
+MultiPriceLevelsName=Categoria de preços
+AssociatedProductsAbility=Ativar produtos associados
+AssociatedProducts=Produtos associados
+AssociatedProductsNumber=N de produtos associados
+EditAssociate=Associar
+Translation=Tradução
+KeywordFilter=Filtro por Chave
+CategoryFilter=Filtro por categoria
+ProductToAddSearch=Procurar produtos a Adicionar
+AddDel=Adicionar/Retirar
+Quantity=Quantidade
+NoMatchFound=Não foram encontrados resultados
+ProductAssociationList=Lista de produtos/serviços associados : Nome do produto/servisio (quantidade afetada)
+ErrorAssociationIsFatherOfThis=Um dos produtos selecionados é pai do produto em curso
+DeleteProduct=Eliminar um produto/serviço
+ConfirmDeleteProduct=? Tem certeza que quer eliminar este produto/serviço?
+ProductDeleted=O produto/serviço "%s" foi eliminado da base de dados.
+DeletePicture=Eliminar uma foto
+ConfirmDeletePicture=? Tem certeza que quer eliminar esta foto?
+ExportDataset_produit_1=Produtos e Serviços
+DeleteProductLine=Eliminar linha de produto
+ConfirmDeleteProductLine=? Tem certeza que quer eliminar esta linha de produto?
+NoProductMatching=Nenhum produto/serviço responde à criterio
+MatchingProducts=Produtos/Serviços encontrados
+NoStockForThisProduct=Não existe estoque deste produto
+NoStock=Sem estoque
+Restock=Recolocar
+ProductSpecial=Especial
+QtyMin=quantidade mínima
+PriceQty=Preço para a quantidade
+PriceQtyMin=Preço quantidade min.
+NoPriceDefinedForThisSupplier=Nenhum Preço/Quant. definido para este fornecedor/produto
+NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nenhum Preço/Quant. Fornecedor definida para este produto
+RecordedProducts=Produtos em venda
+RecordedProductsAndServices=Produtos/Serviços para Venda
+GenerateThumb=Gerar a etiqueta
+ProductCanvasAbility=Usar as extensões especiais "canvas"
+ServiceNb=Serviço n %s
+ListProductByPopularity=Lista de Produtos/Perviços por Popularidade
+Finished=Produto Manufaturado
+RowMaterial=Matéria Prima
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/products_livre.lang b/htdocs/langs/pt_BR/products_livre.lang
new file mode 100644
index 00000000000..b476c000b94
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/products_livre.lang
@@ -0,0 +1,8 @@
+# Dolibarr language file - fr_FR - products
+CHARSET=UTF-8
+NewBook=Novo Libro
+ListBook=Libros
+ListCover=Coberturas
+ListContract=Contratos
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/projects.lang b/htdocs/langs/pt_BR/projects.lang
new file mode 100644
index 00000000000..2486d96110d
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/projects.lang
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - projects
+CHARSET=UTF-8
+Project=Projeto
+Projects=Projetos
+SharedProject=Projeto Partilhado
+Myprojects=Os Meus Projetos
+ProjectsArea=Área de Projetos
+NewProject=Novo Projeto
+AddProject=Criar Projeto
+DeleteAProject=Eliminar um Projeto
+DeleteATask=Eliminar uma Tarefa
+ConfirmDeleteAProject=? Tem certeza que quer eliminar este projeto?
+ConfirmDeleteATask=? Tem certeza que quer eliminar esta tarefa?
+OfficerProject=Responsável do Projeto
+LastProjects=Os %s últimos Projetos
+AllProjects=Todos os Projetos
+ProjectsList=Lista de Projetos
+ShowProject=Adicionar Projeto
+SetProject=Definir Projeto
+NoProject=Nenhum Projeto Definido
+NbOpenTasks=N Tarefas Abertas
+NbOfProjects=N de Projetos
+TimeSpent=Tempo Dedicado
+RefTask=Ref. Tarefa
+LabelTask=Etiqueta de Tarefa
+NewTimeSpent=Novo Tempo Dedicado
+MyTimeSpent=O Meu Tempo Dedicado
+MyTasks=As minhas Tarefas
+Tasks=Tarefas
+Task=Tarefa
+NewTask=Nova Tarefa
+AddTask=Adicionar Tarefa
+AddDuration=Indicar Duração
+Activity=Atividade
+Activities=Tarefas/Atividades
+MyActivity=A Minha Atividade
+MyActivities=Minhas Tarefas/Atividades
+DurationEffective=Duração Efetiva
+MyProjects=Os Meus Projetos
+Time=Tempo
+ListProposalsAssociatedProject=Lista de Orçamentos Associados ao Projeto
+ListOrdersAssociatedProject=Lista de Pedidos Associados ao Projeto
+ListInvoicesAssociatedProject=Lista de Faturas Associadas ao Projeto
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista de Faturas a Clientes Predefinidas Associadas ao Projeto
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista de Pedidos a Fornecedores Associados ao Projeto
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista de Faturas de Fornecedor Associados ao Projeto
+ListContractAssociatedProject=Lista de Contratos Associados ao Projeto
+ActivityOnProjectThisWeek=Atividade ao Projeto esta Semana
+ActivityOnProjectThisMonth=Atividade ao Projeto este Mês
+ActivityOnProjectThisYear=Atividade ao Projeto este Ano
+ChildOfTaks=Link da Tarefa
+NotOwnerOfProject=Não é responsável deste projeto privado
+AffectedTo=Atribuido a
+CantRemoveProject=Este projeto não pode ser eliminado porque está referenciado por muito objetos (facturas, pedidos e outros). ver a lista no separador referencias.
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/propal.lang b/htdocs/langs/pt_BR/propal.lang
new file mode 100644
index 00000000000..a0b2f5fbb9c
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/propal.lang
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - propal
+CHARSET=UTF-8
+Proposals=Orçamentos
+Proposal=Orçamento
+ProposalsDraft=Orçamentos Rascunho
+ProposalDraft=Orçamento Rascunho
+Prop=Orçamentos
+CommercialProposal=Orçamento
+CommercialProposals=Orçamentos
+ProposalsOpened=Orçamentos Abertos
+ProposalContact=Contato Orçamento
+NewProp=Novo Orçamento
+NewProposal=Novo Orçamento
+NewPropal=Novo Orçamento
+Prospect=Cliente Potencial
+ProspectList=Lista de Clientes Potenciais
+DeleteProp=Eliminar Orçamento
+ValidateProp=Confirmar Orçamento
+AddProp=Criar Orçamento
+ConfirmDeleteProp=? Tem certeza que quer eliminar este orçamento?
+ConfirmValidateProp=? Tem certeza que quer Confirmar este orçamento?
+LastPropals=Os %s últimos Orçamentos
+LastClosedProposals=Os últimos Orçamentos Encerrados
+LastModifiedProposals=As últimas %s propostas modificadas
+AllPropals=Todos Os Orçamentos
+LastProposals=últimos Orçamentos
+SearchAProposal=Procurar um Orçamento
+ProposalsStatistics=Estatísticas de Orçamentos
+NumberOfProposalsByMonth=Número por Mês
+AmountOfProposalsByMonthHT=Valor por Mês (sem ICMS)
+NbOfProposals=Número Orçamentos
+ShowPropal=Ver Orçamento
+PropalsDraft=Rascunho
+PropalsOpened=Abertos
+PropalsNotBilled=Não Faturados
+PropalStatusDraft=Rascunho (A Confirmar)
+PropalStatusValidated=Validado (Orçamento Aberto)
+PropalStatusOpened=Validado (Orçamento Aberto)
+PropalStatusClosed=Encerrado
+PropalStatusSigned=Assinado (A Faturar)
+PropalStatusNotSigned=Sem Assinar (Encerrado)
+PropalStatusBilled=Faturado
+PropalStatusDraftShort=Rascunho
+PropalStatusValidatedShort=Validado
+PropalStatusOpenedShort=Aberto
+PropalStatusClosedShort=Encerrado
+PropalStatusSignedShort=Assinado
+PropalStatusNotSignedShort=Sem Assinar
+PropalStatusBilledShort=Faturado
+PropalsToClose=Orçamentos a Fechar
+PropalsToBill=Orçamentos Assinados a Faturar
+ListOfProposals=Lista de Orçamentos
+ActionsOnPropal=Ações sobre o Orçamento
+NoOpenedPropals=Sem Orçamentos Abertos
+NoOtherOpenedPropals=Nenhum outro orçamento aberto
+RefProposal=Ref. Orçamento
+SendPropalByMail=Enviar Orçamento por E-mail
+FileNotUploaded=Não foi Carregado o Arquivo
+FileUploaded=O Arquivo foi carregado corretamente
+AssociatedDocuments=Documentos Associados ao Orçamento :
+ErrorCantOpenDir=Impossível Abrir a Pasta
+DatePropal=Data da Proposta
+DateEndPropal=Válido até
+DateEndPropalShort=Data Fim
+ValidityDuration=Duração da Validade
+CloseAs=Fechar Estatuto
+ClassifyBilled=Classificar Faturado
+BuildBill=Criar Fatura
+RelatedBill=Fatura Associada
+RelatedBills=Faturas associadas
+ErrorPropalNotFound=Orçamento %s Inexistente
+Estimate=Orçamento:
+EstimateShort=Orç.
+OtherPropals=Outros Orçamentos
+CopyPropalFrom=Criar orçamento por Cópia de um existente
+CreateEmptyPropal=Criar orçamento a partir da Lista de produtos predefinidos
+DefaultProposalDurationValidity=Prazo de validez por default (em dias)
+UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar endereço contato de seguimento de cliente definido em vez do endereço do Fornecedor como destinatário dos Orçamentos
+ClonePropal=Colonar Proposta Comercial
+ConfirmClonePropal=Tem a certeza que deseja colonar a proposta comercial %s?
+ProposalsAndProposalsLines=Propostas para clientes e diretrizes para apresentação de propostas
+ProposalLine=Linha da Proposta
+
+# Documents models
+DocModelAzurDescription=Modelo de orçamento completo (logo...)
+DocModelJauneDescription=Modelo de Orçamento Jaune
+
+# NumRef Modules
+MarbreNumRefModelDesc=Modelo de ref. do Marbre
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/sendings.lang b/htdocs/langs/pt_BR/sendings.lang
new file mode 100644
index 00000000000..7e33e35247e
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/sendings.lang
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - sendings
+CHARSET=UTF-8
+RefSending=Ref. Envio
+Sending=Envio
+Sendings=Envios
+Receivings=Recepções
+SendingsArea=Área Envios
+ListOfSendings=Lista de Envios
+SendingMethod=Método de Envio
+SendingReceipt=Entrega
+LastSendings=Os %s últimos Envios
+SearchASending=Procurar Envio
+StatisticsOfSendings=Estatísticas de Envios
+NbOfSendings=Número de Envios
+SendingCard=Ficha de Envio
+NewSending=Novo Envio
+CreateASending=Criar um Envio
+CreateSending=Criar Envio
+QtyOrdered=Quant. Pedida
+QtyShipped=Quant. Enviada
+QtyToShip=Quant. a Enviar
+QtyReceived=Quant. Recibida
+KeepToShip=Fica por Enviar
+OtherSendingsForSameOrder=Outros Envios deste Pedido
+DateSending=Data de Expedição
+DateSendingShort=Data de Expedição
+SendingsForSameOrder=Expedições deste Pedido
+SendingsAndReceivingForSameOrder=Envios e Recepções deste pedido
+SendingsToValidate=Envios a Confirmar
+StatusSendingDraft=Rascunho
+StatusSendingValidated=Validado (produtos a enviar o enviados)
+StatusSendingDraftShort=Rascunho
+StatusSendingValidatedShort=Validado
+SendingSheet=Ficha de envio
+Carriers=Transportadoras
+Carrier=Transportadora
+CarriersArea=Área Transportadoras
+NewCarrier=Novo Transportadora
+ConfirmDeleteSending=? Tem certeza que quer eliminar esta expedição?
+ConfirmValidateSending=? Tem certeza que quer Confirmar esta expedição?
+ConfirmCancelSending=? Tem certeza que quer anular esta expedição?
+GenericTransport=Transporte Genérico
+Enlevement=Pick-up por o Cliente
+DocumentModelSimple=Modelo Simples
+WarningNoQtyLeftToSend=Atenção, nenhum produto à espera de ser enviado.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estatísticas sobre as transferências realizadas apenas validadas.
+
+# Sending methods
+SendingMethodCATCH=Remoção pelo cliente
+SendingMethodTRANS=Transportadora
+SendingMethodCOLSUI=Acompanhamento
+
+# NumRef
+NumRefModelJade=Devolve um número de referencia em formato l BLYY00001 ... donde AA é o ano. o incremento para o ano seguinte não se restablece ao inicio de ano.
+# ModelDocument
+
+DocumentModelSirocco=Modelo de Documento Sirocco
+DocumentModelTyphon=Modelo de Documento Typhon
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/shop.lang b/htdocs/langs/pt_BR/shop.lang
new file mode 100644
index 00000000000..0493fe5dfa8
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/shop.lang
@@ -0,0 +1,13 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - shop
+CHARSET=UTF-8
+Shop=Loja
+ShopWeb=Loja web
+LastOrders=últimos pedidos
+OnStandBy=Em espera
+TreatmentInProgress=Em progresso
+LastCustomers=últimos clientes
+OSCommerceShop=Loja OS Commerce
+OSCommerce=OSCommerce
+AddProd=Venda em linha
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/stocks.lang b/htdocs/langs/pt_BR/stocks.lang
new file mode 100644
index 00000000000..7bf171e8e77
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/stocks.lang
@@ -0,0 +1,67 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - estoques
+CHARSET=UTF-8
+WarehouseCard=Ficha Armazém
+Warehouse=Armazém
+NewWarehouse=Novo Armazém ou Zona de Armazenagem
+MenuNewWarehouse=Novo Armazém
+WarehouseOpened=Armazém Aberto
+WarehouseClosed=Armazém Encerrado
+WarehouseSource=Armazém Origem
+WarehouseTarget=Armazém Destino
+ValidateSending=Confirmar Envio
+CancelSending=Cancelar Envio
+DeleteSending=Eliminar Envio
+Stock=Estoque
+Stocks=Estoques
+Movement=Movimento
+Movements=Movimentos
+ErrorWarehouseRefRequired=O nome de referencia do armazém é obrigatório
+ErrorWarehouseLabelRequired=A etiqueta do armazém é obrigatória
+CorrectStock=Corrigir Estoque
+ListOfWarehouses=Lista de Armazens
+ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
+StocksArea=Área estoques
+Location=Localização
+LocationSummary=Nome abreviado da localização
+NumberOfProducts=Numero total de produtos
+LastMovement=Último movimento
+LastMovements=Últimos movimentos
+Units=Unidades
+Unit=Unidade
+StockCorrection=Correção estoque
+StockMovement=Transferencia
+StockMovements=Movimentos de estoque
+NumberOfUnit=Número de peças
+TotalStock=Total em estoque
+StockTooLow=Estoque insuficiente
+EnhancedValue=Valor
+PMPValue=Valor (PMP)
+PMPValueShort=PMP
+EnhancedValueOfWarehouses=Valor de estoques
+UserWarehouseAutoCreate=Criar existencias automaticamente na criação de um usuário
+QtyDispatched=Quantidade desagregada
+OrderDispatch=Recepção de estoques
+RuleForStockManagementDecrease=Regra de Administração de decrementos de estoque
+RuleForStockManagementIncrease=Regra de Administração de incrementos de estoque
+DeStockOnBill=Decrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
+DeStockOnValidateOrder=Decrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
+DeStockOnShipment=Decrementar os estoques físicos sobre os envios (recomendado)
+ReStockOnBill=Incrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
+ReStockOnValidateOrder=Incrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía se realiza o ajuste sobre o armazém número 1)
+StockDiffPhysicTeoric=Motivo da diferença entre valores físicos e teóricos
+StockLimitShort=Límite máximo
+StockLimit=Límite máximo existencias
+PhysicalStock=Estoque físico
+RealStock=Estoque real
+TheoreticalStock=Estoque teórico
+VirtualStock=Estoque virtual
+MininumStock=Estoque mínimo
+StockUp=Estoque máximo
+MininumStockShort=Estoque min.
+StockUpShort=Estoque max.
+IdWarehouse=Id. armazém
+DescWareHouse=Descrição armazém
+LieuWareHouse=Localização armazém
+WarehousesAndProducts=Armazens e produtos
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/suppliers.lang b/htdocs/langs/pt_BR/suppliers.lang
new file mode 100644
index 00000000000..593433fc0e5
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/suppliers.lang
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - suppliers
+CHARSET=UTF-8
+Suppliers=Fornecedores
+Supplier=Fornecedor
+AddSupplier=Adicionar Fornecedor
+SupplierRemoved=Fornecedor Eliminado
+SuppliersInvoice=Faturas do Fornecedor
+SuppliersInvoices=Faturas de Fornecedores
+NewSupplier=Novo Fornecedor
+History=Histórico
+ListOfSuppliers=Lista de Fornecedores
+ShowSupplier=Mostrar Fornecedor
+OrderDate=Data Pedido
+BuyingPrice=Preço de Compra
+AddSupplierPrice=Adicionar Preço de Fornecedor
+ChangeSupplierPrice=Modificar Preço de Fornecedor
+ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade insuficiente para este fornecedor
+ErrorSupplierCountryIsNotDefined=O país deste fornecedor não está definido, corrija na sua ficha
+ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este produto já tem uma referencia neste fornecedor
+NoRecordedSuppliers=Sem Fornecedores Registados
+SupplierPayment=Pagamento a Fornecedor
+SuppliersArea=Área Fornecedores
+RefSupplierShort=Ref. Fornecedor
+ExportDataset_fournisseur_1=Faturas de Fornecedores e Linhas de Fatura
+ExportDataset_fournisseur_2=Faturas Fornecedores e Pagamentos
+ApproveThisOrder=Aprovar este Pedido
+ConfirmApproveThisOrder=? Tem certeza que quer aprovar este pedido?
+DenyingThisOrder=Negar este Pedido
+ConfirmDenyingThisOrder=? Tem certeza que quer negar este pedido?
+ConfirmCancelThisOrder=? Tem certeza que quer cancelar este pedido?
+AddCustomerOrder=Criar Pedido do Cliente
+AddCustomerInvoice=Criar Fatura para o Cliente
+AddSupplierOrder=Criar Pedido a Fornecedor
+AddSupplierInvoice=Criar Fatura do Fornecedor
+ListOfSupplierProductForSupplier=Lista de produtos e preços do fornecedor %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Nenhum lote ou %s não foi executado recentemente
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/teste.lang b/htdocs/langs/pt_BR/teste.lang
new file mode 100644
index 00000000000..2a3936f2dff
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/teste.lang
@@ -0,0 +1,23 @@
+Users=Uasuaaário
+acoes=ações
+acaes=acçães
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/trips.lang b/htdocs/langs/pt_BR/trips.lang
new file mode 100644
index 00000000000..f9bebe690bc
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/trips.lang
@@ -0,0 +1,22 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - trips
+CHARSET=UTF-8
+Trip=Deslocamento
+Trips=Deslocamentos
+TripsAndExpenses=Deslocamentos e Despesas
+TripId=Id de Viagens/Despesas notas
+TripCard=Ficha de Deslocamento
+AddTrip=Adicionar Deslocamento
+ListOfTrips=Lista de Deslocamentos
+ListOfFees=Lista de Taxas
+NewTrip=Nova Deslocamento
+CompanyVisited=Empresa/Instituição Visitada
+Kilometers=Kilometros
+FeesKilometersOrAmout=Quantidade de Kilometros
+DeleteTrip=Eliminar Deslocamento
+ConfirmDeleteTrip=? Tem certeza que quer eliminar esta deslocamento?
+TF_OTHER=Outro
+TF_LUNCH=Alimentação
+TF_TRIP=Viagem
+ListTripsAndExpenses=Lista de viagens e despesas
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/users.lang b/htdocs/langs/pt_BR/users.lang
new file mode 100644
index 00000000000..be4c49793ad
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/users.lang
@@ -0,0 +1,104 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - users
+CHARSET=UTF-8
+UserCard=Ficha de Usuário
+ContactCard=Ficha de Contato
+GroupCard=Ficha de Grupo
+NoContactCard=Não existe nenhuma ficha dos contatos
+Permission=Permissão
+Permissions=Permissões
+EditPassword=Modificar Senha
+SendNewPassword=Enviar Nova Senha
+ReinitPassword=Gerar Nova Senha
+PasswordChangedTo=Senha Modificada em: %s
+SubjectNewPassword=A sua Senha
+AvailableRights=Permissões Disponíveis
+OwnedRights=As Minhas Permissões
+GroupRights=Permissões de Grupo
+UserRights=Permissões de Usuário
+UserGUISetup=Interface Usuário
+DisableUser=Desativar
+DisableAUser=Desativar um Usuário
+DeleteUser=Eliminar
+DeleteAUser=Eliminar um Usuário
+DisableGroup=Desativar
+DisableAGroup=Desativar um Grupo
+EnableAUser=Reativar um Usuário
+EnableAGroup=Reativar um Grupo
+DeleteGroup=Eliminar
+DeleteAGroup=Eliminar um Grupo
+ConfirmDisableUser=? Tem certeza que quer desativar o usuário %s ?
+ConfirmDisableGroup=? Tem certeza que quer desativar o grupo %s ?
+ConfirmDeleteUser=? Tem certeza que quer eliminar o usuário %s ?
+ConfirmDeleteGroup=? Tem certeza que quer eliminar o grupo %s ?
+ConfirmEnableUser=? Tem certeza que quer reativar o usuário %s ?
+ConfirmEnableGroup=? Tem certeza que quer reativar o grupo %s ?
+ConfirmReinitPassword=? Tem certeza que quer gerar uma nova senha o usuário %s ?
+ConfirmSendNewPassword=? Tem certeza que quer enviar uma nova senha o usuário %s ?
+NewUser=Novo Usuário
+CreateUser=Criar Usuário
+SearchAGroup=Procurar um Grupo
+SearchAUser=Procurar um Usuário
+ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a senha
+LoginNotDefined=O Usuário não está Definido
+NameNotDefined=O Nome não está definido
+ListOfUsers=Lista de Usuário
+Administrator=Administrador
+DefaultRights=Permissões por Defeito
+DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por default, é decir: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo usuário no momento de a sua criação.
+DolibarrUsers=Usuário
+LastName=Apelidos
+FirstName=Nome
+ListOfGroups=Lista de Grupos
+NewGroup=Novo Grupo
+CreateGroup=Criar Grupo
+RemoveFromGroup=Eliminar Grupo
+PasswordChangedAndSentTo=Senha alterada e enviada a %s.
+PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a senha para %s enviada a %s.
+MenuUsersAndGroups=Usuários e Grupos
+LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados
+LastUsersCreated=Os %s últimos Usuários criados
+ShowGroup=Ver grupo
+ShowUser=Ver usuário
+NonAffectedUsers=Usuários não destinados ao grupo
+UserModified=Usuário corretamente modificado
+GroupModified=Grupo %s Modificado
+PhotoFile=Arquivo foto
+UserWithDolibarrAccess=Usuário com acesso a Dolibarr
+ListOfUsersInGroup=Lista de Usuários deste grupo
+ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste usuário
+UsersToAdd=Usuário a Adicionar a este grupo
+GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este usuário
+NoLogin=Sem Usuário
+CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta
+CreateDolibarrThirdParty=Criar um Fornecedor
+LoginAccountDisable=A conta está desativada, indique um Novo login para a ativar.
+LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desativada no Dolibarr
+LoginAccountDisableInLdap=A conta está desativada ao domínio
+UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
+GuiLanguage=Idioma do Interface
+InternalUser=Usuário Interno
+MyInformations=A Minha Informação
+ExportDataset_user_1=Usuários e Atributos
+DomainUser=Usuário de Domínio
+Reactivate=Reativar
+CreateInternalUserDesc=Esta janela permite criar um usuário interno da sua Empresa/Instituição. Para criar um usuário externo (cliente, fornecedor...) use o botão ' Criar Usuário' que se encontra na ficha de contato do fornecedor em questão.
+InternalExternalDesc=Um usuário interno é um usuário que pertence à sua Empresa/Instituição.
Um usuário externo é um usuário cliente, fornecedor ou outro.
Nos 2 casos, as permissões de Usuários definem os direitos de acesso, mas o usuário externo pode além disso ter um gerente de menus diferente do usuário interno (ver Inicio - configuração - visualização)
+PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertence o usuário.
+IdPhoneCaller=ID chamador (telefone)
+UserLogged=Usuário %s Conectado
+NewUserCreated=Usuário %s Criado
+NewUserPassword=Senha alterada para %s
+EventUserModified=Usuário %s Modificado
+UserDisabled=Usuário %s Desativado
+UserEnabled=Usuário %s Ativado
+UserDeleted=Usuário %s Eliminado
+NewGroupCreated=Grupo %s Criado
+GroupModified=Grupo %s Modificado
+GroupDeleted=Grupo %s Eliminado
+ConfirmCreateContact=? Tem certeza que quer criar uma conta para este contato?
+ConfirmCreateLogin=? Tem certeza de que deseja criar uma conta para este membro?
+ConfirmCreateThirdParty=? Tem certeza que quer criar um Fornecedor para este membro?
+LoginToCreate=Login a Criar
+NameToCreate=Nome do Fornecedor a Criar
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/withdrawals.lang b/htdocs/langs/pt_BR/withdrawals.lang
new file mode 100644
index 00000000000..00c83c4e429
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_BR/withdrawals.lang
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - withdrawals
+CHARSET=UTF-8
+StandingOrdersArea=Área de Débitos Diretos
+CustomersStandingOrdersArea=Área de Débitos Diretos de Clientes
+StandingOrders=Débitos Diretos
+StandingOrder=Débitos Diretos
+NewStandingOrder=Novo Débito Direto
+Withdrawals=Levantamentos
+Withdrawal=Levantamento
+WithdrawalsReceipts=Ordens de Levantamento
+WithdrawalReceipt=Ordem de Levantamento
+WithdrawalReceiptShort=Ordem
+LastWithdrawalReceipts=As %s últimas ordens de levantamento
+WithdrawedBills=Faturas de Levantamentos
+WithdrawalsLines=Linhas de Levantamento
+RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de Débitos Diretos a Tratar
+RequestStandingOrderTreated=Pedidos de Débitos Diretos Processados
+CustomersStandingOrders=Débitos Diretos de Clientes
+CustomerStandingOrder=Débito Direto de Cliente
+NbOfInvoiceToWithdraw=N de Faturas Pendentes de Levantamento
+InvoiceWaitingWithdraw=Faturas em Espera de Levantamento
+AmountToWithdraw=Quantidade a Levantar
+WithdrawsRefused=Débitos Diretos Rejeitados
+NoInvoiceToWithdraw=Nenhuma fatura a cliente com modo de pagamento 'Débito Directo' em espera. Ir ao separador 'Débito Directo' na ficha da fatura para fazer um pedido.
+ResponsibleUser=Usuário Responsável dos Débitos Diretos
+WithdrawalsSetup=Configuração dos Débitos Diretos
+WithdrawStatistics=Estatísticas de Débitos Diretos
+WithdrawRejectStatistics=Estatísticas de Débitos Diretos Rejeitados
+LastWithdrawalReceipt=Os %s últimos Débitos Diretos Recebidos
+MakeWithdrawRequest=Realizar um Pedido de Débito Direto
+ThirdPartyBankCode=Código Banco do Fornecedor
+ThirdPartyDeskCode=Código da Escritório do Fornecedor
+NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Não há fatura de débito direto com sucesso. Verifique se a fatura da empresa tem um válido IBAN.
+ClassCredited=Classificar Acreditados
+ClassCreditedConfirm=? Tem certeza que quer classificar este débito direto como realizado sobre a sua conta bancaria?
+
+
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang b/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang
index c7459641e20..f13fdedef68 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang
@@ -1087,5 +1087,5 @@ MultiCompanySetup=Multi-empresa módulo configuração
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12).
// Reference language: en_US
-OnPayment=No pagamento
+OnPayment=Pagamento
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12).
diff --git a/htdocs/translate.class.php b/htdocs/translate.class.php
index 2c4f13463b3..9e06d93a9b6 100644
--- a/htdocs/translate.class.php
+++ b/htdocs/translate.class.php
@@ -99,7 +99,7 @@ class Translate {
*/
function setDefaultLang($srclang='fr_FR')
{
- //dol_syslog("Translate::setDefaultLang ".$this->defaultlang,LOG_DEBUG);
+ //dol_syslog("Translate::setDefaultLang srclang=".$srclang,LOG_DEBUG);
$this->origlang=$srclang;
@@ -169,14 +169,20 @@ class Translate {
* \param domain File name to load (.lang file). Use @ before value if domain is in a module directory.
* \param alt Use alternate file even if file in target language is found
* \param soptafterdirection Stop when the DIRECTION tag is found
+ * \param forcelangdir To force a lang directory
* \return int <0 if KO, >0 if OK
* \remarks tab_loaded is completed with $domain key.
- * Value for key is: 1:Loaded from disk, 2:Not found, 3:Loaded from cache
+ * Value for hash are: 1:Loaded from disk, 2:Not found, 3:Loaded from cache
+ * TODO Make a code simpler:
+ * First call is with alt=0. if xx=YY, then force alt to 1. If xx_YY == en_US, fr_FR or es_ES, then force alt=2
+ * $langofdir=$this->defaultlang or forcelangdir.
+ * Define lang file and try to load it if exists.
+ * Then if alt < 2, we call again with alt=alt+1 and a forcelangdir;
+ * We set the tab_loaded when alt == 2
*/
- function Load($domain,$alt=0,$stopafterdirection=0)
+ function Load($domain,$alt=0,$stopafterdirection=0,$forcelangdir='')
{
global $conf;
- //dol_syslog("Translate::Load domain=".$domain." alt=".$alt);
// Check parameters
if (empty($domain))
@@ -185,8 +191,10 @@ class Translate {
exit;
}
+ //dol_syslog("Translate::Load domain=".$domain." alt=".$alt." forcelangdir=".$forcelangdir." this->defaultlang=".$this->defaultlang);
+
// Check cache
- if (! empty($this->tab_loaded[$domain])) { return; } // Le fichier de ce domaine est deja charge
+ if (empty($forcelangdir) && ! empty($this->tab_loaded[$domain])) { return; } // Le fichier de ce domaine est deja charge
foreach($this->dir as $searchdir)
{
@@ -202,7 +210,7 @@ class Translate {
else $searchdir=$searchdir."/langs";
// Directory of translation files
- $scandir = $searchdir."/".$this->defaultlang;
+ $scandir = $searchdir."/".(empty($forcelangdir)?$this->defaultlang:$forcelangdir);
$file_lang = $scandir . "/".$domain.".lang";
$filelangexists=is_file($file_lang);
//print 'Load default_lang='.$this->defaultlang.' alt='.$alt.' newalt='.$newalt.' '.$file_lang."-".$filelangexists.'
';