diff --git a/htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html b/htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html deleted file mode 100644 index eb72b9f79b0..00000000000 --- a/htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ - - - - - - - - -H. Licencia Pública GNU - - - - - - - - - - - - - -

Licencia Pública GNU

- - - - -
- -GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Versión 2, Junio 1991 - -
- -

Copyright ©1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, - MA 02139, USA.

-

Está permitido, a cualquier persona, copiar y distribuir copias tal cual de - este documento de licencia, sin la introducción de cualquier cambio. -

- -

-

Introducción

-

Las licencias de muchos softwares se desarrollan para asegurar la libertad - de uso, del poder compartir y de cambios. La Licencia Pública General de GNU, - al contrario, pretende garantizar la libertad de compartir y alterar softwares - de libre distribución - volviéndolos de libre distribución también para cualquier - de los usuarios. La Licencia Pública General se aplica a la mayoría de los softwares - de la Free Software Foundation y a cualquier autor que esté de acuerdo en utilizarla - (algunos softwares de la FSF son cubiertos por la GNU Library General Public - License).

-

Cuando nos referimos a softwares de libre distribución, nos referimos a la - libertad y no al precio. Nuestra Licencia Pública General fue creada para garantizar - la libertad de distribución de copias de softwares de libre distribución (y - cobrar por esto, si es de interés del distribuidor), que ha recibido los códigos - fuente, que puede ser alterado o utilizado en parte en nuevos programas. Se - hacen algunas restricciones, para asegurar los derechos de los programadores, - prohibiendo a todas las personas su negación o la solicitación de su abdicación. - Estas restricciones se aplican aún a ciertas responsabilidades sobre la distribución - o modificación del software.

-

Por ejemplo, al distribuirse copias de determinado programa, por una tasa - determinada o gratuitamente, se debe informar sobre todos los derechos incidentes - sobre él, asegurándose que los fuentes estén disponibles, así como la Licencia - Pública General GNU.

-

La protección de los derechos envuelve dos pasos: (1) copyright del software - y (2) licencia que da permiso legal para copia, distribución y/o modificación - del softwares.

-

Aún para la protección de la FSF y del autor es importante que todos entiendan - que no hay garantías para softwares de libre distribución. Si software se modifica - por alguien y lo pasa adelante, este software no más reflejará el trabajo original - del autor no pudiendo, por consiguiente, ser garantizado por aquél.

-

Finalmente, cualquier programa de libre distribución está constantemente amenazado - por las patentes de softwares. Buscamos evitar el peligro de que distribuidores - de estos programas obtengan patentes individuales, volviéndose sus dueños efectivos. - Para evitarlo se hicieron declaraciones expresas de que cualquier solicitación - de patente se debe hacer permitiendo el uso por cualquier individuo, sin la - necesidad de licencia de uso.

-

Los términos y condiciones precisas para copia, distribución y modificación - siguen abajo:

-
-

Licencia Pública General GNU

-

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN -

- -
    - -
  1. Esta licencia se aplica a cualquier programa o otro trabajo que contenga - un aviso colocado por el detentor de los derechos de autor diciendo que aquel - podrá ser distribuido en las condiciones de la Licencia Pública General. El - Programa abajo se refiere a cualquier software o trabajo, y a un trabajo basado - en un Programa y significa tanto el propio Programa, como cualquier de los - trabajos derivados, de acuerdo con la ley de derechos de autor, es decir, - un trabajo que contenga el Programa o una parte de este, en su forma original - o con modificaciones o traducido para una otra lengua (la traducción está - incluida sin limitaciones en el término ``modificación'').

    -

    Actividades distintas de copia, distribución y modificación no están cubiertas - por esta Licencia, estando fuera de su escopo. El acto de ejecutar el Programa - no está restringido y la salida del Programa está cubierta solamente en - el caso de que su contenido contenga trabajos basados en el Programa (independientemente - de que hayan sido creados por la ejecución del Programa). Si esto es así, - depende de las funciones ejecutadas por el Programa.

  2. - -
  3. El código fuente del Programa, de la forma como fue recibido, puede ser - copiado y distribuido, en cualquier media, desde que sea providenciado un - aviso adecuado sobre los copyrights y la negación de garantías, y todos los - avisos que se refieran a la Licencia Pública General y a la ausencia de garantías, - estén inalterados y que cualquier producto oriundo del Programa esté acompañado - de esta Licencia Pública General.

    -

    Está permitido el cobro de tasas por el acto físico de transferencia o - grabación de copias, y pueden ser dadas garantías y soporte en cambio del - cobro de valores.

  4. - - -
  5. -

    Se puede modificar la copia o copias del Programa de cualquier forma que - se desee, o aún crearse un trabajo basado en el Programa, copiarlo y distribuir - tales modificaciones bajo los términos de la sección 1 arriba y del siguiente:

    - -
      -
    1. Debe existir un aviso destacado de que los datos originales fueron alterados - en los archivos y las fechas de los cambios;

    2. - -
    3. Debe existir un aviso de que el trabajo distribuido o publicado es, - de forma total o parcial, derivado del Programa o de alguna parte suya, - y que puede ser licenciado totalmente sin costes para terceros bajo los - términos de esta Licencia.

    4. - -
    5. Si el programa modificado se ejecuta de forma interactiva, es obligatorio, - en el inicio de tu ejecución, presentar la información de copyright y - de ausencia de garantías (o de que la garantía es de responsabilidad de - terceros), y que los usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas - condiciones, indicando al usuario como acceder a esta Licencia en su íntegra.

    6. -
    - - Estos requisitos se aplican a trabajos de modificación en general. Si - algunas secciones identificables no sean derivadas del Programa, y pueden - ser consideradas como partes independientes, entonces esta Licencia y sus - Términos no se aplican a aquellas secciones cuando distribuidas separadamente. - Pero al distribuir aquellas secciones como parte de un trabajo basado en - el Programa, la distribución, como un todo, debe contener los términos de - esta Licencia, cuyos permisos se extienden al trabajo como un todo, y no - a cada una de las partes independientemente de quem los tenga desarrollado. - Más que tener intención de contestar los derechos sobre el trabajo desarrollado - por alguien, esta sección objetiva propiciar la correcta distribución de - trabajos derivados del Programa. - Adicionalmente, la mera adición de otro trabajo al Programa, pero no basado - en él ni a un trabajo basado en él, a un volumen de almacenaje o media de - distribución no obliga la utilización de esta Licencia y de sus términos - al trabajo. -
  6. - - -
  7. -

    Están permitidas, la copia y la distribución, del Programa (o un trabajo - basado en éste) en la forma de código objeto o ejecutable de acuerdo con los - términos de las Secciones 1 y 2 arriba, desde que atendido el siguiente:

    - -
      -
    1. Esté acompañado de los códigos fuente legibles, que deben ser distribuidos - en la forma de la Secciones 1 y 2 arriba, en media normalmente utilizada - para manejo de softwares o

      -
    2. -
    3. Esté acompañado, de oferta escrita válida, como mínimo, por 3 anos, - de poner a disposición a terceros, por un coste no superior al coste del - medio físico de almacenaje, una copia completa de los códigos fuente en - medio magnético, de acuerdo con las Secciones 1 y 2 arriba.

      -
    4. -
    5. Esté acompañada con la misma información recibida en relación con la - oferta de la distribución del código fuente correspondiente (esta alternativa - solamente está permitida para distribuciones no comerciales y solamente - si el programa recibido en la forma de objeto o ejecutable tenga tal oferta, - de acuerdo con la sección 2 arriba).

      -
    6. -
    - El código fuente de un trabajo es la mejor forma de que se produzcan alteraciones - en aquel trabajo. Cuando se habla en códigos fuentes completos significa - hablar de todos los fuentes de todos los módulos, además de las definiciones - de interfaces asociadas, archivos, scripts utilizados en la compilación - y instalación del ejecutable. Como una excepción excepcional, el código - fuente distribuido podrá no incluir algunos componentes que no se encuentren - en su escopo, como compilador, kernel, etc... para el SO donde el trabajo - sea ejecutado. - Si la distribución del ejecutable o objeto se hace, a través de acceso - a un determinado punto, se debe hacer, a los códigos fuente, oferta equivalente - de acceso, mismo que terceros no sean obligados a copiar los fuentes juntos - con los objetos simultáneamente -
  8. - -
  9. -

    No está permitida la copia, modificación, sublicenciamiento o distribución - del Programa, excepto bajo las condiciones expresas en esta Licencia. Cualquier - tentativa de copia, modificación, sublicenciamiento o distribución del Programa - está prohibida, y los derechos descritos en esta Licencia cesarán inmediatamente. - Los terceros, que tengan recibido copias o derechos en la forma de esta Licencia, - no tendrán sus derechos cesados desde que permanezcan dentro de las cláusulas - de esta Licencia.

  10. -
  11. -

    No es necesaria aceptación formal de esta Licencia, a pesar de que no habrá - documento o contrato que garantice permiso de modificación o distribución - del Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están prohibidas por - ley, en el caso de que no se acepten las condiciones de esta Licencia. La - modificación o distribución del Programa, o cualquier trabajo basado en éste, - implica en la aceptación de esta Licencia y de todos los términos de ésta - para copia, distribución o modificación del Programa o trabajos basados en - éste.

  12. -
  13. -

    Cada vez que el Programa se distribuya (o cualquier trabajo basado en éste), - el recipiente automáticamente recibe una licencia del detentor original de - los derechos de copia, distribución o modificación del Programa objeto de - estos términos y condiciones. No pueden ser impuestas otras restricciones - en los recipientes.

  14. - -
  15. En el caso de decisiones judiciales o alegaciones de uso indebido de patentes - o derechos de autor, se impongan restricciones, que contradigan esta Licencia, - estos no exentan de su aplicación. Si no es posible distribuir el Programa - de forma a garantizar simultáneamente las obligaciones de esta Licencia y - otras que sean necesarias, entonces el Programa no podrá ser distribuido. -

    Si esta Sección se considera, inválida por cualquier motivo particular - o general, su resultado implicará en la invalidación general de esta licencia - en la copia, modificación, sublicenciamiento o distribución del Programa - o trabajos basados en éste.

    -

    El propósito de esta sección no es, de forma alguna, incitar a quien quiera - que sea a infringir derechos reclamados en cuestiones válidas y procedentes, - y si proteger las premisas del sistema de libre distribución de software. - Muchas personas tienen hecho contribuciones generosas al sistema, en la - forma de programas, y es necesario garantizar la consistencia y credibilidad - del sistema, cabiendo a éstos, y no a terceros, decidieren la forma de distribución - de los softwares.

    -

    Esta sección pretende hacer claro los motivos que crearan las demás cláusulas - de estas Licencia.

  16. - -
  17. -

    Si la distribución del Programa, dentro de los términos de esta Licencia, - tiene restricciones en algún País, por patentes o derechos de autor, el detentor - original de los derechos de autor del Programa bajo esta Licencia puede adicionar - explícitamente limitaciones geográficas de distribución, excluyendo aquellos - Países, haciendo con que la distribución solamente sea posible en los Países - no excluidos.

  18. - -
  19. -

    La Fundación de Software de Libre Distribución (FSF - Free Software Foundation) - puede publicar versiones revisadas o nuevas versiones de esta Licencia Pública - General de tiempos en tiempos. Estas nuevas versiones mantendrán los mismos - objetivos y el espirito de la presente versión, pudiendo variar en detalles - referentes a nuevas situaciones encontradas.

    -

    A cada versión se da un número distinto. Si el Programa especifica, un - número de versión determinado de esta Licencia, que tenga en su contenido - la expresión ``o versión más actualizada'', es posible optar por las condiciones - de aquella versión o de cualquier versión más actualizada publicada por - la FSF.

  20. - -
  21. -

    Si deseas incorporar parte del Programa en otros programas de libre distribución - de softwares hace falta autorización formal del autor. Para softwares que - la FSF detenga los derechos de autor, pueden ser abiertas excepciones desde - que mantenido el espirito y objetivos originales de esta Licencia.

  22. -
- -

AUSENCIA DE GARANTÍAS

-
    -
  1. UNA VEZ QUE EL PROGRAMA ESTÁ LICENCIADO SIN TRIBUTO, NO HAY CUALQUIER - GARANTÍA PARA EL PROGRAMA. EXCEPTO CUANDO TERCEROS SE EXPRESEN FORMALMENTE - EL PROGRAMA SE PONE A DISPOSICIÓN EN SU FORMATO ORIGINAL, SIN GARANTÍAS - DE CUALQUIER NATURALEZA, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS, - LAS GARANTÍAS COMERCIALES Y DE LA ATENCIÓN DE DETERMINADO FIN. LA CUALIDAD - Y EL DESEMPEÑO SON DE RIESGO EXCLUSIVO DE LOS USUARIOS, CORRIENDO POR SUAS - CUENTAS LOS COSTES NECESARIOS A EVENTUALES ALTERACIONES, CORRECCIONES Y - REPAROS JUZGADOS NECESARIOS.

  2. -
  3. EN OCASIÓN ALGUNA, A MENOS QUE REQUERIDO POR DECISIÓN JUDICIAL O POR - LIBRE VOLUNTAD, EL AUTOR O TERCEROS QUE TENGAN MODIFICADO EL PROGRAMA, SERÁN - RESPONSABLES POR DAÑOS O PERJUICIOS PROVENIENTES DEL USO O DE LA FALTA DE - HABILIDAD EN SU UTILIZACIÓN (INCLUYENDO PERO NO LIMITADA LA PÉRDIDA DE DATOS - O DATOS ERRÓNEOS), MISMO QUE HAYA SIDO EMITIDO AVISO DE POSIBLES ERRORES - O DAÑOS.

    -

    FIN DE LA LICENCIA

- - -
-

 

-

Apéndice

-

¿Cómo aplicar estos términos a nuevos softwares?

-

Si has desarrollado un nuevo programa y deseas su amplia distribución para - el público, la mejor forma de conseguirlo es hacerlo un software de libre distribución, - que cualquiera pueda distribuirlo en las condiciones de esta Licencia.

-

Para esto basta con anexar este aviso al programa. Se recomienda indicar aún - en el inicio de cada archivo fuente la ausencia de garantías y una anotación - de un archivo conteniendo 0 texto general de esta Licencia., como por ejemplo:

-

<nombre del programa y función> Copyright (C) 199X <Autor> -

-

Este programa es un software de libre distribución, que puede ser copiado - y distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU, de acuerdo - con la publicada por la Free Software Foundation, versión 2 de la licencia o - (a criterio del autor) cualquier versión posterior.

-

Este programa se distribuye en la expectativa de ser útil a sus usuarios, - pero NO TIENE GARANTÍA ALGUNA, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, COMERCIALES O DE - ATENCIÓN A UNA DETERMINADA FINALIDAD Consulta la Licencia Pública General - GNU para mayores detalles.

-

Debe haber una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este software - en inglés o portugués. Si no la hay, ve . -

-

Autor@mail.con.br Dirección

-

Si el programa es interactivo, presenta en su salida un breve aviso cuando - de su inicio, como por ejemplo:

-

Internet Softwares versión 12, Copyright (c)199y Conectiva Internet Softwares - NO POSEE GARANTÍA ALGUNA; para detalles teclea 'muestra garan'. Este es un software - de libre distribución, y estás autorizado a distribuirlo dentro de ciertas condiciones. - Teclea 'muestra condic' para mayores detalles.

-

Los comandos hipotéticos 'muestra garan' y 'muestra condic' presentarán las - partes apropiadas de la Licencia Pública General GNU. Evidentemente los comandos - pueden variar o pueden ser accionados por otras interfaces como clic de ratón, - etc...

-

 

-
-
- -www.conectiva.com - -
- - - - - diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt b/htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt deleted file mode 100644 index 738a6bd7754..00000000000 --- a/htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt +++ /dev/null @@ -1,338 +0,0 @@ -English disclaimer -This is an unofficial translation of the GNU General -Public License into Dutch. It was not published by the Free Software -Foundation, and does not legally state the distribution terms for software -that uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does -that. However, we hope that this translation will help Dutch speakers -understand the GNU GPL better. - -Nederlandse waarschuwing -Dit is een niet offici�le vertaling van de GNU Algemene Publieke Licentie in -het Nederlands. Deze licentie is niet gepubliceerd door de Free Software -Foundation, de condities van software onder de GPL hieronder zijn niet -rechtsgeldig. Enkel de originele Engelse tekst van de GNU GPL bevat geldige -richtlijnen. Daarentegen hopen we dat deze vertaling de Nederlandstaligen helpt -om de GNU GPL beter te begrijpen. - -Auteursrecht (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. -59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -Het is eenieder toegestaan om dit licentiedocument te kopi�ren en er letterlijke -kopie�n van te verspreiden, er wijzigingen in maken is echter niet toegestaan. - - Voorwoord - -De licenties van de meeste software zijn zo opgesteld om U het recht te -ontnemen om die software te delen en te wijzigen. Hier tegenover staat de -GNU Algemene Publieke Licentie, die bedoeld is om U de vrijheid te garanderen -dat U de software kan delen en wijzigen -- om er zeker van te zijn dat de -software vrij is voor alle gebruikers. Deze Algemene Publieke Licentie is van -toepassing op het merendeel van de Free Software Foundation's software en van -alle andere programma's waarvan de auteur ze plaatst onder deze licentie. -(Sommige software van de Free Software Foundation is gedekt door de GNU Algemene -Minder Publieke Licentie). U kan deze ook toepassen op uw eigen programma's. - -Wanneer we het hebben over vrije software, dan hebben we het over vrijheid, niet -prijs. Onze Algemene Publieke Licentie laat u toe om kopie�n te verspreiden van -vrije software (en dat U geld kan vragen voor deze dienst) en dat U er de -broncode van hebt of kan krijgen als U dat wenst, dat U de software kan wijzigen -of er delen van kan gebruiken in nieuwe vrije programma's en dat U weet dat U -deze dingen kan doen. - -Om deze rechten te beschermen, moeten we verbieden dat iemand U deze rechten -ontzegt of vraagt deze op te geven. Deze restricties brengen enkele -verantwoordelijkheden mee indien U kopie�n van de software verspreidt of de -software wijzigt. - -Bijvoorbeeld, als U kopie�n van zulk programma verspreidt, -kostenloos of voor een vergoeding, dan moet U de personen die de software -ontvangen al de rechten geven die U hebt. U moet uzelf ervan verzekeren dan ook -zij de broncode ontvangen of kunnen verkrijgen. U moet hen ook deze licentie -tonen zodat ze hun rechten kennen. - - We beschermen uw rechten met twee stappen -(1) de software wordt auteursrechtelijk beschermd, en -(2) we bieden U deze licentie die U de legale toestemming geeft om de software -te kopi�ren, te verspreiden en/of te wijzigen. - -Alsook willen we voor de -bescherming van de auteur en onszelf iedereen ervan verzekeren dat er geen -garantie is voor deze vrije software. Als de software gewijzigd is door iemand -anders en doorgegeven, dan willen we dat de ontvanger weet dat wat ze ontvangen -hebben niet het origineel is, zodat problemen veroorzaakt door anderen geen -effect hebben op de reputatie van de oorspronkelijke auteur. - -Ten laatste, elk vrij programma wordt voortdurend bedreigd door software -patenten. We wensen het gevaar te vermijden dat de verdelers van een vrij -programma uiteindelijk een patent verkrijgen op het programma en het daarmee in -eigendom van een particulier brengen. Om dit te vermijden, hebben we het -duidelijk gemaakt dat elk patent in licentie gegeven moet zijn voor eenieders -vrij gebruik, oftewel helemaal niet in licentie gegeven mag zijn. - -De exacte bepalingen en condities om te kopi�ren, verspreiden en wijzigen volgen -hieronder. - - GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE - BEPALINGEN EN VOORWAARDEN OM TE KOPI�REN, VERSPREIDEN EN WIJZIGEN - -0. Deze licentie is van toepassing op elk programma of ander werk dat een notie -bevat van de eigenaar die zegt dat het verspreid mag worden onder de bepalingen -van deze licentie. Het "Programma", verder in de tekst, verwijst naar eender -zulk programma of werk, en een "werk gebaseerd op het programma" verwijst naar -het Programma of eender welk ander afgeleid werk onder de wet van het -auteursrecht: dit wil zeggen, een werk dat het Programma of een deel ervan -bevat, letterlijk oftewel gewijzigd en/of vertaald naar een andere taal. -(Hierna vallen vertalingen zonder beperking onder de term "wijziging".) -Elke licentiehouder wordt geadresseerd als "u". - -Andere handelingen dan kopi�ren, -verspreiden en wijzigen zijn niet gedekt door deze licentie; hiervoor is deze -licentie niet bedoeld. De handeling om het Programma uit te voeren is niet -gelimiteerd, en de uitvoer van het Programma is enkel gedekt als de inhoud -bestaat uit een werk gebaseerd op het Programma (onafhankelijk of deze uitvoer -gemaakt is door het Programma uit te voeren). Of dit waar is hangt af van wat -het Programma doet. - -1. U mag letterlijke exemplaren verspreiden van de programma broncode en deze -kopi�ren zoals U deze ontvangt, in eender welke vorm, op voorwaarde dat U ervoor -oplet dat U op elke kopie de gepaste auteursrechten en afwijzing van garantie -vermeldt; hou alle referenties naar deze licentie en naar het ontbreken van -garantie intact ;en geef aan elke andere ontvanger van het Programma een kopie -van deze licentie, bijgevoegd bij het Programma. - -U mag een honorarium vragen voor de fysische daad van het afleveren van een -kopie, en U mag indien U dat wenst een garantie bescherming bieden voor een -honorarium. - -2. U mag uw kopie of kopijen van het Programma, of een deel van het Programma, -wijzigen, daarbij een werk gebaseerd op het Programma vormend. U mag deze -wijzigingen kopi�ren en verspreiden onder de bepalingen van Paragraaf 1 -hierboven, indien U ook aan al deze voorwaarden voldoet: - -a) U moet in de gewijzigde bestanden duidelijk vermelden dat U het bestand -gewijzigd hebt en de datum waarop U dat gedaan hebt. - -b) U moet elk werk dat U publiceert of verspreidt en dat volledig of -gedeeltelijk bestaat uit het Programma, of daarvan een afgeleid werk is, -als een geheel in licentie geven, zonder kosten, aan alle derde partijen onder -de bepalingen van deze Licentie. - -c) Indien het gewijzigde Programma normaal gezien interactief parameters -inleest, dan moet U er voor zorgen dat wanneer het Programma zonder deze -parameters gestart wordt, het een boodschap weergeeft met een gepast -auteursrechtbericht en een mededeling dat er geen garantie is (of anders, dat -U een garantie voorziet) en dat gebruikers het Programma mogen verspreiden onder -deze voorwaarden. De boodschap moet de gebruiker ook duidelijk maken hoe hij een -kopij van deze Licentie kan bekijken. (Uitzondering : als het Programma zelf -interactief is en normaal geen boodschap toont, dan is het niet vereist dat uw -werk gebaseerd op dit Programma zulk een boodschap weergeeft. - -Deze vereisten zijn van toepassing op het werk als een geheel. Als herkenbare -stukken van dat werk niet afgeleid zijn van het Programma, en redelijkerwijs -onafhankelijk beschouwd kunnen worden, dan is deze licentie, en zijn bepalingen, -niet van toepassing op die delen als U die als aparte werken verspreidt. -Maar als U die zelfde delen verspreidt als deel van een geheel dat een werk is -gebaseerd op het Programma, dan moet de verspreiding van het geheel op de -bepalingen van deze licentie geschieden, dewelke's vergunningen voor andere -licentiehouders zich uitbreiden tot het volledige geheel, en dus tot elke deel -van het werk, onafhankelijk van wie het geschreven heeft. - -Dus, het is niet de bedoeling van deze sectie om uw rechten op te eisen of te -wedijveren om uw rechten op werk dat geheel door uzelf geschreven is, het is -eerder de bedoeling het recht controle uit te oefenen mogelijk te maken op de -verspreiding van afgeleide of collectieve werken gebaseerd op het Programma. - -Daarenboven, de bundeling van een werk niet gebaseerd op het Programma met het -Programma (of met een werk gebaseerd op het Programma) op een opslagmedium -of verspreidingsmedium brengt het ander werk niet onder deze licentie. - -3. U mag het Programma, of een werk gebaseerd op het Programma, -zie paragraaf 2, verspreiden en kopi�ren, in binaire of uitvoerbare vorm onder -de bepalingen van paragraaf 1 en 2 hierboven, op voorwaarde dat U aan een van -de volgende voorwaarden voldoet : - -a) Voeg een volledige overeenkomende broncode bij, leesbaar door computers, -verspreid onder de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, op een medium dat -gebruikelijk is voor het uitwisselen van software; of, - -b) Voeg een voor minstens 3 jaar geldige, geschreven, offerte bij, om de -complete overeenstemmende broncode, op een medium dat hiervoor gebruikelijk is, -voor Computers leesbaar, verspreidbaar onder de bepalingen van de paragrafen 1 -en 2 hierboven, aan elke derde partij te leveren, voor een vergoeding die niet -meer bedraagt dan de kost om de broncode te kopi�ren. - -c) Voeg de informatie bij die U ontving betreffende het aanbod om de bijpassende -broncode te verkrijgen. (Dit alternatief is enkel toegestaan voor niet -commerci�le verspreiding en enkel als U het programma in binaire of uitvoerbare -vorm ontving met zulk een aanbod, in overeenstemming met subparagraaf b -erboven.) De broncode van een werk is de vorm van het werk waaraan voorkeur -wordt gegeven om er wijzigingen in aan te brengen. Voor een uitvoerbaar werk -betekent volledige broncode alle code van alle modules waar het werk uit -bestaat, en daarbovenop alle definitie bestanden van de interface(s) en alle -scripts om het programma te compileren en het uitvoerbare bestand te -installeren. Als een speciale uitzondering moet de verspreidde broncode niets -bevatten dat normaal verspreid (in broncode of uitvoerbare vorm ) wordt met de -hoofdcomponenten (compiler, kernel, enz...) van het besturingssysteem op dewelke -het Programma draait, tenzij die component bij het uitvoerbare bestand zit. - -Als verspreiding van een uitvoerbaar bestand of binaire code mogelijk gemaakt -wordt door toegang tot het kopi�ren van een vooraf bepaalde plaats, dan telt het -mogelijk maken de broncode van diezelfde plaats te kopi�ren als het verspreiden -van de broncode, zelfs indien het mee kopi�ren van de broncode optioneel is. - -4. U mag het Programma niet kopi�ren, wijzigen, verder in licentie geven of -verspreiden behalve zoals expliciet vermeld in deze licentie. Eender welke -poging om het programma op een andere manier te kopi�ren, wijzigen, verder in -licentie geven of verspreiden is ongeldig en verklaart automatisch uw rechten -bepaald in deze licentie nietig. Derde partijen die kopie�n of rechten van U -hebben ontvangen onder deze licentie blijven hun rechten behouden zolang ze de -voorwaarden niet schenden. - -5. U bent niet verplicht deze licentieovereenkomst te accepteren, aangezien U -deze niet ondertekend hebt. Echter, niets anders geeft U de toestemming om het -Programma of werken gebaseerd op het Programma te wijzigen of te verspreiden. -Deze daden zijn door de wet verboden als U deze licentieovereenkomst niet -accepteert. Daarom geeft u aan dat door het Programma te verspreiden of te -wijzigen, U deze licentie, en al zijn voorwaarden en bepalingen in verband met -kopi�ren, wijzigen of verspreiden van het Programma, of werken gebaseerd op het -Programma, accepteert om dat te kunnen doen. - -6. Elke keer U het Programma (of een werk gebaseerd op het Programma) -verspreidt, krijgt de ontvanger automatisch een licentie van de originele -licentiehouder om het Programma te kopi�ren, verspreiden of wijzigen, -onderworpen aan deze bepalingen en voorwaarden. U mag de ontvanger geen -beperkingen opleggen om de rechten uit te oefenen die hierin bepaald zijn. - -7. Als door gevolg van een rechterlijke uitspraak of beweringen van -patentenschending of door eender welke andere reden (niet beperkt tot -patentenproblemen) U bepalingen worden opgelegd (door rechterlijk bevel, -overeenkomst, of op andere wijze) die in tegenspraak zijn met bepalingen in deze -licentie, dan sluit dat U niet uit om aan de voorwaarden van deze licentie te -voldoen. Als U het Programma niet kan verspreiden en daarbij zowel aan tegelijk -de bepalingen van deze licentie als aan andere relevante verplichtingen kan -voldoen, dan mag U als gevolg daarvan het Programma helemaal niet verspreiden. -Bijvoorbeeld, als een patent licentieovereenkomst niet zou toestaan dat het -programma zonder het betalen van royalty's vrij verspreid mag worden door zij -die het Programma direct van U verkrijgen en zij die het indirect door U -verkrijgen, dan is de enige manier om zowel daaraan als aan deze licentie te -voldoen dat U zich compleet onthoudt van het verspreiden van het Programma. - -Als een deel van dit artikel ongeldig wordt geacht, of het kan niet afgedwongen -worden onder bepaalde omstandigheden dan is het de bedoeling dat het overwicht -van dit artikel van toepassing is. In andere omstandigheden geldt dit artikel -volledig. - -Het is niet het doel van dit artikel om u er toe aan te zetten om patenten, -of andere aanspraken van bezit, te schenden of de geldigheid van zulke -aanspraken aan te vechten. Het enige doel van dit artikel is om de integriteit -te beschermen van het vrije software verspreidingssysteem, dat wordt -toegepast door middel van Publieke Licentie praktijken. Veel mensen hebben -royale bijdragen geleverd aan het systeem van vrije software rekenend op -de betrouwbaarheid van zijn toepassing. Het is aan de auteur/donor om te -bepalen of hij of zij bereidt is om software te verspreiden door middel -van een ander systeem en een gelicensieerde kan die keuze niet afdwingen. - -Dit artikel is bedoeld om zeer duidelijk te maken wat geloofd wordt een gevolg -te zijn van de rest van deze licentie. - -8. Als de verspreiding of het gebruik van het Programma gelimiteerd is in -bepaalde landen, door patenten of door samenwerking van auteursrechthouders, -dan mag de oorspronkelijke auteursrechthouder die het Programma onder deze -licentie plaatste een expliciete geografische beperking toevoegen zodat -verspreiding enkel toegestaan is in of tussen landen die niet uitgesloten zijn. -In dat geval bevat deze licentie de beperking alsof ze in de kern van deze -licentie geschreven was. - -9. De Free Software Foundation mag gereviseerde en/of nieuwe versies van de -Algemene Publieke Licentie uitbrengen van tijd tot tijd. Zulke nieuwe versies -zullen gelijkaardig in karakter zijn in vergelijking met de huidige versie maar -kunnen in details verschillen om nieuwe problemen of aangelegenheden te -behandelen. Elke versie krijgt een expliciet versienummer mee. Als het Programma -een versie van deze licentie specificeert waarop het van toepassing is en "elke -volgende versie", dan hebt U de keuze om de bepalingen en voorwaarden van die -licentie te volgen, of van eender welke versie die later uitgegeven werd door de -Free Software Foundation. Als het programma geen versie nummer van de licentie -specificeert, dan mag U de bepalingen en voorwaarden volgen van eender welke -versie ooit uitgegeven door de Free Software Foundation. - -10. Indien U delen van het Programma wil invoegen in andere vrije Programma's -dewelke's verspreidingsvoorwaarden anders zijn, dan moet U de auteur van dat -programma om toestemming vragen. Voor software waarvan het auteursrecht bij -de Free Software Foundation rust, schrijf naar de Free Software Foundation; we -maken hier soms uitzonderingen op. Onze beslissing zal geleid worden door onze -twee hoofddoelen om de vrije status van de afgeleiden van onze vrije software te -vrijwaren en om het delen en hergebruiken van software in het algemeen te -promoten. - -11. OMDAT HET PROGRAMMA ZONDER KOSTEN IN LICENTIE GEGEVEN WORDT, IS ER GEEN -GARANTIE VOOR HET PROGRAMMA, VOOR ZOVER MOGELIJK BINNEN DE GELDENDE WETGEVING. -UITGEZONDERD WANNEER HET EXPLICIET GESCHREVEN STAAT LEVEREN DE -AUTEURSRECHTHOUDERS HET PROGRAMMA "ZOALS HET IS", ZONDER EENDER WELKE GARANTIE, -EXPLICIET UITGEDRUKT OF IMPLICIET BEDOELD, ZOALS, MAAR NIET GELIMITEERD TOT, -DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD -DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFENDE DE KWALITEIT EN DE PRESTATIES VAN HET -PROGRAMMA LIGT BIJ U. MOCHT HET PROGRAMMA DEFECT BLIJKEN DAN DRAAGT U DE -KOSTEN VAN ALLE BENODIGDE DIENSTEN, REPARATIES OF CORRECTIES. - -12. IN GEEN ENKEL GEVAL, TENZIJ VEREIST DOOR DE GELDENDE WET, OF SCHRIFTELIJK -OVEREENGEKOMEN ZAL DE AUTEURSRECHTHOUDER, OF EENDER WELKE DERDE PARTIJ DIE HET -PROGRAMMA MAG WIJZIGEN EN/OF VERSPREIDEN ZOALS TOEGESTAAN HIERBOVEN, -VERANTWOORDELIJK KUNNEN WORDEN GEACHT TEGENOVER U BETREFFENDE ALGEMENE, -SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF RESULTERENDE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT -HET GEBRUIK, OF DE ONKUNDIGHEID OM HET PROGRAMMA TE GEBRUIKEN -(INCLUSIEF, MAAR NIET GELIMITEERD TOT HET VERLIES VAN GEGEVENS, -GEGEVENS DIE CORRUPT WORDEN, OF VERLIEZEN GELEDEN DOOR U OF DERDE PARTIJEN OF -EEN FALING VAN HET PROGRAMMA OM SAMEN TE WERKEN MET ANDERE PROGRAMMA'S), -ZELFS INDIEN DE AUTEURSRECHTHOUDER OF EEN ANDERE PARTIJ GE�NFORMEERD WAS -OVER DE MOGELIJKHEID TOT ZULKE SCHADE. - -EINDE VAN DE BEPALINGEN EN VOORWAARDEN - -Hoe deze bepalingen op uw nieuwe Programma's toepassen. - -Als U een nieuw Programma ontwikkelt en U wenst dat het van het grootst mogelijk -nut is voor iedereen, dan is de beste manier om dit te bereiken door het -Programma vrije software te maken dewelke iedereen kan verspreiden en wijzigen -onder deze bepalingen. -Om dit te doen, voeg volgende boodschap toe aan het Programma. Het is het -veiligst om ze in te voegen aan het begin van elk bronbestand, dit om het -ontbreken van garantie duidelijk te maken; en elk bestand zou minstens de -"auteursrecht" lijn en een directief naar waar de volledige boodschap gevonden -kan worden moeten bevatten. - - -Auteursrecht (C) -Dit Programma is vrije software; U kan het verspreiden en/of wijzigen onder de -bepalingen van de GNU Algemene Publieke Licentie, zoals uitgegeven door de Free -Software Foundation; oftewel versie 2 van de Licentie,of (naar vrije keuze) een -latere versie. -Dit Programma is verspreid met de hoop dat het nuttig zal zijn maar -ZONDER EENDER WELKE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van -VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Algemene -Publieke Licentie voor meer details. -U zou een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie ontvangen moeten -hebben samen met dit Programma; indien dit niet . - -Voeg ook informatie bij hoe men U kan contacteren via e-mail en gewone post. -Als het Programma interactief is, laat het een korte boodschap tonen zoals -deze wanneer het in interactieve modus start: - -Fiscus versie 69, Auteursrecht (C) -Fiscus komt met ABSULUUT GEEN GARANTIE; voor details typ 'toon w'. Dit is -vrije software en het is U toegestaan deze te verspreiden onder -bepaalde voorwaarden;typ 'toon c' voor meer details. - -U zou ook uw werkgever (indien U als programmeur werkt) of uw school, indien die -er is, om een "auteursrecht afwijzing" te laten tekenen voor het Programma, -indien nodig. Hier is een voorbeeld; wijzig de namen: - -Yoyodyne, NV., verwerpt hier alle auteursrechtlijk interesses in het Programma -Fiscus (dat belastingsaangiften invult) geschreven door James Hacker. -, 21 April 1984 Ty Coon, Vice voorzitter. - -Deze Algemene Publieke Licentie laat niet toe dat het Programma verwerkt wordt -in een commercieel programma. Als uw Programma een subroutine bibliotheek is, -dan kan U het misschien nuttige beschouwen om toe te staan dat uw Programma -gelinkt word met commerci�le programma's. Als dat is wat U wil doen, -dan moet U de GNU Algemene Minder Publieke Licentie gebruiken in plaats van -deze licentie. - diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/html/gpl.txt b/htdocs/langs/nl_NL/html/gpl.txt deleted file mode 100644 index 778e2b02b41..00000000000 --- a/htdocs/langs/nl_NL/html/gpl.txt +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -English disclaimer -This is an unofficial translation of the GNU General -Public License into Dutch. It was not published by the Free Software -Foundation, and does not legally state the distribution terms for software -that uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does -that. However, we hope that this translation will help Dutch speakers -understand the GNU GPL better. - -Nederlandse waarschuwing -Dit is een niet offici√éle vertaling van de GNU Algemene Publieke Licentie in -het Nederlands. Deze licentie is niet gepubliceerd door de Free Software -Foundation, de condities van software onder de GPL hieronder zijn niet -rechtsgeldig. Enkel de originele Engelse tekst van de GNU GPL bevat geldige -richtlijnen. Daarentegen hopen we dat deze vertaling de Nederlandstaligen helpt -om de GNU GPL beter te begrijpen. - -Auteursrecht (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. -59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -Het is eenieder toegestaan om dit licentiedocument te kopi√éren en er letterlijke -kopie√én van te verspreiden, er wijzigingen in maken is echter niet toegestaan. - - Voorwoord - -De licenties van de meeste software zijn zo opgesteld om U het recht te -ontnemen om die software te delen en te wijzigen. Hier tegenover staat de -GNU Algemene Publieke Licentie, die bedoeld is om U de vrijheid te garanderen -dat U de software kan delen en wijzigen -- om er zeker van te zijn dat de -software vrij is voor alle gebruikers. Deze Algemene Publieke Licentie is van -toepassing op het merendeel van de Free Software Foundation's software en van -alle andere programma's waarvan de auteur ze plaatst onder deze licentie. -(Sommige software van de Free Software Foundation is gedekt door de GNU Algemene -Minder Publieke Licentie). U kan deze ook toepassen op uw eigen programma's. - -Wanneer we het hebben over vrije software, dan hebben we het over vrijheid, niet -prijs. Onze Algemene Publieke Licentie laat u toe om kopie√én te verspreiden van -vrije software (en dat U geld kan vragen voor deze dienst) en dat U er de -broncode van hebt of kan krijgen als U dat wenst, dat U de software kan wijzigen -of er delen van kan gebruiken in nieuwe vrije programma's en dat U weet dat U -deze dingen kan doen. - -Om deze rechten te beschermen, moeten we verbieden dat iemand U deze rechten -ontzegt of vraagt deze op te geven. Deze restricties brengen enkele -verantwoordelijkheden mee indien U kopie√én van de software verspreidt of de -software wijzigt. - -Bijvoorbeeld, als U kopie√én van zulk programma verspreidt, -kostenloos of voor een vergoeding, dan moet U de personen die de software -ontvangen al de rechten geven die U hebt. U moet uzelf ervan verzekeren dan ook -zij de broncode ontvangen of kunnen verkrijgen. U moet hen ook deze licentie -tonen zodat ze hun rechten kennen. - - We beschermen uw rechten met twee stappen -(1) de software wordt auteursrechtelijk beschermd, en -(2) we bieden U deze licentie die U de legale toestemming geeft om de software -te kopi√éren, te verspreiden en/of te wijzigen. - -Alsook willen we voor de -bescherming van de auteur en onszelf iedereen ervan verzekeren dat er geen -garantie is voor deze vrije software. Als de software gewijzigd is door iemand -anders en doorgegeven, dan willen we dat de ontvanger weet dat wat ze ontvangen -hebben niet het origineel is, zodat problemen veroorzaakt door anderen geen -effect hebben op de reputatie van de oorspronkelijke auteur. - -Ten laatste, elk vrij programma wordt voortdurend bedreigd door software -patenten. We wensen het gevaar te vermijden dat de verdelers van een vrij -programma uiteindelijk een patent verkrijgen op het programma en het daarmee in -eigendom van een particulier brengen. Om dit te vermijden, hebben we het -duidelijk gemaakt dat elk patent in licentie gegeven moet zijn voor eenieders -vrij gebruik, oftewel helemaal niet in licentie gegeven mag zijn. - -De exacte bepalingen en condities om te kopi√éren, verspreiden en wijzigen volgen -hieronder. - - GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE - BEPALINGEN EN VOORWAARDEN OM TE KOPI√ÄREN, VERSPREIDEN EN WIJZIGEN - -0. Deze licentie is van toepassing op elk programma of ander werk dat een notie -bevat van de eigenaar die zegt dat het verspreid mag worden onder de bepalingen -van deze licentie. Het "Programma", verder in de tekst, verwijst naar eender -zulk programma of werk, en een "werk gebaseerd op het programma" verwijst naar -het Programma of eender welk ander afgeleid werk onder de wet van het -auteursrecht: dit wil zeggen, een werk dat het Programma of een deel ervan -bevat, letterlijk oftewel gewijzigd en/of vertaald naar een andere taal. -(Hierna vallen vertalingen zonder beperking onder de term "wijziging".) -Elke licentiehouder wordt geadresseerd als "u". - -Andere handelingen dan kopi√éren, -verspreiden en wijzigen zijn niet gedekt door deze licentie; hiervoor is deze -licentie niet bedoeld. De handeling om het Programma uit te voeren is niet -gelimiteerd, en de uitvoer van het Programma is enkel gedekt als de inhoud -bestaat uit een werk gebaseerd op het Programma (onafhankelijk of deze uitvoer -gemaakt is door het Programma uit te voeren). Of dit waar is hangt af van wat -het Programma doet. - -1. U mag letterlijke exemplaren verspreiden van de programma broncode en deze -kopi√éren zoals U deze ontvangt, in eender welke vorm, op voorwaarde dat U ervoor -oplet dat U op elke kopie de gepaste auteursrechten en afwijzing van garantie -vermeldt; hou alle referenties naar deze licentie en naar het ontbreken van -garantie intact ;en geef aan elke andere ontvanger van het Programma een kopie -van deze licentie, bijgevoegd bij het Programma. - -U mag een honorarium vragen voor de fysische daad van het afleveren van een -kopie, en U mag indien U dat wenst een garantie bescherming bieden voor een -honorarium. - -2. U mag uw kopie of kopijen van het Programma, of een deel van het Programma, -wijzigen, daarbij een werk gebaseerd op het Programma vormend. U mag deze -wijzigingen kopi√éren en verspreiden onder de bepalingen van Paragraaf 1 -hierboven, indien U ook aan al deze voorwaarden voldoet: - -a) U moet in de gewijzigde bestanden duidelijk vermelden dat U het bestand -gewijzigd hebt en de datum waarop U dat gedaan hebt. - -b) U moet elk werk dat U publiceert of verspreidt en dat volledig of -gedeeltelijk bestaat uit het Programma, of daarvan een afgeleid werk is, -als een geheel in licentie geven, zonder kosten, aan alle derde partijen onder -de bepalingen van deze Licentie. - -c) Indien het gewijzigde Programma normaal gezien interactief parameters -inleest, dan moet U er voor zorgen dat wanneer het Programma zonder deze -parameters gestart wordt, het een boodschap weergeeft met een gepast -auteursrechtbericht en een mededeling dat er geen garantie is (of anders, dat -U een garantie voorziet) en dat gebruikers het Programma mogen verspreiden onder -deze voorwaarden. De boodschap moet de gebruiker ook duidelijk maken hoe hij een -kopij van deze Licentie kan bekijken. (Uitzondering : als het Programma zelf -interactief is en normaal geen boodschap toont, dan is het niet vereist dat uw -werk gebaseerd op dit Programma zulk een boodschap weergeeft. - -Deze vereisten zijn van toepassing op het werk als een geheel. Als herkenbare -stukken van dat werk niet afgeleid zijn van het Programma, en redelijkerwijs -onafhankelijk beschouwd kunnen worden, dan is deze licentie, en zijn bepalingen, -niet van toepassing op die delen als U die als aparte werken verspreidt. -Maar als U die zelfde delen verspreidt als deel van een geheel dat een werk is -gebaseerd op het Programma, dan moet de verspreiding van het geheel op de -bepalingen van deze licentie geschieden, dewelke's vergunningen voor andere -licentiehouders zich uitbreiden tot het volledige geheel, en dus tot elke deel -van het werk, onafhankelijk van wie het geschreven heeft. - -Dus, het is niet de bedoeling van deze sectie om uw rechten op te eisen of te -wedijveren om uw rechten op werk dat geheel door uzelf geschreven is, het is -eerder de bedoeling het recht controle uit te oefenen mogelijk te maken op de -verspreiding van afgeleide of collectieve werken gebaseerd op het Programma. - -Daarenboven, de bundeling van een werk niet gebaseerd op het Programma met het -Programma (of met een werk gebaseerd op het Programma) op een opslagmedium -of verspreidingsmedium brengt het ander werk niet onder deze licentie. - -3. U mag het Programma, of een werk gebaseerd op het Programma, -zie paragraaf 2, verspreiden en kopi√éren, in binaire of uitvoerbare vorm onder -de bepalingen van paragraaf 1 en 2 hierboven, op voorwaarde dat U aan een van -de volgende voorwaarden voldoet : - -a) Voeg een volledige overeenkomende broncode bij, leesbaar door computers, -verspreid onder de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, op een medium dat -gebruikelijk is voor het uitwisselen van software; of, - -b) Voeg een voor minstens 3 jaar geldige, geschreven, offerte bij, om de -complete overeenstemmende broncode, op een medium dat hiervoor gebruikelijk is, -voor Computers leesbaar, verspreidbaar onder de bepalingen van de paragrafen 1 -en 2 hierboven, aan elke derde partij te leveren, voor een vergoeding die niet -meer bedraagt dan de kost om de broncode te kopi√éren. - -c) Voeg de informatie bij die U ontving betreffende het aanbod om de bijpassende -broncode te verkrijgen. (Dit alternatief is enkel toegestaan voor niet -commerci√éle verspreiding en enkel als U het programma in binaire of uitvoerbare -vorm ontving met zulk een aanbod, in overeenstemming met subparagraaf b -erboven.) De broncode van een werk is de vorm van het werk waaraan voorkeur -wordt gegeven om er wijzigingen in aan te brengen. Voor een uitvoerbaar werk -betekent volledige broncode alle code van alle modules waar het werk uit -bestaat, en daarbovenop alle definitie bestanden van de interface(s) en alle -scripts om het programma te compileren en het uitvoerbare bestand te -installeren. Als een speciale uitzondering moet de verspreidde broncode niets -bevatten dat normaal verspreid (in broncode of uitvoerbare vorm ) wordt met de -hoofdcomponenten (compiler, kernel, enz...) van het besturingssysteem op dewelke -het Programma draait, tenzij die component bij het uitvoerbare bestand zit. - -Als verspreiding van een uitvoerbaar bestand of binaire code mogelijk gemaakt -wordt door toegang tot het kopi√éren van een vooraf bepaalde plaats, dan telt het -mogelijk maken de broncode van diezelfde plaats te kopi√éren als het verspreiden -van de broncode, zelfs indien het mee kopi√éren van de broncode optioneel is. - -4. U mag het Programma niet kopi√éren, wijzigen, verder in licentie geven of -verspreiden behalve zoals expliciet vermeld in deze licentie. Eender welke -poging om het programma op een andere manier te kopi√éren, wijzigen, verder in -licentie geven of verspreiden is ongeldig en verklaart automatisch uw rechten -bepaald in deze licentie nietig. Derde partijen die kopie√én of rechten van U -hebben ontvangen onder deze licentie blijven hun rechten behouden zolang ze de -voorwaarden niet schenden. - -5. U bent niet verplicht deze licentieovereenkomst te accepteren, aangezien U -deze niet ondertekend hebt. Echter, niets anders geeft U de toestemming om het -Programma of werken gebaseerd op het Programma te wijzigen of te verspreiden. -Deze daden zijn door de wet verboden als U deze licentieovereenkomst niet -accepteert. Daarom geeft u aan dat door het Programma te verspreiden of te -wijzigen, U deze licentie, en al zijn voorwaarden en bepalingen in verband met -kopi√éren, wijzigen of verspreiden van het Programma, of werken gebaseerd op het -Programma, accepteert om dat te kunnen doen. - -6. Elke keer U het Programma (of een werk gebaseerd op het Programma) -verspreidt, krijgt de ontvanger automatisch een licentie van de originele -licentiehouder om het Programma te kopi√éren, verspreiden of wijzigen, -onderworpen aan deze bepalingen en voorwaarden. U mag de ontvanger geen -beperkingen opleggen om de rechten uit te oefenen die hierin bepaald zijn. - -7. Als door gevolg van een rechterlijke uitspraak of beweringen van -patentenschending of door eender welke andere reden (niet beperkt tot -patentenproblemen) U bepalingen worden opgelegd (door rechterlijk bevel, -overeenkomst, of op andere wijze) die in tegenspraak zijn met bepalingen in deze -licentie, dan sluit dat U niet uit om aan de voorwaarden van deze licentie te -voldoen. Als U het Programma niet kan verspreiden en daarbij zowel aan tegelijk -de bepalingen van deze licentie als aan andere relevante verplichtingen kan -voldoen, dan mag U als gevolg daarvan het Programma helemaal niet verspreiden. -Bijvoorbeeld, als een patent licentieovereenkomst niet zou toestaan dat het -programma zonder het betalen van royalty's vrij verspreid mag worden door zij -die het Programma direct van U verkrijgen en zij die het indirect door U -verkrijgen, dan is de enige manier om zowel daaraan als aan deze licentie te -voldoen dat U zich compleet onthoudt van het verspreiden van het Programma. - -Als een deel van dit artikel ongeldig wordt geacht, of het kan niet afgedwongen -worden onder bepaalde omstandigheden dan is het de bedoeling dat het overwicht -van dit artikel van toepassing is. In andere omstandigheden geldt dit artikel -volledig. - -Het is niet het doel van dit artikel om u er toe aan te zetten om patenten, -of andere aanspraken van bezit, te schenden of de geldigheid van zulke -aanspraken aan te vechten. Het enige doel van dit artikel is om de integriteit -te beschermen van het vrije software verspreidingssysteem, dat wordt -toegepast door middel van Publieke Licentie praktijken. Veel mensen hebben -royale bijdragen geleverd aan het systeem van vrije software rekenend op -de betrouwbaarheid van zijn toepassing. Het is aan de auteur/donor om te -bepalen of hij of zij bereidt is om software te verspreiden door middel -van een ander systeem en een gelicensieerde kan die keuze niet afdwingen. - -Dit artikel is bedoeld om zeer duidelijk te maken wat geloofd wordt een gevolg -te zijn van de rest van deze licentie. - -8. Als de verspreiding of het gebruik van het Programma gelimiteerd is in -bepaalde landen, door patenten of door samenwerking van auteursrechthouders, -dan mag de oorspronkelijke auteursrechthouder die het Programma onder deze -licentie plaatste een expliciete geografische beperking toevoegen zodat -verspreiding enkel toegestaan is in of tussen landen die niet uitgesloten zijn. -In dat geval bevat deze licentie de beperking alsof ze in de kern van deze -licentie geschreven was. - -9. De Free Software Foundation mag gereviseerde en/of nieuwe versies van de -Algemene Publieke Licentie uitbrengen van tijd tot tijd. Zulke nieuwe versies -zullen gelijkaardig in karakter zijn in vergelijking met de huidige versie maar -kunnen in details verschillen om nieuwe problemen of aangelegenheden te -behandelen. Elke versie krijgt een expliciet versienummer mee. Als het Programma -een versie van deze licentie specificeert waarop het van toepassing is en "elke -volgende versie", dan hebt U de keuze om de bepalingen en voorwaarden van die -licentie te volgen, of van eender welke versie die later uitgegeven werd door de -Free Software Foundation. Als het programma geen versie nummer van de licentie -specificeert, dan mag U de bepalingen en voorwaarden volgen van eender welke -versie ooit uitgegeven door de Free Software Foundation. - -10. Indien U delen van het Programma wil invoegen in andere vrije Programma's -dewelke's verspreidingsvoorwaarden anders zijn, dan moet U de auteur van dat -programma om toestemming vragen. Voor software waarvan het auteursrecht bij -de Free Software Foundation rust, schrijf naar de Free Software Foundation; we -maken hier soms uitzonderingen op. Onze beslissing zal geleid worden door onze -twee hoofddoelen om de vrije status van de afgeleiden van onze vrije software te -vrijwaren en om het delen en hergebruiken van software in het algemeen te -promoten. - -11. OMDAT HET PROGRAMMA ZONDER KOSTEN IN LICENTIE GEGEVEN WORDT, IS ER GEEN -GARANTIE VOOR HET PROGRAMMA, VOOR ZOVER MOGELIJK BINNEN DE GELDENDE WETGEVING. -UITGEZONDERD WANNEER HET EXPLICIET GESCHREVEN STAAT LEVEREN DE -AUTEURSRECHTHOUDERS HET PROGRAMMA "ZOALS HET IS", ZONDER EENDER WELKE GARANTIE, -EXPLICIET UITGEDRUKT OF IMPLICIET BEDOELD, ZOALS, MAAR NIET GELIMITEERD TOT, -DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD -DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFENDE DE KWALITEIT EN DE PRESTATIES VAN HET -PROGRAMMA LIGT BIJ U. MOCHT HET PROGRAMMA DEFECT BLIJKEN DAN DRAAGT U DE -KOSTEN VAN ALLE BENODIGDE DIENSTEN, REPARATIES OF CORRECTIES. - -12. IN GEEN ENKEL GEVAL, TENZIJ VEREIST DOOR DE GELDENDE WET, OF SCHRIFTELIJK -OVEREENGEKOMEN ZAL DE AUTEURSRECHTHOUDER, OF EENDER WELKE DERDE PARTIJ DIE HET -PROGRAMMA MAG WIJZIGEN EN/OF VERSPREIDEN ZOALS TOEGESTAAN HIERBOVEN, -VERANTWOORDELIJK KUNNEN WORDEN GEACHT TEGENOVER U BETREFFENDE ALGEMENE, -SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF RESULTERENDE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT -HET GEBRUIK, OF DE ONKUNDIGHEID OM HET PROGRAMMA TE GEBRUIKEN -(INCLUSIEF, MAAR NIET GELIMITEERD TOT HET VERLIES VAN GEGEVENS, -GEGEVENS DIE CORRUPT WORDEN, OF VERLIEZEN GELEDEN DOOR U OF DERDE PARTIJEN OF -EEN FALING VAN HET PROGRAMMA OM SAMEN TE WERKEN MET ANDERE PROGRAMMA'S), -ZELFS INDIEN DE AUTEURSRECHTHOUDER OF EEN ANDERE PARTIJ GE≈ìNFORMEERD WAS -OVER DE MOGELIJKHEID TOT ZULKE SCHADE. - -EINDE VAN DE BEPALINGEN EN VOORWAARDEN - -Hoe deze bepalingen op uw nieuwe Programma's toepassen. - -Als U een nieuw Programma ontwikkelt en U wenst dat het van het grootst mogelijk -nut is voor iedereen, dan is de beste manier om dit te bereiken door het -Programma vrije software te maken dewelke iedereen kan verspreiden en wijzigen -onder deze bepalingen. -Om dit te doen, voeg volgende boodschap toe aan het Programma. Het is het -veiligst om ze in te voegen aan het begin van elk bronbestand, dit om het -ontbreken van garantie duidelijk te maken; en elk bestand zou minstens de -"auteursrecht" lijn en een directief naar waar de volledige boodschap gevonden -kan worden moeten bevatten. - - -Auteursrecht (C) -Dit Programma is vrije software; U kan het verspreiden en/of wijzigen onder de -bepalingen van de GNU Algemene Publieke Licentie, zoals uitgegeven door de Free -Software Foundation; oftewel versie 2 van de Licentie,of (naar vrije keuze) een -latere versie. -Dit Programma is verspreid met de hoop dat het nuttig zal zijn maar -ZONDER EENDER WELKE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van -VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Algemene -Publieke Licentie voor meer details. -U zou een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie ontvangen moeten -hebben samen met dit Programma; indien dit niet zo is, schrijf naar -de Free Software Foundation, Inc., -51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. - -Voeg ook informatie bij hoe men U kan contacteren via e-mail en gewone post. -Als het Programma interactief is, laat het een korte boodschap tonen zoals -deze wanneer het in interactieve modus start: - -Fiscus versie 69, Auteursrecht (C) -Fiscus komt met ABSULUUT GEEN GARANTIE; voor details typ 'toon w'. Dit is -vrije software en het is U toegestaan deze te verspreiden onder -bepaalde voorwaarden;typ 'toon c' voor meer details. - -U zou ook uw werkgever (indien U als programmeur werkt) of uw school, indien die -er is, om een "auteursrecht afwijzing" te laten tekenen voor het Programma, -indien nodig. Hier is een voorbeeld; wijzig de namen: - -Yoyodyne, NV., verwerpt hier alle auteursrechtlijk interesses in het Programma -Fiscus (dat belastingsaangiften invult) geschreven door James Hacker. -, 21 April 1984 Ty Coon, Vice voorzitter. - -Deze Algemene Publieke Licentie laat niet toe dat het Programma verwerkt wordt -in een commercieel programma. Als uw Programma een subroutine bibliotheek is, -dan kan U het misschien nuttige beschouwen om toe te staan dat uw Programma -gelinkt word met commerci√éle programma's. Als dat is wat U wil doen, -dan moet U de GNU Algemene Minder Publieke Licentie gebruiken in plaats van -deze licentie. \ No newline at end of file