diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang b/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang new file mode 100644 index 00000000000..79543e7a739 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/admin.lang @@ -0,0 +1,1048 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - admin +CHARSET=UTF-8 +Version=Versão +VersionProgram=Versão Programa +VersionLastInstall=Versão da Instalação Inicial +VersionLastUpgrade=Versão da última atualização +VersionExperimental=Experimental +VersionDevelopment=Desenvolvimento +VersionUnknown=Desconhecida +VersionRecommanded=Recomendada +SessionId=Sessão ID +HTMLCharset=Charset das páginas HTML +DBStoringCharset=Charset base de dados para armazenamento de dados +DBSortingCharset=Charset base de dados para classificar os dados +WarningModuleNotActive=Módulo %s desativado +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atenção, somente as permissões relacionados com os módulos ativados que aparecem aqui. Pode ativar os outros módulos na página configuração->Módulos +DolibarrSetup=Instalação do ERP +DolibarrUser=Usuário ERP +InternalUser=Usuário Interno +ExternalUser=Usuário Externo +InternalUsers=Usuários Internos +ExternalUsers=Usuários Externos +GlobalSetup=Geral +GUISetup=Layout +SetupArea=Área Configuração +IfModuleEnabled=Rem: Sim só é eficaz se o módulo %s estiver ativado +RemoveLock=Exclua o arquivo %s se tem permissão da ferramenta de atualização. +RestoreLock=Substituir o arquivo %s e apenas dar direito de ler a esse arquivo, a fim de proibir novas atualizações. +SecuritySetup=Configuração de Segurança +ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior de PHP +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior do ERP +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as casas decimais superiores a %s não são suportadas. +DictionnarySetup=Dicionários +DisableJavascript=Desativar as funções Javascript +ConfirmAjax=Utilizar os popups de confirmação Ajax +UseSearchToSelectCompany=Utilizar um formulário de pesquisa para procurar fornecedores (em vez da lista abaixo) +ViewFullDateActions=Ver as datas das ações na totalidade na ficha do fornecedor +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax esta desativado +JavascriptDisabled=Javascript Desativado +UsePopupCalendar=Utilizar popups para a introdução das datas +UsePreviewTabs=Ver Fichas "Vista Prévia" +ShowPreview=Ver Preview +ThemeCurrentlyActive=Tema Atualmente Ativo +CurrentTimeZone=Zona Horária atual +Space=Área +Fields=Campos +Mask=Máscara +NextValue=Próximo Valor +NextValueForInvoices=Próximo Valor (Faturas) +NextValueForCreditNotes=Próximo Valor (Notas de Entregas) +MustBeLowerThanPHPLimit=Observação: Parâmetros PHP limita o tamanho a %s %s de máximo, qualquer que seja o valor deste parâmetros +NoMaxSizeByPHPLimit=Nenhuma limitação interna não servidor PHP +MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo dos documentos a carregar (0 para proibir o carregamento) +UseCaptchaCode=Utilização do código gráfico no login +UseAvToScanUploadedFiles=Utilização de um antivírus para scanear os arquivos enviados +ComptaSetup=Configuração do Módulo Contabilidade +UserSetup=Configuração e Administração dos Usuário +MenuSetup=Administração dos menus por base de dados +MenuIdParent=Id do menu pai +DetailMenuIdParent=ID do menu pai (0 para um menu superior) +DetailPosition=Número de ordem para a posição do menu +MenuLimits=Limites e Precisão +PersonalizedMenusNotSupported=Menus personalizados não gerados +AllMenus=Todos +NotConfigured=Não Configurado +Setup=Configuração do Sistema +Activation=Ativação +Active=Ativo +SetupShort=Config. +OtherOptions=Outras Opções +OtherSetup=Várias Configurações +CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal +CurrentValueSeparatorThousand=Separador milhar +Modules=Módulos +ModulesCommon=Módulos standard +ModulesOther=Outros módulos +ModulesInterfaces=Módulos interface +ModulesSpecial=Módulos especiais +ParameterInDolibarr=Variável %s +LanguageParameter=Variável idioma %s +LanguageBrowserParameter=Variável %s +LocalisationDolibarrParameters=parâmetros de localização +ClientTZ=Zona horária Cliente (Usuário) +ServerTZ=Zona horária +PHPTZ=Zona horária PHP +PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset com Greenwich (segundos) +CurrentHour=Hora atual +CurrentSessionTimeOut=Time out Sessão atual +OSEnv=Entorno SO +Box=Caixa +Boxes=Caixas +MaxNbOfLinesForBoxes=N de linhas máximo para as caixas +PositionByDefault=Posição por default +Position=Ordem +MenusDesc=Os configuradores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir configuradores diferentes segundo o usuário seja interno ou externo. +MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência sobe pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente. +MenuForUsers=menu para os Usuário +LangFile=Arquivo .lang +System=Sistema +SystemInfo=Informações de Sistema +SystemTools=Utilidades do Sistema +SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema +SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções da administração. Use o menu para escolher a Funcionalidadee pesquisada. +PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os arquivos criados ou guardados pelo ERP (Arquivos temporários ou todos os arquivos da pasta %s). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os Usuários que albergam o ERP não servidor que oferece as permissões de eliminação de arquivos salvaguardados pela servidor Web. +PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os arquivos temporários (sem perigo de perca de dados) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os arquivos da pasta %s. Arquivos temporários e Arquivos agregados a elementos (Fornecedores, faturas, etc.) serão eliminados. +PurgeRunNow=Eliminar Agora +PurgeNothingToDelete=Nenhuma pasta a eliminar +PurgeNDirectoriesDeleted=%s Arquivos o pastas eliminados +PurgeAuditEvents=Eliminar os eventos de segurança +ConfirmPurgeAuditEvents=? Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança (perde toda a lista, mas isso não afeta a sua opinião)? +NewBackup=Nova Cópia +GenerateBackup=Gerar Cópia +Backup=Cópia +Restore=Restaurar +RunCommandSummary=A cópia será feita pelo seguinte comando +WebServerMustHavePermissionForCommand=O servidor deve ter direitos para executar esta ordem +BackupResult=Resultado da Cópia +BackupFileSuccessfullyCreated=Arquivo de cópia gerado corretamente +YouCanDownloadBackupFile=Os arquivos gerados podem agora ser descarregados +NoBackupFileAvailable=Nenhuma cópia disponível +ExportMethod=Método de exportação +ImportMethod=Método de importação +ToBuildBackupFileClickHere=Para criar uma cópia, click inglé. +CurrentTopMenuHandler=Gerente de menu superior +CurrentLeftMenuHandler=Gerente de menu esquerdo +MeasuringUnit=Unidade de medida +Emails=E-Mails +EMailsSetup=configuração E-Mails +EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados com o envio de correios eletrônicos. Na maioria dos casos não SO como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão corretos e esta página é inútil. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta do servidor SMTP (Por default não php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nome host ou ip do servidor SMTP (Por default em php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nome servidor ou ip do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por default em php.ini: %s) +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar globalmente todo o envio de correios eletrônicos (para modo de testes) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envio de e-mails +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTPS para autenticação SMTP +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTPS para autenticação SMTP +FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponível em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente. +ModuleSetup=Configuração do módulo +ModulesSetup=Configuração dos módulos +ModuleFamilyBase=Sistema +ModuleFamilyCrm=Administração cliente (CRM) +ModuleFamilyProducts=Administração produtos +ModuleFamilyHr=Recursos Humanos +ModuleFamilyProjects=Projetos/Trabalho cooperativo +ModuleFamilyOther=Outro +ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas do sistema +ModuleFamilyExperimental=Módulos testes (não utilizar em produção) +ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria) +ModuleFamilyECM=ECM +MenuHandlers=Configuradores menu +MenuAdmin=Editor menu +ThisIsProcessToFollow=Está aqui o procedimento a seguir: +StepNb=Passo %s +DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote a partir do site %s. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP %s +SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP está disponível com o novo componente. +CurrentVersion=Versão atual do ERP +CallUpdatePage=Chamar a página de atualização da estrutura e dados da base de dados %s. +LastStableVersion=ltima Versão estável +GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:
{000000} corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza tantos zeros como longitude que deseje mostrar. O contador completarse-á a partir de zeros pela esquerda com o fim de ter tantos zeros como a máscara.
{000000+000} Igual que o anterior, com uma compensação correspondente ao número da direita do sinal + aplica-se a partir do primeiro %s.
{000000@x} igual que o anterior, mas o contador restabelece-se a zero quando se chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opção se utiliza e x é de 2 ou superior, então a seqência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessário.
{dd} dias (01 a 31).
{mm} mês (01 a 12).
{yy}, {yyyy} ou {e} ano em 2, 4 ou 1 figura.
+GenericMaskCodes2={cccc} o código de cliente em n de caracteres
{cccc000} o código de cliente em n caracter é seguido por um contador próprio ao cliente sem offset, completado com zeros até completar a máscara, e voltando a zero ao mesmo tempo que o contador global.
+GenericMaskCodes3=qualquer outro caracter0 na máscara se fica sem alterações.
Não é permitido espaços
+GenericMaskCodes4a=Exemplo em 99 %s o Fornecedor a Empresa realizada em 31/03/2007:
+GenericMaskCodes4b=Exemplo sobre um Fornecedor criado em 31/03/2007:
+GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} dará ABC0703-000099
{0000+100}-XXX/{dd}/YYY dará 0199-XXX/31/YYY +GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha em uma máscara definida. +ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponível não endereço %s na porta %s +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponível não endereço %s na Porta %s +DoTestServerAvailability=Teste de conectividade com o servidor +DoTestSend=Teste envio +DoTestSendHTML=Teste envio HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não se pode usar opção @ se a seqência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra a máscara. +UMask=Parâmetro UMask de novos arquivos em Unix/Linux/BSD. +UMaskExplanation=Este parâmetro determina os direitos dos arquivos criados não servidor do ERP (durante o carregamento, por Exemplo).
Este deve ter o valor octal (por Exemplo, 0666 significa leitura / escrita para todos).
Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows. +SeeWikiForAllTeam=Veja o wiki para mais detalhes de todos os autores e da sua organização +# Modules= +Module0Name=Usuários e Grupos +Module0Desc=Administração de Usuários e Grupos +Module1Name=Fornecedores +Module1Desc=Administração de Fornecedores (Empresas, Particulares) e Contatos +Module2Name=Comercial +Module2Desc=Administração comercial +Module10Name=Contabilidade +Module10Desc=Administração simples da Contabilidade (repartição das receitas e pagamentos) +Module20Name=Orçamentos +Module20Desc=Administração de Orçamentos/Propostas comerciais +Module22Name=E-Mailings +Module22Desc=Administração e envio de E-Mails massivos +Module25Name=Pedidos de clientes +Module25Desc=Administração de pedidos de clientes +Module30Name=Faturas e Recibos +Module30Desc=Administração de faturas e recibos de clientes. Administração de faturas de Fornecedores +Module40Name=Fornecedores +Module40Desc=Administração de Fornecedores +Module42Name=Syslog +Module42Desc=Utilização de logs (syslog) +Module49Name=Editores +Module49Desc=Administração de Editores +Module50Name=Produtos +Module50Desc=Administração de produtos +Module52Name=Estoques de produtos +Module52Desc=Administração de estoques de produtos +Module53Name=Serviços +Module53Desc=Administração de serviços +Module54Name=Contratos +Module54Desc=Administração de contratos +Module55Name=Códigos de barra +Module55Desc=Administração dos códigos de barra +Module56Name=Telefonia +Module56Desc=Administração da telefonia +Module57Name=Débitos Diretos +Module57Desc=Administração de débitos diretos e créditos bancários +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=Integração com ClickToDial +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Adicione função para gerar uma conta Bookmark4u desde uma conta do ERP +Module70Name=Intervenções +Module70Desc=Administração de Intervenções +Module75Name=Notas de despesas e deslocamentos +Module75Desc=Administração das notas de despesas e deslocamentos +Module80Name=Expedições +Module80Desc=Administração de Expedições e Recepções +Module85Name=Bancos e Caixas +Module85Desc=Administração das contas financeiras de tipo contas bancarias, postais o efetivo +Module130Name=Perito de Contabilidade +Module130Desc=Período de administração da Contabilidade (dupla posição) +Module200Name=LDAP +Module200Desc=sincronização com um anuário LDAP +Module210Name=PostNuke +Module210Desc=Integração com PostNuke +Module240Name=Exportações de dados +Module240Desc=Ferramenta de exportação de dados do ERP (com assistente) +Module250Name=Importação de dados +Module250Desc=Ferramenta de Importação de dados do ERP (com assistente) +Module310Name=Membros +Module310Desc=Administração de Membros de uma associação +Module320Name=Ligações RSS +Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP +Module330Name=Favoritos +Module330Desc=Administração de Favoritos +Module400Name=Projetos +Module400Desc=Administração dos projetos nos outros módulos +Module410Name=Webcalendar +Module410Desc=Interface com calendário Webcalendar +Module500Name=Impostos, gastos sociais e dividendos +Module500Desc=Administração de Impostos e gastos sociais +Module600Name=Notificações +Module600Desc=Envio de Notificações (por correio eletrônico) sobre os eventos de trabalho Dolibarr +Module700Name=Bolsas +Module700Desc=Administração de Bolsas +Module800Name=OSCommerce 1 +Module800Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante acesso direto à sua base de dados +Module900Name=OSCommerce 2 +Module900Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante Web services.\nEste módulo requer instalar os arquivos de /oscommerce_ws/ws_server em OSCommerce. Leia o Arquivo README da pasta /oscommerce_ws/ws_server. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Interface com o sistema de seguimento de incidências Mantis +Module1780Name=Categorias +Module1780Desc=Administração de categorias (produtos, Fornecedores e clientes) +Module2200Name=Direito de emprétimos +Module2200Desc=Administração dos direitos de emprétimos +Module2300Name=Menus +Module2300Desc=Administração dos menus por base de dados +Module2400Name=Agenda +Module2400Desc=Administração da agenda e das ações +Module2500Name=Administração Eletrônica de Documentos +Module2500Desc=Permite administrar uma base de documentos +Module5000Name=Multi-Empresa +Module5000Desc=Permite-lhe gerenciar várias empresas +Module50100Name=Caixa +Module50100Desc=Caixa registradora +Permission11=Consultar faturas +Permission12=criar faturas +Permission13=Modificar faturas +Permission14=Confirmar faturas +Permission15=Enviar faturas por correio +Permission16=Emitir pagamentos de faturas +Permission19=Eliminar faturas +Permission21=Consultar Orçamentos +Permission22=Criar/Modificar Orçamentos +Permission24=Confirmar Orçamentos +Permission25=Enviar os Orçamentos +Permission26=Fechar Orçamentos +Permission27=Eliminar Orçamentos +Permission31=Consultar produtos/serviços +Permission32=Criar/Modificar produtos/serviços +Permission33=Pedir produtos/serviços +Permission34=Eliminar produtos/serviços +Permission36=Exportar produtos/serviços +Permission38=Exportar Produtos +Permission41=Consultar projetos +Permission42=Criar/Modificar projetos +Permission44=Eliminar projetos +Permission61=Consultar Intervenções +Permission62=Criar/Modificar Intervenções +Permission64=Eliminar Intervenções +Permission67=Exportar Intervenções +Permission71=Consultar Membros +Permission72=Criar/Modificar Membros +Permission74=Eliminar Membros +Permission75=Configurar tipos e atributos dos Membros +Permission76=Exportar Bolsas +Permission78=Consultar honorários +Permission79=Criar/Modificar honorários +Permission81=Consultar pedidos de clientes +Permission82=Criar/Modificar pedidos de clientes +Permission84=Confirmar pedidos de clientes +Permission86=Enviar pedidos de clientes +Permission87=Fechar pedidos de clientes +Permission88=Anular pedidos de clientes +Permission89=Eliminar pedidos de clientes +Permission91=Consultar Impostos e ICMS +Permission92=Criar/Modificar Impostos e ICMS +Permission93=Eliminar Impostos e ICMS +Permission94=Exportar Impostos Sociais +Permission95=Consultar balanços e resultados +Permission96=Parametrizar repartição +Permission97=Ler linhas de faturas +Permission98=Repartir linhas de faturas +Permission101=Consultar Expedições +Permission102=Criar/Modificar Expedições +Permission104=Confirmar Expedições +Permission109=Eliminar Expedições +Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas) +Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registros bancários +Permission113=Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorias) +Permission114=Exportar transações e registros bancários +Permission115=Exportar transações e extratos +Permission116=Captar transferências entre contas +Permission117=Gerenciar envio de cheques +Permission121=Consultar empresas +Permission122=Criar/Modificar empresas +Permission125=Eliminar empresas +Permission126=Exportar as empresas +Permission146=Consultar Prestadores +Permission147=Consultar Estados +Permission151=Consultar Débitos Diretos +Permission152=Configurar Débitos Diretos +Permission153=Consultar Débitos Diretos +Permission161=Consultar contratos de serviço +Permission162=Criar/Modificar contratos de serviço +Permission163=Ativar os serviços de um contrato +Permission164=Desativar os serviços de um contrato +Permission165=Eliminar contratos +Permission170=Ler Deslocamento +Permission171=Criar/Modificar Deslocamento +Permission172=Eliminar Deslocamento +Permission178=Exportar Deslocamento +Permission180=Consultar Fornecedores +Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores +Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores +Permission183=Confirmar pedidos a Fornecedores +Permission184=Aprovar pedidos a Fornecedores +Permission185=Enviar pedidos a Fornecedores +Permission186=Receber pedidos de Fornecedores +Permission187=Fechar pedidos a Fornecedores +Permission188=Anular pedidos a Fornecedores +Permission192=Criar Linhas +Permission193=Cancelar Linhas +Permission194=Consultar Linhas da Lagura de Banda +Permission202=Criar Ligações ADSL +Permission203=Ordem das ligações encomendadas +Permission204=Comprar Ligações +Permission205=Gerenciar Ligações +Permission206=Consultar Ligações +Permission211=Ler Telefone +Permission212=Comprar Linhas +Permission213=Ativar Linha +Permission214=Configurar Telefone +Permission215=Configurar Fornecedores +Permission221=Consultar E-Mails +Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatários, etc.) +Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envio) +Permission229=Eliminar E-Mails +Permission231=Consultar faturas de Fornecedores +Permission232=Criar/Modificar faturas de Fornecedores +Permission233=Confirmar faturas de Fornecedores +Permission234=Eliminar faturas de Fornecedores +Permission236=Exportar faturas de Fornecedores e atributos +Permission241=Consultar categorias +Permission242=Criar/Modificar categorias +Permission243=Eliminar categorias +Permission244=Ver conteúdo de categorias ocultas +Permission251=Consultar Outros Usuário, grupos e permissões +Permission252=Criar/Modificar outros usuário, grupos e permissões +Permission253=Modificar a senha de outros usuário +Permission254=Eliminar ou desativar outros usuário +Permission255=Criar/Modificar a sua propia informação de usuário +Permission256=Modificar a sua propia senha +Permission258=Exportar Usuário +Permission261=Consultar informação comercial +Permission262=Consultar todas as empresas (somente Usuários internos. Os externos estão limitados a eles mesmos) +Permission271=Ler CA +Permission272=Ler Faturas +Permission273=Emitir Fatura +Permission281=Consultar contatos +Permission282=Criar/Modificar contatos +Permission283=Eliminar contatos +Permission286=Exportar os contatos +Permission291=Consultar Tarifas +Permission292=Permissões das Tarifas +Permission293=Modificar Fornecedor de Tarifas +Permission300=Consultar códigos de barra +Permission301=Criar/Modificar códigos de barra +Permission302=Eliminar código de barras +Permission311=Consultar Serviços +Permission312=Assinalar Serviço ao Contrato +Permission331=Consultar Favoritos +Permission332=Criar/Modificar Favoritos +Permission333=Eliminar Favoritos +Permission401=Consultar ativos +Permission402=Criar/Modificar ativos +Permission403=Confirmar ativos +Permission404=Eliminar ativos +Permission700=Consultar Bolsas +Permission701=Criar/Modificar Bolsas +Permission702=Eliminar Bolsas +Permission1001=Consultar estoques +Permission1002=Criar/Modificar estoques +Permission1003=Eliminar estoques +Permission1004=Consultar movimentos de estoque +Permission1005=Criar/Modificar movimentos de estoque +Permission1101=Consultar ordens de envio +Permission1102=criar/modificar ordens de envio +Permission1104=Confirmar ordem de envio +Permission1109=Eliminar ordem de envio +Permission1181=Consultar Fornecedores +Permission1182=Consultar pedidos a Fornecedores +Permission1183=Criar pedidos a Fornecedores +Permission1184=Confirmar pedidos a Fornecedores +Permission1185=Aprovar pedidos a Fornecedores +Permission1186=Enviar pedidos a Fornecedores +Permission1187=Receber pedidos de Fornecedores +Permission1188=Fechar pedidos a Fornecedores +Permission1189=Cancelar pedidos a Fornecedores +Permission1201=Obter resultado de uma exportação +Permission1202=Criar/Modificar Exportações +Permission1231=Consultar faturas de Fornecedores +Permission1232=Criar faturas de Fornecedores +Permission1233=Confirmar faturas de Fornecedores +Permission1234=Eliminar faturas de Fornecedores +Permission1236=Exportar faturas de Fornecedores, atributos e pagamentos +Permission1321=Exportar faturas a clientes, atributos e cobranças +Permission1421=Exportar faturas de clientes e atributos +Permission2401=Ler ações (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta +Permission2402=Criar/Modificar/Eliminar ações (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta +Permission2403=Consultar ações (acontecimientos ou tarefas) de outros +Permission2405=Criar/Modificar/Eliminar ações (eventos ou tarefas) de outros +Permission2500=Consultar documentos +Permission2501=Enviar ou eliminar documentos +Permission2515=Configuração de diretorios de documentos +DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa +DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas +DictionnaryProspectLevel=Perspectiva ao nível de cliente potencial +DictionnaryCanton=Departamentos/Distritos/Zonas +DictionnaryRegion=Regiões +DictionnaryCountry=Paises +DictionnaryCurrency=Moedas +DictionnaryCivility=Título cortesía +DictionnaryActions=Lista de ações +DictionnarySocialContributions=Tipos de gastos sociais +DictionnaryVAT=Taxa de ICMS +DictionnaryPaymentConditions=Condições de Pagamento +DictionnaryPaymentModes=Modos de pagamento +DictionnaryTypeContact=Tipos de contatos +DictionnaryEcotaxe=ECO Taxa (DEEE) +DictionnaryPaperFormat=Formatos de papel +DictionnaryFees=Tipo de taxas +DictionnarySendingMethods=Métodos de expedição +SetupSaved=configuração guardada +BackToModuleList=Voltar à lista de módulos +BackToDictionnaryList=Voltar à lista de dicionários +VATReceivedOnly=Impostos especiais não faturaveis +VATManagement=Administração ICMS +VATIsUsedDesc=o tipo de ICMS proposto por default em criações de Orçamentos, faturas, pedidos, etc. Responde e a seguinte regra:
sim o vendedor não está sujeito a ICMS, ICMS por default +VATIsNotUsedDesc=o tipo de ICMS proposto por default é 0. Este é o caso de associações, particulares o algunas pequenhas sociedades. +VATIsUsedExampleFR=em Francia, se trata das sociedades u organismos que eligen um regime fiscal general (General simplificado o General normal), regime ao qual se declara o ICMS. +VATIsNotUsedExampleFR=em Francia, se trata de associações exentas de ICMS o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo o regime fiscal de módulos (ICMS em franquicia), pagando um ICMS em franquicia sem fazer declaração de ICMS. Esta elecção hace aparecer a anotação "IVA não aplicable - art-293B do CGI" em faturas. +LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se não se encontra tradução para este código +LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos +NbOfDays=N de Dias +AtEndOfMonth=No Fim de Mês +Offset=Deslocado +AlwaysActive=Sempre Ativo +UpdateRequired=Parâmetros sistema necessita de uma atualização. Para atualizar click em
Empresa/Instituição a administrar é requerida já que se utiliza a informação para a introdução de dados na maioria das janelas, em inserciones, ou para modificar o comportamento de Dolibarr (como, por Exemplo, das funções que dependem do seu país). +SetupDescription4=A configuração Módulos é indispensável já que Dolibarr não é um ERP/CRM monolítico, é um conjunto de módulos mais ou menos independente. Depois de ativar os módulos que lhe interessem verificar as suas funcionalidades nos menus de Dolibarr. +EventsSetup=Configuração do registo de eventos +LogEvents=Auditoría da segurança de eventos +Audit=Auditoría +ListEvents=Auditoría de eventos +ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de segurança Dolibarr +LogEventDesc=Pode ativar o registo de eventos de segurança Dolibarr aqui. os administradores podem ver o seu conteúdo a travé de menu ferramentas do sistema - Auditoria.Atenção, esta característica pode consumir uma gran quantidade de dados na base de dados. +AreaForAdminOnly=Estas funções só são acessíveis a um Usuário administrador. a função de administrador e as ajudas para os administradores são definidas em Dolibarr por o seguinte símbolo: +SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é informação técnica acessíveis só de leitura a aos administradores. +SystemAreaForAdminOnly=Esta área só é acessíveis a os Usuários de tipo administradores. nenhum permissão Dolibarr permite extender o círculo de Usuários autorizados a esta áera. +CompanyFundationDesc=Editar nesta página toda a informação conhecida sobre a empresa o associação a administrar +DisplayDesc=pode encontrar aqui todos os parâmetros relacionados com a aparência de Dolibarr +AvailableModules=Módulos disponíveis +ToActivateModule=Para ativar os módulos, ir à área de configuração. +SessionTimeOut=Time out de sessões +SessionExplanation=Asegura que o período de sessões não expirará antes deste momento. sem embargo, a Administração do período de sessões de PHP não garantiza que o período de sessões expira depois deste período: Este será o caso sim um sistema de limpieza do caché de sessões é ativo.
Nota: sem mecanismo especial, o mecanismo interno para limpiar o período de sessões de PHP todos os acessos %s/%s, mas só em torno à acesso de Outros períodos de sessões. +TriggersAvailable=Triggers disponíveis +TriggersDesc=os triggers são Arquivos que, une vez depositados na pasta htdocs/includes/triggers, modifican o comportamento do workflow de Dolibarr. Realizan ações suplementarias, desencadenadas por os eventos Dolibarr (criação de empresa, validação fatura, fechar contrato, etc). +TriggerDisabledByName=Triggers deste Arquivo desativador por o sufijo -NORUN ao Nome do Arquivo. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste Arquivo desativados já que o módulo %s não está ativado. +TriggerAlwaysActive=Triggers deste Arquivo sempre ativos, já que os módulos Dolibarr relacionados estão ativados +TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste Arquivo ativos já que o módulo %s está ativado +GeneratedPasswordDesc=Indique aqui que norma quer utilizar para Gerar as Senhas quando queira Gerar uma Nova senha +DictionnaryDesc=Indique aqui os dados de referencia. pode completar/modificar os dados predefinidos com os seus +ConstDesc=qualquer outro parâmetro não editável em páginas anteriores +OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenção, está baixo de uma conta de administrador de Dolibarr. os administradores se utilizam para configurar a Dolibarr. Para um uso corrente de Dolibarr, recomenda-se utilizar uma conta não administrador criada a partir do menu "Usuários e grupos" +MiscellanousDesc=Defina aqui os Outros parâmetros relacionados com a segurança. +LimitsSetup=configuração de limites e precisões +LimitsDesc=pode definir aqui os limites e precisões utilizados por Dolibarr +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Casas decimais máximas para os preços unitários +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Casas decimais máximas para os preços totais +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Casas decimais máximas para os valores mostrados em janela (Colocar ... depois do máximo quer ver ... quando o número se trunque à mostrar em janela) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar a compressão PDF para os Arquivos PDF gerados +ParameterActiveForNextInputOnly=parâmetro efetivo somente a partir das próximas sessões +NoEventOrNoAuditSetup=não são registrado eventos de segurança. Esto pode ser normal sim a auditoría não ha sido habilitado na página "configuração->segurança->auditoría". +NoEventFoundWithCriteria=não são encontrado eventos de segurança para tais criterios de pesquisa. +SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuração local de sendmail +BackupDesc=Para realizar uma Cópia de segurança completa de Dolibarr, voçê deve: +BackupDesc2=* Guardar o conteúdo da pasta de documentos (%s) que contém todos os Arquivos enviados o gerados (em um zip, por Exemplo). +BackupDesc3=* Guardar o conteúdo de a sua base de dados em um Arquivo de despejo. Para ele pode utilizar o assistente a continuação. +BackupDescX=O Arquivo gerado deverá localizar-se em um lugar seguro. +BackupDescY=O arquivo gerado devevrá ser colocado em local seguro. +RestoreDesc=Para restaurar uma Cópia de segurança de Dolibarr, voçê deve: +RestoreDesc2=* Tomar o Arquivo (Arquivo zip, por Exemplo) da pasta dos documentos e Descompactá-lo na pasta dos documentos de uma Nova Instalação de Dolibarr diretorio o na pasta dos documentos desta Instalação (%s). +RestoreDesc3=* Recargar o Arquivo de despejo guardado na base de dados de uma Nova Instalação de Dolibarr o desta Instalação. Atenção, uma vez realizada a Restaurar, deverá utilizar um login/senha de administrador existente ao momento da Cópia de segurança para conectarse. Para restaurar a base de dados na Instalação atual, pode utilizar o assistente a continuação. +##### Module password generation= +PasswordGenerationStandard=Devolve uma senha generada por o algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números e caracteres em minúsculas mescladas. +PasswordGenerationNone=não oferece Senhas. a senha se introduce manualmente. +##### Users setup #####= +UserGroupSetup=Configuração Módulo Usuários e Grupos +GeneratePassword=Propor uma senha generada +RuleForGeneratedPasswords=Norma para a geração das Senhas Propostas +DoNotSuggest=não propor +EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptação das Senhas na base de dados +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=não mostrar o link "senha esquecida" na página de login +##### Company setup #####= +CompanySetup=configuração do módulo empresas +CompanyCodeChecker=Módulo de geração e control dos códigos de Fornecedores (clientes/Fornecedores) +AccountCodeManager=Módulo de geração dos códigos contabíls (clientes/Fornecedores) +ModuleCompanyCodeAquarium=Devolve um código contabíl composto de 401 seguido do código Fornecedor de provedor para o código contabíl de provedor, e 411 seguido do código Fornecedor de cliente para o código contabíl de cliente. +ModuleCompanyCodePanicum=Devolve um código contabíl vazio. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Devolve um código contabíl composto seguindo o código de Fornecedor. o código está formado por caracter0 ' C ' em primeiroa posição seguido dos 5 primeiroos caracteres do código Fornecedor. +UseNotifications=Usar Notificações +NotificationsDesc=a função das Notificações permite enviar automaticamente um correio eletrônico para um determinado evento Dolibarr em empresas configuradas para ele +##### Webcal setup #####= +WebCalSetup=configuração de link com o calendário Webcalendar +WebCalSyncro=Integrar os eventos Dolibarr em WebCalendar +WebCalAllways=Sempre, sem consultar +WebCalYesByDefault=Consultar (sim por default) +WebCalNoByDefault=Consultar (não por default) +WebCalNever=Nunca +WebCalURL=endereço (URL) de acesso ao calendário +WebCalServer=Servidor da base de dados do calendário +WebCalDatabaseName=Nome da base de dados +WebCalUser=Usuário com acesso e a base +WebCalSetupSaved=os dados de link são guardado corretamente. +WebCalTestOk=a login à servidor '%s' na base '%s' por o Usuário '%s' ha sido satisfactoria. +WebCalTestKo1=a login à servidor '%s' ha sido satisfactoria, mas a base '%s' não se ha podido comTeste. +WebCalTestKo2=a login à servidor '%s' por o Usuário '%s' ha falhado. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=a login salió bien mas a base não parece ser uma base Webcalendar. +WebCalAddEventOnCreateActions=Adicionar evento ao calendário em criações de ações +WebCalAddEventOnCreateCompany=Adicionar evento ao calendário na criação de empresas +WebCalAddEventOnStatusPropal=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado dos Orçamentos +WebCalAddEventOnStatusContract=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado dos contratos +WebCalAddEventOnStatusBill=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado das faturas +WebCalAddEventOnStatusMember=Adicionar evento ao calendário ao alterar destado dos Membros +WebCalUrlForVCalExport=um link de exportação do calendário em formato %s estará disponível na url: %s +WebCalCheckWebcalSetup=a configuração do módulo Webcal pode ser incorreta +##### Invoices #####= +BillsSetup=configuração do módulo Faturas +BillsDate=Data das faturas +BillsNumberingModule=Módulo de numeração de faturas e entregas +BillsPDFModules=Modelo de documento de faturas +CreditNoteSetup=configuração do módulo entregas +CreditNotePDFModules=Modelo de documento de entregas +CreditNote=Entrega +CreditNotes=Entregas +ForceInvoiceDate=Forçar a data de fatura e a data de validação +DisableRepeatable=Desativar as faturas Repetitivas +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para as faturas senão estão definidas explicitamente +EnableEditDeleteValidInvoice=Ativar a possibilidade de editar/eliminar uma fatura validada sem pagamento +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerenciar o pagamento por transfência em conta +SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerenciar o pagamento por cheque a +FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em faturas +WatermarkOnDraftInvoices=Marca de água em faturas rascunho (em caso destar vazio) +##### Proposals #####= +PropalSetup=configuração do módulo Orçamentos +CreateForm=criação formulário +NumberOfProductLines=Numero de linhas de produtos +PathToDocuments=Rotas de acesso a documentos +PathDirectory=Catálogo +ProposalsNumberingModules=Módulos de numeração de Orçamentos +ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de Orçamentos +ClassifiedInvoiced=Classificar faturado +ClassifiedInvoicedWithOrder=Classificar como faturado o orçamento ao mesmo tempo que o pedido +HideTreadedPropal=Ocultar os Orçamentos processados do listado +AddShippingDateAbility=possibilidade de determinar uma data de entregas +AddDeliveryAddressAbility=possibilidade de selecionar uma endereço de envio +UseOptionLineIfNoQuantity=uma linha de produto/serviço que tem uma quantidade nula se considera como uma Opção +FreeLegalTextOnProposal=Texto livre em Orçamentos +WatermarkOnDraftProposal=Marca de água em Orçamentos rascunho (em caso destar vazio) +##### Orders #####= +OrdersSetup=configuração do módulo pedidos +OrdersNumberingModules=Módulos de numeração dos pedidos +OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos +HideTreadedOrders=Ocultar os pedidos processados ou anulados do listado +ValidOrderAfterPropalClosed=Confirmar o pedido depois de fechar o orçamento, permite não passar por um pedido provisório +FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em pedidos +WatermarkOnDraftOrders=Marca de água em pedidos rascunho (em caso destar vazio) +##### Fiche inter #####= +FicheinterNumberingModules=Módulos de numeração das fichas de intervenção +TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervenção +WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de água em fichas de intervenção (em caso destar vazio) +##### Clicktodial #####= +ClickToDialSetup=configuração do módulo Click To Dial +ClickToDialUrlDesc=Url de chamada fazendo click ao ícone telefone.
a 'url completa chamada será: URL?login +##### Bookmark4u #####= +Bookmark4uSetup=configuração do módulo Bookmark4u +##### Interventions #####= +InterventionsSetup=configuração do módulo Intervenções +##### Members #####= +MembersSetup=configuração do módulo associações +MemberMainOptions=opções principales +AddSubscriptionIntoAccount=Registar honorários em conta bancaria ou Caixa do módulo bancario +AdherentMailRequired=E-Mail obrigatório para criar um membro novo +MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificação para enviar o correio de confirmação a os Membros é por default "sí" +##### LDAP setup #####= +LDAPSetup=Configuracón do módulo LDAP +LDAPGlobalParameters=parâmetros globais +LDAPUsersSynchro=Usuário +LDAPGroupsSynchro=Grupos +LDAPContactsSynchro=Contatos +LDAPMembersSynchro=Membros +LDAPSynchronization=sincronização LDAP +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=as funções LDAP não estão disponíveis na sua PHP +LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP +LDAPSynchronizeUsers=sincronização dos Usuários Dolibarr com LDAP +LDAPSynchronizeGroups=sincronização dos grupos de Usuários Dolibarr com LDAP +LDAPSynchronizeContacts=sincronização dos contatos Dolibarr com LDAP +LDAPSynchronizeMembers=sincronização dos Membros do módulo associações de Dolibarr com LDAP +LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Diretory +LDAPPrimaryServer=Servidor primario +LDAPSecondaryServer=Servidor secundario +LDAPServerPort=Porta do servidor +LDAPServerPortExample=Porta por default : 389 +LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo +LDAPServerUseTLS=Usuário TLS +LDAPServerUseTLSExample=a sua servidor utiliza TLS +LDAPServerDn=DN do servidor +LDAPAdminDn=DN do administrador +LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn +LDAPPassword=senha do administrador +LDAPUserDn=DN dos Usuário +LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou +LDAPGroupDn=DN dos grupos +LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou +LDAPServerExample=endereço do servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) +LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc +LDAPPasswordExample=senha do administrador +LDAPDnSynchroActive=Sincronização de Usuários e Grupos +LDAPDnSynchroActiveExample=sincronização LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP +LDAPDnContactActive=sincronização de contatos +LDAPDnContactActiveYes=sincronização ativada +LDAPDnContactActiveExample=sincronização ativada/desativada +LDAPDnMemberActive=sincronização dos Membros +LDAPDnMemberActiveExample=sincronização ativada/desativada +LDAPContactDn=DN dos contatos Dolibarr +LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou +LDAPMemberDn=DN dos Membros +LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou +LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory) +LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass +LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory) +LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass +LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active diretory) +LDAPMemberTypeDn=DN dos tipos de Membros +LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou +LDAPTestConnect=Teste a login LDAP +LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contatos +LDAPTestSynchroUser=Teste a sincronização de Usuário +LDAPTestSynchroGroup=Teste a sincronização de grupos +LDAPTestSynchroMember=Teste a sincronização de Membros +LDAPSynchroOK=Prueba de sincronização realizada corretamente +LDAPSynchroKO=Prueba de sincronização errada +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error da prueba de sincronização. verifique que a login à servidor sea correta e que permite as atualizaciones LDAP +LDAPTCPConnectOK=login TCP à servidor LDAP efetuada (Servidor +LDAPTCPConnectKO=Fallo de login TCP à servidor LDAP (Servidor +LDAPBindOK=ligação/autenticação à servidor LDAP conseguida (Servidor +LDAPBindKO=Fallo de login/autentificação à servidor LDAP (Servidor +LDAPUnbindSuccessfull=Saida realizada +LDAPUnbindFailed=Saida falhada +LDAPConnectToDNSuccessfull=login a DN (%s) realizada +LDAPConnectToDNFailed=Connexión a DN (%s) falhada +LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado em Versão 3 +LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado em Versão 2 +LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr +LDAPLdapMapping=Mapping LDAP +LDAPFieldLoginUnix=Login (unix) +LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid +LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa +LDAPFilterConnectionExample=Exemplo : &(objectClass +LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo : samaccountname +LDAPFieldFullname=Nome completo +LDAPFieldFullnameExample=Exemplo : cn +LDAPFieldPassword=senha +LDAPFieldPasswordNotCrypted=senha não encriptada +LDAPFieldPasswordCrypted=senha encriptada +LDAPFieldPasswordExample=Exemplo : userPassword +LDAPFieldCommonName=Nome comun +LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo : cn +LDAPFieldName=Nome +LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn +LDAPFieldFirstName=Nome +LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : givenname +LDAPFieldMail=E-Mail +LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail +LDAPFieldPhone=telefone Trabalho +LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : telephonenumber +LDAPFieldHomePhone=telefone personal +LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : homephone +LDAPFieldMobile=telefone móvil +LDAPFieldMobileExample=Exemplo : mobile +LDAPFieldFax=Fax +LDAPFieldFaxExample=Exemplo : facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress=endereço +LDAPFieldAddressExample=Exemplo : street +LDAPFieldZip=Código Postal +LDAPFieldZipExample=Exemplo : postalcode +LDAPFieldTown=Município +LDAPFieldTownExample=Exemplo : l +LDAPFieldCountry=País +LDAPFieldCountryExample=Exemplo : c +LDAPFieldDescription=Descrição +LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : description +LDAPFieldBirthdate=data de nascimento +LDAPFieldBirthdateExample=Exemplo : +LDAPFieldCompany=Empresa +LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Exemplo : objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription=data finalização como membro +LDAPParametersAreStillHardCoded=os parâmetros LDAP são codificados em duro (na clase contact) +LDAPSetupNotComplete=configuração LDAP incompleta (a completar em Outras pestanhas) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o senha não indicados. os acessos LDAP serão anônimos e em só leitura. +LDAPDescContact=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos contatos Dolibarr. +LDAPDescUsers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Usuários Dolibarr. +LDAPDescGroups=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos grupos Usuários Dolibarr. +LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Membros do módulo associações Dolibarr. +LDAPDescValues=os valores de Exemplos se adaptan a OpenLDAP com os schemas carregados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). sim voçê utiliza os a valores sugeridos e OpenLDAP, modifique a sua arquivo de configuração LDAP slapd.conf para tener todos estos schemas ativos. +ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado +##### Products #####= +ProductSetup=configuração do módulo produtos +NumberOfProductShowInSelect=N de produtos max em listas (0 +ConfirmDeleteProductLineAbility=confirmação de eliminação de uma linha de produzido nos formulários +ModifyProductDescAbility=Personalização das descripciones dos produtos nos formulários +ViewProductDescInFormAbility=visualização das descripciones dos produtos nos formulários +UseSearchToSelectProduct=Utilizar um formulário de pesquisa para a seleção de um produto (em vez da lista abaixo) +UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotaxa (DEEE) +UseMinPrice=Usando um preço mínimo de venda +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por default para os produtos +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por default para os Fornecedores +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Configuração Módulo Fornecedor +##### Syslog #####= +SyslogSetup=configuração do módulo Syslog +SyslogOutput=Saída do log +SyslogSyslog=Syslog +SyslogFacility=Facilidade +SyslogLevel=Nível +SyslogSimpleFile=Arquivo +SyslogFilename=Nome e Rota do Arquivo +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um log na pasta 'documentos' de Dolibarr. +ErrorUnknownSyslogConstant=a constante %s não é uma constante syslog conhecida +##### Donations #####= +DonationsSetup=configuração do módulo Bolsas +##### Barcode #####= +BarcodeSetup=configuração dos códigos de barra +PaperFormatModule=Módulos de formatos de impressão +BarcodeEncodeModule=Módulos de codificação dos códigos de barra +UseBarcodeInProductModule=Utilizar os códigos de barra nos produtos +CodeBarGenerator=gerador do código +ChooseABarCode=nenhum gerador selecionado +FormatNotSupportedByGenerator=Formato não gerado por este gerador +BarcodeDescEAN8=Códigos de barra tipo EAN8 +BarcodeDescEAN13=Códigos de barra tipo EAN13 +BarcodeDescUPC=Códigos de barra tipo UPC +BarcodeDescISBN=Códigos de barra tipo ISBN +BarcodeDescC39=Códigos de barra tipo C39 +BarcodeDescC128=Códigos de barra tipo C128 +##### Prelevements #####= +WithdrawalsSetup=configuração do módulo Débitos Diretos +##### ExternalRSS #####= +ExternalRSSSetup=configuração das importações do fluxos RSS +NewRSS=Sindicação de um Novo fluxos RSS +##### Mailing #####= +MailingSetup=configuração do módulo E-Mailing +MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados por E-Mailing +##### Notification #####= +NotificationSetup=configuração do módulo Notificações +NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados a traves de Notificações +##### Sendings #####= +SendingsSetup=configuração do módulos envios +SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição +SendingsAbility=Fretes pagos pelo cliente +NoNeedForDeliveryReceipts=na maioria dos casos, as entregas utilizam como nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), se recebem e assinam por o cliente. Por o tanto, a hoja de entregas de produtos é uma característica duplicada e rara vez é ativada. +##### Deliveries #####= +DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes +DeliveryOrderModel=Modelo de ordem de envio +DeliveriesOrderAbility=Fretes pagos por o cliente +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas. +##### FCKeditor #####= +ActivateFCKeditor=Ativar FCKeditor para : +FCKeditorForUsers=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Usuário +FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Fornecedores +FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços +FCKeditorForMembers=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Membros +FCKeditorForProductDetails=Criação/Edição WYSIWIG das linhas de detalhe dos produtos (em pedidos, Orçamentos, faturas, etc.) +FCKeditorForProductDetailsPerso=Criação/Edição WYSIWIG das linhas de detalhe nos produtos personalizadas (em pedidos, Orçamentos, faturas, etc.) +FCKeditorForMailing=Criação/Edição WYSIWIG dos E-Mails +##### OSCommerce 1 #####= +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=a login se ha estabelecido, mas a base de dados não parece de OSCommerce. +OSCommerceTestOk=a login à servidor '%s' sobre a base '%s' por o Usuário '%s' é correta. +OSCommerceTestKo1=a login à servidor '%s' sobre a base '%s' por o Usuário '%s' não se pode efetuar. +OSCommerceTestKo2=a login à servidor '%s' por o Usuário '%s' ha falhado. +##### Mantis #####= +MantisSetup=configuração do link com o sitema de seguimento Mantis +MantisURL=endereço (URL) de acesso a Mantis +MantisServer=Servidor da base de dados Mantis +MantisDatabaseName=Nome da base de dados Mantis +MantisUser=Identificador de acesso e a base +MantisSetupSaved=os identificadores Mantis são guardado corretamente +MantisTestOk=a login à servidor '%s' sobre a base de dados '%s' por o Usuário '%s' é correta. +MantisTestKo1=a login à servidor '%s' é correta mas a base de dados' %s ' não pode verifica-se. +MantisTestKo2=a login à servidor '%s' por o Usuário '%s' a falhado. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=a login é correta mas a base de dados não parece ser uma base de dados Mantis. +##### Stock #####= +StockSetup=configuração do módulo Estoque +UserWarehouse=Utilizar os estoques personais de Usuário +##### DroitPret ##### +PretSetup=Módulo configuração direito de comodidade +catActive=Categoria para a qual a obrigação seja o título de emprétimo +mailDroitPret=E-mail para que as declarações sejam enviadas +##### Menu #####= +MenuDeleted=Menu Eliminado +TreeMenu=Estructura dos menus +TreeMenuPersonalized=Menus personalizados +NewMenu=Novo Menu +Menus=Menus +MenuConf=Configuração dos menus +Menu=Seleção dos menus +MenuHandler=Gerente de menus +MenuModule=Módulo origem +DetailId=Identificador do menu +DetailMenuHandler=Nome do gerente de menus +DetailMenuModule=Nome do módulo sim a entrada do menu é resultante de um módulo +DetailType=Tipo de menu (superior o izquierdp) +DetailTitre=Etiqueta de menu +DetailMainmenu=Grupo à qual pertence (obsoleto) +DetailUrl=URL da página fazia a qual o menu aponta +DetailLeftmenu=Condição de visualização o não (obsoleto) +DetailRight=Condição de visualização completa o cristálida +DetailLangs=Arquivo langs para a tradução do título +DetailUser=Interno / Externo / Todos +DetailTarget=Objetivo +DetailLevel=Nível (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenú) +ModifMenu=Modificação do menu +DeleteMenu=Eliminar entrada de menu +ConfirmDeleteMenu=Tem certeza que quer eliminar a entrada de menu %s ? +DeleteLine=Apagar a Linha +ConfirmDeleteLine=? Tem certeza que quer eliminar esta linha? +##### Tax #####= +TaxSetup=Configuração do Módulo Impostos, Cargas Sociais e Dividendos +OptionVatMode=Opção de carga de ICMS +OptionVATDefault=Standard +OptionVATDebitOption=Opção serviços a débito +OptionVatDefaultDesc=a carga do ICMS é:
-ao envio dos bens
-sobre o pagamento por os serviços +OptionVatDebitOptionDesc=a carga do ICMS é:
-ao envio dos bens
-sobre o faturamento dos serviços +##### Agenda #####= +AgendaSetup=Módulo configuração de ações e agenda +PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização vcal export link +##### ClickToDial #####= +ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar um ícone depois do número de telefone de contatos Dolibarr. um clic neste ícone, Chama a um servidor com uma URL que se indica a continuação. Esto pode ser usado para Chamar à sistema call center de Dolibarr que pode Chamar à número de telefone em um sistema SIP, por Exemplo. +##### CashDesk #####= +CashDeskSetup=configuração do módulo de Caixa registradora +CashDeskThirdPartyForSell=Fornecedor genérico a usar para a venda +CashDeskBankAccountForSell=conta de efetivo que se utilizará para as vendas +CashDeskIdWareHouse=Almoxarifado que se utiliza para as vendas +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Configuração do Módulo de Favoritos +BookmarkDesc=Este módulo lhe permite Gerenciar os links e acessos diretos. também permite Adicionar qualquer página de Dolibarr o link web ao menu de acesso rápido da esquerda. +NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrará ao menu + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/agenda.lang b/htdocs/langs/pt_BR/agenda.lang new file mode 100644 index 00000000000..ddfa634258d --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/agenda.lang @@ -0,0 +1,50 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - agenda +CHARSET=UTF-8 +Actions=Ações +ActionsArea=Área de Ações (Eventos e Tarefas) +Agenda=Agenda +Agendas=Agendas +Calendar=Calendário +Calendars=Calendários +AffectedTo=Afetou o +DoneBy=Feito por +Events=Eventos +ListOfActions=Lista de Eventos +Location=Localização +SearchAnAction=Procurar uma ação / tarefa +MenuToDoActions=Todas as ações incompletas +MenuDoneActions=Todas a ações completas +MenuToDoMyActions=As minhas ações incompletas +MenuDoneMyActions=As minhas ações completas +ListOfEvents=Lista de eventos Dolibarr +ActionsAskedBy=Ações registradas pelo +ActionsToDoBy=Ações afetando o +ActionsDoneBy=Ações terminadas por +AllMyActions=Todas as minhas ações/tarefas +AllActions=Todas a ações/tarefas +ViewList=Ver lista +ViewCal=Ver Calendário +ViewWithPredefinedFilters=Ver com filtros predefinidos +AutoActions=Carregamento automático da ordem do dia +AgendaAutoActionDesc=Defina aqui eventos para os quais deseja que o Dolibarr crie automaticamente uma ação na agenda. Se nada está marcado (por padrão), apenas ações manuais serão incluídas na agenda. +AgendaSetupOtherDesc=Esta página permite configurar outros parâmetros do módulo de agenda. +ActionsEvents=Eventos para o Dolibarr que irá criar uma ação na agenda automaticamente. +PropalValidatedInDolibarr=Proposta validada +InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura validada +OrderValidatedInDolibarr=Ordem validada +NewCompanyToDolibarr=Fornecedor Criado +DateActionPlannedStart=Planejada a data de início +DateActionPlannedEnd=Planejada a data de fim +DateActionDoneStart=Data real de início +DateActionDoneEnd=Data real de fim +DateActionStart=Data de Início +DateActionEnd=Data Fim +AgendaUrlOptions1=Também pode adicionar os seguintes parâmetros de filtro de saída: +AgendaUrlOptions2=login +AgendaUrlOptions3=logina +AgendaUrlOptions4=logint +AgendaUrlOptions5=logind +AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar Aniversários dos Contatos +AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contatos + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/banks.lang b/htdocs/langs/pt_BR/banks.lang new file mode 100644 index 00000000000..ae15ee588bf --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/banks.lang @@ -0,0 +1,143 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=Banco +Banks=Bancos +MenuBankCash=Bancos/Caixas +MenuSetupBank=Configuração Banco/Caixa +BankName=Nome do Banco +FinancialAccount=Conta +FinancialAccounts=Contas +BankAccount=Conta Bancaria +BankAccounts=Contas Bancarias +AccountRef=Ref. Conta Financeira +AccountLabel=Etiqueta da Conta Financeira +CashAccount=Conta Caixa/Efetivo +CashAccounts=Contas Caixa/Efecivo +MainAccount=Conta Principal +CurrentAccount=Conta Corrente +CurrentAccounts=Contas Correntes +SavingAccount=Conta a Prazo +SavingAccounts=Contas a Prazo +ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de Conta Financeira já existente +BankBalance=Saldo +BalanceMinimalAllowed=Saldo Máximo Autorizado +BalanceMinimalDesired=Saldo Mínimo Desejado +InitialBankBalance=Saldo Inicial +EndBankBalance=Saldo Final +CurrentBalance=Saldo atual +FutureBalance=Saldo Previsto +ShowAllTimeBalance=Mostrar Balanço Desde do Inicio +Reconciliation=Conciliação +RIB=Conta Bancaria +IBAN=Identificador IBAN +BIC=Identificador BIC/SWIFT +StandingOrders=Débitos Diretos +StandingOrder=Domicilio +Withdrawals=Reembolsos +Withdrawal=Reembolso +AccountStatement=Extrato da Conta +AccountStatementShort=Extrato +AccountStatements=Extratos das Contas +LastAccountStatements=ltimos Extratos Bancários +Rapprochement=Conciliação +IOMonthlyReporting=Relatório Mensal E/S +BankAccountDomiciliation=Domicilio de Conta +BankAccountOwner=Nome do Proprietário da Conta +BankAccountOwnerAddress=Endereço do Proprietário da Conta +RIBControlError=Se a integridade das verificações de valores falhar. Isto significa que informações para este número de conta não estão completos ou errados (verifique País, números e IBAN). +CreateAccount=Criar Conta +StandingOrderToProcess=A Processar +StandingOrderProcessed=Processados +NewAccount=Nova Conta +NewBankAccount=Nova Conta Bancaria +NewFinancialAccount=Nova Conta Financeira +MenuNewFinancialAccount=Nova Conta Financeira +NewCurrentAccount=Nova Conta Corrente +NewSavingAccount=Nova Conta de a Prazo +NewCashAccount=Nova Conta de Caixa +EditFinancialAccount=Edição Conta +AccountSetup=Configuração das Contas financeiras +SearchBankMovement=Procurar Registo Bancario +Debts=Dívidas +LabelBankCashAccount=Etiqueta da Conta ou Caixa +AccountType=Tipo de Conta +BankType0=Conta Bancaria a Prazo +BankType1=Conta Bancaria Corrente +BankType2=Conta Caixa/Efetivo +IfBankAccount=Se a Conta Bancária +AccountsArea=Área das Contas +AccountCard=Ficha da Conta +DeleteAccount=Apagar Conta +ConfirmDeleteAccount=? Tem certeza que quer eliminar esta Conta? +Account=Conta +ByCategories=Por Categorias +ByRubriques=Por Rúbricas +BankTransactionByCategories=Registros bancários por rúbricas +BankTransactionForCategory=Registros bancários por a rúbrica %s +RemoveFromRubrique=Eliminar link com rúbrica +RemoveFromRubriqueConfirm=? Tem certeza que quer eliminar o link entre a transação e a rubrica? +ListBankTransactions=Lista de Transações +IdTransaction=Id de Transação +BankTransactions=Transações Bancarias +SearchTransaction=Procurar Registo +ListTransactions=Lista Transações +ListTransactionsByCategory=Lista Transações/Categoria +TransactionsToConciliate=Registros a Conciliar +Conciliable=Conciliável +Conciliate=Conciliar +Conciliation=Conciliação +ConciliationForAccount=Conciliações nesta Conta +IncludeClosedAccount=Incluir Contas Fechadas +OnlyOpenedAccount=Somente Contas Abertas +AccountToCredit=Conta de Crédito +AccountToDebit=Conta de Débito +DisableConciliation=Desativar a função de Conciliação para esta Conta +ConciliationDisabled=Função de Conciliação Desativada +StatusAccountOpened=Aberta +StatusAccountClosed=Fechada +AccountIdShort=Número +EditBankRecord=Editar Registo +LineRecord=Registo +AddBankRecord=Adicionar Registo +AddBankRecordLong=Realizar um registo manual fora de uma fatura +ConciliatedBy=Conciliado por +DateConciliating=Data Conciliação +BankLineConciliated=Registo Conciliado +CustomerInvoicePayment=Pagamento de Cliente +SupplierInvoicePayment=Pagamento a Fornecedor +SocialContributionPayment=Pagamento Carga Social +FinancialAccountJournal=Diário de Tesouraria da Conta +BankTransfer=Transferencia Bancaria +BankTransfers=Transferências Bancarias +TransferDesc=Ao criar uma transferencia de uma das suas Contas bancarias fazia outra, Dolibarr cria os registros contabilisticos (um de débito em uma Conta e outro de crédito, do mesmo valor, na outra Conta. Se utiliza para os dos registros a mesma etiqueta de transferencia e a mesma data) +TransferFrom=De +TransferTo=Para +TransferFromToDone=A transferencia de %s fazia %s de %s %s foi criado. +CheckTransmitter=Emissor +ValidateCheckReceipt=? Validar esta ficha de entregas? +ConfirmValidateCheckReceipt=? Tem certeza que quer Confirmar esta ficha (Nenhuma modificação será possível uma vez a ficha este validada)? +DeleteCheckReceipt=? Eliminar esta ficha de entregas? +ConfirmDeleteCheckReceipt=? Tem certeza que quer eliminar esta ficha? +BankChecks=Cheques +BankChecksToReceipt=Cheques a Depositar +NumberOfCheques=N de Cheques +DeleteTransaction=Eliminar a Transação +ConfirmDeleteTransaction=? Tem certeza que quer eliminar esta transação? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminará também os registros bancários gerados +BankMovements=Movimentos +CashBudget=Orçamento de Tesouraria +PlannedTransactions=Transações Previstas +ExportDataset_banque_1=Transação Bancaria e Extrato de Conta +TransactionOnTheOtherAccount=Transação Sobre Outra Conta +TransactionWithOtherAccount=Transferencia de Conta +PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pagamento modificado +PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pagamento não foi possível modificar +PaymentDateUpdateSucceeded=Data de pagamento modificada +PaymentDateUpdateFailed=Data de pagamento não pode ser modificada +Transactions=Transações +BankTransactionLine=Transação Bancária +AllAccounts=Todas as Contas bancarias/de Caixa +BackToAccount=Voltar e a Conta +ShowAllAccounts=Mostrar para todas as Contas + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/bills.lang b/htdocs/langs/pt_BR/bills.lang new file mode 100644 index 00000000000..cd4e5d0bdbe --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/bills.lang @@ -0,0 +1,379 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - bills +CHARSET=UTF-8 +Bill=Fatura +Bills=Faturas +BillsCustomers=Faturas a Clientes +BillsSuppliers=Faturas de Fornecedores +BillsCustomersUnpayed=Faturas a Clientes Pendentes de Cobrança +BillsCustomersUnpayedForCompany=Faturas a Clientes Pendentes de Cobrança de %s +BillsSuppliersUnpayed=Faturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento +BillsUnpayed=Pendentes de Pagamento +BillsLate=Atrasos de Pagamento +BillsStatistics=Estatísticas faturas a clientes +BillsStatisticsSuppliers=Estatísticas faturas de Fornecedores +InvoiceStandard=Fatura Standard +InvoiceStandardAsk=Fatura Standard +InvoiceStandardDesc=Este tipo de fatura é a fatura tradicional. Também é conhecida como Fatura de Débito. +InvoiceDeposit=Depositar Fatura +InvoiceDepositAsk=Depositar Fatura +InvoiceDepositDesc=Este tipo de fatura é feita com um depósito quando foi recebido. +InvoiceProFormat=Fatura Pro-Forma +InvoiceProFormatAsk=Fatura Pro-Forma +InvoiceProFormatDesc=Fatura Pro-Forma é uma verdadeira imagem de uma fatura, mas não tem valor contábil. +InvoiceReplacement=Fatura Retificativa +InvoiceReplacementAsk=Fatura Retificativa da Fatura +InvoiceReplacementDesc=A fatura retificativa serve para cancelar e para substituir uma fatura existente em que ainda não existe pagamentos.

Nota: só uma fatura sem nenhum pagamento pode retificarse. Sim esta última não está fechada, passará automaticamente ao estado'abandonada'. +InvoiceAvoir=Nota de Crédito +InvoiceAvoirAsk=Nota de Crédito para Corrigir a Fatura +InvoiceAvoirDesc=A Nota de Crédito é uma fatura negativa destinada a compensar um valor de uma fatura que difere do valor realmente pago (por ter pago a mais ou por devolução de produtos, por Exemplo).

Nota: Tenha em conta que a fatura original a corrigir deve ter sido fechada (' paga' ou ' paga parcialmente ') para poder realizar uma nota de crédito.' +ReplaceInvoice=Retificar a Fatura %s +ReplacementInvoice=Substituição da Fatura +ReplacedByInvoice=Substituído por Fatura %s +ReplacementByInvoice=Substituído por Fatura +CorrectInvoice=Correção de Fatura %s +CorrectionInvoice=Correção de Fatura +UsedByInvoice=Aplicar sobre a fatura %s +ConsumedBy=Consumida por +NotConsumed=Sem Consumo +NoReplacableInvoice=Sem Faturas Retificáveis +NoInvoiceToCorrect=Sem Faturas a Corrigir +InvoiceHasAvoir=Corrigida por um ou mais recibos +CardBill=Ficha Fatura +PredefinedInvoices=Fatura Predefinida +Invoice=Fatura +Invoices=Faturas +InvoiceLine=Linha de Fatura +InvoiceCustomer=Fatura a Cliente +CustomerInvoice=Fatura a Clientes +CustomersInvoices=Faturas de Clientes +SupplierInvoice=Fatura de Fornecedor +SuppliersInvoices=Faturas de Fornecedores +SupplierBill=Fatura de Fornecedor +SupplierBills=Faturas de Fornecedores +BillContacts=Contatos da Fatura +Payment=Pagamento +PaymentBack=Reembolso +Payments=Pagamentos +PaymentsBack=Reembolsos +DatePayment=Data de Pagamento +DeletePayment=Eliminar o Pagamento +ConfirmDeletePayment=? Tem certeza que quer eliminar este pagamento? +ConfirmConvertToReduc=? Quer converter este deposito numa redução futura?
O valor deste deposito ficará guardado para este cliente. Poderá utiliza-lo para reduzir o valor de uma próxima fatura do cliente. +SupplierPayments=Pagamentos a Fornecedores +ReceivedPayments=Pagamentos Recebidos +ReceivedCustomersPayments=Pagamentos Recebidos de Dliente +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagamentos Recebidos de Cliente a Confirmar +PaymentsReportsForYear=Relatórios de Pagamentos de %s +PaymentsReports=Relatórios de Pagamentos +PaymentsAlreadyDone=Pagamentos Efetuados +PaymentMode=Forma de Pagamento +PaymentConditions=Tipo de Pagamento +PaymentConditionsShort=Tipo de Pagamento +PaymentAmount=Valor a Pagar +ValidatePayment=Validar Pagamento +PaymentHigherThanReminderToPay=Pagamento superior ao resto a pagar +ClassifyPayed=Classificar 'Pago' +ClassifyPayedPartially=Classificar 'Pago Parcialmente' +ClassifyCanceled=Classificar 'Abandonado' +ClassifyClosed=Classificar 'Encerrado' +CreateBill=Criar Fatura +AddBill=Criar Fatura ou Deposito +DeleteBill=Eliminar Fatura +SearchACustomerInvoice=Procurar uma fatura de cliente +SearchASupplierInvoice=Procurar uma fatura de fornecedor +CancelBill=Anular uma Fatura +SendByMail=Enviar +SendRemindByMail=Enviar Lembrete +DoPayment=Emitir Pagamento +DoPaymentBack=Emitir Reembolso +ConvertToReduc=Converter em Redução Futura +EnterPaymentReceivedFromCustomer=Adicionar pagamento recebido de cliente +EnterPaymentDueToCustomer=Realizar pagamento de recibos ao cliente +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desativar já que o resto a pagar é 0 +Amount=Valor +PriceBase=Preço Base +BillStatus=Estado da fatura +BillStatusDraft=Rascunho (A Confirmar) +BillStatusPayed=Paga +BillStatusPayedBackOrConverted=Reembolsada ou convertida em redução +BillStatusConverted=Converter em Desconto +BillStatusCanceled=Abandonada +BillStatusValidated=Validada (A Pagar) +BillStatusStarted=Paga Parcialmente +BillStatusNotPayed=Pendente de Pagamento +BillStatusClosedUnpayed=Fechada (Pendente de Pagamento) +BillStatusClosedPayedPartially=Paga (Parcialmente) +BillShortStatusDraft=Rascunho +BillShortStatusPayed=Paga +BillShortStatusPayedBackOrConverted=Processada +BillShortStatusConverted=Tratada +BillShortStatusCanceled=Abandonada +BillShortStatusValidated=Validada +BillShortStatusStarted=Iniciada +BillShortStatusNotPayed=Pendente de Cobrança +BillShortStatusClosedUnpayed=Fechada +BillShortStatusClosedPayedPartially=Pagamento (Parcial) +PaymentStatusToValidShort=A Confirmar +ErrorVATIntraNotConfigured=Número de ICMS intracomunitario ainda não configurado +ErrorNoPaiementModeConfigured=Não existe definido modo de pagamento por default. Corrigir a partir do módulo fatura +ErrorCreateBankAccount=Criar uma conta bancária e em seguida, vá para configuração do painel do módulo de fatura para definir modos de pagamento +ErrorBillNotFound=Fatura %s inexistente +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erro, quer Confirmar uma fatura que retifica a fatura %s. Mas esta última já está retificada pela fatura %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Erro, a remessa já está entregue +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erro, uma fatura de tipo deposito deve ter um valor negativo +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erro, uma fatura deste tipo deve ter um valor positivo +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Erro, não pode cancelar uma fatura que tenha sido substituída por uma outra fatura e que está ainda em projeto +BillFrom=Emissor +BillTo=Enviar a +ActionsOnBill=Ações Sobre a fatura +NewBill=Nova Fatura +Prélèvements=Débito Direto +Prélèvements=Débitos Diretos +LastBills=As %s últimas faturas +LastCustomersBills=As %s últimas faturas a clientes +LastSuppliersBills=As %s últimas faturas de Fornecedores +AllBills=Todas as faturas +OtherBills=Outras faturas +DraftBills=Rascunho de Faturas +CustomersDraftInvoices=Rascunho de Faturas a Clientes +SuppliersDraftInvoices=Rascunho de Faturas de Fornecedores +Unpayed=Pendentes +ConfirmDeleteBill=? Tem certeza que quer eliminar esta fatura? +ConfirmValidateBill=? Tem certeza que quer Confirmar esta fatura com a referencia %s ? +ConfirmClassifyPayedBill=? Esta seguro que quer classificar a fatura %s como paga? +ConfirmCancelBill=? Tem certeza que quer anular a fatura %s ? +ConfirmCancelBillQuestion=? Por qué Razão quer abandonar a fatura? +ConfirmClassifyPayedPartially=? Tem certeza que quer classificar a fatura %s como paga? +ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Esta fatura não foi totalmente paga. ? Por qué quer classificarla como paga? +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=O resto a pagar (%s %s) foi regularizado (já que artículo foi devulto, olvidado entregar, Desconto não definido...) mediante um deposito +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=O resto a pagar (%s %s) é um Desconto acordado depois da factua. Aceito perder o ICMS deste Desconto +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=O resto a pagar(%s %s) é um Desconto +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Cliente Devedor +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Produtos devolvidos em parte +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Por outra Razão +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Esta eleição é possível sem a sua fatura se fornecer da mensão adecuada. (Exemplo: "Desconto neto de Impostos") +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Esta eleição é possível sem a sua fatura se fornecer da mensão adecuada. (Exemplo: mensão por a que se define o Desconto o da clase "somente o impoisto que corresponde à preço efetivamente pago causa Direito a deducción") +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Esta eleição é a eleição que deve tomarse sem as Outras não são aplicaveis +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=um cliente devedor é um cliente que não quer regularizar a sua deuda. +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Esta eleição é possível sim o caso de pagamento incompleto é a raíz de uma devolução de parte dos produtos +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Esta eleição será possível, por Exemplo, nos casos seguinte:
-pagamento parcial já que uma rubrica de produtos foi devuleto.
- reclamado por não entregar produtos da fatura
em todos os casos, a reclamação deve regularizarse mediante um deposito +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Outro +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta eleição será para qualquer outro caso. Por Exemplo a raíz da intenção de Criar uma fatura retificativa. +ConfirmCustomerPayment=? Confirma o processo deste pagamento de %s %s ? +ConfirmValidatePayment=? Tem certeza que quer Confirmar este pagamento (Nenhuma modificação é possível uma vez o pagamento este validado)? +ValidateBill=Confirmar Fatura +NumberOfBills=N de Faturas +NumberOfBillsByMonth=N de faturas por mês +AmountOfBills=Valor das Faturas +AmountOfBillsByMonthHT=Quantidade de faturas por mês (sem ICMS) +ShowSocialContribution=Mostrar contribução social +ShowBill=Ver Fatura +ShowInvoice=Ver Fatura +ShowInvoiceReplace=Ver fatura retificativa +ShowInvoiceAvoir=Ver Deposito +ShowInvoiceDeposit=Ver Fatura Depositada +ShowPayment=Ver Pagamento +File=Arquivo +AlreadyPayed=Já Pago +AlreadyPayedNoCreditNotesNoDeposits=Já pagos (excluindo os depósitos e ativos) +Abandoned=Abandonada +RemainderToPay=Falta por Pagar +RemainderToTake=Falta por Cobrar +AmountExpected=Valor Reclamado +ExcessReceived=Recebido em Excesso +EscompteOffered=Desconto (Pronto pagamento) +CreateDraft=Criar Rascunho +SendBillRef=Enviar Fatura %s +SendReminderBillRef=Lembrete Fatura %s +StandingOrders=Débitos Diretos +StandingOrder=Débito Direto +NoDraftBills=Nenhuma Fatura Rascunho +NoOtherDraftBills=Nenhuma Outra Fatura Rascunho +RefBill=Ref. Fatura +ToBill=A Faturar +RemainderToBill=Falta Faturar +SendBillByMail=Enviar a fatura por E-Mail +SendReminderBillByMail=Enviar um lembrete por E-Mail +RelatedCommercialProposals=Orçamentos Associados +MenuToValid=A Confirmar +DateMaxPayment=Data limite de Pagamento +DateEcheance=Data Vencimento +DateInvoice=Data Faturação +NoInvoice=Nenhuma Fatura +ClassifyBill=Classificar a Fatura +NoSupplierBillsUnpayed=Nenhuma fatura de fornecedor Pendente de pagamento +SupplierBillsToPay=Faturas de Fornecedores a Pagar +CustomerBillsUnpayed=Faturas a Clientes Pendentes de Cobrança +DispenseMontantLettres=Faturas preparadas por processos mecânicos estão isentas da ordem em letras +NonPercuRecuperable=Sem Recuperação +SetConditions=Definir Condições de Pagamento +SetMode=Definir Modo de Pagamento +SetDate=Definir Data +Billed=Faturado +RepeatableInvoice=Fatura em Massa +RepeatableInvoices=Faturas em Massa +Repeatable=Em Massa +Repeatables=Em Massa +ChangeIntoRepeatableInvoice=Modificar em Massa +CreateRepeatableInvoice=Criar Fatura Predefinida +CreateFromRepeatableInvoice=Criar a partir de uma fatura pré-definida +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Faturas a clientes e linhas de faturas +CustomersInvoicesAndPayments=Faturas a clientes e pagamentos +ExportDataset_invoice_1=Faturas a clientes e linhas de fatura +ExportDataset_invoice_2=Faturas a clientes e pagamentos +ProformaBill=Fatura Pro-Forma: +Reduction=Redução +ReductionShort=Desc. +Reductions=Descontos +ReductionsShort=Desc. +Discount=Desconto +Discounts=Descontos +ShowDiscount=Ver o Depósito +RelativeDiscount=Desconto Relativo +GlobalDiscount=Desconto Fixo +CreditNote=Depósito +CreditNotes=Recibos +Deposit=Depósito +Deposits=Depósitos +DiscountFromCreditNote=Desconto resultante do deposito %s +DiscountFromDeposit=Pagamentos a partir de depósito na fatura %s +AbsoluteDiscountUse=Este tipo de crédito não pode ser usado em um projeto antes da sua validação +CreditNoteDepositUse=O projeto deve ser validado para utilizar este tipo de crédito +NewGlobalDiscount=Novo Desconto fixo +NoteReason=Nota/Motivo +ReasonDiscount=Motivo +AddGlobalDiscount=Adicionar Desconto Fixo +DiscountOfferedBy=Acordado por +DiscountStillRemaining=Descontos fixos Pendentes +DiscountAlreadyCounted=Descontos fixos já aplicados +BillAddress=Endereço de Faturação +HelpEscompte=Um Desconto é um desconto acordado sobre uma fatura dada, a um cliente que realizou o seu pagamento muito antes do vencimiento. +HelpAbandonBadCustomer=Este valor foi esquecido (cliente classificado como devedor) e considera-se como uma perda excepcional. +HelpAbandonOther=Este valor foi abandonado já que se tratava de um erro de faturação (mal introdução de dados, fatura sustituida por outra). +IdSocialContribution=Id Gasto Social +PaymentId=Id Pagamento +InvoiceId=Id Fatura +InvoiceRef=Ref. Fatura +InvoiceDateCreation=Data de Criação da Fatura +InvoiceStatus=Estado Fatura +InvoiceNote=Nota Fatura +InvoicePayed=Fatura Paga +PaymentNumber=Número de Pagamento +RemoveDiscount=Eliminar Desconto +WatermarkOnDraftBill=Marca de água em faturas rascunho (nada se está vazia) +UnpayedNotChecked=Não selecionou as faturas por pagar +CloneInvoice=Clonar Fatura +ConfirmCloneInvoice=? Tem certeza que quer clonar esta fatura? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Ação desativada porque é uma fatura substituida + +# PaymentConditions +PaymentConditionShortRECEP=Pronto Pagamento +PaymentConditionRECEP=Pronto Pagamento +PaymentConditionShort30D=30 Dias +PaymentCondition30D=Pagamento a 30 Dias +PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Dias Fim do Mês +PaymentCondition30DENDMONTH=Pagamento a 30 Dias até ao Fim do Mês +PaymentConditionShort60D=60 Dias +PaymentCondition60D=Pagamento a 60 Dias +PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Dias Fim de Mês +PaymentCondition60DENDMONTH=Pagamento a 60 Dias até ao Fim do Mês +# PaymentType +PaymentTypeVIR=Transferência Bancaria +PaymentTypeShortVIR=Transferência +PaymentTypePRE=Débito Direto Bancario +PaymentTypeShortPRE=Débito Direto +PaymentTypeLIQ=Espécime +PaymentTypeShortLIQ=Espécimes +PaymentTypeCB=Cartão +PaymentTypeShortCB=Cartão +PaymentTypeCHQ=Cheque +PaymentTypeShortCHQ=Cheque +PaymentTypeTIP=Em Dinheiro +PaymentTypeShortTIP=Em Dinheiro +PaymentTypeVAD=Pagamento On Line +PaymentTypeShortVAD=Pagamento On Line +PaymentTypeTRA=Letra +PaymentTypeShortTRA=Letra + +BankDetails=Dados Bancários +BankCode=Código Banco +DeskCode=Código Balcão +BankAccountNumber=Número Conta +BankAccountNumberKey=Dígito Control +Residence=Domicilio +IBANNumber=Código IBAN +IBAN=IBAN +BIC=BIC/SWIFT +BICNumber=Código BIC/SWIFT +ExtraInfos=Informações Complementares +RegulatedOn=Pagar o +ChequeNumber=Cheque N +ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferência n +ChequeMaker=Emissor do Cheque +ChequeBank=Banco do Cheque +NetToBePaid=Neto a Pagar +PhoneNumber=Telf. +FullPhoneNumber=Telefone +TeleFax=Fax +PrettyLittleSentence=Aceito o pagamento mediante cheques a meu nome dos valores em divida, na qualidade de membro de uma empresa autorizada pela Administração Fiscal. +IntracommunityVATNumber=Número de ICMS Intracomunitario +PaymentByChequeOrderedTo=Pagamento Mediante Cheque Nominativo a %s enviado a +PaymentByChequeOrderedToShort=Pagamento Mediante Cheque Nominativo a +SendTo=- A Enviar Para +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Pagamento Mediante Trasferência Sobre a Conta Bancária Seguinte +VATIsNotUsedForInvoice=* ICMS não aplicável art-293B do CGI +LawApplicationPart1=Por aplicação da lei 80.335 de 12/05/80 +LawApplicationPart2=As mercadoriias permanecem em propiedade de +LawApplicationPart3=Vendedor até cobrança completa de +LawApplicationPart4=Os Seus Preços +LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL com capital de +UseDiscount=Aplicar Desconto +UseCredit=Utilizar Crédito +UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzir o pagamento com este depósito +MenuChequeDeposits=Depósito de Cheques +MenuCheques=Administração Cheques +MenuChequesReceipts=Fichas +NewChequeDeposit=Novo Depósito +ChequesReceipts=Ficha Emissão de Cheques +ChequesArea=Área Emissão de Cheques +ChequeDeposits=Depósito de Cheques +Cheques=Cheques +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este depósito converteu-se em %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar o endereço do contato de cliente de faturação da fatura em vez do endereço do Fornecedor como destinatário das faturas +ShowUnpayedAll=Ver todos os não remunerados +ShowUnpayedLateOnly=Mostrar apenas os não remunerados +PaymentInvoiceRef=Pagamento Fatura %s + +# oursin PDF model +Of=de + +# bernique PDF model +PDFBerniqueDescription=Modelo para las faturas com varios tipos de ICMS, incluido também o número de ICMS Intracomunitario + +# bigorneau PDF Model +PDFBigorneauDescription=Modelo de fatura sem informações de pagamento + +# bulot PDF Model +PDFBulotDescription=Modelo de fatura com descontos e informação de pagamento + +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Modelo de fatura completo (ICMS, método de pagamento a mostrar, logotipo...) + +# huitre PDF Model +PDFHuitreDescription=Modelo de fatura com desconto e informação de pagamento + +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Modelo de fatura completo (ICMS, métodos de pagamento, entregas, nome do projeto, referencias de orçamento, logotipo...) + +# tourteau PDF Model +PDFTourteauDescription=Modelo de fatura sem desconto + + + + +# NumRef Modules + +TerreNumRefModelDesc1=Mostrarr número com formato %syymm-nnnn padrão para faturas e %syymm-nnnn para notas de crédito onde yy é o ano, mm mês e nnnn é uma seqência, sem interrupção e não pode mostrar o valor 0 +TerreNumRefModelError=O projeto começa começado por $syymm já existe e não é compatível com este modelo de seqência. Remova-o ou renomei-o para ativar este módulo. + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/bookmarks.lang b/htdocs/langs/pt_BR/bookmarks.lang new file mode 100644 index 00000000000..9a55a0c8cd5 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/bookmarks.lang @@ -0,0 +1,7 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - marque pages +CHARSET=UTF-8 +Bookm=Favoritos +NewBookmark=Novo Favorito +AddThisPageToBookmarks=Adicionar esta página aos Favoritos + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/boxes.lang b/htdocs/langs/pt_BR/boxes.lang new file mode 100644 index 00000000000..9e220681f1a --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/boxes.lang @@ -0,0 +1,57 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=Links de informação RSS +BoxLastProducts=ltimos produtos/serviços +BoxLastProductsInContract=ltimos produtos/serviços contratados +BoxLastSupplierBills=ltimas faturas de Fornecedores +BoxLastCustomerBills=ltimas faturas a Clientes +BoxOldestUnpayedCustomerBills=Faturas a Clientes mais antigas pendentes de pagamento +BoxOldestUnpayedSupplierBills=Faturas de Fornecedores mais antigas pendentes de pagamento +BoxLastProposals=ltimos Orçamentos +BoxLastProspects=ltimos clientes potenciais +BoxLastCustomers=ltimos clientes +BoxLastCustomerOrders=ltimos pedidos +BoxLastSuppliers=ltimos Fornecedores +BoxLastBooks=ltimos books +BoxLastActions=ltimas ações +BoxCurrentAccounts=Saldos contas correntes +BoxSalesTurnover=Volume de negocio +BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total faturas a clientes Pendentes de pagamento +BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total faturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento +BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados +BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes +BoxTitleLastRssInfos=As %s últimas Infos de %s +BoxTitleLastProducts=Os %s últimos Produtos/Serviços Registados +BoxTitleLastCustomerOrders=Os %s últimos pedidos de clientes modificados +BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados +BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Os %s últimos clientes ou clientes potenciais registados +BoxTitleLastPropals=Os %s últimos Orçamentos registados +BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas faturas a clientes registradas +BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas faturas de Fornecedores registradas +BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais modificados +BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados +BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=As %s faturas mais antigas a Clientes pendentes de cobrança +BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=As %s faturas mais antigas de Fornecedores pendentes de pagamento +BoxTitleCurrentAccounts=Saldos das contas correntes +BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado +BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Pendente de clientes +BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Pendente a Fornecedores +BoxMyLastBookmarks=Os meus últimos Favoritos +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro na atualização do fluxos RSS. Data da última atualização: %s +LastRefreshDate=Data da última atualização +NoRecordedBookmarks=Não existem favoritos pessoais. Click aqui para adicionar. +NoRecordedCustomers=Nenhum cliente registado +BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas ações a realizar +NoActionsToDo=Sem ações a realizar +NoRecordedOrders=Sem pedidos de clientes registados +NoRecordedProposals=Sem Orçamentos registados +NoRecordedInvoices=Sem faturas a clientes registados +NoUnpayedCustomerBills=Sem faturas a clientes Pendentes de pagamento +NoRecordedSupplierInvoices=Sem faturas de Fornecedores +NoUnpayedSupplierBills=Sem faturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento +NoRecordedProducts=Nenhum Produto/Serviço registado +NoRecordedProspects=Nenhums prespéctiva registrada +NoContractedProducts=Nenhum Produto/Serviço contratado + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/categories.lang b/htdocs/langs/pt_BR/categories.lang new file mode 100644 index 00000000000..5b02847fba2 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/categories.lang @@ -0,0 +1,88 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - categories +CHARSET=UTF-8 +Category=Categoria +Categories=Categorias +Rubrique=Rubrica +Rubriques=Rubricas +categories=Categorias +TheCategorie=A Categoria +NoCategoryYet=Nenhuma Categoria Deste Tipo Criada +In=Em +AddIn=Adicionar em +modify=Modificar +Classify=Classificar +CategoriesArea=Área Categorias +ProductsCategoriesArea=Área Categorias de Produtos e Serviços +SuppliersCategoriesArea=Área Categorias Fornecedores +CustomersCategoriesArea=Área Categorias Clientes +ThirdPartyCategoriesArea=Área Categorias de Fornecedores +MainCats=Categorias Principais +SubCats=Sub-Categorias +CatStatistics=Estatísticas +CatList=Lista de Categorias +AllCats=Todas as Categorias +ViewCat=Ver Categoria +NewCat=Nova Categoria +NewCategory=Nova Categoria +ModifCat=Modificar uma Categoria +CatCreated=Categoria Criada +CreateCat=Adicionar uma Categoria +CreateThisCat=Adicionar esta Categoria +ValidateFields=Confirmar os campos +NoSubCat=Esta categoria não contém Nenhuma subcategoria. +SubCatOf=Subcategoria +FoundCats=Categorias Encontradas +FoundCatsForName=Categorias Encontradas com o Nome: +FoundSubCatsIn=Subcategorias Encontradas na Categoria +ErrSameCatSelected=Selecionou a mesma categoria varias vezes +ErrForgotCat=Esqueceu de escolher a categoria +ErrForgotField=Esqueceu de atribuir um campo +ErrCatAlreadyExists=Este nome esta sendo utilizado +AddProductToCat=? Adicionar este produto a uma categoria? +ImpossibleAddCat=Impossível Adicionar a categoria +ImpossibleAssociateCategory=Impossível associar a categoria +WasAddedSuccessfully=Foi adicionado com êxito. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=O elemento já está associado a esta categoria +CategorySuccessfullyCreated=A Categoria %s foi inserida com sucesso +ProductIsInCategories=Este produto/serviço encontra-se nas seguintes categorias +SupplierIsInCategories=Este fornecedor encontra-se nas seguintes categorias +CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias +CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias de Fornecedores +ProductHasNoCategory=Este produto/serviço não se encontra em nenhuma categoria em particular +SupplierHasNoCategory=Este fornecedor não se encontra em Nenhuma categoria em particular +CompanyHasNoCategory=Esta empresa não se encontra em Nenhuma categoria em particular +ClassifyInCategory=Esta categoria não contém clientes +NoneCategory=Nenhuma +CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoria já existe na mesma localização +ReturnInProduct=Voltar à ficha produto/serviço +ReturnInSupplier=Voltar à ficha fornecedor +ReturnInCompany=Voltar à ficha cliente/cliente potencial +ContentsVisibleByAll=O Conteúdo Será Visivel por Todos? +ContentsVisibleByAllShort=Conteúdo visivel por todos +ContentsNotVisibleByAllShort=Conteúdo não visivel por todos +CategoriesTree=Árvore de Categorias +DeleteCategory=Eliminar Categoria +ConfirmDeleteCategory=? Tem certeza que quer eliminar esta categoria? +RemoveFromCategory=Eliminar link com categoria +RemoveFromCategoryConfirm=? Tem certeza que quer eliminar o link entre a transação e a categoria? +NoCategoriesDefined=Nenhuma Categoria Definida +SuppliersCategoryShort=Categoria Fornecedores +CustomersCategoryShort=Categoria Clientes +ProductsCategoryShort=Categoria Produtos +SuppliersCategoriesShort=Categorias Fornecedores +CustomersCategoriesShort=Categorias Clientes +CustomersProspectsCategoriesShort=Cat. Clientes/Potenciais +ProductsCategoriesShort=Categorias Produtos +ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoria não contém nenhum produto. +ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoria não contém a nenhum fornecedor. +ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoria não contém a nenhum cliente. +AssignedToCustomer=Atribuir a um cliente +AssignedToTheCustomer=Atribuido a um cliente +InternalCategory=Categoria Interna +CategoryContents=Conteúdo da Categoria +CategId=Id Categoria +CatSupList=Lista de categorias de fornecedores +CatCusList=Lista de Categorias de Clientes/Perspectivas +CatProdList=Lista de Categorias de Produtos + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/commercial.lang b/htdocs/langs/pt_BR/commercial.lang new file mode 100644 index 00000000000..54e1ddec481 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/commercial.lang @@ -0,0 +1,86 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - commercial +CHARSET=UTF-8 +Commercial=Comercial +CommercialArea=Área Comercial +CommercialCard=Ficha Comercial +CustomerArea=Área de Clientes +Customer=Cliente +Customers=Clientes +Prospect=Cliente Potencial +Prospects=Clientes Potenciais +DeleteAction=Eliminar uma Ação +NewAction=Nova Ação +AddAction=Criar Ação +AddAnAction=Criar uma Ação +AddActionRendezVous=Criar uma Reunião +Rendez-Vous=Reunião +ConfirmDeleteAction=? Tem certeza que quer eliminar esta ação? +CardAction=Ficha da Ação +PercentDone=Percentagem Realizada +ActionOnCompany=Ação Relativa à Empresa +ActionOnContact=Ação Relativa ao Contato +TaskRDV=Reunião +TaskRDVWith=Reunião com %s +ShowTask=Ver Tarefa +ShowAction=Ver Ação +ActionsReport=Relatório de Ações +SalesRepresentative=Commercial +SalesRepresentatives=Comerciais +SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (Seguimento) +SalesRepresentativeSignature=Comercial (Assinatura) +CommercialInterlocutor=Interlocutor Comercial +ErrorWrongCode=Código Incorreto +NoSalesRepresentativeAffected=Nenhum Comercial Afetado +ShowCustomer=Ver Cliente +ShowProspect=Ver Clientes Potenciais +ListOfProspects=Lista de Clientes Potenciais +ListOfCustomers=Lista de Clientes +LastDoneTasks=As %s últimas Ações Efetuadas +LastActionsToDo=As %s últimas Ações não Completadas +LastRecordedTasks=últimas Ações Registradas +DoneActions=Lista de Ações Realizadas +DoneActionsFor=Lista de Ações Realizadas por %s +ToDoActions=Lista de Ações Incompletas +ToDoActionsFor=Lista de Ações Incompletas de %s +DoneAndToDoActionsFor=Lista de ações realizadas ou a realizar por %s +DoneAndToDoActions=Lista de ações realizadas ou a realizar +SendPropalRef=Enviar Orçamento %s +SendOrderRef=Enviar Pedido %s +NoRecordedProspects=Nenhum cliente potencial registado +StatusActionToDo=A Realizar +StatusActionDone=Realizado +StatusActionInProcess=Em Curso +MyActionsAsked=Ações que Registei +MyActionsToDo=Ações que tenho que fazer +MyActionsDone=Ações que me afetam +TasksHistoryForThisContact=Ações respeito ao contato +LastProspectDoNotContact=Não Contactar +LastProspectNeverContacted=Não Contactado +LastProspectToContact=A Contactar +LastProspectContactInProcess=Contato em Curso +LastProspectContactDone=Clientes Potenciais Contactados +DateActionPlanned=Data Planificação +DateActionDone=Data realização +ActionAskedBy=Ação Questionada por +ActionAffectedTo=Ação associada a +ActionDoneBy=Ação Realizada por +ActionUserAsk=Registrada por +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se o campo 'Ficha de Realização' tiver dados a ação está em curso, por isso o campo 'Estado' não pode ser 0%%. +ActionAC_TEL=Chamada Telefônica +ActionAC_FAX=Envio Fax +ActionAC_PROP=Envio Orçamento por Correio +ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail +ActionAC_RDV=Reunião +ActionAC_FAC=Envio Fatura por Correio +ActionAC_REL=Lembrete fatura por correio +ActionAC_CLO=Fechar +ActionAC_EMAILING=Envio mailing massivo +ActionAC_COM=Envio Pedido por Correio +Stats=Estatisticas de Venda +CAOrder=Ordem CA +FromTo=A partir de %s até %s +MargeOrder=Ordem da Margem +RecapAnnee=Recapitular um +NoData=Sem Dados + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/companies.lang b/htdocs/langs/pt_BR/companies.lang new file mode 100644 index 00000000000..206b5312521 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/companies.lang @@ -0,0 +1,273 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - companies +CHARSET=UTF-8 +ErrorBadEMail=e-mail %s não está correto +ErrorCompanyNameAlreadyExists=o Nome da emprea %s já existe. Indique outro. +ErrorPrefixAlreadyExists=o Prefixooo %s já existe. Indique outro. +ErrorSetACountryFirst=Defina em primeiro localização o país +DeleteThirdParty=Eliminar um Fornecedor +ConfirmDeleteCompany=? Tem certeza que quer eliminar esta empresa e toda a informação dela pendente? +DeleteContact=Eliminar um contato +ConfirmDeleteContact=? Tem certeza que quer eliminar este contato e toda a sua informação inerente? +MenuNewThirdParty=Novo Fornecedor +MenuNewCompany=Nova Empresa +MenuNewCustomer=Novo Cliente +MenuNewProspect=Novo Cliente Potencial +MenuNewSupplier=Novo Fornecedor +MenuNewPrivateIndividual=Novo Particular +MenuSocGroup=Grupos +NewCompany=Nova Empresa (Cliente Potencial, Cliente, Fornecedor) +NewThirdParty=Novo Fornecedor (Cliente Potencial, Cliente, Fornecedor) +NewSocGroup=Nova grupo de empresas +NewPrivateIndividual=Novo Particular (Cliente Potencial, Cliente, Fornecedor) +ProspectionArea=Área de prospeção +SocGroup=Agrupamento de empresas +IdThirdParty=ID Fornecedor +IdCompany=Id Empresa +IdContact=Id Contato +Contacts=Contatos +ThirdPartyContacts=Contatos de Fornecedores +ThirdPartyContact=Contato de Fornecedor +StatusContactValidated=Estado do Contato +CustomerContact=Contato de Cliente +Company=Empresa +CompanyName=Razão Social +Companies=Empresas +CountryIsInEEC=País da Comunidadeee Económica Europeia +ThirdParty=Fornecedor +ThirdParties=Fornecedores +ThirdPartyAll=Fornecedores (Todos) +ThirdPartyProspects=Clientes Potenciais +ThirdPartyCustomers=Clientes +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes com %s ó %s +ThirdPartySuppliers=Fornecedores +ThirdPartyType=Tipo de Fornecedor +Company/Fundation=Empresa/Associação +Individual=Particular +ToCreateContactWithSameName=Criar automaticamente um contato fisico com a mesma informação +ParentCompany=Casa Mãe +ReportByCustomers=Relatório por cliente +ReportByQuarter=Relatório por trimestre +CivilityCode=Código cortesía +RegisteredOffice=Domicilio Social +Name=Nome +Lastname=Apelidos +Firstname=Primeiro Nome +PostOrFunction=Posto/Função +UserTitle=Título +Surname=Pseudonimo +Address=Endereço +State=Distrito +Region=Região +Country=País +CountryCode=Código País +Phone=Telefone +PhonePro=Telef. Trabalho +PhonePerso=Telef. Particular +PhoneMobile=Telemovel +Fax=Fax +Zip=Código Postal +Town=Município +Web=Web +VATIsUsed=Sujeito a ICMS +VATIsNotUsed=Não Sujeito a ICMS +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=Código cliente incorreto +WrongSupplierCode=Código fornecedor incorreto +CustomerCodeModel=Modelo de código cliente +SupplierCodeModel=Modelo de código fornecedor +Gencod=Código de barras +##### Professionnal ID #####=undefined +ProfId1Short=Prof. id 1 +ProfId2Short=Prof. id 2 +ProfId3Short=Prof. id 3 +ProfId4Short=Prof. id 4 +ProfId1=ID profesional 1 +ProfId2=ID profesional 2 +ProfId3=ID profesional 3 +ProfId4=ID profesional 4 +ProfId1AU=ABN +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId1BE=N da Ordem +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=Número federado +ProfId4CH=Núm. Registo de Comércio +ProfId1FR=SIREN +ProfId2FR=SIRET +ProfId3FR=NAF (Ex APE) +ProfId4FR=RCS/RM +ProfId1GB=Número Registo +ProfId2GB=- +ProfId3GB=SIC +ProfId4GB=- +ProfId1PT=NIPC +ProfId2PT=Núm. Segurança Social +ProfId3PT=Num. Reg. Comercial +ProfId4PT=Conservatória +ProfId1TN=RC +ProfId2TN=Matrícula Fiscal +ProfId3TN=Código na Alfandega +ProfId4TN=CCC +VATIntra=IVA Intracomunitário +VATIntraShort=IVA Intracomunitário Mínimo +VATIntraVeryShort=IVA Intracomunitário Nulo +VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxe Válida +VATIntraValueIsValid=Valor Válido +ProspectCustomer=Cliente Potencial/Cliente +Prospect=Cliente Potencial +CustomerCard=Ficha de Cliente +Customer=Cliente +CustomerDiscount=Desconto Cliente +CustomerRelativeDiscount=Desconto Cliente Relativo +CustomerAbsoluteDiscount=Desconto Cliente Fixo +CustomerRelativeDiscountShort=Desconto Relativo +CustomerAbsoluteDiscountShort=Desconto Fixo +CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tem um Desconto por default de %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente não tem Descontos relativos por default +CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tem %s %s Descontos fixos disponíveis +CompanyHasCreditNote=Este cliente tem %s %s recibos disponíveis +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente não tem mas Descontos fixos disponíveis +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descontos fixos em curso (acordado por todos os Usuário) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Descontos fixos em curso (acordados Pessoalmente) +DefaultDiscount=Desconto por Fefeito +AvailableGlobalDiscounts=Descontos Fixos Disponíveis +DiscountNone=Nenhuma +Supplier=Fornecedor +CompanyList=Lista de Empresas +AddContact=Criar Contato +Contact=Contato +NoContactDefined=Nenhum contato definido para este fornecedor +DefaultContact=Contato por Defeito +AddCompany=Criar Empresa +AddThirdParty=Criar Fornecedor +DeleteACompany=Eliminar uma Empresa +PersonalInformations=Informação Pessoal +AccountancyCode=Código Contabilidade +CustomerCode=Código Cliente +SupplierCode=Código Fornecedor +CustomerAccount=Conta Cliente +SupplierAccount=Conta Fornecedor +CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente +SupplierCodeDesc=Código único fornecedor para cada fornecedor +RequiredIfCustomer=Requerida se o Fornecedor for Cliente ou Cliente Potencial +RequiredIfSupplier=Requerida se o Fornecedor for Fornecedor +ValidityControledByModule=Validação Controlada pelo Módulo +ThisIsModuleRules=Esta é a regra para este módulo +LastProspect=último Cliente Potencial +ProspectToContact=Cliente Potencial a Contactar +CompanyDeleted=A Empresa "%s" foi Eliminada +ListOfContacts=Lista de Contatos +ListOfProspectsContacts=Lista de Contatos Clientes Potenciais +ListOfCustomersContacts=Lista de Contatos Clientes +ListOfSuppliersContacts=Lista de Contatos Fornecedores +ListOfCompanies=Lista de Empresas +ListOfThirdParties=Lista de Fornecedores +ShowCompany=Mostar Empresa +ShowContact=Mostrar Contato +ContactsAllShort=Todos (sem filtro) +ContactType=Tipo de Contato +ContactForOrders=Contato para Pedidos +ContactForProposals=Contato de Orçamentos +ContactForContracts=Contato de Contratos +ContactForInvoices=Contato de Faturas +NoContactForAnyOrder=Este contato não é contato de nenhum pedido +NoContactForAnyProposal=Este contato não é contato de nenhum orçamento +NoContactForAnyContract=Este contato não é contato de nenhum contrato +NoContactForAnyInvoice=Este contato não é contato de nenhuma fatura +NewContact=Novo Contato +LastContacts=ltimos contatos +MyContacts=Os Meus Contatos +Phones=Telefones +Capital=Capital +CapitalOf=Capital Social de %s +EditCompany=Modificar Empresa +EditDeliveryAddress=Modificar Endereço de Envio +ThisUserIsNot=Este usuário nem é um cliente potencial, nem um cliente, nem um fornecedor +VATIntraCheck=Verificar +VATIntraCheckDesc=o link %s permite consultar à serviço europeo de control de números de ICMS intracomunitario. Se requer acesso a internet para que o serviço funcione +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage +VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar na web da Comisión Europea +VATIntraManualCheck=pode também realizar uma verificação manual na web europea
%sCréditos-dividas%s chamada Contabilidade de compromisso. +AnnualSummaryInputOutputMode=balanço de depositos e despesas, Resumo anual, em modo %sdepositos-despesas%s chamada Contabilidade de Caixa. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=balanço de depositos e despesas, desglosado por Fornecedores, em modo %sCréditos-dividas%s chamada Contabilidade de compromisso. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=balanço de depositos e despesas, desglosado por Fornecedores, em modo %sdepositos-despesas%s chamada Contabilidade de Caixa. +SeeReportInInputOutputMode=Ver o Relatório %sdepositos-despesas%s chamado Contabilidade de Caixa para um cálculo sobre as faturas pagas +SeeReportInDueDebtMode=Ver o Relatório %sCréditos-dividas%s chamada Contabilidade de compromisso para um cálculo das faturas Pendentes de pagamento +RulesResultDue=- os montantes mostrados são montantes totais
- Inclui as faturas, gastos e ICMS debidos, que estão pagas ou não.
- Baseia-se na data de validação para as faturas e o ICMS e na data de vencimento para as gastos.
+RulesResultInOut=- os montantes mostrados são montantes totais
- Inclui os pagamentos realizados para as faturas, gastos e ICMS.
- Baseia-se na data de pagamento das mismas.
+RulesCADue=- Inclui as faturas a clientes, estejam pagas ou não.
- Baseia-se na data de validação das mesmas.
+RulesCAIn=- Inclui os pagamentos efetuados das faturas a clientes.
- Baseia-se na data de pagamento das mesmas
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Relatório por cliente do ICMS repercutido e pago (ICMS pago) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Relatório por cliente do ICMS repercutido e pago (ICMS a dever) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Relatório por trimestre do ICMS repercutido e pago (ICMS pago) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Relatório por trimestre do ICMS repercutido e pago (ICMS a dever) +SeeVATReportInInputOutputMode=Ver o Relatório %sIVA pago%s para um modo de cálculo Standard +SeeVATReportInDueDebtMode=Ver o Relatório %sIVA a dever%s para um modo de cálculo com a opção sobre a divida +RulesVATIn=- Para os serviços, o Relatório Inclui o ICMS dos pagamentos efetivamente recebidos o emitidos baseando-se na data do pagamento.
- Para os bens materiais, Inclui o ICMS das faturas baseando-se na data de validação da fatura. +RulesVATDue=- Para os serviços, o Relatório Inclui o ICMS das faturas em divida, pagas o não baseando-se na data de validação destas faturas.
- Para os bens materiais, Inclui o ICMS das faturas baseando-se na data de validação da fatura. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para os bens materiais, sería necessário utilizar a data de entregas para para ser mais justo. +PercentOfInvoice=%%/fatura +NotUsedForGoods=Bens não utilizados +OrderStats=Estatísticas de comandos +Dispatch=Repartição +Dispatched=Repartições +ToDispatch=A Repartir + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang b/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang new file mode 100644 index 00000000000..087d0e1abf2 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang @@ -0,0 +1,87 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - contratos +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=Área Contratos +ListOfContracts=Lista de Contratos +LastContracts=Os últimos %s contratos modificados +AllContracts=Todos os Contratos +ContractCard=Ficha Contrato +ContractStatus=Estado do Contrato +ContractStatusNotRunning=Fora de Serviço +ContractStatusRunning=Em Serviço +ContractStatusDraft=Rascunho +ContractStatusValidated=Validado +ContractStatusClosed=Encerrado +ServiceStatusInitial=Inativo +ServiceStatusRunning=Em Serviço +ServiceStatusLate=Em Serviço, Expirado +ServiceStatusLateShort=Expirado +ServiceStatusClosed=Encerrado +ServicesLegend=Legenda para os Serviços +Contracts=Contratos +Contract=Contrato +ContractContacts=Contatos do Contrato +NoContracts=Sem Contratos +MenuServices=Serviços +MenuInactiveServices=Serviços Inativos +MenuRunningServices=Serviços Ativos +MenuExpiredServices=Serviços Expirados +MenuClosedServices=Serviços Fechados +NewContract=Novo Contrato +AddContract=Criar Contrato +SearchAContract=Procurar um Contrato +DeleteAContract=Eliminar um Contrato +CloseAContract=Fechar um Contrato +ConfirmDeleteAContract=? Tem certeza que quer eliminar este contrato? +ConfirmValidateContract=? Tem certeza que quer Confirmar este contrato? +ConfirmCloseContract=? Tem certeza que quer Fechar este contrato? +ConfirmCloseService=? Tem certeza que quer Fechar este serviço? +ValidateAContract=Confirmar um contrato +ActivateService=Ativar o serviço +ConfirmActivateService=? Tem certeza que quer ativar este serviço em data %s? +DateContract=Data Contrato +DateServiceActivate=Data Ativação do Serviço +DateServiceUnactivate=Data Desativação do Serviço +DateServiceStart=Data Inicio do Serviço +DateServiceEnd=Data Finalização do Serviço +ShowContract=Mostrar Contrato +ListOfServices=Lista de Serviços +ListOfRunningContractsLines=Lista de Linhas de Contratos em Serviço +ListOfRunningServices=Lista de Serviços Ativos +NotActivatedServices=Serviços Desativados (Com os Contratos Validados) +BoardNotActivatedServices=Serviços a Ativar (Com os Contratos Validados) +LastContracts=Os % últimos Contratos +LastActivatedServices=Os %s últimos Serviços Ativados +LastModifiedServices=Os %s últimos Serviços Modificados +EditServiceLine=Edição Linha do Serviço +ContractStartDate=Data Inicio +ContractEndDate=Data Finalização +DateStartPlanned=Data Prevista de Colocação em Serviço +DateStartPlannedShort=Data Inicio Prevista +DateEndPlanned=Data Prevista Fim do Serviço +DateEndPlannedShort=Data Fim Prevista +DateStartReal=Data Real Colocação em Serviço +DateStartRealShort=Data Inicio +DateEndReal=Data Real Fim do Serviço +DateEndRealShort=Data Real Finalização +NbOfServices=N de Serviços +CloseService=Finalizar Serviço +ServicesNomberShort=%s Serviço(s) +RunningServices=Serviços Ativos +BoardRunningServices=Serviços Ativos Expirados +ServiceStatus=Estado do Serviço +DraftContracts=Contratos Rascunho +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=O contrato não pode ser encerrado já que contém ao menos um serviço aberto. +CloseAllContracts=Fechar Todos os Contratos +MoveToAnotherContract=Mover o serviço a outro contrato deste Fornecedor. +ConfirmMoveToAnotherContract=Escolhi o contrato e confirmo o alterar de serviço ao presente contrato. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Escolha qualquer outro contrato do mesmo Fornecedor, ? deseja mover este serviço? +PaymentRenewContractId=Renovação do Serviço (Numero %s) +ExpiredSince=Expirado desde +##### Types de contacts #####=undefined +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial assinante do contrato +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimento do contrato +TypeContact_contrat_external_BILLING=Contato cliente de faturação do contrato +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contato cliente seguimento do contrato +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contato cliente assinante do contrato + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/deliveries.lang b/htdocs/langs/pt_BR/deliveries.lang new file mode 100644 index 00000000000..d2d28ce922c --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/deliveries.lang @@ -0,0 +1,28 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=Envio +Deliveries=Envios +DeliveryCard=Ficha Envio +DeliveryOrder=Ordem de Envio +DeliveryOrders=Ordens de Envio +DeliveryDate=Data de Envio +DeliveryDateShort=Data Envio +CreateDeliveryOrder=Gerar Ordem de Entrega +QtyDelivered=Quant. Enviada +SetDeliveryDate=Indicar a Data de Envio +ValidateDeliveryReceipt=Confirmar a Nota de Entrega +ValidateDeliveryReceiptConfirm=? Tem certeza de que deseja confirmar esta entrega? +DeleteDeliveryReceipt=Apagar Recibo de Entrega +DeleteDeliveryReceiptConfirm=? Tem certeza de que deseja apagar o recibo de entrega? +DeliveryMethod=Método de Envio +TrackingNumber=N de Tracking + +# merou PDF model= +NameAndSignature=Nome e assinatura: +ToAndDate=Em___________________________________ a ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration=Recebi a mercadoria em bom estado, +Deliverer=Destinatario: +Sender=Origem +Recipient=Destinatário + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/dict.lang b/htdocs/langs/pt_BR/dict.lang new file mode 100644 index 00000000000..5dd73e16188 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/dict.lang @@ -0,0 +1,273 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=França +CountryBE=Belgica +CountryIT=Italia +CountryES=Espanha +CountryDE=Alemanha +CountryCH=Suiça +CountryGB=Grã-Bretanha +CountryIE=Irlanda +CountryCN=China +CountryTN=Tunísia +CountryUS=Estados Unidos +CountryMA=Marrocos +CountryDZ=Algeria +CountryCA=Canada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabão +CountryNL=Holanda +CountryHU=Hungria +CountryRU=Russia +CountrySE=Suécia +CountryCI=Costa do Marfim +CountrySN=Senegal +CountryAR=Argentina +CountryCM=Camarões +CountryPT=Brasil +CountrySA=Arábia Saudita +CountryMC=Mônaco +CountryAU=Austrália +CountrySG=Singapura +CountryAF=Afeganistão +CountryAX=Terra Ilhas +CountryAL=Albânia +CountryAS=Samoa Americana +CountryAD=Andorra +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Antártica +CountryAG=Antígua e Barbuda +CountryAM=Armênia +CountryAW=Aruba +CountryAT=Áustria +CountryAZ=Azerbaijão +CountryBS=Bahamas +CountryBH=Barém +CountryBD=Bangladesh +CountryBB=Barbados +CountryBY=Bielorrússia +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benin +CountryBM=Bermudas +CountryBT=Butão +CountryBO=Bolívia +CountryBA=Bósnia e Herzegovina +CountryBW=Botsuana +CountryBV=Ilha Bouvet +CountryBR=Brasil +CountryIO=Território Britânico do Oceano Índico +CountryBN=Brunei Darussalam +CountryBG=Bulgaria +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Camboja +CountryCV=Cabo Verde +CountryKY=Ilhas Cayman +CountryCF=Central Africano República +CountryTD=Chade +CountryCL=Chile +CountryCX=Ilha Christmas +CountryCC=Ilhas Cocos (Keeling) +CountryCO=Colômbia +CountryKM=Comoros +CountryCG=Congo +CountryCD=Congo, República Democrática do +CountryCK=Ilhas Cook +CountryCR=Costa Rica +CountryHR=Croácia +CountryCU=Cuba +CountryCY=Chipre +CountryCZ=República Checa +CountryDK=Dinamarca +CountryDJ=Djibuti +CountryDM=Dominica +CountryDO=República Dominicana +CountryEC=Equador +CountryEG=Egito +CountrySV=El Salvador +CountryGQ=Guiné Equatorial +CountryER=Eritréia +CountryEE=Estônia +CountryET=Etiópia +CountryFK=Ilhas Malvinas +CountryFO=Ilhas Faroé +CountryFJ=Ilhas Fiji +CountryFI=Finlândia +CountryGF=Guiana Francesa +CountryPF=Polinéia Francesa +CountryTF=Territórios Franceses do Sul +CountryGM=Gâmbia +CountryGE=Georgia +CountryGH=Gana +CountryGI=Gibraltar +CountryGR=Grécia +CountryGL=Gronelândia +CountryGD=Granada +CountryGP=Guadalupe +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Guiné +CountryGW=Guiné-Bissau +CountryGY=Guiana +CountryHT=Hati +CountryHM=Ilha Heard e McDonald +CountryVA=Santa Sé (Vaticano) +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hong Kong +CountryIS=Icelande +CountryIN=Índia +CountryID=Indonéia +CountryIR=Irão +CountryIQ=Iraque +CountryIL=Israel +CountryJM=Jamaica +CountryJP=Japão +CountryJO=Jordânia +CountryKZ=Cazaquistão +CountryKE=Quênia +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Coreia do Norte +CountryKR=Coréia do Sul +CountryKW=Kuwait +CountryKG=Kyrghyztan +CountryLA=Laociano +CountryLV=Letônia +CountryLB=Líbano +CountryLS=Lesoto +CountryLR=Libéria +CountryLY=Líbia +CountryLI=Lichtenstein +CountryLT=Lituania +CountryLU=Luxemburgo +CountryMO=Macau +CountryMK=Macedónia, antiga República Jugoslava da +CountryMG=Madagascar +CountryMW=Malauí +CountryMY=Malásia +CountryMV=Maldivas +CountryML=Mali +CountryMT=Malta +CountryMH=Ilhas Marshall +CountryMQ=Martinica +CountryMR=Mauritânia +CountryMU=Maurício +CountryYT=Mayotte +CountryMX=México +CountryFM=Micronéia +CountryMD=Moldávia +CountryMN=Mongólia +CountryMS=Montserrat +CountryMZ=Moçambique +CountryMM=Birmania (Myanmar) +CountryNA=Namíbia +CountryNR=Nauruano +CountryNP=Nepal +CountryAN=Antilhas Holandesas +CountryNC=Nova Caledónia +CountryNZ=Nova Zelândia +CountryNI=Nicarágua +CountryNE=Níger +CountryNG=Nigéria +CountryNU=Niue +CountryNF=Ilha Norfolk +CountryMP=Ilhas Marianas do Norte +CountryNO=Noruega +CountryOM=Omã +CountryPK=Paquistão +CountryPW=Palau +CountryPS=Território Palestiniano, Ocupado +CountryPA=Panamá +CountryPG=Papuásia-Nova Guiné +CountryPY=Paraguai +CountryPE=Peru +CountryPH=Filipinas +CountryPN=Ilhas Pitcairn +CountryPL=Polônia +CountryPR=Porto Rico +CountryQA=Catar +CountryRE=Reunião +CountryRO=Romênia +CountryRW=Ruanda +CountrySH=Santa Helena +CountryKN=Saint Kitts e Nevis +CountryLC=Santa Lúcia +CountryPM=Saint-Pierre e Miquelon +CountryVC=São Vicente e Granadinas +CountryWS=Samoa +CountrySM=San Marino +CountryST=São Tomé e Príncipe +CountryRS=Sérvia +CountrySC=Seychelles +CountrySL=Serra Leoa +CountrySK=Eslováquia +CountrySI=Eslovênia +CountrySB=Ilhas Salomão +CountrySO=Somália +CountryZA=África do Sul +CountryGS=Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Sudão +CountrySR=Suriname +CountrySJ=Svalbard e Jan Mayen +CountrySZ=Suazilândia +CountrySY=Síria +CountryTW=Taiwan +CountryTJ=Tajiquistão +CountryTZ=Tanzânia +CountryTH=Tailândia +CountryTL=Timor-Leste +CountryTK=Toquelau +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinidad e Tobago +CountryTR=Turquia +CountryTM=Turquemenistão +CountryTC=Ilhas Turcas e Cailos +CountryTV=Tuvaluano +CountryUG=Uganda +CountryUA=Ucrania +CountryAE=Emirados Árabes Unidos +CountryUM=Territórios Insulares dos Estados Unidos +CountryUY=Uruguai +CountryUZ=Uzbequistão +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venezuela +CountryVN=Viet Nam +CountryVG=Ilhas Virgens Britânicas +CountryVI=Ilhas Virgens, E.U. +CountryWF=Wallis e Futuna +CountryEH=Sara Ocidental +CountryYE=Iêmen +CountryZM=Zâmbia +CountryZW=Zimbabué +CountryGG=Guernsey +CountryIM=Ilha de Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Montenegro +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Sra. +CivilityMR=Sr. +CivilityMLE=Dr. +CivilityMTRE=Eng. + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=Euros +CurrencyAUD=Dólar UA +CurrencyCAD=Dólar CAN +CurrencyCHF=Francos suíços +CurrencyEUR=Euros +CurrencyFRF=Francos Franceses +CurrencyMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencyGBP=GB Pounds +CurrencyTND=TND +CurrencyUSD=Dólar E.U. +CurrencyXAF=Francos CFA BEAC +CurrencyXOF=Francos CFA BCEAO + + + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/domains.lang b/htdocs/langs/pt_BR/domains.lang new file mode 100644 index 00000000000..d3c0ba43737 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/domains.lang @@ -0,0 +1,6 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - domains +CHARSET=UTF-8 +DomainNames=Nomes de Domínios +NewDomain=Novo Domínio + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/donations.lang b/htdocs/langs/pt_BR/donations.lang new file mode 100644 index 00000000000..bbcfa9daae5 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/donations.lang @@ -0,0 +1,27 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Doação +Donations=Doações +Donor=Dador +Donors=Dadores +AddDonation=Adicionar Doação +NewDonation=Nova Doação +DonationPromise=Promessa de Doação +PromisesNotValid=Promessas Não Validadas +PromisesValid=Promessas Validadas +DonationsPayed=Doações Pagas +DonationsReceived=Doações Recebidas +PublicDonation=Doação Pública +DonationsNumber=Número de Doações +DonationsArea=Área de Doações +DonationStatusPromiseNotValidated=Promessa Não Validada +DonationStatusPromiseValidated=Promessa Validada +DonationStatusPayed=Doação Paga +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Não Validada +DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada +DonationStatusPayedShort=Paga +ValidPromise=Promessa Válida +BuildDonationReceipt=Criar Recibo +DonationsModels=Modelo de documento de recepção de Doação + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/ecm.lang b/htdocs/langs/pt_BR/ecm.lang new file mode 100644 index 00000000000..22930b2c6d7 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/ecm.lang @@ -0,0 +1,55 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=Documentos +DocsMine=Os Meus Documentos +DocsGenerated=Documentos Gerados +DocsElements=Elementos dos Documentos +DocsThirdParties=Documentos de Fornecedores +DocsContracts=Documentos de Contratos +DocsProposals=Documentos de Orçamentos +DocsOrders=Documentos de Pedidos +DocsInvoices=Documentos de Faturas +ECMNbOfDocs=No de Documentos +ECMNbOfDocsSmall=No Docs. +ECMSection=Pasta +ECMSectionManual=Pasta Manual +ECMSectionAuto=Pasta Automática +ECMSectionsManual=Pastas Manuais +ECMSectionsAuto=Pastas Automáticas +ECMSections=Pastas +ECMRoot=Raíz +ECMNewSection=Criar Pasta Manual +ECMAddSection=Adicionar Pasta Manual +ECMNewSection=Nova Pasta Manual +ECMNewDocument=Novo Documento +ECMCreationDate=Data Criação +ECMNbOfFilesInDir=Número de Arquivos na Pasta +ECMNbOfSubDir=Número de Subpastas +ECMNbOfFilesInSubDir=Número de Arquivos em Subpastas +ECMCreationUser=Criador +ECMArea=Área GED +ECMAreaDesc=A área GED (Administração Eletrônica de Documentos) permite controlar rápidamente os documentos no Dolibarr. +ECMAreaDesc2=Pode criar pastas manuais e adicionar os documentos
as pastas automáticas são preenchidas automaticamente além de um documento numa ficha. +ECMSectionWasRemoved=A pasta %s foi eliminada +ECMDocumentsSection=Documento da Secção +ECMSearchByKeywords=Procurar por Palavras Chave +ECMSearchByEntity=Procurar por Objeto +ECMSectionOfDocuments=Pastas de Documetos +ECMTypeManual=Manual +ECMTypeAuto=Automático +ECMDocsByThirdParties=Documentos Associados a Fornecedores +ECMDocsByProposals=Documentos Assoicados a Orçamentos +ECMDocsByOrders=Documentos Associados a Pedidos +ECMDocsByContracts=Documentos Associados a Contratos +ECMDocsByInvoices=Documentos Associados a Faturas +ECMDocsByProducts=Documentos ligados a produtos +ECMNoDirecotyYet=Não foi Criada a Pasta +ShowECMSection=Mostrar Pasta +DeleteSection=Apagar Pasta +ConfirmDeleteSection=? Confirma o eliminar da pasta %s? +ECMDirectoryForFiles=Pasta relativa para arquivos +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Não se pode eliminar porque contém arquivos +ECMFileManager=Explorador de Arquivos +ECMSelectASection=Selecione uma pasta na árvore da esquerda + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/energy.lang b/htdocs/langs/pt_BR/energy.lang new file mode 100644 index 00000000000..0dbba8d25ee --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/energy.lang @@ -0,0 +1,7 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - energy +CHARSET=UTF-8 +Energy=Energía +NewCounter=Novo contador +NewGroup=Novo grupo + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/errors.lang b/htdocs/langs/pt_BR/errors.lang new file mode 100644 index 00000000000..147d9977c7e --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/errors.lang @@ -0,0 +1,52 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - errors +CHARSET=UTF-8 +MenuManager=Gerente de menu +ErrorLoginAlreadyExists=o login %s já existe. +ErrorGroupAlreadyExists=o grupo %s já existe. +ErrorDuplicateTrigger=um Arquivo trigger de Nome '%s' está utilizado. Elimine o duplicado da pasta '%s'. +ErrorFailToCreateFile=Erro ao criar o arquivo '' +ErrorFailToDeleteFile=Error à eliminar o Arquivo '%s'. +ErrorFailToRenameDir=Error à renombar a pasta '%s' a '%s'. +ErrorFailToCreateDir=Erro ao criar a pasta '%s' +ErrorFailToDeleteDir=Error à eliminar a pasta '%s'. +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=impossível eliminar a entidade já que tem Arquivos anexos. Elimine antes os Arquivos anexos +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contato já está definido como contato para este tipo. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta conta bancaria é de tipo Caixa e só aceita o método de pagamento de tipo especie. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=a conta origem e destino devem ser diferentes. +ErrorBadThirdPartyName=Nome de Fornecedor incorreto +ErrorBadCustomerCodeSyntax=a sintaxis do código cliente é incorreta +ErrorCustomerCodeRequired=Código cliente obrigatório +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Código de cliente já utilizado +ErrorPrefixRequired=Prefixo obrigatório +ErrorUrlNotValid=O Endereço do Site está incorreta +ErrorBadSupplierCodeSyntax=a sintaxis do código fornecedor é incorreta +ErrorSupplierCodeRequired=Código fornecedor obrigatório +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de fornecedor já utilizado +ErrorBadParameters=parâmetros incorretos +ErrorFailedToWriteInDir=impossível escribir na pasta %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorreta em email em %s linhas em Arquivo (Exemplo linha %s com email +ErrorUserCannotBeDelete=o usuário não pode ser eliminado. Quizá esé associado a elementos de Dolibarr. +ErrorFieldsRequired=não se indicaron Alguns campos obrigatórios +ErrorFailedToCreateDir=Error na creação de uma carpeta. Compruebe que 0 usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en las carpetas de documentos de Dolibarr. Si 0 parámetro safe_mode está ativo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertencen ao usuario del servidor Web. +ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail não definido para este usuário +ErrorFeatureNeedJavascript=Esta Funcionalidade precisa de javascript ativo para funcionar. Modifique em configuração->entorno. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=um menu do tipo 'Superior' não pode ter um menu pai. Coloque 0 ao ID pai o busque um menu do tipo 'esquerdo' +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=um menu do tipo 'esquerdo' deve de ter um ID de pai +ErrorGenbarCodeNotfound=Arquivo não encontrado (Rota incorreta, permissões incorretos o acesso prohibido por o parâmetro openbasedir) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=a função %s é requerida por esta Funcionalidade, mas não se encuetra disponível nesta Versão/Instalação de PHP. +ErrorDirAlreadyExists=já existe uma pasta com ese Nome. +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=o campo %s não deve contener caracter0es especiais +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=o parâmetro allow_url_fopen deve ser especificado a on ao Arquivo php.ini para discolocar deste módulo completamente ativo. deve modificar este Arquivo manualmente +WarningBuildScriptNotRunned=o script %s ainda não ha ejecutado a construcção de gráficos. +WarningBookmarkAlreadyExists=já existe um marcador com este título o esta URL. +WarningPassIsEmpty=Atenção: a senha da base de dados está vazia. Esto é buraco na segurança. deve agregar uma senha e a sua base de dados e alterar a sua Arquivo conf.php para reflejar esto. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de Contabilidade não ativado +ErrorExportDuplicateProfil=o Nome do perfil já existe para este lote de exportação +ErrorLDAPSetupNotComplete=a configuração Dolibarr-LDAP é incompleta. +ErrorLDAPMakeManualTest=foi criado unn Arquivo .ldif na pasta %s. Trate de gastor manualmente este Arquivo a partir da linha de comandos para Obter mais detalles acerca do error. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No se pode cambiar uma acção ao estado no comenzada si tiene un usuario realizante de a acción. +ErrorBillRefAlreadyExists=a referencia utilizada para a criação já existe +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Introduzca o Nome do registo bancario sobre a qual o escrito está constatado (formato AAAAMM ó AAAMMJJ) +ErrorRecordHasChildren=não se pode eliminar o registo porque tem hijos. + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/exports.lang b/htdocs/langs/pt_BR/exports.lang new file mode 100644 index 00000000000..738227888f3 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/exports.lang @@ -0,0 +1,56 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - exports +CHARSET=UTF-8 +ExportsArea=Área de Exportação +ImportArea=Área de Importação +NewExport=Nova Exportação +NewImport=Nova Importação +ExportableDatas=Conjunto de dados exportáveis +ImportableDatas=Conjunto de dados importaveis +SelectImportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja importar... +SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja exportar... +SelectImportFields=Escolha os campos que devem importar-se, ou escolha um perfil de importação predefinido +SelectExportFields=Escolha os campos que devem exportar-se, ou escolha um perfil de exportação predefinido +SaveExportModel=Guardar este perfil de exportação assim pode reutiliza-lo posteriormente... +SaveImportModel=Guardar este perfil de importação assim pode reutiliza-lo posteriormente... +ExportModelName=Nome do perfil de exportação +ExportModelSaved=Perfil de exportação guardado com o nome de %s. +ExportableFields=Campos Exportáveis +ExportedFields=Campos a Exportar +ImportModelName=Nome do perfil de importação +ImportModelSaved=Perfil de importação guardado com o nome de %s. +ImportableFields=Campos Importáveis +ImportedFields=Campos a Importar +DatasetToExport=Conjunto de dados a exportar +DatasetToImport=Conjunto de dados a importar +Dataset=Conjunto de Dados +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Escolha a ordem dos campos... +FieldsOrder=Ordem dos Campos +FieldsTitle=Título Campos +ChooseExportFormat=Escolha o formato de exportação +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o arquivo exportação... +AvailableFormats=Formatos Disponíveis +LibraryUsed=Bibliotéca Utilizada +LibraryVersion=Versão +Step=Passo +FormatedImport=Assistente de Importação +FormatedImportDesc1=Esta área permite realizar importações personalizadas de dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr. +FormatedImportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher o tipo de dado que deve importar, logo o arquivo e a continuação escolher os campos que deseja importar. +FormatedExport=Assistente de Exportação +FormatedExportDesc1=Esta área permite realizar exportações personalizadas dos dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr. +FormatedExportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher um dos conjuntos de dados predefinidos, a continuação escolher os campos que quer exportar para o arquivo e em que ordem. +FormatedExportDesc3=Uma vez selecionados os dados, é possível escolher o formato do arquivo de exportação gerado. +Sheet=Folha +NoImportableData=Não existe tipo de dados importavel (não existe nenhum módulo com definições de dados importavel ativado) +FileSuccessfullyBuilt=Arquivo de exportação gerado +SQLUsedForExport=Pedido de SQL usado para construir exportação de arquivo +LineId=Id da Linha +LineDescription=Descrição da Linha +LineUnitPrice=Preço Unitário da Linha +LineVATRate=Taxa ICMS por Linha +LineQty=Quantidade por Linha +LineTotalHT=Valor do HT por linha +LineTotalTTC=Acrescido de ICMS da linha +LineTotalVAT=Valor ICMS por Linha +TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo de Linha (0 + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/google.lang b/htdocs/langs/pt_BR/google.lang new file mode 100644 index 00000000000..46849e63e51 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/google.lang @@ -0,0 +1,33 @@ +# Dolibarr anguage file - pt_BR - google +CHARSET=UTF-8 +GoogleSetup=Configuração Integração com Google tools +GoogleSetupHelp=juda a definir os parâmetros que se encomtram com a URL de configuração de google %s +GoogleAgendaNb=genda nº %s +GoogleIDAgenda=ID genda +GoogleNbOfAgenda=Número de gendas + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/help.lang b/htdocs/langs/pt_BR/help.lang new file mode 100644 index 00000000000..3dff7cf7353 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/help.lang @@ -0,0 +1,5 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - help +CHARSET=UTF-8 +HelpInvoice=Facturação + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/install.lang b/htdocs/langs/pt_BR/install.lang new file mode 100644 index 00000000000..63a9db535b7 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/install.lang @@ -0,0 +1,170 @@ +# Dolibarr language file - fr_PT - install +CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=Tentámos tornar a instalação do Dolibarr o mais fácil possível. É favor seguir as instruções passo-a-passo. +MiscellanousChecks=Pré-requisitos check +DolibarrWelcome=Bem-vindo ao Dolibarr +ConfFileExists=O arquivo de configuração conf.php existe. +ConfFileDoesNotExists=Arquivo de configuração% s não existe! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Arquivo de configuração% s não existe e não poderia ser criado! +ConfFileCouldBeCreated=O arquivo de configuração conf.php pôde ser criado. +ConfFileIsNotWritable=O arquivo de configuração conf.php não é passível de escrita, verifique as permissões sff, o seu servidor web tem de ter permissões de escrita neste arquivo cem Linux, chmod 666). +ConfFileIsWritable=O arquivo de configuração conf.php tem as permissões corretas. +PHPSupportSessions=Esta PHP suporta sessões. +PHPSupportPOSTGETOk=Esta PHP suporta variáveis GET e POST. +PHPSupportPOSTGETKo=É possível configurar o PHP não suporta variáveis POST e / ou GET. Verifique se o seu parâmetro variables_order em php.ini. +PHPSupportGD=Este suporte PHP GD gráfica funções. +PHPSupportUTF8=Este suporte PHP UTF8 funções. +PHPMemoryOK=Seu PHP max sessão memória está definido para% s. Isto deve ser suficiente. +PHPMemoryTooLow=Seu PHP max sessão memória está definido para% s bytes. Isto deve ser muito baixo. Alterar o seu php.inem memory_limit para definir parâmetro para pelo menos% s bytes. +Recheck=Clique aqui para um teste mais significativo +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sua instalação não suporta PHP sessões. Esta característica é necessária para tornar Dolibarr trabalho. Verifique a sua configuração do PHP. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sua instalação PHP não suporta gráficos função GD. Não gráfico estarão disponíveis. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sua instalação PHP não suporta UTF8 funções. Dolibarr pode não funcionar corretamente. Resolva este antes de instalar Dolibarr. +ErrorDirDoesNotExists=Diretório% s não existe. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Ir para trás e corrigir errado parâmetros. +ErrorWrongValueForParameter=Você pode ter digitado um valor incorreto para o parâmetro '% s'. +ErrorFailedToCreateDatabase=Erro ao criar a base de dados'% s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Falha ao conectar com o banco de dados'% s'. +ErrorPHPVersionTooLow=PHP versão muito antiga. Versão% s é requerida. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Login ao servidor com êxito, mas database '% s' não foi encontrado. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Base de dados'% s' já existe. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Se não existe base de dados, volte e verifique a opção "Criar uma base de dados". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Caso dados já existe, volte e desmarque "Criar uma base de dados" opção. +PHPVersion=Versão PHP +YouCanContinue=Pode continuar... +PleaseBePatient=Por favor, seja paciente ... +License=A usar licença +ConfigurationFile=Arquivo de configuração +WebPagesDirectory=Directoria onde armazenar as páginas web +DocumentsDirectory=Directoria onde armazenar documentos enviados e/ou gerados +URLRoot=URL de raiz +DolibarrDatabase=Base de dados Dolibarr +DatabaseChoice=Escolha de base de dados +DatabaseType=Tipo de base de dados +DriverType=Driver tipo +Server=Servidor +ServerAddressDescription=Nome ou endereço IP para o servidor de dados, normalmente 'localhost' ao banco de dados está hospedado no mesmo servidor que servidor web +ServerPortDescription=Database server port. Mantenha vazio se desconhecido. +DatabaseServer=Database server +DatabaseName=Nome da base de dados +Login=Login +AdminLogin=Login para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a conexão é feita com anônimo +Password=Password +PasswordAgain=Introduza a password uma segunda vez +AdminPassword=Password para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a conexão é feita com anônimo +CreateDatabase=Criar uma base de dados +CreateUser=Criar usuário +DatabaseSuperUserAccess=Base de dados - Acesso Superuser +CheckToCreateDatabase=Verifique se caixa de dados não existe e deve ser criado.
Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página. +CheckToCreateUser=Caixa de login, se não existe e deve ser criado.
Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página. +Experimental=(experimental, não operacional) +DatabaseRootLoginDescription=Login do usuário permissão para criar novas bases de dados ou de novos usuários, inútil se o seu banco de dados e seu banco de dados já existe login (como quando você está hospedado por um provedor de hospedagem da web). +KeepEmptyIfNoPassword=Deixar em branco se o usuário não tiver password +SaveConfigurationFile=Gravar configuração +ConfigurationSaving=A gravar... +ServerConnection=Conexão ao servidor +DatabaseConnection=Conexão à base de dados +DatabaseCreation=Database criação +UserCreation=Usuário criação +CreateDatabaseObjects=Criação dos objetos na base de dados... +ReferenceDataLoading=Dados de base a carregar... +TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabelas e chaves primárias criação +CreateTableAndPrimaryKey=Criar tabela% s +CreateOtherKeysForTable=Crie chaves estrangeiras e índices para a tabela% s +OtherKeysCreation=Chaves estrangeiras e índices criação +FunctionsCreation=Funções criação +AdminAccountCreation=A criar login do Administradore +PleaseTypePassword=Por favor escreva uma password, passwords vazias não são permitidas ! +PleaseTypeALogin=Por favor escreva um login ! +PasswordsMismatch=As passwords diferem, tente novamente sff ! +SetupEnd=Fim da Configuração +SystemIsInstalled=Instalação completa. +SystemIsUpgraded=Dolibarr foi atualizado com êxito. +YouNeedToPersonalizeSetup=Agora necessita de configurar o Dolibarr por forma a corresponder às suas necessidades (aspecto, funcionalidades, ...). Para tal clique no seguinte link: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Login de Administrador criado com sucesso. +GoToSetupArea=Prosseguir para a área de configuração +Examples=Exemplos +WithNoSlashAtTheEnd=Sem a barra "/" no final +DirectoryRecommendation=É recomendado que você ponha esta directry das páginas da web diretório. +LoginAlreadyExists=Já existe +DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login +FailedToCreateAdminLogin=Falha ao criar Dolibarr administator conta. +AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr conta administrador '% s' já existe. +WarningRemoveInstallDir=Atenção, por razões de segurança, uma vez que a instalação ou atualização estiver completa, você deve remover o diretório de instalação ou renomeá-lo para install.lock a fim de evitar o seu uso malicioso. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=PHP Este sistema não suporta qualquer tipo de interface para acesso de dados% s +FunctionNotAvailableInThisPHP=Não disponível neste PHP +MigrateScript=Migrar script +ChoosedMigrateScript=Escolhido migrar script +DataMigration=Migração de dados +DatabaseMigration=Estrutura migração de dados +ProcessMigrateScript=Script transformação +ChooseYourSetupMode=Escolha o seu modo de configuração e clique em "Iniciar" ... +FreshInstall=Fresh instalar +FreshInstallDesc=Utilize este modo, se esta for a primeira instalação. Se não, este modo pode reparar uma instalação anterior incompleto, mas se você deseja atualizar sua versão, selecione "Atualizar" modo. +Upgrade=Upgrade +UpgradeDesc=Use este modo se você tiver substituído Dolibarr antigos arquivos com arquivos de uma versão mais recente. Isto irá atualizar o seu banco de dados e dados. +Start=Iniciar +InstallNotAllowed=Instalação não permitidas pela conf.php permissões +NotAvailable=Não disponível +YouMustCreateWithPermission=Você deve criar o arquivo% s e definir permissões escrever sobre ele para instalar o servidor web durante o processo. +CorrectProblemAndReloadPage=Corrija o problema e pressione a tecla F5 para recarregar página. +AlreadyDone=Já migrou +DatabaseVersion=Database versão +ServerVersion=Database server version +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Você deve criar este diretório e para permitir que o servidor da web para escrever nela. +CharsetChoice=Conjunto de caracteres escolha +CharacterSetClient=Conjunto de caracteres utilizados para páginas HTML geradas +CharacterSetClientComment=Escolher conjunto de caracteres para exibir na web.
Padrão proposto um conjunto de caracteres é o do seu banco de dados. +CollationConnection=Caracteres triagem fim +CollationConnectionComment=Escolha página código que define o caráter triagem fim utilizado por base de dados. Este parâmetro é também chamado de "recolha" por alguns bancos de dados.
Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe. +CharacterSetDatabase=Conjunto de caracteres para o banco de dados +CharacterSetDatabaseComment=Escolher conjunto de caracteres queria para o banco de dados criação.
Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de dados% s, mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o super-usuário% s% s permissões. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de dados login% s, mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o super-usuário% s% s permissões. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Como conexão falhou, de acolhimento ou super usuário parâmetros devem ser errado. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins pagamento detectado pelo método% s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Removê-lo manualmente e pressione F5 para continuar. +KeepDefaultValues=Você usa o Doliwamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz. +FieldRenamed=Campo renomeado +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se login não existe ainda, você deve verificar a opção "Criar usuário" +ErrorConnection=Servidor "% s", nome do banco de dados "% s", login "% s", ou banco de dados senha pode estar errado ou PHP versão cliente pode ser muito velho para comparação de dados versão. +MigrationOrder=Migração de dados para os clientes "ordens +MigrationSupplierOrder=Migração de dados de Fornecedores' ordens +MigrationProposal=Migração de dados de propostas comerciais +MigrationInvoice=Migração de dados para os clientes "faturas +MigrationContract=Migração de dados para os contratos +MigrationSuccessfullUpdate=Atualização bem sucedida +MigrationUpdateFailed=Falied atualizar processo +MigrationPaymentsUpdate=Pagamento correção de dados +MigrationPaymentsNumberToUpdate=% s pagamento (s) para atualizar +MigrationProcessPaymentUpdate=Atualização pagamento (s)% s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Não há mais coisas para fazer +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Não mais pagamentos que podem ser corrigidos +MigrationContractsUpdate=Contrato correção de dados +MigrationContractsNumberToUpdate=% s contrato (s) para atualizar +MigrationContractsLineCreation=Criar uma linha de contrato contrato ref% s +MigrationContractsNothingToUpdate=Não há mais coisas para fazer +MigrationContractsFieldDontExist=Campo fk_facture não existe mais. Nada a fazer. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Contrato vazio data correção +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contrato emtpy data correção feita com sucesso +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nenhum contrato vazio data para corrigir +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nenhum contrato data de criação para corrigir +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad data valor contrato correção +MigrationContractsInvalidDateFix=Corret contrato %s (Contrato date +MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s contratos modificados +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Não data com valor negativo para corrigir +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad valor contrato data de criação correção +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad valor contrato data de criação correção feita com sucesso +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Não mau contrato data de criação de valor para corrigir +MigrationReopeningContracts=Abrir contrato encerrado pelo erro +MigrationReopenThisContract=Reabra contrato% s +MigrationReopenedContractsNumber=% s contratos modificados +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Não encerrado contrato para abrir +MigrationBankTransfertsUpdate=Atualizar vínculos entre banco e uma transação bancária transferência +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Todas as ligações são até à data +MigrationShipmentOrderMatching=Sendings recepção atualização +MigrationDeliveryOrderMatching=Entrega recepção atualização +MigrationDeliveryDetail=Entraga atualizada +MigrationStockDetail=Atualizar valores do estoque dos produtos + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/interventions.lang b/htdocs/langs/pt_BR/interventions.lang new file mode 100644 index 00000000000..e18d601f741 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/interventions.lang @@ -0,0 +1,48 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=Intervenção +Interventions=Intervenções +InterventionCard=Ficha de Intervenção +NewIntervention=Nova Intervenção +AddIntervention=Criar Intervenção +ListOfInterventions=Lista de Intervenções +EditIntervention=Editar +LastInterventions=As %s últimas Intervenções +AllInterventions=Todas as Intervenções +CreateDraftIntervention=Criar Rascunho +CustomerDoesNotHavePrefix=O cliente não tem prefixoo de definido +InterventionContact=Contato Intervenção +DeleteIntervention=Eliminar Intervenção +ValidateIntervention=Confirmar Intervenção +DeleteInterventionLine=Eliminar Linha de Intervenção +ConfirmDeleteIntervention=? Tem certeza que quer eliminar esta intervenção? +ConfirmValidateIntervention=? Tem certeza que quer Confirmar esta intervenção? +ConfirmModifyIntervention=? Tem certeza que quer modificar esta intervenção? +ConfirmDeleteInterventionLine=? Tem certeza que quer eliminar esta linha? +NameAndSignatureOfInternalContact=Nome e Assinatura do Participante: +NameAndSignatureOfExternalContact=Nome e Assinatura do Cliente: +InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas e Linhas de Intervenção +InterId=Id Intervenção +InterRef=Ref. Intervenção +InterDateCreation=Data Criação +InterDuration=Duração Total +InterStatus=Estado +InterNote=Descrição +InterLine=Linha Intervenção +InterLineId=Id Linha Detalhe +InterLineDate=Data Linha +InterLineDuration=Duração Linha +InterLineDesc=Descrição Linha +DocumentModelStandard=Modelo da Norma Intervenção +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsável do Seguimento da Intervenção +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interveniente +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contato do cliente da faturação da intervenção +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contato do cliente do seguimento da intervenção +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeração genérico +ArcticNumRefModelError=Ativação Impossível +PacificNumRefModelDesc1=Devolve o número com o formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm. O mês e nnnn um contador seqêncial sem ruptura e sem ficar a 0 +PacificNumRefModelError=Uma fatura que começa por # $$syymm existe na base e é incompativel com esta numeração. Eliminia ou renomea-la para ativar este módulo. + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/ldap.lang b/htdocs/langs/pt_BR/ldap.lang new file mode 100644 index 00000000000..458b0cbe7cf --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/ldap.lang @@ -0,0 +1,29 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=Senha do Domínio +YouMustChangePassNextLogon=A senha de %s ao domínio %s deve de ser modificada. +UserMustChangePassNextLogon=O usuário deve alterar de senha na próxima login +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Conta de Usuário +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=A senha não caduca +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=A conta está desativada ao domínio +LDAPInformationsForThisContact=Informação da base de dados LDAP deste contato +LDAPInformationsForThisUser=Informação da base de dados LDAP deste usuário +LDAPInformationsForThisGroup=Informação da base de dados LDAP deste grupo +LDAPInformationsForThisMember=Informação da base de dados LDAP deste membro +LDAPAttribute=Atributo LDAP +LDAPAttributes=Atributos LDAP +LDAPCard=Ficha LDAP +LDAPRecordNotFound=Registo não encontrado na base de dados LDAP +LDAPUsers=Usuário na base de dados LDAP +LDAPGroups=Grupos na base de dados LDAP +LDAPFieldStatus=Estatuto +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Data primeira adesão +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Valor da Primeira Adesão +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data da Última Adesão +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Valor Última Adesão +SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuário (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Usuário Sincronizado +ForceSynchronize=forçar sincronização Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Erro na leitura do anuário LDAP. Verificar a configuração do módulo LDAP e a acessibilidade do anuário. + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang b/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang new file mode 100644 index 00000000000..b25b962783c --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang @@ -0,0 +1,103 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - mails +CHARSET=UTF-8 +Mailing=Mailing +EMailing=Mailing +Mailings=Mailings +EMailings=Mailings +MailCard=Ficha de Mailing +AllEMailings=Todos os E-Mailings +MailTargets=Destinatários +MailRecipients=Dsetinatarios +MailRecipient=Destinatário +MailTitle=Titulo +MailFrom=Remetente +MailErrorsTo=Erros a +MailReply=Responder a +MailTo=Destinatário(s) +MailCC=Cópia a +MailCCC=Adicionar Cópia a +MailTopic=Assunto do e-mail +MailText=Mensagem +MailFile=Arquivo +MailMessage=Mensagem do e-mail +ShowEMailing=Mostrar E-Mailing +ListOfEMailings=Lista de mailings +NewMailing=Novo Mailing +EditMailing=Editar Mailing +ResetMailing=Limpar Mailing +DeleteMailing=Eliminar Mailing +DeleteAMailing=Eliminar um Mailing +PreviewMailing=Previsualizar um Mailing +PrepareMailing=Preparar Mailing +CreateMailing=Criar E-Mailing +MailingDesc=Esta página permite enviar e-mails a um grupo de pessoas. +MailingResult=Resultado do envio de e-mails +TestMailing=Teste mailing +ValidMailing=Confirmar Mailing +ApproveMailing=Aprovar Mailing +MailingStatusDraft=Rascunho +MailingStatusValidated=Validado +MailingStatusApproved=Aprovado +MailingStatusSent=Enviado +MailingStatusSentPartialy=Enviado Parcialmente +MailingStatusSentCompletely=Enviado Completamente +MailingStatusError=Erro +MailingStatusNotSent=Não Enviado +MailSuccessfulySent=E-mail enviado corretamente (de %s a %s) +ErrorMailRecipientIsEmpty=A endereço do destinatário está vazia +WarningNoEMailsAdded=nenhum Novo e-mail a Adicionar à lista destinatários. +ConfirmValidMailing=? Confirma a validação do mailing? +ConfirmResetMailing=? Confirma a limpeza do mailing? +ConfirmDeleteMailing=? Confirma a eliminação do mailing? +NbOfRecipients=Número de destinatários +NbOfUniqueEMails=N de e-mails únicos +NbOfEMails=N de E-mails +TotalNbOfDistinctRecipients=Número de destinatários únicos +NoTargetYet=Nenhum destinatário definido +AddRecipients=Adicionar destinatários +RemoveRecipient=Eliminar destinatário +CommonSubstitutions=Substituições comuns +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para Criar o seu módulo de seleção e-mails, tem que ir a htdocs/includes/modules/mailings/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Em modo teste, as Variávels de substituição são sustituidas por valores genéricos +MailingAddFile=Adicionar este Arquivo +NoAttachedFiles=Sem arquivos anexos + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing= +MailingModuleDescContactCompanies=Contatos de Fornecedores (clientes potenciais, clientes, Fornecedores...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuários de Dolibarr que tem e-mail +MailingModuleDescFundationMembers=Membros que tem e-mail +MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de um Arquivo (e-mail;Nome;Vários) +MailingModuleDescContactsCategories=Fornecedores com e-mail (por categoria) + +LineInFile=Linha %s em Arquivo +RecipientSelectionModules=Módulos de seleção dos destinatários +MailSelectedRecipients=Destinatários selecionados +MailingArea=Área mailings +LastMailings=Os %s últimos mailings +TargetsStatistics=Estatísticas destinatários +NbOfCompaniesContacts=Contatos únicos de empresas +MailNoChangePossible=Destinatários de um mailing validado não modificaveis +SearchAMailing=Procurar um mailing +SendMailing=Enviar mailing +SendMail=Enviar e-mail +SentBy=Enviado por +MailingNeedCommand=Por razões de segurança, o envio de um mailing em massa podem realizar-se em linha de comandos. Pessa ao seu administrador que lance o comando seguinte para para enviar a correspondencia e a todos os destinatários: +MailingNeedCommand2=Pode enviar em linha adicionando o parâmetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB com um valor número que indica o máximo n de e-mails enviados por Sessão. +ConfirmSendingEmailing=? Confirma o envio do e-mailing?
o envio em linha de e-mails estão limitados por segurança a %s destinatários por Sessão. +TargetsReset=Limpar lista +ToClearAllRecipientsClickHere=Para limpar a lista dos destinatários deste mailing, faça click ao botão +ToAddRecipientsChooseHere=Para Adicionar destinatários, escoja os que figuran em listas a continuação +NbOfEMailingsReceived=Mailings em massa recebidos +IdRecord=ID registo +DeliveryReceipt=Recibo de recpção +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Pode usar o caracter0 de separação coma para especificar multiplos destinatários. + +# Module Notifications= +Notifications=Notificações +NoNotificationsWillBeSent=Nenhuma notificação por e-mail está prevista para este evento e empresa +ANotificationsWillBeSent=1 notificação vai a ser enviada por e-mail +SomeNotificationsWillBeSent=%s Notificações vão ser enviadas por e-mail +AddNewNotification=Ativar uma Nova pedido de notificação +ListOfActiveNotifications=Lista das pedidos de Notificações ativas + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/main.lang b/htdocs/langs/pt_BR/main.lang new file mode 100644 index 00000000000..310ce05cae5 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/main.lang @@ -0,0 +1,525 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - main +CHARSET=UTF-8 +SeparatorDecimal=, +SeparatorThousand=. +DatabaseConnection=Login à Base de Dados +Error=Erro +ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatório +ErrorFieldFormat=O campo '%s' tem um valor incorreto +ErrorFileDoesNotExists=O Arquivo %s não existe +ErrorFailedToOpenFile=Impossível abrir o arquivo %s +ErrorCanNotCreateDir=Impossível criar a pasta %s +ErrorCanNotReadDir=Impossível ler a pasta %s +ErrorConstantNotDefined=Parâmetro %s não definido +ErrorUnknown=Erro Desconhecido +ErrorSQL=Erro de SQL +ErrorLogoFileNotFound=O arquivo logo '%s' não se encontra +ErrorGoToGlobalSetup=Ir á configuração ' Empresa/Instituição ' para corrigir +ErrorGoToModuleSetup=Ir á configuração do módulo para corrigir +ErrorFailedToSendMail=Erro ao envio do e-mail (emissor +ErrorAttachedFilesDisabled=A Administração dos arquivos associados está desativada neste servidor +ErrorFileNotUploaded=O arquivo não foi possível transferir +ErrorInternalErrorDetected=Erro detectado +ErrorNoRequestRan=Nenhuma petição realizada +ErrorWrongHostParameter=Parâmetro Servidor inválido +ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país não está definido. corrija indo a Configuração-Geral-Editar +ErrorRecordIsUsedByChild=Impossível de suprimir este registo. Esta sendo utilizado como pai pelo menos em um registo filho. +ErrorWrongValue=Valor incorreto +ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorreto do parâmetro %s +ErrorNoRequestInError=Nenhuma petição em erro +ErrorServiceUnavailableTryLater=Serviço não disponível atualmente. Volte a execução mais tarde. +ErrorDuplicateField=Duplicado num campo único +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Encontraram-se alguns erros. Modificações desfeitas. +ErrorConfigParameterNotDefined=O parâmetro %s não está definido ao arquivo de configuração Dolibarr conf.php. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossível encontrar o usuário %s na base de dados do Dolibarr. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de ICMS definido para o país '%s'. +ErrorFailedToSaveFile=Erro, o registo do arquivo falhou. +ErrorOnlyPngJpgSupported=Erro, somente suportam os formatos de imagem jpg e png. +ErrorImageFormatNotSupported=A sua versão PHP não suporta as funções de conVersão deste formato de imagen. +GoToHelpPage=Consulte a ajuda (pode necessitar de acesso à internet) +RecordSaved=Registo Guardado +LevelOfFeature=Nível de funções +NotDefined=Não Definida +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação %s ao arquivo de configuração conf.php.
Eso significa que a base de dados das Senhas é externa a Dolibarr, por eso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito alguno. +Administrator=Administrador +Undefined=Não Definido +PasswordForgotten=? Esqueceu de da sua senha? +SeeAbove=Mencionar anteriormente +HomeArea=Área Principal +LastConnexion=último login +PreviousConnexion=último login +ConnectedSince=Conectado desde +AuthenticationMode=Modo autenticação +RequestedUrl=Url solicitada +DatabaseTypeManager=Tipo de gerente de base de dados +RequestLastAccess=Petição último acesso e a base de dados +RequestLastAccessInError=Petição último acesso e a base de dados errado +ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido último acesso e a base de dados errado +InformationLastAccessInError=informação sobre o último acesso e a base de dados errado +DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico +InformationToHelpDiagnose=É aqui que a informação pode ajudar no diagnóstico +MoreInformation=Mais Informação +NotePublic=Nota (pública) +NotePrivate=Nota (privada) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar a precisão dos preços unitários a %s Decimais. +DoTest=Teste +ToFilter=Filtrar +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenção, tem um elemento a menos que passou a data de tolerância. +yes=sim +Yes=Sim +no=não +No=Não +All=Tudo +Home=Inicio +Help=Ajuda +Always=Sempre +Never=Nunca +Under=Baixo +Period=Periodo +Activate=Ativar +Activated=Ativado +Closed=Encerrado +Closed2=Encerrado +Enabled=Ativado +Disable=Desativar +Disabled=Desativado +Create=Criar +Add=Adicionar +Update=Modificar +AddActionToDo=Adicionar ação a realizar +AddActionDone=Adicionar ação realizada +Close=Fechar +Close2=Fechar +Confirm=Confirmar +ConfirmSendCardByMail=? Quer enviar esta ficha por e-mail? +Delete=Eliminar +Remove=Retirar +Resiliate=Cancelar +Cancel=Cancelar +Modify=Modificar +Edit=Editar +Validate=Confirmar +ToValidate=A Confirmar +Save=Guardar +SaveAs=Guardar como +TestConnection=Teste a login +ToClone=Cópiar +CloneEMailing=Cópiar e-mailing +CloneContent=Cópiar Mensagem +CloneReceivers=Cópiar destinatários +ConfirmClone=Selecciones dados que deseja Cópiar. +ConfirmCloneEMailing=? Tem certeza que quer clonar este e-mailing? +NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar +CopyOf=Cópia de +Show=Ver +Search=Procurar +Valid=Confirmar +Approve=Aprovar +ReOpen=Reabrir +Upload=Enviar Arquivo +Select=Selecionar +Choose=Escolher +ChooseLangage=Escolher o seu idioma +Author=Autor +User=Usuário +Users=Usuário +Group=Grupo +Groups=Grupos +Password=Senha +PasswordRetype=Repetir Senha +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Antenção, só poucos módulos/funcionalidade foram ativados nesta demo +Name=Nome +Person=Pessoa +Parameter=Parâmetro +Parameters=Parâmetros +Value=Valor +GlobalValue=Valor global +PersonalValue=Valor Personalizado +NewValue=Novo valor +CurrentValue=Valor atual +Code=Código +Type=Tipo +Language=Idioma +MultiLanguage=Multi Idioma +Note=Nota +CurrentNote=Nota atual +Title=Título +Label=Etiqueta +RefOrLabel=Ref. da etiqueta +Info=Log +Family=Familia +Description=Descrição +Designation=Designação +Action=Ação +Model=Modelo +DefaultModel=Modelo por default +About=Acerca de +WelcomeString=dicionários +Color=Cor +Documents=Documentos +Documents2=Documentos +BuildDocuments=Documentos Gerados +UploadDisabled=Carregamento Desativada +MenuECM=Documentos +MenuAWStats=Estatisticas +MenuMembers=Membros +MenuAgendaGoogle=Agenda Google +ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (menu inicio-configuração-segurança): %s Kb, PHP limit: %s Kb +NoFileFound=Não existem documentos guardados nesta pasta +CurrentUserLanguage=Idioma atual +CurrentTheme=Tema atual +DisabledModules=Módulos Desativados +For=Para +ForCustomer=Para cliente +Signature=Assinatura +HidePassword=Mostrar comando com senha oculta +UnHidePassword=Mostrar comando com senha e a vista +Root=Raíz +Informations=Informação +Page=Página +Notes=Notas +AddNewLine=Adicionar nova linha +FreeZone=Zona Livre +CloneMainAttributes=Clonar o objeto com estes atributos +PDFMerge=Fusão de PDF +Merge=Fusão +# Week day +Day1=Segunda-Feira +Day2=Terça-Feira +Day3=Quarta-Feira +Day4=Quinta-Feira +Day5=Sexta-Feria +Day6=Sábado +Day0=Domingo +ShortMonday=Seg +ShortTuesday=Ter +ShortWednesday=Qua +ShortThursday=Qui +ShortFriday=Sex +ShortSaturday=Sab +ShortSunday=Dom + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/members.lang b/htdocs/langs/pt_BR/members.lang new file mode 100644 index 00000000000..cbe00e4f182 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/members.lang @@ -0,0 +1,146 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Área Membros +PublicMembersArea=Área pública dos Membros +MemberCard=Ficha membro +SubscriptionCard=Ficha filiação +Member=Membro +Members=Membros +ShowMember=Mostrar ficha membro +MemberAccount=Login membro +UserNotLinkedToMember=Usuário não vinculado a um membro +MembersTickets=Etiquetas Membros +FundationMembers=Membros da associação +Attributs=Atributos +Person=Pessoa +ErrorMemberTypeNotDefined=Não foi indicado o tipo de membro +ListOfPublicMembers=Lista de Membros públicos +ListOfValidatedPublicMembers=Lista de Membros públicos validados +ErrorThisMemberIsNotPublic=Este membro não é público +MembersCards=Cartões de Membros +MembersList=Lista de Membros +MembersListToValid=Lista de Membros rascunho (a Confirmar) +MembersListValid=Lista de Membros validados +MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão +MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão +MembersListResiliated=Lista dos Membros cancelados +MembersListQualified=Lista dos Membros qualificados +MenuMembersToValidate=Membros rascunho +MenuMembersValidated=Membros validados +MenuMembersUpToDate=Membros ao día +MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día +MenuMembersResiliated=Membros cancelados +DateAbonment=data filiação +DateSubscription=data filiação +DateNextSubscription=data próxima filiação +DateEndSubscription=data final filiação +EndSubscription=fim filiação +SubscriptionId=Id adesão +MemberId=Id adesão +NewMember=Novo membro +NewType=Novo tipo de membro +MemberType=Tipo de Membro +MemberTypeId=ID tipo de membro +MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de membro +MembersTypes=Tipos de Membros +MembersAttributes=Atributos Membros +SearchAMember=procurar um membro +MemberStatusDraft=rascunho (a Confirmar) +MemberStatusDraftShort=A Confirmar +MemberStatusActive=Validado (em espera de filiação ) +MemberStatusActiveShort=Validado +MemberStatusActiveLate=filiação não à día +MemberStatusActiveLateShort=não à día +MemberStatusPayed=filiação à día +MemberStatusPayedShort=à día +MemberStatusResiliated=membro dado de baixa +MemberStatusResiliatedShort=De baixa +MembersStatusToValid=Membros rascunho +MembersStatusToValidShort=Membros rascunho +MembersStatusValidated=Membros validados +MembersStatusPayed=Filiações à día +MembersStatusPayedShort=à día +MembersStatusNotPayed=Filiações não à día +MembersStatusNotPayedShort=não à día +MembersStatusResiliated=Membros cancelados +MembersStatusResiliatedShort=Membros cancelados +NewCotisation=Nova filiação +PaymentSubscription=Subscrição de Pagamento +EditMember=edição membro +SubscriptionEndDate=data final filiação +NewAttribute=Novo atributo +AttributeCode=Código atributo +OptionalFieldsSetup=configuração dos campos opcionais +MembersTypeSetup=configuração dos tipos de Membros +NewSubscription=Nova filiação +Subscription=Filiação +Subscriptions=Filiações +SubscriptionLate=Em Atraso +SubscriptionNotReceived=filiação não recibida +SubscriptionLateShort=em atraso +SubscriptionNotReceivedShort=não recibida +ListOfSubscriptions=Lista de Filiações +SendCardByMail=Enviar ficha +AddMember=Adicionar membro +MemberType=Tipo de Membro +NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros +NewMemberType=Novo tipo de membro +WelcomeEMail=E-mail +SubscriptionRequired=Sujeito a cotação +EditType=edição do tipo de membro +DeleteType=Eliminar +VoteAllowed=Voto autorizado +Physical=Físico +Moral=Moral +MorPhy=Moral/Físico +Reenable=Reativar +ResiliateMember=Baixar um membro +ConfirmResiliateMember=? Tem certeza que quer cancelar este membro? +DeleteMember=Eliminar um membro +ConfirmDeleteMember=? Tem certeza que quer eliminar este membro (Eliminar um membro elimina também todas as suas honorários)? +DeleteSubscription=Eliminar uma filiação +ConfirmDeleteSubscription=? Tem certeza que quer eliminar esta filiação? +Filehtpasswd=Arquivo htpasswd +ValidateMember=Confirmar um membro +ConfirmValidateMember=? Tem certeza que quer Confirmar a este membro? +FollowingLinksArePublic=os vínculos seguintes são páginas acessiveis a todos e não protegidas por Nenhuma habilitação Dolibarr. +PublicMemberList=Lista público de Membros +BlankSubscriptionForm=Formulário de inscrição +MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas +ExportDataset_member_1=Membros e Filiações +LastMembers=os %s últimos Membros +LastMembersModified=os %s últimos Membros modificados +AttributeName=Nome do atributo +FieldEdition=edição do campo %s +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=somente caracteres alfanuméricos espaços +String=Cadeia +Text=Texto largo +Int=Numérico +Date=Data +DateAndTime=data e hora +PublicMemberCard=Ficha pública membro +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=não submetida a cotação +AddSubscription=Adicionar filiação +ShowSubscription=Mostrar filiação +MemberModifiedInDolibarr=membro modificado em Dolibarr +SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de informação à membro (E-mail: %s) +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Assunto do email em caso de inscrição automática +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Email a enviar em caso de convite para inscrição automática +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de membro +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validação de membro +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de cotação +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validação de uma filiação +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=assunto de e-mail de baixa +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa +DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor para os e-mails automáticos +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro +DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro +ShowTypeCard=Ver tipo '%s' +HTPasswordExport=geração Arquivo htpassword +NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Fornecedor associado a este membro +ThirdPartyDolibarr=Fornecedores Dolibarr +MembersAndSubscriptions=Membros e Subscrições + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/orders.lang b/htdocs/langs/pt_BR/orders.lang new file mode 100644 index 00000000000..8118a0947fe --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/orders.lang @@ -0,0 +1,129 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - orders +CHARSET=UTF-8 +OrdersArea=Area de Pedidos de clientes +SuppliersOrdersArea=Área de Pedidos a Fornecedores +OrderCard=Ficha Pedido +Order=Pedido +Orders=Pedidos +OrderLine=Linha de Comando +OrderFollow=Seguimento +OrderContact=Contato do Pedido +OrderDate=Data Pedido +NewOrder=Novo Pedido +ToOrder=Realizar Pedido +MakeOrder=Realizar Pedido +SupplierOrder=Pedido a Fornecedor +SuppliersOrders=Pedidos a Fornecedores +SuppliersOrdersRunning=Pedidos a Fornecedores em Curso +CustomerOrder=Pedido de Cliente +CustomersOrders=Pedidos de Clientes +CustomersOrdersRunning=Pedidos de Clientes em Curso +CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de Clientes e Linhas de Pedido +OrdersToValid=Pedidos a Confirmar +OrdersToBill=Pedidos por Faturar +OrdersInProcess=Pedidos em Processo +OrdersToProcess=Pedidos a Processar +StatusOrderCanceledShort=Anulado +StatusOrderDraftShort=Rascunho +StatusOrderValidatedShort=Validado +StatusOrderOnProcessShort=Em curso +StatusOrderProcessedShort=Processado +StatusOrderToBillShort=A Faturar +StatusOrderApprovedShort=Aprovado +StatusOrderRefusedShort=Reprovado +StatusOrderToProcessShort=A Processar +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recebido Parcialmente +StatusOrderReceivedAllShort=Recebido +StatusOrderCanceled=Anulado +StatusOrderDraft=Rascunho (a Confirmar) +StatusOrderValidated=Validado +StatusOrderOnProcess=Em processo +StatusOrderProcessed=Processado +StatusOrderToBill=A Faturar +StatusOrderApproved=Aprovado +StatusOrderRefused=Reprovado +StatusOrderReceivedPartially=Recebido Parcialmente +StatusOrderReceivedAll=Recebido +DraftOrWaitingApproved=Rascunho aprovado mas ainda não controlado +DraftOrWaitingShipped=Rascunho o validado mas ainda não expedido +SearchOrder=Procurar um Pedido +MenuOrdersToBill=Pedidos por Faturar +Sending=Envio +Sendings=Envíos +ShipProduct=Enviar Produto +Discount=Desconto +CreateOrder=Criar Pedido +RefuseOrder=Rejeitar o Pedido +ApproveOrder=Aceptar o Pedido +ValidateOrder=Confirmar o Pedido +DeleteOrder=Eliminar o pedido +CancelOrder=Anular o Pedido +AddOrder=Criar Pedido +AddToMyOrders=Adicionar os meus Pedidos +AddToOtherOrders=Adicionar a outros pedidos +ShowOrder=Mostrar Pedido +NoOpenedOrders=Nenhum pedido em aberto +NoOtherOpenedOrders=Nenhum outro pedido aberto +OtherOrders=Outros Pedidos +LastOrders=Os %s últimos pedidos +LastModifiedOrders=Os %s últimos pedidos modificados +LastClosedOrders=Os últimos %s Pedidos +AllOrders=Todos os Pedidos +NbOfOrders=Número de Pedidos +OrdersStatistics=Estatísticas de pedidos +OrdersStatisticsSuppliers=Estatísticas de Pedidos a Fornecedores +NumberOfOrdersByMonth=Número de Pedidos por Mês +AmountOfOrdersByMonthHT=Valor total de pedidos por mês (sem ICMS) +ListOfOrders=Lista de Pedidos +CloseOrder=Fechar Pedido +ConfirmCloseOrder=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? Quando uma pedido é fechada, ela só pode ser cobrada. +ConfirmCloseOrderIfSending=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? Veve fechar no somente quando todos os transfretes marítimos são feitos. +ConfirmDeleteOrder=? Tem certeza que quer eliminar este pedido? +ConfirmValidateOrder=? Tem certeza que quer Confirmar este pedido sobre a referencia %s ? +ConfirmCancelOrder=? Tem certeza que quer anular este pedido? +ConfirmMakeOrder=Tem certeza que quer confirmar este pedido em data de%s ? +GenerateBill=Faturar +ClassifyBilled=Classificar "Faturado" +ComptaCard=Ficha Contabilidade +DraftOrders=Rascunhos de Pedidos +RelatedOrders=Pedidos Anexos +OnProcessOrders=Pedidos em Processo +RefOrder=Ref. Pedido +RefCustomerOrder=Ref. Pedido Cliente +CustomerOrder=Pedido de cliente +RefCustomerOrderShort=Ref. Ped. Cliente +SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail +ActionsOnOrder=Ações sobre o pedido +NoArticleOfTypeProduct=Não existe artigos de tipo 'produto' e por tanto expedidos neste pedido +OrderMode=Método de pedido +AuthorRequest=Autor/Solicitante +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar endereço do contato do cliente de seguimento cliente se está definido em vez do Fornecedor como destinatário dos pedidos +RunningOrders=Pedidos em Curso +UserWithApproveOrderGrant=Usuários autorizados a aprovar os pedidos. +PaymentOrderRef=Pagamento de Pedido %s +CloneOrder=Copiar o Pedido +ConfirmCloneOrder=Tem certeza de que deseja clonar este%s ? + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON não definida +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON não definida +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Erro na carga do Arquivo módulo '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Erro na carga de arquivo módulo '%s' + +# Sources +OrderSource0=Orçamento Proposto +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Campanha por correio +OrderSource3=Campanha telefônica +OrderSource4=Campanha por fax +OrderSource5=Comercial +OrderSource6=Revistas +QtyOrdered=Quant. Pedida +AddDeliveryCostLine=Adicionar uma linha de despesas de fretes indicando o peso do pedido + +# Document models +PDFEinsteinDescription=Modelo de orçamento completo (logo...) + +# NumRef Modules +MarbreNumRefDesc=Devolve o número baixo o formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador seqêncial sem ruptura e sem Voltar a 0 + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/oscommerce.lang b/htdocs/langs/pt_BR/oscommerce.lang new file mode 100644 index 00000000000..8461677e228 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/oscommerce.lang @@ -0,0 +1,11 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=OS Commerce +OSCommerceSetup=Configuração do módulo OS Commerce +OSCommerceSetupSaved=Configuração OS Commerce guardada +OSCommerceServer=Nome/IP servidor da base de dados OS commerce +OSCommerceDatabaseName=Nome da base de dados OS Commerce +OSCommercePrefix=Prefixo Tabelas OS Commerce +OSCommerceUser=Usuário da base de dados OS Commerce + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/other.lang b/htdocs/langs/pt_BR/other.lang new file mode 100644 index 00000000000..6ef736be06f --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/other.lang @@ -0,0 +1,161 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - other +CHARSET=UTF-8 +ErrorPasswordDiffers=As Senhas não são identicas, volte a introduzi-las +ErrorForbidden=acesso não autorizado.
Tentando acessar a uma página, zona o função sem estar em uma Sessão autentificada o que não se autoriza para a sua conta de usuário. +ErrorForbidden2=Os permissões para este usuário podem ser designados por o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s. +ErrorForbidden3=Dolibarr não parece funcionar em uma Sessão autentificada. Consulte a documentação de Instalação de Dolibarr para saber cómo administrar as autenticaciones (htaccess, mod_auth u outro...). +ErrorNoImagickReadimage=a função imagick_readimage não está presente nesta Instalação de PHP. a resenha não está pois disponível. Os administradores podem desativar esta separador ao menu configuração - visualização. +ErrorRecordAlreadyExists=registo já existente +ErrorCantReadFile=Erro na leitura do arquivo '&s' +ErrorCantReadDir=Erro na leitura da pasta '%s' +ErrorFailedToFindEntity=Error de leitura da entidade '%s' +ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuário o senha incorretos +ErrorLoginDisabled=a sua conta está desativada +ErrorFailedToRunExternalCommand=Error ao tentar o comando externo. verifique que está disponível e ejecutable por a sua servidor PHP. sim o PHP Safe Mode está ativo, verifique que o comando encontra-se em uma pasta definida ao parâmetro safe_mode_exec_dir. +ErrorFailedToChangePassword=Error na modificação da senha +ErrorLoginDoesNotExists=a conta de usuário de %s não foi encontrado. +ErrorLoginHasNoEmail=Este usuário não tem e-mail. impossível continuar. +ErrorBadValueForCode=Valor incorreto para o código. volte a tentar com um Novo valor... +ErrorFileIsInfectedWith=Este Arquivo está infectado por %s +SecurityCode=Código Segurança +Calendar=Calendário +AddTrip=Criar Deslocamento +Tools=Utilidades +Birthday=Aniversário +BirthdayDate=Data Aniversário +DateToBirth=Data de Nascimento +BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário ativo +BirthdayAlertOff=Alerta de aniversário desativado +Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validação Ficha Intervenção +Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validação Fatura +NbOfAttachedFiles=Número Arquivos/Documentos Anexos +TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Arquivos/Documentos Anexos +MaxSize=Tamanho Máximo +AttachANewFile=Adicionar Novo Arquivo/Documento +LinkedObject=Arquivo Anexo +Miscellanous=Diversos +NbOfActiveNotifications=Número Notificações +WarningInstallDirExists=Atenção: a pasta install (%s) ainda existe. uma vez concluida a Instalação a sua presença não é necessário, e representa um falho serio de segurança. Devería eliminarla o antes possível. +WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá ativa mientras a pasta exista (alerta visivel para Os Usuários admin somente). +PredefinedMailContentSendInvoice=Le juntamos a fatura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos na sua conhecimento que a fatura __FACREF__ parece não estar paga. Se a juntamos pois, para que possa revisarla.\n\nCordialmente\n\n +PredefinedMailContentSendProposal=Juntamos o orçamento __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n +PredefinedMailContentSendOrder=Juntamos o pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n +DemoDesc=Dolibarr não é um ERP monolítico, mas está composto de módulos funcionais simples e opcionais. uma demonstração que inclua todos estes módulos não tem sentido, já que nunca mais todos Os módulos são utilizados. De todas maneras existe disponíveis muitos perfis de demonstração +ChooseYourDemoProfil=quer ver o perfil de demonstração que melhor corresponda e a sua Atividade... +DemoFundation=Administração de Membros de uma associação +DemoFundation2=Administração de Membros e tesouraria de uma associação +DemoCompanyServiceOnly=Administração de um trabalhador por conta propia realizando serviços +DemoCompanyShopWithCashDesk=Administração de uma loja com Caixa +DemoCompanyProductAndStocks=Administração de uma PYME com venda de produtos +DemoCompanyAll=Administração de uma PYME com Atividades multiplos (todos Os módulos principais) +GoToDemo=Acessar ao demo +CreatedBy=Criado por %s +ModifiedBy=Modificado por %s +ValidatedBy=Validado por %s +CanceledBy=Anulado por %s +ClosedBy=Encerrado por %s +FileWasRemoved=o Arquivo foi eliminado +DirWasRemoved=a pasta foi eliminado +FeatureNotYetAvailableShort=Disponível numa próxima versão +FeatureNotYetAvailable=Funcionalidade não disponível nesta versão +FeatureExperimental=Funcionalidade experimental. não é estável nesta versão +FeatureDevelopment=Funcionalidade em Desenvolvimento. não estável nesta versão +FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas +Width=Largura +Height=Altura +Weight=Peso +Depth=Fundo +TotalWeight=Peso total +WeightUnitton=Toneladas +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +Volume=Volume +TotalVolume=Volume total +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +Size=Tamanho +SizeUnitm=m +SizeUnitdm=dm +SizeUnitcm=cm +SizeUnitmm=mm +BugTracker=Incidências +SendNewPasswordDesc=Este formulário permite enviar uma Nova senha. Se enviará à e-mail do usuário
a modificação da senha não será efetiva até que o usario faça click ao link de confirmação incluido neste e-mail.
Supervise a sua correio. +BackToLoginPage=Voltar e a página de login +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autentificação de Dolibarr está configurado como "%s".
neste modo Dolibarr não pode conhecer nem modificar a sua senha
Contacte com a sua administrador para conhecer as modalidades de alterar. +EnableGDLibraryDesc=deve ativar o instalar a Bibliotéca GD na sua PHP para poder ativar esta Opção +EnablePhpAVModuleDesc=deve instalar um módulo PHP compatible com a sua antivírus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=Prof Id %s é uma informação dePendente do país do Fornecedor.
Por Exemplo, para o país %s, é o código %s. +DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM +StatsByNumberOfUnits=Estatísticas em número de unidades de produto/serviço +StatsByNumberOfEntities=Estatísticas em número de identidadees referentes +NumberOfProposals=Número de Orçamentos nos últimos 12 meses +NumberOfCustomerOrders=Número de pedidos de clientes nos últimos 12 meses +NumberOfCustomerInvoices=Número de faturas a clientes nos últimos 12 meses +NumberOfSupplierInvoices=Número de faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses +NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos Orçamentos nos últimos 12 meses +NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades nos pedidos de clientes nos últimos 12 meses +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em faturas a clientes nos últimos 12 meses +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades em faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses +EMailTextOrderApproved=Pedido %s Aprovado +EMailTextOrderApprovedBy=Pedido %s Aprovado por %s +EMailTextOrderRefused=Pedido %s Reprovado +EMailTextOrderRefusedBy=Pedido %s Reprovado por %s + +##### Bookmark ##### +Bookmark=Favorito +Bookmarks=Favoritos +NewBookmark=Novo Favorito +ShowBookmark=Mostrar Favoritos +BookmarkThisPage=Adicionar esta página a as suas favoritos +OpenANewWindow=Abrir uma Nova janela +ReplaceWindow=Substituir a janela atual +BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela +BookmarkTargetReplaceWindowShort=Janela atual +BookmarkTitle=Título do Favorito +UrlOrLink=URL +BehaviourOnClick=comportamento à fazer click na URL +CreateBookmark=Criar Favoritos +SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL Dolibarr relativo +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=escolher sim deve abrise a página em uma Nova janela o na atual +BookmarksManagement=Administração de Paineis +ListOfBookmarks=Lista de Paineis +##### Webcal #####= +LoginWebcal=Login Webcalendar +ErrorWebcalLoginNotDefined=o login Webcalendar associado e a sua usuário Dolibarr %s não está definido +##### Phenix #####= +ErrorPhenixLoginNotDefined=o login Phenix associado e a sua conta Dolibarrr %s não está definido +##### Calendar common #####= +AddCalendarEntry=Adicionar entrada ao calendário +NewCompanyToDolibarr=Empresa %s inserida em Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado em Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado em Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=Contrato %s encerrado no Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=Orçamento %s assinado no Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=Orçamento %s rejeitado no Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=orçamento %s validado em Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura %s validada em Dolibarr +InvoicePayedInDolibarr=Fatura %s pasada a paga em Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=Fatura %s anulada em Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=pagamento %s realizado em Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=pagamento de cliente %s em Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=pagamento a fornecedor %s em Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=membro %s validado em Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=membro %s dado de baixa em Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=membro %s eliminado de Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscrição do membro % adicionada em Dolibarr +##### Export #####= +ExportsArea=Área de Exportações +AvailableFormats=Formatos disponíveis +LibraryUsed=Bibliotéca utilizada +LibraryVersion=Versão +ExportableDatas=dados exportáveis +NoExportableData=não existe dados exportáveis (sem módulos com dados exportáveis gastodos, necessitam de permissões) +ToExport=Exportar +NewExport=Nova Exportação + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/paybox.lang b/htdocs/langs/pt_BR/paybox.lang new file mode 100644 index 00000000000..4277777adb7 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/paybox.lang @@ -0,0 +1,26 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=Configuração do módulo PayBox +PayBoxDesc=Este módulo oferece uma página de pagamento atravé do fornecedor
&tag +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure sua url PayBox %s para que o pagamento se crie automaticamente ao Confirmar. + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/products.lang b/htdocs/langs/pt_BR/products.lang new file mode 100644 index 00000000000..8de2d1deff3 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/products.lang @@ -0,0 +1,148 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - products +CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Ref. Produto +ProductLabel=Nome do Produto +ProductServiceCard=Ficha Produto/Serviço +Products=Produtos +Services=Serviços +Product=Produto +Service=Serviço +ProductId=ID Produto/Serviço +Create=Criar +Reference=Referencia +NewProduct=Novo Produto +NewBook=Novo Livro +Book=Livro +Books=Livros +BookList=Lista livros +NewService=Novo Serviço +ProductCode=Código Produto +ServiceCode=Código Serviço +ProductOrService=Produto ou Serviço +ProductsAndServices=Produtos e Serviços +ProductsOrServices=Produtos ou Serviços +ProductsAndServicesOnSell=Produtos e Serviços de Venda +ProductsAndServicesNotOnSell=Produtos e Serviços Fora de Venda +ProductsAndServicesStatistics=Estatísticas Produtos e Serviços +ProductsStatistics=Estatísticas Produtos +ProductsOnSell=Produtos em Venda +ProductsNotOnSell=Produtos Fora de Venda +ServicesOnSell=Serviços em Venda +ServicesNotOnSell=Serviços Fora de Venda +InternalRef=Referencia Interna +LastRecorded=últimos Produtos/Serviços em Venda Registados +LastRecordedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Perviços Registados +LastModifiedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Serviços Registados +LastRecordedProducts=Os %s últimos Produtos Registados +LastRecordedServices=Os %s últimos Serviços Registados +LastProducts=últimos Produtos +CardProduct0=Ficha do Produto +CardProduct1=Ficha do Serviço +CardContract=Ficha do Contrato +Warehouse=Armazém +Warehouses=Armazens +WarehouseOpened=Armazém Aberto +WarehouseClosed=Armazém Encerrado +Stock=Estoque +Stocks=Estoques +Movement=Movimento +Movements=Movimentos +OnSell=Para Venda +NotOnSell=Fora de Venda +ProductStatusOnSell=Para Venda +ProductStatusNotOnSell=Fora de Venda +ProductStatusOnSellShort=Para Venda +ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda +UpdatePrice=Alterar Preço +AppliedPricesFrom=Preço de venda válido a partir de +SellingPrice=Preço de Venda +PublicPrice=Preço público +CurrentPrice=Preço atual +NewPrice=Novo Preço +MinPrice=Preço mínimo de venda +CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não deve ser inferior ao mínimo para este produto (%s ICMS) +ContractStatus=Estado de contrato +ContractStatusClosed=Encerrado +ContractStatusRunning=Em Serviço +ContractStatusExpired=Expirado +ContractStatusOnHold=Fora de serviço +ContractStatusToRun=A colocar em serviço +ContractNotRunning=Este contrato não está em serviço +ErrorProductAlreadyExists=Um produto com a referencia %s já existe. +ErrorProductBadRefOrLabel=O valor da referencia ou etiqueta é incorreto +Suppliers=Fornecedores +SupplierRef=Ref. fornecedor +ShowProduct=Mostrar produto +ShowService=Mostrar serviço +ProductsAndServicesArea=Área de Produtos e Serviços +ProductsArea=Área de Produtos +ServicesArea=Área de Serviços +AddToMyProposals=Adicionar aos meus Orçamentos +AddToOtherProposals=Adicionar a Outros Orçamentos +AddToMyBills=Adicionar às minhas faturas +AddToOtherBills=Adicionar a Outras faturas +CorrectStock=Corrigir estoque +AddPhoto=Adicionar uma foto +ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque +NoPhotoYet=Não existe fotografía disponível neste momento +BuiingPrice=Preço de compra +SupplierCard=Ficha fornecedor +CommercialCard=Ficha comercial +AllWays=Rota para encontrar o sua produto ao estoque +NoCat=O sua produto não pertence a nenhuma categoria +PrimaryWay=Rota Primaria: +DeleteFromCat=Eliminar da categoria +PriceRemoved=Preço eliminado +BarCode=Código de barras +BarcodeType=Tipo de código de barras +SetDefaultBarcodeType=Defina o tipo de código de barras +BarcodeValue=Valor do código de barras +GenbarcodeLocation=Ferramenta de geração de código de barras em linha de pedido (utilizado por o motor phpbar para determinados tipos de códigos barra) +NoteNotVisibleOnBill=Nota (Não é visivel as faturas, orçamentos, etc.) +CreateCopy=Criar Cópia +ServiceLimitedDuration=Sim o serviço é de Duração limitada : +MultiPricesAbility=Ativar multiplos preços +MultiPricesNumPrices=N de preços +MultiPriceLevelsName=Categoria de preços +AssociatedProductsAbility=Ativar produtos associados +AssociatedProducts=Produtos associados +AssociatedProductsNumber=N de produtos associados +EditAssociate=Associar +Translation=Tradução +KeywordFilter=Filtro por Chave +CategoryFilter=Filtro por categoria +ProductToAddSearch=Procurar produtos a Adicionar +AddDel=Adicionar/Retirar +Quantity=Quantidade +NoMatchFound=Não foram encontrados resultados +ProductAssociationList=Lista de produtos/serviços associados : Nome do produto/servisio (quantidade afetada) +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Um dos produtos selecionados é pai do produto em curso +DeleteProduct=Eliminar um produto/serviço +ConfirmDeleteProduct=? Tem certeza que quer eliminar este produto/serviço? +ProductDeleted=O produto/serviço "%s" foi eliminado da base de dados. +DeletePicture=Eliminar uma foto +ConfirmDeletePicture=? Tem certeza que quer eliminar esta foto? +ExportDataset_produit_1=Produtos e Serviços +DeleteProductLine=Eliminar linha de produto +ConfirmDeleteProductLine=? Tem certeza que quer eliminar esta linha de produto? +NoProductMatching=Nenhum produto/serviço responde à criterio +MatchingProducts=Produtos/Serviços encontrados +NoStockForThisProduct=Não existe estoque deste produto +NoStock=Sem estoque +Restock=Recolocar +ProductSpecial=Especial +QtyMin=quantidade mínima +PriceQty=Preço para a quantidade +PriceQtyMin=Preço quantidade min. +NoPriceDefinedForThisSupplier=Nenhum Preço/Quant. definido para este fornecedor/produto +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nenhum Preço/Quant. Fornecedor definida para este produto +RecordedProducts=Produtos em venda +RecordedProductsAndServices=Produtos/Serviços para Venda +GenerateThumb=Gerar a etiqueta +ProductCanvasAbility=Usar as extensões especiais "canvas" +ServiceNb=Serviço n %s +ListProductByPopularity=Lista de Produtos/Perviços por Popularidade +Finished=Produto Manufaturado +RowMaterial=Matéria Prima + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/products_livre.lang b/htdocs/langs/pt_BR/products_livre.lang new file mode 100644 index 00000000000..b476c000b94 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/products_livre.lang @@ -0,0 +1,8 @@ +# Dolibarr language file - fr_FR - products +CHARSET=UTF-8 +NewBook=Novo Libro +ListBook=Libros +ListCover=Coberturas +ListContract=Contratos + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/projects.lang b/htdocs/langs/pt_BR/projects.lang new file mode 100644 index 00000000000..2486d96110d --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/projects.lang @@ -0,0 +1,56 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - projects +CHARSET=UTF-8 +Project=Projeto +Projects=Projetos +SharedProject=Projeto Partilhado +Myprojects=Os Meus Projetos +ProjectsArea=Área de Projetos +NewProject=Novo Projeto +AddProject=Criar Projeto +DeleteAProject=Eliminar um Projeto +DeleteATask=Eliminar uma Tarefa +ConfirmDeleteAProject=? Tem certeza que quer eliminar este projeto? +ConfirmDeleteATask=? Tem certeza que quer eliminar esta tarefa? +OfficerProject=Responsável do Projeto +LastProjects=Os %s últimos Projetos +AllProjects=Todos os Projetos +ProjectsList=Lista de Projetos +ShowProject=Adicionar Projeto +SetProject=Definir Projeto +NoProject=Nenhum Projeto Definido +NbOpenTasks=N Tarefas Abertas +NbOfProjects=N de Projetos +TimeSpent=Tempo Dedicado +RefTask=Ref. Tarefa +LabelTask=Etiqueta de Tarefa +NewTimeSpent=Novo Tempo Dedicado +MyTimeSpent=O Meu Tempo Dedicado +MyTasks=As minhas Tarefas +Tasks=Tarefas +Task=Tarefa +NewTask=Nova Tarefa +AddTask=Adicionar Tarefa +AddDuration=Indicar Duração +Activity=Atividade +Activities=Tarefas/Atividades +MyActivity=A Minha Atividade +MyActivities=Minhas Tarefas/Atividades +DurationEffective=Duração Efetiva +MyProjects=Os Meus Projetos +Time=Tempo +ListProposalsAssociatedProject=Lista de Orçamentos Associados ao Projeto +ListOrdersAssociatedProject=Lista de Pedidos Associados ao Projeto +ListInvoicesAssociatedProject=Lista de Faturas Associadas ao Projeto +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista de Faturas a Clientes Predefinidas Associadas ao Projeto +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista de Pedidos a Fornecedores Associados ao Projeto +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista de Faturas de Fornecedor Associados ao Projeto +ListContractAssociatedProject=Lista de Contratos Associados ao Projeto +ActivityOnProjectThisWeek=Atividade ao Projeto esta Semana +ActivityOnProjectThisMonth=Atividade ao Projeto este Mês +ActivityOnProjectThisYear=Atividade ao Projeto este Ano +ChildOfTaks=Link da Tarefa +NotOwnerOfProject=Não é responsável deste projeto privado +AffectedTo=Atribuido a +CantRemoveProject=Este projeto não pode ser eliminado porque está referenciado por muito objetos (facturas, pedidos e outros). ver a lista no separador referencias. + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/propal.lang b/htdocs/langs/pt_BR/propal.lang new file mode 100644 index 00000000000..a0b2f5fbb9c --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/propal.lang @@ -0,0 +1,91 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - propal +CHARSET=UTF-8 +Proposals=Orçamentos +Proposal=Orçamento +ProposalsDraft=Orçamentos Rascunho +ProposalDraft=Orçamento Rascunho +Prop=Orçamentos +CommercialProposal=Orçamento +CommercialProposals=Orçamentos +ProposalsOpened=Orçamentos Abertos +ProposalContact=Contato Orçamento +NewProp=Novo Orçamento +NewProposal=Novo Orçamento +NewPropal=Novo Orçamento +Prospect=Cliente Potencial +ProspectList=Lista de Clientes Potenciais +DeleteProp=Eliminar Orçamento +ValidateProp=Confirmar Orçamento +AddProp=Criar Orçamento +ConfirmDeleteProp=? Tem certeza que quer eliminar este orçamento? +ConfirmValidateProp=? Tem certeza que quer Confirmar este orçamento? +LastPropals=Os %s últimos Orçamentos +LastClosedProposals=Os últimos Orçamentos Encerrados +LastModifiedProposals=As últimas %s propostas modificadas +AllPropals=Todos Os Orçamentos +LastProposals=últimos Orçamentos +SearchAProposal=Procurar um Orçamento +ProposalsStatistics=Estatísticas de Orçamentos +NumberOfProposalsByMonth=Número por Mês +AmountOfProposalsByMonthHT=Valor por Mês (sem ICMS) +NbOfProposals=Número Orçamentos +ShowPropal=Ver Orçamento +PropalsDraft=Rascunho +PropalsOpened=Abertos +PropalsNotBilled=Não Faturados +PropalStatusDraft=Rascunho (A Confirmar) +PropalStatusValidated=Validado (Orçamento Aberto) +PropalStatusOpened=Validado (Orçamento Aberto) +PropalStatusClosed=Encerrado +PropalStatusSigned=Assinado (A Faturar) +PropalStatusNotSigned=Sem Assinar (Encerrado) +PropalStatusBilled=Faturado +PropalStatusDraftShort=Rascunho +PropalStatusValidatedShort=Validado +PropalStatusOpenedShort=Aberto +PropalStatusClosedShort=Encerrado +PropalStatusSignedShort=Assinado +PropalStatusNotSignedShort=Sem Assinar +PropalStatusBilledShort=Faturado +PropalsToClose=Orçamentos a Fechar +PropalsToBill=Orçamentos Assinados a Faturar +ListOfProposals=Lista de Orçamentos +ActionsOnPropal=Ações sobre o Orçamento +NoOpenedPropals=Sem Orçamentos Abertos +NoOtherOpenedPropals=Nenhum outro orçamento aberto +RefProposal=Ref. Orçamento +SendPropalByMail=Enviar Orçamento por E-mail +FileNotUploaded=Não foi Carregado o Arquivo +FileUploaded=O Arquivo foi carregado corretamente +AssociatedDocuments=Documentos Associados ao Orçamento : +ErrorCantOpenDir=Impossível Abrir a Pasta +DatePropal=Data da Proposta +DateEndPropal=Válido até +DateEndPropalShort=Data Fim +ValidityDuration=Duração da Validade +CloseAs=Fechar Estatuto +ClassifyBilled=Classificar Faturado +BuildBill=Criar Fatura +RelatedBill=Fatura Associada +RelatedBills=Faturas associadas +ErrorPropalNotFound=Orçamento %s Inexistente +Estimate=Orçamento: +EstimateShort=Orç. +OtherPropals=Outros Orçamentos +CopyPropalFrom=Criar orçamento por Cópia de um existente +CreateEmptyPropal=Criar orçamento a partir da Lista de produtos predefinidos +DefaultProposalDurationValidity=Prazo de validez por default (em dias) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar endereço contato de seguimento de cliente definido em vez do endereço do Fornecedor como destinatário dos Orçamentos +ClonePropal=Colonar Proposta Comercial +ConfirmClonePropal=Tem a certeza que deseja colonar a proposta comercial %s? +ProposalsAndProposalsLines=Propostas para clientes e diretrizes para apresentação de propostas +ProposalLine=Linha da Proposta + +# Documents models +DocModelAzurDescription=Modelo de orçamento completo (logo...) +DocModelJauneDescription=Modelo de Orçamento Jaune + +# NumRef Modules +MarbreNumRefModelDesc=Modelo de ref. do Marbre + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/sendings.lang b/htdocs/langs/pt_BR/sendings.lang new file mode 100644 index 00000000000..7e33e35247e --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/sendings.lang @@ -0,0 +1,60 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - sendings +CHARSET=UTF-8 +RefSending=Ref. Envio +Sending=Envio +Sendings=Envios +Receivings=Recepções +SendingsArea=Área Envios +ListOfSendings=Lista de Envios +SendingMethod=Método de Envio +SendingReceipt=Entrega +LastSendings=Os %s últimos Envios +SearchASending=Procurar Envio +StatisticsOfSendings=Estatísticas de Envios +NbOfSendings=Número de Envios +SendingCard=Ficha de Envio +NewSending=Novo Envio +CreateASending=Criar um Envio +CreateSending=Criar Envio +QtyOrdered=Quant. Pedida +QtyShipped=Quant. Enviada +QtyToShip=Quant. a Enviar +QtyReceived=Quant. Recibida +KeepToShip=Fica por Enviar +OtherSendingsForSameOrder=Outros Envios deste Pedido +DateSending=Data de Expedição +DateSendingShort=Data de Expedição +SendingsForSameOrder=Expedições deste Pedido +SendingsAndReceivingForSameOrder=Envios e Recepções deste pedido +SendingsToValidate=Envios a Confirmar +StatusSendingDraft=Rascunho +StatusSendingValidated=Validado (produtos a enviar o enviados) +StatusSendingDraftShort=Rascunho +StatusSendingValidatedShort=Validado +SendingSheet=Ficha de envio +Carriers=Transportadoras +Carrier=Transportadora +CarriersArea=Área Transportadoras +NewCarrier=Novo Transportadora +ConfirmDeleteSending=? Tem certeza que quer eliminar esta expedição? +ConfirmValidateSending=? Tem certeza que quer Confirmar esta expedição? +ConfirmCancelSending=? Tem certeza que quer anular esta expedição? +GenericTransport=Transporte Genérico +Enlevement=Pick-up por o Cliente +DocumentModelSimple=Modelo Simples +WarningNoQtyLeftToSend=Atenção, nenhum produto à espera de ser enviado. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estatísticas sobre as transferências realizadas apenas validadas. + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Remoção pelo cliente +SendingMethodTRANS=Transportadora +SendingMethodCOLSUI=Acompanhamento + +# NumRef +NumRefModelJade=Devolve um número de referencia em formato l BLYY00001 ... donde AA é o ano. o incremento para o ano seguinte não se restablece ao inicio de ano. +# ModelDocument + +DocumentModelSirocco=Modelo de Documento Sirocco +DocumentModelTyphon=Modelo de Documento Typhon + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/shop.lang b/htdocs/langs/pt_BR/shop.lang new file mode 100644 index 00000000000..0493fe5dfa8 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/shop.lang @@ -0,0 +1,13 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Loja +ShopWeb=Loja web +LastOrders=últimos pedidos +OnStandBy=Em espera +TreatmentInProgress=Em progresso +LastCustomers=últimos clientes +OSCommerceShop=Loja OS Commerce +OSCommerce=OSCommerce +AddProd=Venda em linha + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/stocks.lang b/htdocs/langs/pt_BR/stocks.lang new file mode 100644 index 00000000000..7bf171e8e77 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/stocks.lang @@ -0,0 +1,67 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - estoques +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Ficha Armazém +Warehouse=Armazém +NewWarehouse=Novo Armazém ou Zona de Armazenagem +MenuNewWarehouse=Novo Armazém +WarehouseOpened=Armazém Aberto +WarehouseClosed=Armazém Encerrado +WarehouseSource=Armazém Origem +WarehouseTarget=Armazém Destino +ValidateSending=Confirmar Envio +CancelSending=Cancelar Envio +DeleteSending=Eliminar Envio +Stock=Estoque +Stocks=Estoques +Movement=Movimento +Movements=Movimentos +ErrorWarehouseRefRequired=O nome de referencia do armazém é obrigatório +ErrorWarehouseLabelRequired=A etiqueta do armazém é obrigatória +CorrectStock=Corrigir Estoque +ListOfWarehouses=Lista de Armazens +ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque +StocksArea=Área estoques +Location=Localização +LocationSummary=Nome abreviado da localização +NumberOfProducts=Numero total de produtos +LastMovement=Último movimento +LastMovements=Últimos movimentos +Units=Unidades +Unit=Unidade +StockCorrection=Correção estoque +StockMovement=Transferencia +StockMovements=Movimentos de estoque +NumberOfUnit=Número de peças +TotalStock=Total em estoque +StockTooLow=Estoque insuficiente +EnhancedValue=Valor +PMPValue=Valor (PMP) +PMPValueShort=PMP +EnhancedValueOfWarehouses=Valor de estoques +UserWarehouseAutoCreate=Criar existencias automaticamente na criação de um usuário +QtyDispatched=Quantidade desagregada +OrderDispatch=Recepção de estoques +RuleForStockManagementDecrease=Regra de Administração de decrementos de estoque +RuleForStockManagementIncrease=Regra de Administração de incrementos de estoque +DeStockOnBill=Decrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1) +DeStockOnValidateOrder=Decrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1) +DeStockOnShipment=Decrementar os estoques físicos sobre os envios (recomendado) +ReStockOnBill=Incrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1) +ReStockOnValidateOrder=Incrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía se realiza o ajuste sobre o armazém número 1) +StockDiffPhysicTeoric=Motivo da diferença entre valores físicos e teóricos +StockLimitShort=Límite máximo +StockLimit=Límite máximo existencias +PhysicalStock=Estoque físico +RealStock=Estoque real +TheoreticalStock=Estoque teórico +VirtualStock=Estoque virtual +MininumStock=Estoque mínimo +StockUp=Estoque máximo +MininumStockShort=Estoque min. +StockUpShort=Estoque max. +IdWarehouse=Id. armazém +DescWareHouse=Descrição armazém +LieuWareHouse=Localização armazém +WarehousesAndProducts=Armazens e produtos + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/suppliers.lang b/htdocs/langs/pt_BR/suppliers.lang new file mode 100644 index 00000000000..593433fc0e5 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/suppliers.lang @@ -0,0 +1,38 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - suppliers +CHARSET=UTF-8 +Suppliers=Fornecedores +Supplier=Fornecedor +AddSupplier=Adicionar Fornecedor +SupplierRemoved=Fornecedor Eliminado +SuppliersInvoice=Faturas do Fornecedor +SuppliersInvoices=Faturas de Fornecedores +NewSupplier=Novo Fornecedor +History=Histórico +ListOfSuppliers=Lista de Fornecedores +ShowSupplier=Mostrar Fornecedor +OrderDate=Data Pedido +BuyingPrice=Preço de Compra +AddSupplierPrice=Adicionar Preço de Fornecedor +ChangeSupplierPrice=Modificar Preço de Fornecedor +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade insuficiente para este fornecedor +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=O país deste fornecedor não está definido, corrija na sua ficha +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este produto já tem uma referencia neste fornecedor +NoRecordedSuppliers=Sem Fornecedores Registados +SupplierPayment=Pagamento a Fornecedor +SuppliersArea=Área Fornecedores +RefSupplierShort=Ref. Fornecedor +ExportDataset_fournisseur_1=Faturas de Fornecedores e Linhas de Fatura +ExportDataset_fournisseur_2=Faturas Fornecedores e Pagamentos +ApproveThisOrder=Aprovar este Pedido +ConfirmApproveThisOrder=? Tem certeza que quer aprovar este pedido? +DenyingThisOrder=Negar este Pedido +ConfirmDenyingThisOrder=? Tem certeza que quer negar este pedido? +ConfirmCancelThisOrder=? Tem certeza que quer cancelar este pedido? +AddCustomerOrder=Criar Pedido do Cliente +AddCustomerInvoice=Criar Fatura para o Cliente +AddSupplierOrder=Criar Pedido a Fornecedor +AddSupplierInvoice=Criar Fatura do Fornecedor +ListOfSupplierProductForSupplier=Lista de produtos e preços do fornecedor %s +NoneOrBatchFileNeverRan=Nenhum lote ou %s não foi executado recentemente + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/teste.lang b/htdocs/langs/pt_BR/teste.lang new file mode 100644 index 00000000000..2a3936f2dff --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/teste.lang @@ -0,0 +1,23 @@ +Users=Uasuaaário +acoes=ações +acaes=acçães + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/trips.lang b/htdocs/langs/pt_BR/trips.lang new file mode 100644 index 00000000000..f9bebe690bc --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/trips.lang @@ -0,0 +1,22 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Deslocamento +Trips=Deslocamentos +TripsAndExpenses=Deslocamentos e Despesas +TripId=Id de Viagens/Despesas notas +TripCard=Ficha de Deslocamento +AddTrip=Adicionar Deslocamento +ListOfTrips=Lista de Deslocamentos +ListOfFees=Lista de Taxas +NewTrip=Nova Deslocamento +CompanyVisited=Empresa/Instituição Visitada +Kilometers=Kilometros +FeesKilometersOrAmout=Quantidade de Kilometros +DeleteTrip=Eliminar Deslocamento +ConfirmDeleteTrip=? Tem certeza que quer eliminar esta deslocamento? +TF_OTHER=Outro +TF_LUNCH=Alimentação +TF_TRIP=Viagem +ListTripsAndExpenses=Lista de viagens e despesas + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/users.lang b/htdocs/langs/pt_BR/users.lang new file mode 100644 index 00000000000..be4c49793ad --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/users.lang @@ -0,0 +1,104 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - users +CHARSET=UTF-8 +UserCard=Ficha de Usuário +ContactCard=Ficha de Contato +GroupCard=Ficha de Grupo +NoContactCard=Não existe nenhuma ficha dos contatos +Permission=Permissão +Permissions=Permissões +EditPassword=Modificar Senha +SendNewPassword=Enviar Nova Senha +ReinitPassword=Gerar Nova Senha +PasswordChangedTo=Senha Modificada em: %s +SubjectNewPassword=A sua Senha +AvailableRights=Permissões Disponíveis +OwnedRights=As Minhas Permissões +GroupRights=Permissões de Grupo +UserRights=Permissões de Usuário +UserGUISetup=Interface Usuário +DisableUser=Desativar +DisableAUser=Desativar um Usuário +DeleteUser=Eliminar +DeleteAUser=Eliminar um Usuário +DisableGroup=Desativar +DisableAGroup=Desativar um Grupo +EnableAUser=Reativar um Usuário +EnableAGroup=Reativar um Grupo +DeleteGroup=Eliminar +DeleteAGroup=Eliminar um Grupo +ConfirmDisableUser=? Tem certeza que quer desativar o usuário %s ? +ConfirmDisableGroup=? Tem certeza que quer desativar o grupo %s ? +ConfirmDeleteUser=? Tem certeza que quer eliminar o usuário %s ? +ConfirmDeleteGroup=? Tem certeza que quer eliminar o grupo %s ? +ConfirmEnableUser=? Tem certeza que quer reativar o usuário %s ? +ConfirmEnableGroup=? Tem certeza que quer reativar o grupo %s ? +ConfirmReinitPassword=? Tem certeza que quer gerar uma nova senha o usuário %s ? +ConfirmSendNewPassword=? Tem certeza que quer enviar uma nova senha o usuário %s ? +NewUser=Novo Usuário +CreateUser=Criar Usuário +SearchAGroup=Procurar um Grupo +SearchAUser=Procurar um Usuário +ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a senha +LoginNotDefined=O Usuário não está Definido +NameNotDefined=O Nome não está definido +ListOfUsers=Lista de Usuário +Administrator=Administrador +DefaultRights=Permissões por Defeito +DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por default, é decir: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo usuário no momento de a sua criação. +DolibarrUsers=Usuário +LastName=Apelidos +FirstName=Nome +ListOfGroups=Lista de Grupos +NewGroup=Novo Grupo +CreateGroup=Criar Grupo +RemoveFromGroup=Eliminar Grupo +PasswordChangedAndSentTo=Senha alterada e enviada a %s. +PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a senha para %s enviada a %s. +MenuUsersAndGroups=Usuários e Grupos +LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados +LastUsersCreated=Os %s últimos Usuários criados +ShowGroup=Ver grupo +ShowUser=Ver usuário +NonAffectedUsers=Usuários não destinados ao grupo +UserModified=Usuário corretamente modificado +GroupModified=Grupo %s Modificado +PhotoFile=Arquivo foto +UserWithDolibarrAccess=Usuário com acesso a Dolibarr +ListOfUsersInGroup=Lista de Usuários deste grupo +ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste usuário +UsersToAdd=Usuário a Adicionar a este grupo +GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este usuário +NoLogin=Sem Usuário +CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta +CreateDolibarrThirdParty=Criar um Fornecedor +LoginAccountDisable=A conta está desativada, indique um Novo login para a ativar. +LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desativada no Dolibarr +LoginAccountDisableInLdap=A conta está desativada ao domínio +UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados +GuiLanguage=Idioma do Interface +InternalUser=Usuário Interno +MyInformations=A Minha Informação +ExportDataset_user_1=Usuários e Atributos +DomainUser=Usuário de Domínio +Reactivate=Reativar +CreateInternalUserDesc=Esta janela permite criar um usuário interno da sua Empresa/Instituição. Para criar um usuário externo (cliente, fornecedor...) use o botão ' Criar Usuário' que se encontra na ficha de contato do fornecedor em questão. +InternalExternalDesc=Um usuário interno é um usuário que pertence à sua Empresa/Instituição.
Um usuário externo é um usuário cliente, fornecedor ou outro.

Nos 2 casos, as permissões de Usuários definem os direitos de acesso, mas o usuário externo pode além disso ter um gerente de menus diferente do usuário interno (ver Inicio - configuração - visualização) +PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertence o usuário. +IdPhoneCaller=ID chamador (telefone) +UserLogged=Usuário %s Conectado +NewUserCreated=Usuário %s Criado +NewUserPassword=Senha alterada para %s +EventUserModified=Usuário %s Modificado +UserDisabled=Usuário %s Desativado +UserEnabled=Usuário %s Ativado +UserDeleted=Usuário %s Eliminado +NewGroupCreated=Grupo %s Criado +GroupModified=Grupo %s Modificado +GroupDeleted=Grupo %s Eliminado +ConfirmCreateContact=? Tem certeza que quer criar uma conta para este contato? +ConfirmCreateLogin=? Tem certeza de que deseja criar uma conta para este membro? +ConfirmCreateThirdParty=? Tem certeza que quer criar um Fornecedor para este membro? +LoginToCreate=Login a Criar +NameToCreate=Nome do Fornecedor a Criar + + diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/withdrawals.lang b/htdocs/langs/pt_BR/withdrawals.lang new file mode 100644 index 00000000000..00c83c4e429 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/pt_BR/withdrawals.lang @@ -0,0 +1,37 @@ +# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - withdrawals +CHARSET=UTF-8 +StandingOrdersArea=Área de Débitos Diretos +CustomersStandingOrdersArea=Área de Débitos Diretos de Clientes +StandingOrders=Débitos Diretos +StandingOrder=Débitos Diretos +NewStandingOrder=Novo Débito Direto +Withdrawals=Levantamentos +Withdrawal=Levantamento +WithdrawalsReceipts=Ordens de Levantamento +WithdrawalReceipt=Ordem de Levantamento +WithdrawalReceiptShort=Ordem +LastWithdrawalReceipts=As %s últimas ordens de levantamento +WithdrawedBills=Faturas de Levantamentos +WithdrawalsLines=Linhas de Levantamento +RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de Débitos Diretos a Tratar +RequestStandingOrderTreated=Pedidos de Débitos Diretos Processados +CustomersStandingOrders=Débitos Diretos de Clientes +CustomerStandingOrder=Débito Direto de Cliente +NbOfInvoiceToWithdraw=N de Faturas Pendentes de Levantamento +InvoiceWaitingWithdraw=Faturas em Espera de Levantamento +AmountToWithdraw=Quantidade a Levantar +WithdrawsRefused=Débitos Diretos Rejeitados +NoInvoiceToWithdraw=Nenhuma fatura a cliente com modo de pagamento 'Débito Directo' em espera. Ir ao separador 'Débito Directo' na ficha da fatura para fazer um pedido. +ResponsibleUser=Usuário Responsável dos Débitos Diretos +WithdrawalsSetup=Configuração dos Débitos Diretos +WithdrawStatistics=Estatísticas de Débitos Diretos +WithdrawRejectStatistics=Estatísticas de Débitos Diretos Rejeitados +LastWithdrawalReceipt=Os %s últimos Débitos Diretos Recebidos +MakeWithdrawRequest=Realizar um Pedido de Débito Direto +ThirdPartyBankCode=Código Banco do Fornecedor +ThirdPartyDeskCode=Código da Escritório do Fornecedor +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Não há fatura de débito direto com sucesso. Verifique se a fatura da empresa tem um válido IBAN. +ClassCredited=Classificar Acreditados +ClassCreditedConfirm=? Tem certeza que quer classificar este débito direto como realizado sobre a sua conta bancaria? + + diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang b/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang index c7459641e20..f13fdedef68 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang @@ -1087,5 +1087,5 @@ MultiCompanySetup=Multi-empresa módulo configuração // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12). // Reference language: en_US -OnPayment=No pagamento +OnPayment=Pagamento // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12). diff --git a/htdocs/translate.class.php b/htdocs/translate.class.php index 2c4f13463b3..9e06d93a9b6 100644 --- a/htdocs/translate.class.php +++ b/htdocs/translate.class.php @@ -99,7 +99,7 @@ class Translate { */ function setDefaultLang($srclang='fr_FR') { - //dol_syslog("Translate::setDefaultLang ".$this->defaultlang,LOG_DEBUG); + //dol_syslog("Translate::setDefaultLang srclang=".$srclang,LOG_DEBUG); $this->origlang=$srclang; @@ -169,14 +169,20 @@ class Translate { * \param domain File name to load (.lang file). Use @ before value if domain is in a module directory. * \param alt Use alternate file even if file in target language is found * \param soptafterdirection Stop when the DIRECTION tag is found + * \param forcelangdir To force a lang directory * \return int <0 if KO, >0 if OK * \remarks tab_loaded is completed with $domain key. - * Value for key is: 1:Loaded from disk, 2:Not found, 3:Loaded from cache + * Value for hash are: 1:Loaded from disk, 2:Not found, 3:Loaded from cache + * TODO Make a code simpler: + * First call is with alt=0. if xx=YY, then force alt to 1. If xx_YY == en_US, fr_FR or es_ES, then force alt=2 + * $langofdir=$this->defaultlang or forcelangdir. + * Define lang file and try to load it if exists. + * Then if alt < 2, we call again with alt=alt+1 and a forcelangdir; + * We set the tab_loaded when alt == 2 */ - function Load($domain,$alt=0,$stopafterdirection=0) + function Load($domain,$alt=0,$stopafterdirection=0,$forcelangdir='') { global $conf; - //dol_syslog("Translate::Load domain=".$domain." alt=".$alt); // Check parameters if (empty($domain)) @@ -185,8 +191,10 @@ class Translate { exit; } + //dol_syslog("Translate::Load domain=".$domain." alt=".$alt." forcelangdir=".$forcelangdir." this->defaultlang=".$this->defaultlang); + // Check cache - if (! empty($this->tab_loaded[$domain])) { return; } // Le fichier de ce domaine est deja charge + if (empty($forcelangdir) && ! empty($this->tab_loaded[$domain])) { return; } // Le fichier de ce domaine est deja charge foreach($this->dir as $searchdir) { @@ -202,7 +210,7 @@ class Translate { else $searchdir=$searchdir."/langs"; // Directory of translation files - $scandir = $searchdir."/".$this->defaultlang; + $scandir = $searchdir."/".(empty($forcelangdir)?$this->defaultlang:$forcelangdir); $file_lang = $scandir . "/".$domain.".lang"; $filelangexists=is_file($file_lang); //print 'Load default_lang='.$this->defaultlang.' alt='.$alt.' newalt='.$newalt.' '.$file_lang."-".$filelangexists.'
';