# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin BoldRefAndPeriodOnPDF=Put in bold the text of the product reference and period in the PDF BoldLabelOnPDF=Print the product item's label in bold in the PDF Foundation=Fundação Version=Versão Publisher=Editor Provider=Provedor VersionProgram=Program version VersionLastInstall=Initial installation version VersionLastUpgrade=Latest upgrade version VersionExperimental=Experimental VersionDevelopment=Desenvolvimento VersionUnknown=Desconhecida VersionRecommanded=Recomendada FileCheck=Fileset integrity check FileCheckDesc=This tool checks the integrity of your files and application setup by comparing each file with the official version. It also verifies certain setup constants. Use this tool to detect if any files have been modified (e.g., by a hacker). FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=File integrity strictly matches the reference. FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=File integrity check passed, but some new files were added. FileIntegrityIsKO=The check of file integrity has failed, some files were modified or removed. See the detail lower... FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=File integrity check failed: some files were modified, removed, or added. GlobalChecksum=Checksum global MakeIntegrityAnalysisFrom=Perform integrity analysis of application files from LocalSignature=Assinatura local incorporada RemoteSignature=Remote signature FilesMissing=Missing files FilesUpdated=Updated files FilesModified=Modified files FilesAdded=Added files FileCheckDolibarr=Files integrity AvailableOnlyOnPackagedVersions=Local integrity file is only available for packaged installations. Use the remote signature if unavailable. XmlNotFound=Application XML integrity file not found SessionId=Id. da Sessão MenuID=Menu Id. SessionSaveHandler=Session save handler SessionSavePath=Session save path PurgeSessions=Clear sessions ConfirmPurgeSessions=Are you sure you want to purge all sessions? This will disconnect all users except yourself. NoSessionListWithThisHandler=The session handler configured in PHP does not allow listing active sessions. LockNewSessions=Bloquear novas ligações ConfirmLockNewSessions=Are you sure you want to restrict new Dolibarr connections to yourself? Only user %s will be able to connect. UnlockNewSessions=Remover bloqueio de ligação YourSession=A sua sessão Sessions=User sessions WebUserGroup=Utilizador/grupo do servidor da Web PermissionsOnFiles=File permissions PermissionsOnFilesInWebRoot=Permissions of files in web root directory PermissionsOnFile=Permissions of file %s NoSessionFound=PHP configuration does not allow listing active sessions. The session directory (%s) may be protected (OS permissions or PHP open_basedir). DBStoringCharset=Database charset for storing data DBSortingCharset=Database charset for sorting data HostCharset=Conjunto de caracteres do anfitrião ClientCharset=Jogo de caráter Cliente ClientSortingCharset=Colação de clientes WarningModuleNotActive=O módulo %s deve estar ativado WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Only permissions for enabled modules are shown. WarningOnlyProfilesOfActivatedModules=Only predefined import/export profiles for enabled modules are shown. WarningOnlyCategoryTypesOfActivatedModules=Only categories for enabled modules are shown. YouCanEnableModulesFrom=You can activate features/modules from the Home->Setup->Modules menu. DolibarrSetup=Instalar ou atualizar o Dolibarr DolibarrUpgrade=Actualização do Dolibarr DolibarrAddonInstall=Instalação de Addon/Módulo externo (enviado ou gerado) InternalUsers=Utilizadores internos ExternalUsers=Utilizadores externos UserInterface=Interface do utilizador GUISetup=Aparência SetupArea=Configuração UploadNewTemplate=Carregar novo(s) modelo(s) FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o envio de ficheiro (de acordo com a configuração) ModuleMustBeEnabled=O módulo/aplicação %s deve estar ativo ModuleIsEnabled=O módulo/aplicação %s foi ativado IfModuleEnabled=Nota: sim, só é eficaz se o módulo %s estiver ativo RemoveLock=Remova/renomeie o ficheiro %s se este existir, para permitir a utilização da ferramenta de 'Atualizar/Instalar'. RestoreLock=Restaure o ficheiro %s , apenas com permissão de leitura, para desativar qualquer uso posterior da ferramenta Atualizar / Instalar. SecuritySetup=Configuração de segurança PHPSetup=Configurar PHP OSSetup=Configurar SO SecurityFilesDesc=Defina aqui opções relacionadas com a segurança de ficheiros carregados. ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do PHP ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do Dolibarr ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, não é suportada uma casa decimal superior a %s. DictionarySetup=Configurar dicionário Dictionary=Dicionários ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=O valor 'system' e 'systemauto', para o tipo está reservado. Pode utilizar 'user' como valor para adicionar o seu próprio registo ErrorCodeCantContainZero=O código não pode conter o valor 0 DisableJavascript=Desativar as funções Javascript e Ajax DisableJavascriptNote=Nota: Apenas para fins de teste ou depuração. Para otimização para pessoas cegas ou navegadores de texto, você pode preferir usar a configuração no perfil de utilizador UseSearchToSelectCompanyTooltip=Se tiver um grande número de terceiros (> 100 000), pode aumentar a velocidade, configurando a constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração->Outros. A procura depois será limitada para o início da sequência de carateres. UseSearchToSelectContactTooltip=Se você tiver grande número de contactos (> 100 000), você pode aumentar a velocidade, definindo a constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração -> Outros. A pesquisa será então limitada ao início da sequência de caracteres. DelaiedFullListToSelectCompany=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de terceiros.
Isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de terceiros, mas é menos conveniente. DelaiedFullListToSelectContact=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de contactos.
Isso pode aumentar o desempenho se tiver um grande número de contactos, mas é menos conveniente. NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para acionar a pesquisa: %s NumberOfBytes=Número de Bytes SearchString=Sequência de pesquisa NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax está desativado AllowToSelectProjectFromOtherCompany=No documento de um terceiro, pode escolher um projeto associado a outro terceiro TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Impedir o tempo de gravação gasto após o número seguinte de meses PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Exibir projeto vinculado por um contato comum PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=Esta opção adiciona uma nova lista na aba Projeto com todos os projetos vinculados a terceiros por meio de um relacionamento de contato JavascriptDisabled=JavaScript desativado UsePreviewTabs=Utilizar separadores de pré-visualização ShowPreview=Mostrar pré-visualização ShowHideDetails=Mostrar-Ocultar detalhes PreviewNotAvailable=Pré-visualização não disponível ThemeCurrentlyActive=Tema atualmente ativo MySQLTimeZone=Fuso Horário MySQL (base de dados) TZHasNoEffect=As datas são armazenadas e retornadas pelo servidor de banco de dados como se fossem mantidas como uma string enviada. O fuso horário só tem efeito ao usar a função UNIX_TIMESTAMP (que não deve ser usada pelo Dolibarr, portanto, o banco de dados TZ não deve ter efeito, mesmo se for alterado depois que os dados forem inseridos). Space=Área Table=Tabela Fields=Campos Index=Índice Mask=Máscara NextValue=Valor seguinte NextValueForInvoices=Valor seguinte (faturas) NextValueForCreditNotes=Valor seguinte (notas de crédito) NextValueForDeposit=Valor seguinte (entrada inicial) NextValueForReplacements=Valor seguinte (restituições) MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: a sua configuração de PHP atualmente limita o tamanho máximo do ficheiro para enviar para %s %s, independentemente do valor deste parâmetro NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: não está definido nenhum limite na sua configuração do PHP MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo para os ficheiros enviados (0 para rejeitar qualquer envio) UseCaptchaCode=Use o Código gráfico (CAPTCHA) UseAntivirusOnUploadedFile=Use Antivirus on uploaded files (on alert, upload is denied) AntiVirusCommand=Caminho completo para o comando de antivírus AntiVirusCommandExample=Exemplo para ClamAv Daemon (requer clamav-daemon): / usr / bin / clamdscan
Exemplo para ClamWin (muito, muito lento): c: \\ Progra ~ 1 \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe AntiVirusParam= Mais parâmetros na linha de comandos AntiVirusParamExample=Exemplo para ClamAv Daemon: --fdpass
Exemplo para ClamWin: --database="C: \\Programas (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=Configuração do módulo de "Contabilidade" UserSetup=Configuração e gestão dos utilizadores MultiCurrencySetup=Configuração da utilização de várias moedas MenuLimits=Limites e precisão MenuIdParent=Id. do menu origem DetailMenuIdParent=Id. do menu origem, fonte ParentID=origem, fonte Id. DetailPosition=Número de ordenação para definir a posição no menu AllMenus=Todos NotConfigured=Módulo/Aplicação não configurados Active=Ativo SetupShort=Config. OtherOptions=Outras opções OtherSetup=Outra Configuração CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal CurrentValueSeparatorThousand=Separador dos milhares Destination=Destino IdModule=Id do módulo IdPermissions=Id das autorizações LanguageBrowserParameter=Parâmetro %s LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização ClientHour=Hora do cliente (utilizador) OSTZ=Fuso Horário do Servidor do Sistema Operativo PHPTZ=Fuso Horário do servidor do PHP DaylingSavingTime=Horário de verão CurrentHour=Server Time (PHP) CurrentSessionTimeOut=Sessão atual expirou YouCanEditPHPTZ=Para definir um fuso horário PHP diferente (não obrigatório), você pode tentar adicionar um arquivo .htaccess com uma linha como "SetEnv TZ Europe / Paris" HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Atenção, ao contrário de outros ecrãs, as horas nesta página não estão no fuso horário local, mas sim no fuso horário do servidor. Box=Widget Boxes=Widgets MaxNbOfLinesForBoxes=Máx. número de linhas para widgets AllWidgetsWereEnabled=Todos os widgets disponíveis estão habilitados WidgetAvailable=Widget disponível PositionByDefault=Ordem predefinida MenusDesc=Os gestores de menu definem o conteúdo das duas barras de menu (horizontal e vertical) MenusEditorDesc=O editor de menu permite-lhe definir as entradas de menu personalizadas. Utilize com cuidado para evitar instabilidade e entradas de menu inválidas.
Alguns módulos adicionam entradas de menu (principalmente no menu Todos). Se remover algumas destas entradas por engano, poderá restaurá-las, desativando e reativando o módulo. MenuForUsers=Menu para os utilizadores LangFile=Ficheiro .lang Language_en_US_es_MX_etc=Idioma (en_US, es_MX, pt-PT...) System=Sistema SystemInfo=Informação do Sistema SystemToolsArea=Área de ferramentas do sistema SystemToolsAreaDesc=Esta área fornece funções de administração. Use o menu para escolher o recurso necessário. Purge=Limpar PurgeAreaDesc=Esta página permite excluir todos os arquivos gerados ou armazenados pelo Dolibarr (arquivos temporários ou todos os arquivos no diretório %s ). Usar esse recurso normalmente não é necessário. Ele é fornecido como uma solução alternativa para usuários cujo Dolibarr é hospedado por um provedor que não oferece permissões para excluir arquivos gerados pelo servidor da web. PurgeDeleteLogFile=Eliminar os ficheiros de registo, incluindo %s definido para o módulo Syslog (não existe risco de perda de dados) PurgeDeleteTemporaryFiles=Excluir todos os ficheiros de log e temporários (sem risco de perda de dados). O parâmetro pode ser 'tempfilesold', 'logfiles' ou ambos 'tempfilesold + logfiles'. Nota: A exclusão de ficheiros temporários é feita apenas se o diretório temporário foi criado há mais de 24 horas. PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar registos e ficheiros temporários (sem risco de perda de dados) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Exclua todos os arquivos do diretório: %s .
Isso excluirá todos os documentos gerados relacionados aos elementos (terceiros, faturas etc ...), arquivos carregados no módulo ECM, despejos de backup de banco de dados e arquivos temporários. PurgeRunNow=Limpar agora PurgeNothingToDelete=Nenhuma diretoria ou ficheiros para eliminar. PurgeNDirectoriesDeleted=%s ficheiros ou diretorias eliminadas. PurgeNDirectoriesFailed=Falha ao eliminar %s ficheiros ou diretorias PurgeAuditEvents=Limpar todos os eventos de segurança ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que deseja limpar todos os eventos de segurança? Serão eliminados todos os registos de segurança, e não serão serão removidos outros dados. GenerateBackup=Gerar cópia de segurança Backup=Cópia de segurança Restore=Restaurar RunCommandSummary=A cópia de segurança foi iniciada com o seguinte comando BackupResult=Resultado da cópia de segurança BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de cópia de segurança gerado corretamente YouCanDownloadBackupFile=O arquivo gerado agora pode ser baixado NoBackupFileAvailable=Sem ficheiros de cópias de segurança disponíveis ExportMethod=Método de exportação ImportMethod=Método de importação ToBuildBackupFileClickHere=Para criar um ficheiro de cópia de segurança, clique aqui. ImportMySqlDesc=Para importar um arquivo de backup do MySQL, você pode usar o phpMyAdmin através da sua hospedagem ou usar o comando mysql da linha de comando.
Por exemplo: ImportPostgreSqlDesc=Para importar um ficheiro de cópia de segurança, deve utilizar o comando pg_restore a partir da linha de comandos: ImportMySqlCommand=%s %s < ficheiro_copia_seguranca.sql ImportPostgreSqlCommand=%s %s ficheiro_copia_seguranca.sql FileNameToGenerate=Nome de arquivo para backup: Compression=Compressão CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar a chave exclusiva para a importação CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório, se pretender restaurar mais tarde o ficheiro dump de SQL ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado ExportUseMySQLQuickParameter=Utilize o parâmetro --quick ExportUseMySQLQuickParameterHelp=O parâmetro '--quick' ajuda a limitar o consumo de RAM para tabelas grandes. MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySQL PostgreSqlExportParameters= Parâmetros de exportação PostgreSQL UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional FullPathToMysqldumpCommand=Caminho completo para o comando mysqldump FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o comando pg_dump AddDropDatabase=Adicionar comando DROP DATABASE AddDropTable=Adicionar comando DROP TABLE ExportStructure=Estrutura NameColumn=Nome das colunas ExtendedInsert=Instruções INSERT extendidas NoLockBeforeInsert=Nenhum comando de bloqueio em torno de Inserção DelayedInsert=Adições com atraso EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binários em hexadecimal IgnoreDuplicateRecords=Ignorar erros de registos duplicados (INSERT IGNORE) AutoDetectLang=Detetar Automático (idioma do navegador) FeatureDisabledInDemo=Opção desativada em demo FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionalidade apenas disponível em versões estáveis ​​oficiais BoxesDesc=Widgets são componentes que mostram algumas informações que você pode adicionar para personalizar algumas páginas. Você pode escolher entre mostrar o widget ou não selecionando a página de destino e clicando em "Ativar" ou clicando na lixeira para desativá-la. OnlyActiveElementsAreShown=Só são mostrados os elementos de módulos ativos. ModulesDesc=Os módulos / aplicativos determinam quais recursos estão disponíveis no software. Alguns módulos exigem que as permissões sejam concedidas aos usuários após a ativação do módulo. Clique no botão liga / desliga %s de cada módulo para habilitar ou desabilitar um módulo / aplicativo. ModulesDesc2=Clique no botão de roda %s para configurar o módulo/Aplicação. ModulesMarketPlaceDesc=Pode encontrar mais módulos para descarregar noutros sites da internet... ModulesDeployDesc=Se as permissões do seu sistema de arquivos permitirem, você poderá usar esta ferramenta para implantar um módulo externo. O módulo ficará visível na aba %s . ModulesMarketPlaces=Procurar aplicações/módulos externos ModulesDevelopYourModule=Desenvolva as suas próprias aplicações/módulos ModulesDevelopDesc=Você também pode desenvolver o seu próprio módulo ou encontrar um parceiro para desenvolver um para você. DOLISTOREdescriptionLong=Instead of visiting the source websites, you can use the following embedded tool that will perform the search on the different external sources for you (may be slow, need an internet access)... FreeModule=Livre CompatibleUpTo=Compatível com a versão %s (Min %s - Máx %s). NotCompatible=módulo não é compatível com seu Dolibarr %s (Mín. %s - Máx. %s). CompatibleAfterUpdate=Este módulo requer uma atualização do Dolibarr para %s (mín. %s - máx. %s). SeeInMarkerPlace=Veja no mercado de modulos SeeSetupOfModule=Veja a configuração do módulo %s SeeSetupPage=Consulte a página de configuração em %s SeeReportPage=Veja a página do relatório em %s SetOptionTo=Defina a opção %s como %s Updated=Atualizado AchatTelechargement=Comprar / Download GoModuleSetupArea=Para implantar/instalar um novo módulo, vá para a configuração do módulo área : %s. DoliStoreDesc=DoliStore, o mercado oficial para módulos externos Dolibarr ERP/CRM SeeOnDoliStore=See on DoliStore CommunityModulesDesc=Dolibarr community modules repository. This repository contains some external modules for Dolibarr ERP CRM referenced on the community repository. DoliPartnersDesc=Lista de empresas que fornecem módulos ou recursos personalizados.
Observação: como Dolibarr é uma abrir fonte Aplicação, qualquer pessoa com experiência em PHP a programação deve ser capaz de desenvolver um módulo. WebSiteDesc=Sites externos para módulos adicionais (não principais) ... DevelopYourModuleDesc=Algumas soluções para desenvolver o seu próprio módulo ... URL=URL RelativeURL=URL relativo BoxesAvailable=Aplicativos disponíveis BoxesActivated=Aplicativos ativados ActivateOn=Ativar sobre ActiveOn=Ativado sobre ActivatableOn=Ativável em SourceFile=Ficheiro origem AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponível somente se o JavaScript e Ajax estiverem ativos Required=Requerido UsedOnlyWithTypeOption=Utilizado apenas por algumas opções da agenda Security=Segurança Passwords=Palavras-passe DolibarrPassword=Dolibarr password DoNotStoreClearPassword=Criptografar senhas armazenadas no banco de dados. MainDbPasswordFileConfEncrypted=Ofusque a senha do banco de dados armazenada em conf.php. Recomenda-se ativar esta opção. InstrucToEncodePass=To have password encoded into the conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="...";
by
$dolibarr_main_db_pass="%s"; InstrucToClearPass=Para que a palavra passe seja descodificada no ficheiro conf.php, substitua a linha
$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";
por
$dolibarr_main_db_pass="%s"; ProtectAndEncryptPdfFiles=Proteja arquivos PDF gerados. Isso NÃO é recomendado, pois interrompe a geração de PDF em massa. ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A proteção de um documento PDF faz com que este esteja disponível para ler e imprimir a partir de qualquer navegador. No entanto, a edição e cópia do documento deixam de ser possíveis. Nota: ao usar esta funcionalidade deixa de ser possível juntar documentos PDFs singulares num único documento PDF global. Feature=Funcionalidade DolibarrLicense=Licença Developpers=Programadores/colaboradores OfficialWebSite=Site oficial da Dolibarr OfficialWebSiteLocal=Website local (%s) OfficialWiki=Documentação Dolibarr / Wiki OfficialDemo=Demo online Dolibarr OfficialMarketPlace=Mercado externo oficial para os módulos/addons OfficialWebHostingService=Serviços de hospedagem na Web referenciados (hospedagem na Nuvem) ReferencedPreferredPartners=Parceiros preferidos OtherResources=Outros recursos ExternalResources=Recursos Externos SocialNetworks=Redes sociais SocialNetworkId=Id. da Rede Social ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do Dolibarr
%s ForAnswersSeeForum=Para qualquer outra dúvida/ajuda, você pode usar o fórum Dolibarr:
%s HelpCenterDesc1=Aqui estão alguns recursos para obter ajuda e suporte com o Dolibarr. HelpCenterDesc2=Alguns desses recursos estão disponíveis apenas em english . CurrentMenuHandler=Gestor de menu atual MeasuringUnit=Unidade de medição LeftMargin=Margem esquerda TopMargin=Margem superior PaperSize=Tipo de papel Orientation=Orientação SpaceX=Espaço X SpaceY=Espaço Y FontSize=Tamanho da letra NoRoundedCorners=No rounder corners CornerRadius=Corner radius Content=Conteúdo ContentForLines=Conteúdo a ser exibido para cada produto ou serviço (da variável __LINES__ de Conteúdo) NoticePeriod=Período de aviso NewByMonth=Novo por mês Emails=Emails EMailsSetup=Configuração de emails EMailsDesc=Esta página permite definir parâmetros ou opções para envio de e-mail. EmailSenderProfiles=Perfis do remetente de e-mails EMailsSenderProfileDesc=Você pode manter esta seção vazia. Se você inserir alguns e-mails aqui, eles serão adicionados à lista de possíveis remetentes na caixa de combinação quando você escrever um novo e-mail. MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta de SMTP/SMTPS (Por predefinição no php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Hospedeiro de SMTP/SMTPS (Por predefinição no php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP/SMTPS MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS anfitrião, hospedeiro MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail do remetente para e-mails automáticos EMailHelpMsgSPFDKIM=Para evitar que os e-mails Dolibarr sejam classificados como spam, certifique-se de que o servidor esteja autorizado a enviar e-mails sob esta identidade (verificando a configuração SPF e DKIM do nome de domínio) MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail usado para erro retorna e-mails (campos 'Erros-Para' nos e-mails enviados) MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copiar (Cco) todos os emails enviados para MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar todo o envio de email (para fins de teste ou demonstrações) MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos os e-mails para (em vez de enviar para destinatários reais, para fins de teste) MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Sugira e-mails de funcionários (se definido) na lista de destinatários predefinidos ao escrever um novo e-mail MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Desabilitar a seleção de um destinatário padrão ao escrever um e-mail, mesmo que haja apenas 1 opção possível MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envio MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Nome de usuário SMTP ou Id. (se o servidor de envio exigir um Autenticação) MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Senha ou token SMTP (se o servidor de envio exigir um Autenticação) MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use criptografia TLS (SSL) MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Use a criptografia TLS (STARTTLS) MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Permitir ligação para servidores de e-mail que usam certificados autoassinados MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use o DKIM para gerar assinatura de email MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domínio de email para uso com o dkim MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nome do seletor do dkim MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Chave privada para assinatura do dkim MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desativar todo o envio de SMS (para fins de teste ou demonstrações) MAIN_SMS_SENDMODE=Método a usar para enviar SMS MAIN_SMS_FROM=Número de telefone do remetente padrão para envio de SMS MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=E-mail do remetente padrão pré-selecionado em formulários para envio de e-mails MyOrganization=My organization UserEmail=Email do utilizador CompanyEmail=E-mail da Empresa FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente. FixOnTransifex=Corrigir a tradução na plataforma de tradução online do projeto SubmitTranslation=Se a tradução para este idioma não estiver completa ou você encontrar erros, pode corrigir editando os arquivos no diretório langs / %s e enviar a sua alteração para www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ SubmitTranslationENUS=Se a tradução para este idioma não estiver completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso editando os arquivos em diretoria langs/%s e enviar modificado em dolibarr.org/forum ou, se você for um desenvolvedor, com um PR em github.com/Dolibarr/dolibarr ModuleSetup=Configuração do módulo ModulesSetup=Módulos/Aplicação - Configuração ModuleFamilyBase=Sistema ModuleFamilyCrm=Gestão de relacionamento com o cliente (CRM) ModuleFamilySrm=Fornecedor, Vendedor Gerenciamento de relacionamento (VRM) ModuleFamilyProducts=Gestão de Produto (PM) ModuleFamilyHr=Gestão de Recursos Humanos (HR) ModuleFamilyProjects=Projetos/Trabalho cooperativo ModuleFamilyOther=Outro ModuleFamilyTechnic=Ferramentas multi-módulos ModuleFamilyExperimental=Módulos testes ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria) ModuleFamilyECM=Gestão de conteúdo empresarial (GCE) ModuleFamilyPortal=Sites e outros frontais Aplicação ModuleFamilyInterface=Interfaces com sistemas externos MenuHandlers=Gestores de menu MenuAdmin=Editor de menu DoNotUseInProduction=Não utilizar em ambiente de produção ThisIsProcessToFollow=Procedimento de atualização: ThisIsAlternativeProcessToFollow=Este é um processo de implantação alternativo que você pode executar manualmente: StepNb=Passo %s FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que forneça os recursos de que você precisa (por exemplo, no site oficial %s). DownloadPackageFromWebSite=Baixe o pacote (por exemplo, do site oficial %s). UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompacte / descompacte os arquivos compactados no diretório do servidor Dolibarr: %s UnpackPackageInModulesRoot=Para implantar/instalar um módulo externo, você deve descompactar/descompactar o arquivo ficheiro no servidor diretoria dedicado a módulos:
%s SetupIsReadyForUse=A implantação do módulo está concluída. No entanto, você deve ativar e configurar o módulo em seu aplicativo acessando os módulos de configuração de página: %s . NotExistsDirect=O diretório raiz alternativo não está definido para um diretório existente.
InfDirAlt=Desde a versão 3 do Dolibarr que é possível definir um diretório raiz alternativo. Isto permite que você consiga armazenar plug-ins e templates, num diretório dedicado.
Para tal basta criar um dirétorio na raiz do Dolibarr (ex: dedicado).
InfDirExample=
Depois declare-o no ficheiro conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
Se estas linhas estiverem comentadas com um "#", descomente-as removendo o caracter "#". YouCanSubmitFile=Você pode fazer upload do arquivo .zip do pacote do módulo aqui: CurrentVersion=Versão atual do Dolibarr CallUpdatePage=Navegue até a página que atualiza a estrutura e os dados do banco de dados: %s. LastStableVersion=Última versão estável LastActivationDate=Última data de ativação LastActivationAuthor=Autor mais recente de ativação LastActivationIP=Último IP ativo LastActivationVersion=Última versão de ativação UpdateServerOffline=Atualizar servidor offline WithCounter=Gerir um contador GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags can be used:
{000000} corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask.
{000000+000} same as the previous one but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on the first %s.
{000000@x} same as the previous one but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then the sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required.
GenericMaskCodes1={yy}, {yyyy} or {y} year over 2, 4 or 1 numbers.
{mm} month (01 to 12).
{dd} day (01 to 31).
GenericMaskCodes2= {cccc} o código do cliente em n caracteres
{cccc000} a09a4b739f o código do cliente é seguido por um cliente n8z739f dedicado ao código n8z17f. Este contador dedicado ao cliente é zerado ao mesmo tempo que o contador global.
{tttt} O código do tipo de terceiro em n caracteres (consulte o menu Página inicial - Configuração - Dicionário - Tipos de terceiros). Se você adicionar esta tag, o contador será diferente para cada tipo de terceiro.
GenericMaskCodes2b={uuuu} os n primeiros caracteres do sobrenome do utilizador que cria o objeto (n é o número de "u"). GenericMaskCodes3=Quaisquer outros caracteres na máscara não sofrerão alterações.
Não são permitidos espaços.
GenericMaskCodes3EAN=Todos os outros caracteres na máscara permanecerão intactos (exceto * ou ? na 13ª posição no EAN13).
Espaços não são permitidos.
No EAN13, o último caractere após o último } na 13ª posição deve ser * ou ? . Ela será substituída pela chave calculada.
GenericMaskCodes4a=Exemplo no 99º %s de terceiro 'A Empresa', com a data 2023/01/01 :
GenericMaskCodes4b=Exemplo sobre um terceiro criado a 2023/01/01 :
GenericMaskCodes4c=Exemplo de produto criado em 31/01/2023:
GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} fornecerá ABC2301-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX dará 0199-ZZZ/31/XXX GenericMaskCodes5b=IN{yy}{mm}-{0000}-{t} dará IN2301-0099-A se o tipo de empresa, companhia for 'Responsável Inscripto' com Código para o tipo 'A_RI' GenericNumRefModelDesc=Devolve um número personalizado, de acordo com a máscara definida. DateStartThatModel=Disable use of this numbering rule for all thirdparties created before the DateStartThatModelHelp=You can disable the numbering rule for thirdparties created before a date (for example, because they were imported by a migration, from another software using a different rule). Let that field empty to have the rule applied on all thirdparties. ServerAvailableOnIPOrPort=O servidor está disponível no endereço %s na porta %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=O servidor não está disponível no endereço %s na porta %s DoTestServerAvailability=Teste de conetividade com o servidor DoTestSend=Teste de envío DoTestSendHTML=Teste de envio HTML ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Erro, não pode usar a opção @ para repor o contador a cada ano, se sequência {yy} ou {aaaa} não está na máscara. ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não pode usar a opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra na máscara definida. UMask=Parâmetro UMask de novos ficheiros em sistemas Unix/Linux/BSD/macOS. UMaskExplanation=Este parâmetro permite definir permissões definidas por padrão em arquivos criados por Dolibarr no servidor (durante enviar por exemplo).
Ele deve ser o valor octal (por exemplo, 0666 significa leitura e escrita para todos.). O valor recomendado é 0600 ou 0660
Este parâmetro é inútil em um servidor Windows. SeeWikiForAllTeam=Dê uma olhada na página Wiki para obter uma lista de contribuidores e suas organizações UseACacheDelay= Atraso, em segundos, para o caching de exportação (0 ou em branco para não criar cache) DisableLinkToHelpCenter=Oculte hiperligação, conexão "Precisa de ajuda ou suporte" no login página DisableLinkToHelp=Oculte hiperligação, conexão na ajuda on-line "%s" AddCRIfTooLong=Não há quebra automática de texto, o texto que é muito longo não será exibido nos documentos. Por favor adicione retornos de carro na área de texto, se necessário. ConfirmPurge=Tem certeza de que deseja executar essa limpeza?
Isso excluirá permanentemente todos os seus arquivos de dados sem nenhuma maneira de restaurá-los (arquivos ECM, arquivos anexados ...). MinLength=Comprimento mínimo LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Ficheiros .lang carregados na memória partilhada LanguageFile=Ficheiro de idioma ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com configuração atual ListOfDirectories=Lista de diretórios com modelos OpenDocument ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de diretórios que contêm ficheiros template com formato OpenDocument.

Digite aqui o caminho completo dos diretórios.
Adicione um "Enter" entre cada diratório.
Para adicionar um diretório do módulo GCE, adicione aqui DOL_DATA_ROOT/ecm/seudiretorio.

Ficheiros nesses diretórios têm de acabar com .odt ou .ods. NumberOfModelFilesFound=Número de arquivos de modelo ODT/ODS encontrados ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe:
c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir
/Início/myapp/mydocumentdir/mysubdir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Para saber como criar os seus modelos de documentos ODT, antes de armazená-los nestes diretórios, leia a documentação no wiki: FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FirstnameNamePosition=Posição do primeiro nome/último nome DescWeather=As imagens a seguir serão mostradas no painel quando o número de ações atrasadas atingir os seguintes valores: KeyForWebServicesAccess=Chave para usar Web Services (parâmetro "dolibarrkey" nos webservices) TestSubmitForm=Formulário de teste de introdução ThisForceAlsoTheme=Usar este gerenciador de menu também usará seu próprio tema, independentemente da escolha do usuário. Além disso, este gerenciador de menu especializado para smartphones não funciona em todos os smartphones. Use outro gerenciador de menu se tiver problemas com o seu. AITestText=Teste de IA (geração ou transformação de texto) ThemeDir=Diretório de temas ConnectionTimeout=Tempo limite de conexão ResponseTimeout=Tempo limite de resposta SmsTestMessage=Mensagem teste de __PHONEFROM__ para __PHONETO__ ModuleMustBeEnabledFirst=The module %s must be enabled first if you need this feature. JobMustBeEnabledFirst=The scheduled job %s is not enabled. It must be enabled first if you need this feature (see the setup of module %s). SecurityToken=A chave para URLs seguras NoSmsEngine=Nenhum gerenciador de remetente de SMS disponível. Um gerenciador de remetente de SMS não é instalado com a distribuição padrão porque eles dependem de um fornecedor externo, mas você pode encontrar alguns em %s PDF=PDF PDFDesc=Opções globais para geração de PDF PDFOtherDesc=Opção de PDF específica para alguns módulos PDFAddressForging=Regras para seção de endereço MoreOptionsRelatedToPDF=More options related to PDF generation SeeInPDFSetupPage=See on the PDF Setup page HideAnyVATInformationOnPDF=Oculte todas as informações relacionadas ao imposto sobre vendas / IVA PDFRulesForSalesTax=Regras para Imposto sobre Vendas / IVA PDFLocaltax=Regras para %s HideLocalTaxOnPDF=Ocultar a taxa %s na coluna Imposto sobre vendas/IVA HideDescOnPDF=Ocultar descrição de produtos HideRefOnPDF=Ocultar produtos ref. ShowProductBarcodeOnPDF=Exiba o número código de barras dos produtos HideDetailsOnPDF=Ocultar detalhes das linhas de produtos PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usar a posição padrão francesa (La Poste) para a posição de endereço do cliente Library=Biblioteca UrlGenerationParameters=Parâmetros para tornar URLs seguros SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro securekey único para cada URL EnterRefToBuildUrl=Digite a referência para o objeto %s GetSecuredUrl=Obter URL seguro ButtonHideUnauthorized=Ocultar botões de ação não autorizados também para usuários internos (caso contrário, apenas esmaecidos) OldVATRates=Taxa de IVA antiga NewVATRates=Nova taxa de IVA PriceBaseTypeToChange=Modificar nos preços com valor de referência base definido em MassConvert=Lançar conversão em massa PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de preço no idioma atual String=Sequencia de caracteres String1Line=String (1 linha) Text=Texto largo TextLong=Texto longo TextLongNLines=Texto longo (n linhas) HtmlText=Texto HTML Int=Integer Float=Float DateAndTime=Data e hora Unique=Único Boolean=Booliano (uma caixa de marcação) ExtrafieldPhone = Telefone ExtrafieldPrice = Preço ExtrafieldPriceWithCurrency=Preço com moeda ExtrafieldMail = Email ExtrafieldUrl = Url ExtrafieldIP = IP ExtrafieldSelect=Lista de selecção ExtrafieldSelectList=Selecionar da tabela ExtrafieldSeparator=Separador (não um campo) ExtrafieldPassword=Palavra Passe ExtrafieldRadio=Botões de opção (apenas 1 opção) ExtrafieldCheckBox=Selecione a lista (n opções) ExtrafieldCheckBoxFromList=Selecione da tabela (n opções) ExtrafieldLink=Vincular a um objeto ExtrafieldPointGeo=Ponto Geométrico ExtrafieldMultiPointGeo=Multiponto geométrico ExtrafieldLinestringGeo=Linestring geométrica ExtrafieldPolygonGeo=Polígono geométrico ExtrafieldStars=Estrelas ComputedFormula=Campo calculado ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: %s. ComputedFormulaDesc2=WARNING: If you need properties of an object not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.
Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing. ComputedFormulaDesc3=Example of formula:
$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)

Example to reload object
((($reloadedobj = new Societe($db)) && $reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1')

Other example of formula to force load of object and its parent object:
(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found' Computedpersistent=Armazenar campo computado ComputedpersistentDesc=Os campos extras computados serão armazenados no banco de dados, porém o valor só será recalculado quando o objeto deste campo for alterado. Se o campo computado depender de outros objetos ou dados globais este valor pode estar errado!! ExtrafieldParamHelpPassword=Deixar este campo em branco significa que este valor será armazenado SEM criptografia (o campo está apenas oculto com estrelas na tela).

Enter valor 'dolcrypt' para codificar o valor com um algoritmo de criptografia reversível. Os dados limpos ainda podem ser conhecidos e editados, mas são criptografados no banco de dados.

Digite 'auto' (ou 'md5', 'sha256', 'password_hash', ...) para usar o algoritmo de criptografia de senha padrão (ou md5, sha256, password_hash...) para salvar a senha com hash não reversível em banco de dados (não há como recuperar o valor original) ExtrafieldParamHelpselect=Lista de valores devem ser linhas com chave de formato, o valor (onde chave pode não ser '0')

por exemplo:
1, value1
2, value2
code3, value3
...

A fim de ter o lista dependendo de outra lista de atributos complementares:
1, value1 | options_ parent_list_code : Parent_Key
2, value2 | options_ parent_list_code : Parent_Key

para ter a lista de acordo com uma outra lista:
1, value1 | parent_list_code : parent_key
2, valor2 | parent_list_code : parent_key ExtrafieldParamHelpcheckbox=A lista de valores deve ser composta por linhas com chave de formato, valor (onde a chave não pode ser '0')

por exemplo:
1, valor1
2, valor2
19bz3, valor3 ExtrafieldParamHelpradio=A lista de valores deve ser composta por linhas com chave de formato, valor (onde a chave não pode ser '0')

por exemplo:
1, valor1
2, valor2
19bz3, valor3 ExtrafieldParamHelpsellist=List of values coming from a table

Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql
Example: c_typent:libelle:id::filtersql

- label_field is the name of the field in database, or can be several fiels separated by |
- id_field is necessarily a primary int key
- filtersql is a condition. It must use the USF syntax. Example: (active:=:1) to display only active value ExtrafieldParamHelpsellistb=Na sintaxe USF, use o nome dos campos na tabela do banco de dados ou extra.fieldname para usar o campo na tabela de extracampos. ExtrafieldParamHelpsellistc=Você também pode usar $Id.$ no filtro, que é o Id. atual do objeto ou, de forma mais geral, usar $property$ para obter o valor da propriedade do objeto editado atualmente. ExtrafieldParamHelpsellistd=Use a string __NOW__ ou __USER_ID__ para obter o data atual ou o utilizador Id. atual. ExtrafieldParamHelpsellist2=

Em encomenda para ter a lista dependendo de outra lista de atributos complementares:
c_typent:libelle:Id.:opções_código_da_lista_pai|coluna_pai:filtro

Em encomenda para ter a lista dependendo de outra lista:
c_typent:libelle:Id.:código_da_lista_pai|coluna_pai:filtro ExtrafieldParamHelplink=Os parâmetros devem ser ObjectName:Classpath
Sintaxe: ObjectName:Classpath[:AddCreateButtonOrNot[:Filter[:Sortfield]]] ExtrafieldParamHelpSeparator=Mantenha vazio para um separador simples
Defina como 1 para um separador recolhível (abrir por padrão para uma nova sessão, então o status é mantido para cada sessão utilizador)
Defina como 2 para um separador recolhido (recolhido por padrão para uma nova sessão, então o status é mantido antes de cada sessão utilizador) LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para gerar PDF LocalTaxDesc=Alguns países podem aplicar dois ou três impostos em cada linha da fatura. Se for esse o caso, escolha o tipo de segundo e terceiro imposto e sua alíquota. Os tipos possíveis são:
1: imposto local aplicado sobre produtos e serviços sem IVA (imposto local é calculado sobre o valor sem imposto)
2: imposto local aplicado sobre produtos e serviços incluindo IVA (imposto local é calculado sobre o valor + imposto principal)
3: imposto local aplicável sobre produtos sem IVA (imposto local é calculado sobre o valor sem imposto)
4: imposto local aplicável sobre produtos incluindo IVA (imposto local é calculado sobre o valor + IVA principal)
5: imposto local aplicável sobre serviços sem IVA (imposto local é calculado no valor sem imposto)
6: imposto local aplicável sobre serviços, incluindo IVA (o imposto local é calculado sobre o valor + imposto) SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Introduzida o número de telefone a ligar, de forma mostra um link para testar o ClickToDial para o utilizador %s RefreshPhoneLink=Atualizar hiperligação LinkToTest=Link gerado para o utilizador %s (clique no número de telefone para ligar) KeepEmptyToUseDefault=Deixar em branco para usar o valor por omissão KeepThisEmptyInMostCases=Na maioria dos casos, você pode manter este campo vazio. DefaultLink=Hiperligação predefinida SetAsDefault=Definir como predefinição ValueOverwrittenByUserSetup=Aviso: Este valor pode ter sido modificado pela configuração específica de um utilizador (cada utilizador pode definir o seu próprio link ClickToDial) ExternalModule=módulo externo InstalledInto=Instalado em diretoria %s BarcodeInitForThirdparties=Inicialização código de barras em massa para terceiros BarcodeInitForProductsOrServices=Inicialização ou reposição de códigos de barras em massa para produtos ou serviços CurrentlyNWithoutBarCode=Atualmente, você tem o registo %s em %s %s sem o código de barras definido. InitEmptyBarCode=Valor de inicialização para %s códigos de barra vazio EraseAllCurrentBarCode=Apagar todos os códigos de barras atuais ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Tem certeza de que deseja apagar todos os códigos de barras atuais? AllBarcodeReset=Todos os códigos de barras foram removidos NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Nenhum modelo de numeração código de barras ativado na configuração código de barras módulo. EnableFileCache=Ativar cache de ficheiros ShowDetailsInPDFPageFoot=Adicione mais detalhes ao rodapé, como empresa, companhia endereço ou nomes de gerentes (além de IDs profissionais, empresa, companhia maiúsculo e número de IVA). NoDetails=Sem detalhes adicionais no rodapé DisplayCompanyInfo=Exibir morada da empresa DisplayCompanyManagers=Mostrar nomes dos gestores DisplayCompanyInfoAndManagers=Exibir a morada da empresa e menus de gestor EnableAndSetupModuleCron=Se você deseja que essa fatura recorrente seja gerada automaticamente, o módulo * %s * deve estar ativado e configurado corretamente. Caso contrário, a geração de faturas deve ser feita manualmente a partir desse modelo usando o botão * Criar *. Observe que, mesmo que você tenha ativado a geração automática, ainda é possível iniciar com segurança a geração manual. Geração de duplicatas para o mesmo período não é possível. ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido pelo código do cliente para um código de contabilidade do cliente ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido por Fornecedor, Vendedor Código para um Fornecedor, Vendedor Contabilista Código ModuleCompanyCodePanicum=Retornar um código de contabilidade vazio. ModuleCompanyCodeDigitaria=Retorna um composto Contabilista Código de acordo com o nome do terceiro. O Código consiste em um prefixo que pode ser definido na primeira posição seguido pelo número de caracteres definidos no Código de terceiros. . ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s seguido pelo nome cliente truncado pelo número de caracteres: %s para o cliente Contabilista Código. ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s seguido pelo nome do fornecedor truncado pelo número de caracteres: %s para o fornecedor Contabilista Código. Use3StepsApproval=Por padrão, as ordens de compra precisam ser criadas e aprovadas por 2 utilisadores diferentes (um passo / utilisador para criar e um passo / utilisador para aprovar. Note que, se o utilisador tiver permissão para criar e aprovar, um passo / utilisador será suficiente) . Você pode solicitar esta opção para introduzir uma terceira etapa / aprovação do utilisador, se o valor for superior a um valor dedicado (então serão necessárias 3 etapas: 1 = validação, 2 = primeira aprovação e 3 = segunda aprovação se a quantidade for suficiente). 1
Defina isto como vazio se uma aprovação (2 etapas) for suficiente, ajuste-o para um valor muito baixo (0,1) se uma segunda aprovação (3 etapas) for sempre necessária. UseDoubleApproval=Utilizar uma aprovação de 3 etapas quando o valor (sem impostos) for superior a... WarningPHPMail=AVISO: A configuração para enviar e-mails do Aplicação usa a configuração genérica padrão (chamada "%s"). Essa opção não requer conhecimento técnico e, nem configuração específica.
No entanto, geralmente é melhor configurar os e-mails de saída para usar o outro método (chamado "%s") para usar o servidor de e-mail do seu Provedor de Serviços de E-mail, em vez da configuração padrão, por vários motivos: WarningPHPMailA=- Utilizar o servidor do Provedor de Serviços de E-mail aumenta a confiabilidade do seu e-mail, aumentando assim a capacidade de entrega sem ser sinalizado como SPAM. WarningPHPMailB=- Se o domínio do seu e-mail (a parte "mymaildomain.com" em "myname@mymaildomain.com") estiver protegido por um SPF + um registro DMARC, seu e-mail poderá ser sinalizado como SPAM, pois a regra DMARC definida na zona DNS do domínio do remetente (mymaildomain.com) não permite o envio como remetente genérico. Nesse caso, você deve desativar o DMARC para o domínio (ou defini-lo como p=none, como feito por @gmail.com) ou, melhor ainda, se você tiver conhecimento técnico, usar o outro método para enviar e-mails usando o servidor SMTP do seu provedor de e-mail. WarningPHPMailC=- Usar o servidor SMTP do seu próprio provedor de serviços de e-mail para enviar e-mails também é interessante, pois todos os e-mails enviados de Aplicação também serão salvos em sua pasta "Enviados" diretoria da sua caixa de correio. WarningPHPMailD=Recomenda-se portanto alterar o método de envio de e-mails para o valor “SMTP”. WarningPHPMailDbis=Se você realmente deseja manter o método "PHP" padrão para enviar e-mails, simplesmente ignore este aviso ou remova-o %sclicando aqui%s. WarningPHPMail2=Se o seu provedor de e-mail SMTP precisar restringir o cliente de e-mail a alguns endereços IP (muito raro), este é o endereço IP do agente de e-mail utilizador (MUA) para este Aplicação: %s. WarningPHPMailSPF=Se o nome de domínio no seu endereço de e-mail do remetente estiver protegido por um registro SPF (pergunte ao seu registrador de nome de domínio), você deverá adicionar os seguintes IPs ou entradas no registro SPF do DNS do seu domínio: %s. WarningPHPMailSPFDMARC=Se o nome de domínio no seu endereço de e-mail do remetente estiver protegido por um registro DMARC diferente de p=none (pergunte ao seu registrador de nome de domínio), você deverá remover seu registro DMARC ou defini-lo como p=none, como @gmail.com, ou usar outro método de envio. SPFAndDMARCInformation=Registro DNS DMARC SPF e para endereços de e-mail principais ActualMailDNSRecordFound=Registro %s real encontrado (para e-mail %s): %s ClickToShowDescription=Clique para mostrar a descrição DependsOn=Este módulo precisa do (s) módulo (s) RequiredBy=Este módulo é necessário para o(s) módulo(s) TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este é o nome do campo HTML. O conhecimento técnico é necessário para ler o conteúdo da página HTML para obter o nome da chave de um campo. PageUrlForDefaultValues=Você deve inserir o caminho relativo do URL da página. Se você incluir parâmetros na URL, será efetivo se todos os parâmetros na URL navegada tiverem o valor definido aqui. PageUrlForDefaultValuesCreate=
Exemplo:
Para o formulário para criar um novo terceiro, é %s.
Para URL de módulos instalado no diretoria personalizado , não inclua "custom/", então use um caminho como mymodule/mypage.php e not custom/mymodule/mypage.php.
Se você quiser o valor padrão apenas se o URL tiver algum parâmetro, você pode usar %s PageUrlForDefaultValuesList=
Exemplo:
Para a página que lista terceiros, é %s.
Para URL de módulos externo instalado no diretoria personalizado, não inclua o "custom/", então use um caminho como mymodule/mypagelist.php e não personalizado/mymodule/mypagelist .php.
Se você quiser o valor padrão apenas se o URL tiver algum parâmetro, você pode usar %s AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Observe também que a substituição de valores padrão para a criação de formulário funciona apenas para páginas que foram projetadas corretamente (portanto, com o parâmetro action=create ou presend...). EnableDefaultValues=Habilitar personalização de valores padrão EnableOverwriteTranslation=Permitir personalização de traduções GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Uma tradução foi encontrada para a chave com este código. Para alterar este valor, você deve editá-lo em Home-Setup-translation. WarningSettingSortOrder=Aviso, definir uma ordem de classificação padrão pode resultar em um erro técnico ao entrar na página da lista se o campo for um campo desconhecido. Se você tiver um erro desse tipo, volte para esta página para remover a ordem de classificação padrão e restaurar o comportamento padrão. Field=Campo ProductDocumentTemplates=Modelos de documento para gerar documento do produto ProductBatchDocumentTemplates=Modelos de documentos para gerar documentos de lotes de produtos FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal livre nos relatórios de despesas WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca d'água nos rascunhos de relatórios de despesa ProjectIsRequiredOnExpenseReports=O projeto é obrigatório para inserir um relatório de despesas PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Pré-preencher início e fim datas do novo relatório de despesas com início e fim datas do mês atual ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Forçar a entrada de valores relatório de despesas sempre em valor com impostos BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Bloqueie a criação de linha se o data da linha adicionada não estiver no intervalo relatório de despesas AttachMainDocByDefault=Defina como Sim se desejar anexar por padrão o documento principal ao e-mail (se aplicável) FilesAttachedToEmail=Anexar ficheiro sendEmailsReminder=Enviar lembrete de agenda por e-mail SendEmailsReminders=Envie lembretes da agenda por e-mails davDescription=Configure um servidor WebDAV DAVSetup=Configuração do módulo DAV DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Ative o diretoria privado genérico (WebDAV dedicado diretoria denominado "privado" - login necessário) DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=O diretoria genérico privado é um WebDAV diretoria que qualquer pessoa pode acessar com seu Aplicação login/senha. DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Ative o público genérico diretoria (WebDAV dedicado diretoria chamado "public" - não é necessário fazer login) DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=O público genérico diretoria é um WebDAV diretoria que qualquer pessoa pode acessar (em leitura e modo de gravação), sem necessidade de autorização (login/senha conta). DAV_ALLOW_ECM_DIR=Habilite o diretoria privado do DMS/ECM (raiz diretoria do DMS/ECM módulo - login necessário) DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Similarly as access from the web interface, you will need a valid login/password with adequate permissions to access it. ##### Modules ##### Module0Name=Utilizadores e Grupos Module0Desc=Gestão de Utilizadores / Funcionários e Grupos Module1Name=Terceiros Module1Desc=Gestão de empresas e contatos (clientes, prospects ...) Module2Name=Comercial Module2Desc=Gestão comercial Module10Name=Contabilidade (simplificado) Module10Desc=Relatórios contábeis simples (periódicos, faturamento) com base no conteúdo do banco de dados. Não usa nenhuma tabela de razão. Module20Name=Orçamentos Module20Desc=Gestão de orçamentos Module22Name=E-mails em massa Module22Desc=Gerenciar campanha de e-mail em massa Module23Name=Energia Module23Desc=Monitorização do consumo de energia Module25Name=Ordens de venda Module25Desc=Gestão de pedidos de vendas Module30Name=Faturas Module30Desc=Gerenciamento de notas fiscais e notas de crédito para clientes. Gerenciamento de notas fiscais e notas de crédito para fornecedores Module40Name=Fornecedores Module40Desc=Fornecedores e gestão de compras (ordens de compra e faturamento de faturas de fornecedores) Module42Name=Registos Debug Module42Desc=Funções de registo de eventos (ficheiro, registo do sistema, ...). Tais registos, são para fins técnicos/depuração. Module43Name=Barra de depuração Module43Desc=Uma ferramenta para desenvolvedores, adicionando uma barra de depuração em seu navegador. Module49Name=Editores Module49Desc=Gestão de editores Module50Name=Produtos Module50Desc=Management of predefined Products (price, description, size, ...) Module51Name=Envio de emails em massa Module51Desc=Gestão de envio de correio em massa Module52Name=Stocks Module52Desc=Gerenciamento de estoque (estoque movimento acompanhamento de e inventário) Module53Name=Serviços Module53Desc=Management of predefined products of type Services (price, description, duration, ...) Module54Name=Contractos/Subscrições Module54Desc=Gestão de contratos (serviços ou assinaturas recorrentes) Module55Name=Códigos de barras Module55Desc=Gerenciamento de código de barras ou QR Código Module56Name=Pagamento por transferência de crédito Module56Desc=Gestão de pagamento de fornecedores ou salários por ordens de Transferência de Crédito. Inclui a geração de SEPA ficheiro para países europeus. Module57Name=Pagamentos por Débito Direto Module57Desc=Gerenciamento de pedidos de Débito Direto. Inclui a geração de arquivo SEPA para países europeus. Module58Name=ClickToDial Module58Desc=Integração com um sistema ClickToDial (Asterisk, ...) Module60Name=Adesivos Module60Desc=Gestão de adesivos Module70Name=Intervenções Module70Desc=Gestão de intervenções Module75Name=Notas de despesas e deslocações Module75Desc=Gestão das notas de despesas e deslocações Module80Name=Expedições Module80Desc=Remessas e gerenciamento de notas de entrega Module85Name=Bancos e dinheiro Module85Desc=Gestão das contas financeiras ou contas bancárias (prazo ou efetivo) Module100Name=Site Externo Module100Desc=Adicione um link para um site externo como ícone do menu principal. O site é mostrado em um quadro no menu superior. Module105Name=Mailman e SPIP Module105Desc=Interface Mailman ou SPIP para módulo membro Module200Name=LDAP Module200Desc=Sincronização da diretoria LDAP Module210Name=PostNuke Module210Desc=Integração com PostNuke Module240Name=Exportações de dados Module240Desc=Ferramenta para exportar dados Dolibarr (com assistência) Module250Name=Importação de dados Module250Desc=Ferramenta para importar dados para Dolibarr (com assistência) Module310Name=Membros Module310Desc=Management of association members and their membership Module320Name=Feed RSS Module320Desc=Adicione um feed RSS às páginas Dolibarr Module330Name=Favoritos e atalhos Module330Desc=Crie atalhos, sempre acessíveis, para as páginas internas ou externas às quais você acessa com frequência Module400Name=Projetos ou Leads Module400Desc=Gestão de projetos, leads / oportunidades e / ou tarefas. Você também pode atribuir qualquer elemento (fatura, pedido, proposta, intervenção, ...) a um projeto e obter uma visão transversal da visão do projeto. Module410Name=Webcalendar Module410Desc=Integração com Webcalendar Module500Name=Impostos e despesas especiais Module500Desc=Gestão de outras despesas (impostos sobre vendas, impostos sociais ou fiscais, dividendos, ...) Module510Name=Salários Module510Desc=Registrar e acompanhar pagamentos de funcionários Module520Name=Empréstimos Module520Desc=Gestão de empréstimos Module600Name=Notificações em eventos de negócios Module600Desc=Enviar notificações por e-mail acionadas por um evento de negócios: por usuário (configuração definida em cada usuário), por contatos de terceiros (configuração definida em cada terceiro) ou por e-mails específicos Module600Long=Observe que este módulo envia e-mails em tempo real quando ocorre um evento de negócios específico. Se você está procurando um recurso para enviar lembretes por e-mail para eventos da agenda, acesse a configuração da módulo Agenda. Module610Name=Variantes de produtos Module610Desc=Criação de variantes de produtos (cor, tamanho etc.) Module650Name=Listas de materiais (FM) Module650Desc=módulo para definir suas listas de materiais (FM). Pode ser usado para Fabrico; Manufatura; Produção planejamento de recursos pelos módulo Fabrico; Manufatura; Produção pedidos (EM) Module660Name=Fabrico; Manufatura; Produção Pedidos (EM) Module660Desc=módulo para Fabrico; Manufatura; Produção Planejamento de Recursos (MRP) para gerenciar Fabrico; Manufatura; Produção Pedidos (EM) Module700Name=Donativos Module700Desc=Gestão de donativos Module770Name=relatórios de despesas Module770Desc=Gerenciar solicitações de relatórios de despesas (transporte, refeição, ...) Module1120Name=Orçamento Fornecedor Module1120Desc=Solicitar orçamento e preços do fornecedor Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Integração com Mantis Module1520Name=Criação de documentos Module1520Desc=Geração de documentos por e-mail em massa Module1780Name=Etiquetas/Categorias Module1780Desc=Criar etiquetas/categoria (produtos, clientes, fornecedores, contactos ou membros) Module2000Name=Editor WYSIWYG Module2000Desc=Permitir que campos de texto sejam editados / formatados usando CKEditor (html) Module2200Name=Preços dinâmicos Module2200Desc=Use expressões matemáticas para geração automática de preços Module2300Name=Tarefas agendadas Module2300Desc=Gestão de trabalhos agendados (alias cron ou tabela chrono) Module2400Name=Eventos/Agenda Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Use the calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for a good Customer or Vendor Relationship Management. Module2430Name=Agendamento de consulta on-line Module2430Desc=Fornece um sistema de agendamento de consultas on-line. Isto permite que qualquer pessoa marque encontros, de acordo com intervalos ou disponibilidades predefinidas. Module2500Name=SGD / GEC Module2500Desc=Sistema de Gestão de Documentos / Gestão de Conteúdo Eletrónico. Organização automática dos seus documentos gerados ou armazenados. Compartilhe-os quando precisar. Module2600Name=API/serviços Web (servidor SOAP) Module2600Desc=Ativar o servidor SOAP do Dolibarr, fornecendo serviços API Module2610Name=API/serviços Web (servidor REST) Module2610Desc=Ativar os serviços API do servidor REST do Dolibarr Module2660Name=Serviços Web de chamada (cliente SOAP) Module2660Desc=Habilite o cliente de serviços web Dolibarr (pode ser usado para enviar dados/solicitações para servidores externos. Atualmente, apenas pedidos de compra são suportados.) Module2700Name=Gravatar Module2700Desc=Use o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (encontrados com seus e-mails). Precisa de acesso à Internet Module2800Desc=Cliente FTP Module2900Name=GeoIPMaxmind Module2900Desc=Capacidades de conversões GeoIP Maxmind Module3200Name=Unalterable Logs and Archives Module3200Desc=Ativar um registro inalterável de eventos de negócios. Eventos são arquivados em tempo real. O log é uma tabela somente leitura de eventos encadeados que podem ser exportados. Este módulo pode ser obrigatório para alguns países. Module3300Name=módulo Construtor Module3300Desc=Um RAD (Desenvolvimento Aplicação rápido - baixo-Código e não-Código) para ajudar desenvolvedores ou usuários avançados a criar seus próprios módulo/Aplicação. Module3400Name=Redes sociais Module3400Desc=Habilite campos de redes sociais em endereços e de terceiros (skype, twitter, facebook, ...). Module4000Name=GRH Module4000Desc=Gestão de recursos humanos (gestão de departamento, empregado, funcionário contratos, gestão de habilidades e entrevista) Module5000Name=Multiempresa Module5000Desc=Permite-lhe gerir várias empresas Module6000Name=Fluxo de trabalho entremódulos Module6000Desc=Gerenciamento de fluxo de trabalho entre diferentes módulos (criação automática de objeto e/ou mudança automática de status) Module10000Name=Sites da Web Module10000Desc=CMS para criação de sites com editor WYSIWYG. Este é um sistema de gerenciamento de conteúdo orientado para webmasters ou desenvolvedores (é melhor conhecer a linguagem CSS HTML e). Basta configurar seu servidor web (Apache, Nginx, ...) para apontar para o Dolibarr dedicado diretoria para tê-lo online na internet com seu próprio nome de domínio. Module20000Name=Gerenciamento de solicitação de licença Module20000Desc=Definir e rastrear pedidos de licença de funcionários Module39000Name=Lotes de produtos Module39000Desc=Lotes, números de série, gerenciamento de consumo/venda por data para produtos Module40000Name=Multi Moeda Module40000Desc=Use moedas alternativas em preços e documentos Module50000Name=PayBox Module50000Desc=Ofereça aos clientes uma página de pagamento online PayBox (cartões de crédito / débito). Isso pode ser usado para permitir que seus clientes façam pagamentos ad-hoc ou pagamentos relacionados a um objeto Dolibarr específico (fatura, pedido etc ...) Module50100Name=POS SimplePOS Module50100Desc=Módulo de Ponto de Venda SimplePOS (POS simples). Module50150Name=PDV TakePOS Module50150Desc=Ponto de Venda módulo TakePOS (POS touchscreen, para lojas, bares ou restaurantes). Module50200Name=Paypal Module50200Desc=Ofereça aos clientes uma página de pagamento online do PayPal (conta do PayPal ou cartões de crédito / débito). Isso pode ser usado para permitir que seus clientes façam pagamentos ad-hoc ou pagamentos relacionados a um objeto Dolibarr específico (fatura, pedido etc ...) Module50300Name=Listra Module50300Desc=Ofereça clientes uma página de pagamento on-line Stripe (cartões de crédito/débito). Isso pode ser usado para permitir que seu clientes faça pagamentos ad-hoc ou pagamentos relacionados a um objeto Dolibarr específico (fatura, encomenda etc...) Module50400Name=Contabilista (entrada dupla) Module50400Desc=Gerenciamento de Contabilista (entradas duplas, suporte a livros contábeis auxiliares gerais). Exporte o razão em vários outros formatos de software Contabilista. Module51000Name=Corrigido ativo, bem Module51000Desc=Corrigido o gerenciamento completo do ativo, bem. Vinculado ao Contabilista módulo (entradas duplicadas). Module54000Name=PrintIPP Module54000Desc=Impressão direta (sem abrir os documentos) usando a interface Cups IPP (a impressora deve estar visível no servidor e o CUPS deve estar instalado no servidor). Module55000Name=Votação ou Questionário Module55000Desc=Crie enquetes, pesquisas ou votos online (como Doodle, Studs, RDVz etc...) Module59000Name=Margens Module59000Desc=módulo para seguir as margens Module60000Name=Comissões Module60000Desc=Módulo para gerir comissões Module62000Name=Incoterms Module62000Desc=Adicione recursos para gerenciar Incoterms Module63000Name=Recursos Module63000Desc=Gerenciar recursos (impressoras, carros, salas, ...) para alocação em eventos Module66000Name=Gerenciamento de token OAuth2 Module66000Desc=Forneça uma ferramenta para gerar e e gerenciar tokens OAuth2. O token pode então ser usado por algum outro módulos. Module94160Name=Recepções ModuleBookCalName=Sistema de calendário de reservas ModuleBookCalDesc=Gerencie um calendário para marcar compromissos ##### Permissions ##### Permission11=Leia faturas de cliente (pagamentos e) Permission12=Criar/modificar faturas a clientes Permission13=Invalidar faturas de clientes Permission14=Validar faturas a clientes Permission15=Enviar faturas a clientes por email Permission16=Emitir pagamentos para faturas a clientes Permission19=Eliminar faturas a clientes Permission21=Consultar orçamentos Permission22=Criar/Modificar orçamentos Permission24=Validar orçamentos Permission25=Enviar orçamentos Permission26=Fechar orçamentos Permission27=Eliminar orçamentos Permission28=Exportar orçamentos Permission31=Consultar produtos Permission32=Criar/Modificar produtos Permission33=Ler preços produtos Permission34=Eliminar produtos Permission35=Read supplier prices Permission36=Create/modify supplier prices Permission38=Exportar produtos Permission39=Can set a price lower than the minimum price of products Permission41=Ler tarefas de projetos e (projetos compartilhados e projetos dos quais sou contato). Permission42=Criar/modificar projetos (projetos compartilhados e projetos dos quais sou contato). Também pode atribuir usuários a tarefas e de projetos Permission44=projetos eliminar, apagar (projetos compartilhados e projetos dos quais sou contato) Permission45=Exportar projetos Permission61=Consultar intervenções Permission62=Criar/Modificar intervenções Permission64=Eliminar intervenções Permission67=Exportar intervenções Permission68=Enviar intervenções por email Permission69=validar intervenções Permission70=Invalidar intervenções Permission71=Consultar membros Permission72=Criar/Modificar membros Permission74=Eliminar membros Permission75=Configure os tipos de membros Permission76=Exportar dados Permission78=Consultar subscrições Permission79=Criar/Modificar subscrições Permission81=Consultar encomendas de clientes Permission82=Criar/Modificar encomendas de clientes Permission84=Confirmar encomendas de clientes Permission85=Gerar os documentos dos pedidos de vendas Permission86=Enviar encomendas de clientes Permission87=Fechar encomendas de clientes Permission88=Cancelar encomendas de clientes Permission89=Eliminar encomendas de clientes Permission91=Consultar impostos sociais e fiscais e IVA Permission92=Criar/modificar impostos sociais e fiscais e IVA Permission93=Eliminar impostos sociais e fiscais e IVA Permission94=Exportar impostos sociais ou fiscais Permission95=Consultar relatórios Permission101=Consultar envios Permission102=Criar/modificar envios Permission104=Confirmar envios Permission105=Enviar envios por e-mail Permission106=Exportar envios Permission109=Eliminar envios Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancárias, caixas) Permission112=Criar/modificar/eliminar e comparar trasações Permission113=Configurar contas financeiras (criar e gerenciar Categorias transações bancárias) Permission114=Reconciliar transações Permission115=Exportar transacções e extractos Permission116=Transferências entre contas Permission117=Gerenciar o envio de cheques Permission121=Consultar terceiros associados ao utilizador Permission122=Criar/modificar terceiros associados ao utilizador Permission122b=Não é eficaz para usuários externos (sempre limitado a terceiros). Permission125=Eliminar terceiros associados ao utilizador Permission126=Exportar terceiros Permission130=Criar/modificar informações de pagamento de terceiros Permission141=Ler todas as tarefas dos projetos e (assim como os projetos privados dos quais não sou contato) Permission142=Criar/modificar todas as tarefas dos projetos e (assim como os projetos privados dos quais não sou contato) Permission144=eliminar, apagar todos os projetos e tarefas (assim como os projetos privados dos quais não sou um contato) Permission145=Pode inserir o tempo consumido, para mim ou para minha hierarquia, em tarefas atribuídas (Quadro de Horários) Permission146=Consultar fornecedores de rede Permission147=Consultar estados Permission151=Consultar ordens de pagamento por débito direto Permission152=Criar/modificar ordens de pagamento por débito direto Permission153=Enviar/transimitir ordens de pagamento por débito direto Permission154=Créditos de registro / rejeições de ordens de pagamento de débito direto Permission161=Consultar contratos/subscrições Permission162=Criar/modificar contratos/subscrições Permission163=Ativar um serviço/subscrição de um contrato Permission164=Desativar um serviço/subscrição de um contrato Permission165=Apagar contratos/subscrições Permission167=Exportar contratos Permission171=Consultar viagens e despesas (suas e dos seus subordinados) Permission172=Criar/modificar viagens e despesas Permission173=Apagar viagens e despesas Permission174=Consultar todas as viagens e despesas Permission178=Exportar viagens e despesas Permission180=Consultar fornecedores Permission181=Leia ordens de compra Permission182=Criar / modificar ordens de compra Permission183=Validar pedidos de compra Permission184=Aprovar pedidos de compra Permission185=Solicite ou cancele pedidos de compra Permission186=Receber ordens de compra Permission187=Fechar ordens de compra Permission188=Cancelar pedidos de compra Permission192=Criar linhas de rede Permission193=Cancelar linhas de rede Permission194=Ler as linhas de largura de banda Permission202=Criar ligações ADSL Permission203=Encomendar encomendas de ligações Permission204=Encomendar ligações Permission205=Gerir ligações Permission206=Consultar ligações Permission211=Consultar telefonia Permission212=Encomendar linhas de rede Permission213=Ativar linha de rede Permission214=Configurar telefonia Permission215=Configurar fornecedores de rede Permission221=Ler e-mails em massa Permission222=Criar/modificar e-mails em massa (tópico, destinatários...) Permission223=validar e-mails em massa (permite envio) Permission229=eliminar, apagar e-mails em massa Permission237=Ver destinatários e informação Permission238=Envie correio manualmente Permission239=Apagar o correio depois da validação ou envio Permission241=Consultar categorías Permission242=Criar/modificar categorías Permission243=Eliminar categorías Permission244=Ver conteudo de categorías ocultas Permission251=Consultar outros utilizadores e grupos PermissionAdvanced251=Consultar outros utilizadores Permission252=Consultar permissões de outros utilizadores Permission253=Criar/modificar outros utilizadores, grupos e permissões PermissionAdvanced253=Criar/modificar utilizadores internos/externos e permissões Permission254=Criar/modificar apenas utilizadores externos Permission255=Modificar a palavra-passe de outros utilizadores Permission256=Eliminar ou desativar outros utilizadores Permission262=Ampliar o acesso a todos os terceiros e seus objetos (não apenas terceiros para os quais o utilizador está vinculado como representante de vendas). Permission262b=Não é eficaz para usuários externos (sempre limitado a eles mesmos para orçamentos, pedidos, faturas, contratos, etc.). Permission262c=Não é eficaz para projetos (apenas regras sobre permissões de projeto, visibilidade e e atribuição de usuários). Permission263=Estender o acesso a todos os terceiros SEM seus objetos (não apenas a terceiros para os quais utilizador é um representante de vendas).
Não eficaz para usuários externos (sempre limitados a eles próprios para orçamentos, pedidos, faturas, contratos etc.).
Não eficaz para projetos (somente regras sobre permissões de projeto, visibilidade e atribuição são importantes). Permission271=Consultar CA Permission272=Consultar faturas Permission273=Emitir fatura Permission281=Consultar contactos Permission282=Criar/modificar contactos Permission283=Eliminar contactos Permission286=Exportar contactos Permission291=Consultar tarifas Permission292=Definir permissões das tarifas Permission293=Modificar as tarifas do cliente Permission301=Gerar folhas de códigos de barra PDF Permission304=Criar/modificar códigos de barra Permission305=eliminar, apagar códigos de barra Permission311=Consultar serviços Permission312=Atribuir serviço/subscrição ao contrato Permission331=Consultar marcadores Permission332=Criar/modificar marcadores Permission333=Eliminar marcadores Permission341=Consultar as suas próprias permissões Permission342=Criar/modificar a sua informação de utilizador Permission343=Modificar a sua própria palavra-passe Permission344=Modificar as suas próprias permissões Permission351=Consultar grupos Permission352=Consultar permissões dos grupos Permission353=Criar/modificar grupos Permission354=Eliminar ou desativar grupos Permission358=Exportar utilizadores Permission401=Consultar descontos Permission402=Criar/modificar descontos Permission403=Validar descontos Permission404=Eliminar descontos Permission431=Usar barra de depuração Permission511=Leia os salários e pagamentos (seus e subordinados) Permission512=Criar/modificar salários e pagamentos Permission514=eliminar, apagar salários e pagamentos Permission517=Leia os salários e pagamentos de todos Permission519=Exportar salários Permission521=Consultar empréstimos Permission522=Criar/modificar empréstimos Permission524=Eliminar empréstimos Permission525=Aceder á calculadora de empréstimos Permission527=Exportar empréstimos Permission531=Consultar serviços Permission532=Criar/modificar serviços Permission533=Ler preços serviços Permission534=Eliminar serviços Permission536=Ver/gerir serviços ocultos Permission538=Exportar serviços Permission561=Ler ordens de pagamento por transferência de crédito Permission562=Criar/modificar pagamento encomenda por transferência de crédito Permission563=Enviar/transmitir pagamento encomenda por transferência de crédito Permission564=Registrar Débitos/Rejeições de transferência de crédito Permission601=Leia adesivos Permission602=Criar/modificar adesivos Permission609=eliminar, apagar adesivos Permission611=Ler atributos de variantes Permission612=Criar/atualizar atributos de variantes Permission613=eliminar, apagar atributos de variantes Permission651=Ler listas de materiais Permission652=Criar/Atualizar Listas de Materiais Permission653=eliminar, apagar Listas de materiais Permission661=Leia Fabrico; Manufatura; Produção encomenda (EM) Permission662=Criar/atualizar Fabrico; Manufatura; Produção encomenda (EM) Permission663=eliminar, apagar Fabrico; Manufatura; Produção encomenda (EM) Permission701=Consultar donativos Permission702=Criar/modificar donativos Permission703=Eliminar donativos Permission771=Consultar relatórios de despesas (seus e dos seus subordinados) Permission772=Crie/modificar relatórios de despesas (para você e seus subordinados) Permission773=Eliminar relatórios de despesas Permission775=Aprovar relatórios de despesas Permission776=Pagar relatórios de despesas Permission777=Leia todos os relatórios de despesas (mesmo aqueles de utilizador não subordinados) Permission778=Criar/modificar relatórios de despesas de todos Permission779=Exportar relatórios de despesas Permission1001=Ler estoques de e em armazéns Permission1002=Criar/modificar armazéns Permission1003=Eliminar armazéns Permission1004=Consultar movimentos de stock Permission1005=Criar/modificar movimentos de stock Permission1011=Ver inventários Permission1012=Criar novo inventário Permission1014=Validar inventário Permission1015=Permitir alterar o valor PMP de um produto Permission1016=eliminar, apagar inventário Permission1101=Leia recibos de entrega Permission1102=Criar / modificar recibos de entrega Permission1104=Validar recibos de entrega Permission1109=Excluir recibos de entrega Permission1121=Leia orçamentos de fornecedor Permission1122=Criar/modificar orçamentos de fornecedor Permission1123=validar orçamentos de fornecedor Permission1124=Enviar orçamentos de fornecedor Permission1125=eliminar, apagar orçamentos de fornecedor Permission1126=Fechar solicitações de preço do fornecedor Permission1181=Consultar fornecedores Permission1182=Leia ordens de compra Permission1183=Criar / modificar ordens de compra Permission1184=Validar pedidos de compra Permission1185=Aprovar pedidos de compra Permission1186=Pedidos de compra Permission1187=Confirmar recebimento de pedidos de compra Permission1188=Excluir ordens de compra Permission1189=verificar/Desmarcar uma compra encomenda receção Permission1190=Aprovar (segunda aprovação) pedidos de compra Permission1191=Exporte encomendas de fornecedor e seus atributos Permission1201=Obter resultado de uma exportação Permission1202=Criar/Modificar uma exportação Permission1231=Leia Fornecedor, Vendedor faturas (e pagamentos) Permission1232=Criar / modificar faturas de fornecedores Permission1233=Validar faturas de fornecedores Permission1234=Excluir faturas de fornecedor Permission1235=Envie faturas de fornecedor por e-mail Permission1236=Exportar faturas, atributos e pagamentos de fornecedores Permission1237=Exportar ordens de compra e seus detalhes Permission1251=Executar importações em massa de dados externos para a bases de dados (data load) Permission1321=Exportar faturas, atributos e cobranças de clientes Permission1322=Reabrir uma fatura paga Permission1421=Exportar ordens de venda e atributos Permission1521=Ler documentos Permission1522=eliminar, apagar documentos Permission2401=Ler ações (eventos ou tarefas) vinculadas à sua conta de usuário (se o proprietário do evento ou apenas atribuído a) Permission2402=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à sua conta de usuário (se dono do evento) Permission2403=Excluir ações (eventos ou tarefas) vinculadas à sua conta de usuário (se o proprietário do evento) Permission2411=Consultar ações (eventos ou tarefas) de outros Permission2412=Criar/modificar ações (eventos ou tarefas) de outros Permission2413=Eliminar ações (eventos ou tarefas) de outros Permission2414=Exportar ações/tarefas de outros Permission2501=Consultar/descarregar documentos Permission2502=Descarregar documentos Permission2503=Submeter ou eliminar documentos Permission2515=Configuração de diretórios de documentos Permission2610=Gerar/modificar chave de API de usuários Permission2801=Usar cliente FTP em modo de leitura (listar e descarregar apenas) Permission2802=Usar o cliente FTP em modo de escrita (eliminar ou carregar ficheiros) Permission3201=Read Unalterable Logs and signature Permission3301=Gere novo módulos Permission4001=Leia habilidade/cargo/cargo Permission4002=Criar/modificar habilidade/cargo/cargo Permission4003=eliminar, apagar habilidade/cargo/cargo Permission4021=Leia as avaliações (suas e seus subordinados) Permission4022=Criar/modificar avaliações Permission4023=validar avaliação Permission4025=eliminar, apagar avaliação Permission4028=Ver menu de comparação Permission4031=Ler informações pessoais Permission4032=Escreva informações pessoais Permission4033=Leia todas as avaliações (mesmo aquelas de utilizador não subordinados) Permission10001=Leia o conteúdo de Site da Web Permission10002=Criar/modificar Site da Web conteúdo (html e conteúdo JavaScript) Permission10003=Criar/modificar Site da Web conteúdo (php dinâmico Código). Perigoso, deve ser reservado a desenvolvedores restritos. Permission10005=eliminar, apagar Site da Web conteúdo Permission20001=Leia as solicitações de licença (sua licença e as de seus subordinados) Permission20002=Crie/modificar suas solicitações de licença (suas licenças e as de seus subordinados) Permission20003=eliminar, apagar solicitações de licença (sua licença e e a de seus subordinados) Permission20004=Leia todas as solicitações de licença (mesmo aquelas de utilizador não subordinados) Permission20005=Criar/modificar solicitar solicitações de licença para todos (mesmo aqueles de utilizador não subordinados) Permission20006=Administrar solicitações de licença (configuração e atualização balanço, saldo) Permission20007=Aprovar solicitações de licença Permission23001=Consultar trabalho agendado Permission23002=Criar/atualizar trabalho agendado Permission23003=Eliminar trabalho agendado Permission23004=Executar trabalho agendado Permission40001=Ler moedas e suas taxas Permission40002=Criar/atualizar moedas e suas taxas Permission40003=eliminar, apagar moedas e suas taxas Permission50101=Use Point of Sale (SimplePOS) Permission50151=Use o ponto de venda (TakePOS) Permission50152=Editar linhas de vendas Permission50153=Editar linhas de vendas solicitadas Permission50201=Consultar transações Permission50202=Importar transações Permission50331=Ler objetos do Zapier Permission50332=Criar/Atualizar objetos do Zapier Permission50333=Objetos eliminar, apagar do Zapier Permission50401=Vincular faturas de produtos e com contas Contabilista Permission50411=Ler operações no razão Permission50412=Gravar/editar operações no razão Permission50414=eliminar, apagar operações no razão Permission50415=eliminar, apagar todas as operações por ano e diário no razão Permission50418=Operações de exportação do razão Permission50420=Relatório e relatórios de exportação (faturamento, balanço, saldo, diários, razão) Permission50430=Defina períodos fiscais. validar transações e fecham períodos fiscais. Permission50440=Gerenciar plano de contas, configuração de contabilidade Permission51001=Ler ativos Permission51002=Criar/atualizar ativos Permission51003=eliminar, apagar recursos Permission51005=Tipos de configuração de ativo, bem Permission54001=Imprimir Permission55001=Consultar votações Permission55002=Criar/Modificar votações Permission57001=Ler artigos Permission57002=Criar/modificar artigos Permission57003=validar artigos Permission57004=eliminar, apagar artigos Permission59001=Consultar margens comerciais Permission59002=Definir margens comerciais Permission59003=Consultar as margens de todos os utilizadores Permission63001=Consultar recursos Permission63002=Criar/modificar recursos Permission63003=Eliminar recursos Permission63004=Associar recursos a eventos da agenda Permission64001=Permitir impressão direta Permission67001=Permitir impressão de recibos Permission68001=Ler relatório intracomunicação Permission68002=Criar/modificar relatório intracomunicação Permission68004=eliminar, apagar relatório intracomunicação Permission941601=Leia recepções Permission941602=Criar recepções e modificar Permission941603=validar recepções Permission941604=Enviar recepções por e-mail Permission941605=Recepções de exportação Permission941606=eliminar, apagar recepções DictionaryCompanyType=Tipos de terceiros DictionaryCompanyJuridicalType=Pessoas jurídicas de terceiros DictionaryProspectLevel=Nível de potencial de prospectar empresas DictionaryProspectContactLevel=Nível potencial de prospecção de contatos DictionaryCanton=Estados/Províncias DictionaryRegion=Distritos DictionaryCountry=Países DictionaryCurrency=Moedas DictionaryCivility=Títulos honoríficos DictionaryActions=Tipos de eventos da agenda DictionarySocialContributions=Tipos de impostos sociais ou fiscais DictionaryVAT=Taxa de IVA DictionaryRevenueStamp=Quantidade de selos fiscais DictionaryPaymentConditions=Termos de pagamento DictionaryPaymentModes=Modos de pagamento DictionaryTypeContact=Tipos de contacto/endereço DictionaryTypeOfContainer=Site da Web - Tipo de páginas/contêineres Site da Web DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE) DictionaryPaperFormat=Formatos de Papel DictionaryFormatCards=Formatos de cartão DictionaryFees=Relatório de despesas - Tipo de linhas no relatório de despesas DictionarySendingMethods=Métodos de expedição DictionaryStaff=número de empregados DictionaryAvailability=Atraso na entrega DictionaryOrderMethods=encomenda métodos DictionarySource=Origem de orçamentos/orders/invoices DictionaryAccountancyReport=Relatórios personalizados Contabilista DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para os relatórios DictionaryAccountancysystem=Modelos para o gráfíco de contas DictionaryAccountancyJournal=Diários contabilisticos DictionaryEMailTemplates=Templates de Email DictionaryUnits=Unidades DictionaryMeasuringUnits=Unidades de medição DictionarySocialNetworks=Redes sociais DictionaryProspectStatus=Status de cliente potencial para empresas DictionaryProspectContactStatus=Status do cliente potencial para contatos DictionaryHolidayTypes=Licença - Tipos de licença DictionaryOpportunityStatus=Status de lead para projeto / lead DictionaryExpenseTaxCat=Relatório de despesas - categorias de transporte DictionaryExpenseTaxRange=Relatório de despesas - Escala por categoria de transporte DictionaryTransportMode=Relatório intracomm - Modo de transporte DictionaryBatchStatus=Status do controle de qualidade do lote/série do produto DictionaryAssetDisposalType=Tipo de alienação de ativos DictionaryInvoiceSubtype=fatura subtipos TypeOfUnit=Tipo de unidade SetupSaved=Configuração guardada SetupNotSaved=A configuração não foi guardada OAuthServiceConfirmDeleteTitle=eliminar, apagar Entrada OAuth OAuthServiceConfirmDeleteMessage=Tem a certeza que pretende para eliminar, apagar esta entrada OAuth? Todos os tokens existentes também serão excluídos. ErrorInEntryDeletion=Erro na exclusão da entrada EntryDeleted=Entrada excluída BackToModuleList=Voltar à lista de módulos BackToDictionaryList=Voltar à lista de dicionários TypeOfRevenueStamp=Tipo de selo fiscal VATManagement=Gestão de impostos sobre vendas VATIsUsedStandard=Ao criar documentos (orçamentos, faturas, pedidos...), a taxa padrão de imposto sobre vendas é definida de acordo com as regras padrão (dependendo dos países do vendedor e comprador) VATIsUsedDesc=Por padrão, ao criar orçamentos, faturas, pedidos etc., a taxa de imposto sobre vendas segue a regra padrão ativa:
Se o vendedor não estiver sujeito ao imposto sobre vendas, o imposto sobre vendas será definido como 0 por padrão. Fim da regra.
Se o estado ou província do comprador tiver uma regra de IVA do dicionário de taxas de IVA, então essa será a taxa de IVA padrão. Fim da regra.
Se (país do vendedor = país do comprador), o imposto sobre vendas, por padrão, será igual ao imposto sobre vendas do produto no país do vendedor. Fim da regra.
Se o vendedor e e o comprador estiverem ambos na Comunidade Europeia e e os produtos forem produtos relacionados a transporte (transporte, frete, companhia aérea), o IVA padrão é 0. Esta regra depende do país do vendedor. Consulte seu contador. O IVA deve ser pago pelo comprador à alfândega do seu país e e não ao vendedor. Fim da regra.
Se o vendedor e e o comprador estiverem ambos na Comunidade Europeia e e o comprador não for um empresa, companhia (com um número de IVA intracomunitário registado), o IVA será, por defeito, aplicado à taxa de IVA do país do vendedor. Fim da regra.
Se o vendedor e e o comprador estiverem ambos na Comunidade Europeia e, o comprador é um empresa, companhia (com um número de IVA intracomunitário registrado), então o IVA é 0 por padrão. Fim da regra.
Em qualquer outro caso, o padrão proposto é Imposto sobre vendas = 0. Fim da regra. VATIsNotUsedDesc=Por padrão, o imposto sobre vendas proposto é 0, que pode ser usado para casos como associações, indivíduos ou pequenas empresas. VATIsUsedExampleFR=Na França, refere-se a empresas ou organizações que possuem um sistema fiscal real (real simplificado ou real normal). Um sistema no qual o IVA é declarado. VATIsNotUsedExampleFR=Na França, isso se aplica a associações que não declararam o Imposto sobre Vendas ou empresas, organizações ou profissões liberais que optaram pelo sistema fiscal de microempresas (Imposto sobre Vendas em franquias). e pagaram o Imposto sobre Vendas de uma franquia sem qualquer declaração de Imposto sobre Vendas. Esta opção exibirá a menção "Imposto sobre Vendas Não Aplicável - art. 293B do CGI" nas faturas. VATType=Uso de impostos ##### Local Taxes ##### TypeOfSaleTaxes=Tipo de imposto sobre vendas LTRate=Taxa LocalTax1IsNotUsed=Não utilizar um segundo imposto LocalTax1IsUsedDesc=Use um segundo tipo de imposto (diferente do primeiro) LocalTax1IsNotUsedDesc=Não use outro tipo de imposto (diferente do primeiro) LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto LocalTax2IsNotUsed=Não utilizar um terceiro imposto LocalTax2IsUsedDesc=Use um terceiro tipo de imposto (diferente do primeiro) LocalTax2IsNotUsedDesc=Não use outro tipo de imposto (diferente do primeiro) LocalTax2Management=Terceiro tipo de imposto LocalTax1ManagementES=RE Gestão LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de ER, por padrão, ao criar prospetos, faturas, ordens, etc., segue a regra padrão ativa:
Se o comprador não estiver sujeito a RE, o RE, por padrão, = 0. Fim da regra.
Se o comprador estiver sujeito a RE, então o RE será, por padrão. Fim da regra.
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra. LocalTax1IsUsedExampleES=Em Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas secções específicas do IAE Espanhol. LocalTax1IsNotUsedExampleES=Em Espanha por exemplo, eles são profissionais e sociedades, sujeitos a certas secções do IAE Espanhol. LocalTax2ManagementES=Gestão de Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Singulares (IRS) LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de IRPF por padrão ao criar prospetos, faturas, ordens etc. segue a regra padrão ativa:
Se o vendedor não estiver sujeito ao IRPF, então IRPF por padrão = 0. Fim da regra.
Se o vendedor estiver sujeito ao IRPF, o IRPF será, por padrão. Fim da regra.
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por defeito, o IRS proposto é 0. Fim da regra. LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos. LocalTax2IsNotUsedExampleES=Em Espanha, são empresas não sujeitas ao sistema fiscal de módulos. RevenueStampDesc=O "selo fiscal" ou "selo fiscal" é um imposto fixo que você paga por fatura (não depende do valor de fatura ). Também pode ser um imposto percentual, mas usar o segundo ou terceiro tipo de imposto é melhor para impostos percentuais, pois os selos fiscais não fornecem nenhum relatório. Apenas alguns países utilizam este tipo de imposto. UseRevenueStamp=Use um selo fiscal UseRevenueStampExample=O valor do selo fiscal é definido por padrão na configuração dos dicionários (%s - %s - %s) CalcLocaltax=Relatórios sobre impostos locais CalcLocaltax1=Vendas - Compras CalcLocaltax1Desc=Os relatórios de impostos locais são calculados através da diferença entre as vendas de impostos locais e as compras de impostos locais CalcLocaltax2=Compras CalcLocaltax2Desc=Os relatórios de impostos locais são o total de compras de impostos locais CalcLocaltax3=Vendas CalcLocaltax3Desc=Os relatórios de impostos locais são o total de vendas de impostos locais NoLocalTaxXForThisCountry=De acordo com a configuração dos impostos (Veja %s - %s - %s) , seu país não precisa usar esse tipo de imposto LabelUsedByDefault=Etiqueta que será utilizada por defeito se não for encontrada tradução para este código LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos LabelOrTranslationKey=Etiqueta ou chave de tradução LabelTranslatedInCurrentLanguage=Etiqueta traduzida para o idioma atual TranslationFound=Tradução encontrada TheTranslationIsSearchedFromKey=A tradução é pesquisada a partir da chave de tradução: %s TranslationKey=Chave de tradução ValueOfConstantKey=Valor de uma constante de configuração ConstantIsOn=A opção %s está ativada NbOfDays=N.º de dias AtEndOfMonth=No fim de mês CurrentNext=Um determinado dia do mês Offset=Desvio AlwaysActive=Sempre ativo Upgrade=Atualização MenuUpgrade=Atualizar/Estender AddExtensionThemeModuleOrOther=Implantar/instalar aplicativo/módulo externo WebServer=Servidor web DocumentRootServer=Directório raiz do servidor DataRootServer=Diretório raiz dos ficheiros de dados IP=IP CurrentIP=Current IP Port=Porta VirtualServerName=Nome do servidor virtual OS=SO PhpWebLink=Ligação Web-PHP Server=Servidor Database=Base de dados DatabaseServer=Hospedeiro da base de dados DatabaseName=Nome da base de dados DatabasePort=Porta da base de dados DatabaseUser=Utilizador da base de dados DatabasePassword=Palavra-passe da base de dados Tables=Tabelas TableName=Nome da tabela NbOfRecord=N.ª de registos Host=Servidor DriverType=PHP Database Driver SummarySystem=Resumo da informação do sistema SummaryConst=Lista de todos os parâmetros de configuração do Dolibarr MenuCompanySetup=Empresa/Organização DefaultMenuManager= Gestor de menu predefinido DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menu smartphone Skin=Tema DefaultSkin=Tema predefinido MaxSizeList=Comprimento máximo para listas DefaultMaxSizeList=Tamanho máximo predefinido para listas MaxSizeShortList=Comprimento máximo para listas curtas DefaultMaxSizeShortList=Comprimento máximo padrão para listas curtas (ou seja, no cartão do cliente) DisplayGrandTotalInList=Exibir o total geral (para todas as páginas) no rodapé das listas MessageOfDay=Mensagem do día MessageLogin=Mensagem da página de inicio de sessão LoginPage=Página de inicio de sessão BackgroundImageLogin=Imagem de fundo PermanentLeftSearchForm=Zona de pesquisa permanente no menu esquerdo DefaultLanguage=Idioma padrão EnableMultilangInterface=Habilite o suporte multilíngue para relacionamentos com clientes ou fornecedores EnableShowLogo=Mostrar os logotipos empresa, companhia no menu THEME_MENU_COLORLOGO=Mostrar imagens do menu principal em Cor CompanyInfo=Empresa/Organização CompanyIds=Identidades da Empresa/Organização CompanyAddress=Morada CompanyZip=Código Postal CompanyTown=Localidade CompanyCountry=País CompanyCurrency=Moeda principal CompanyObject=Objeto da empresa IDCountry=Id. país Logo=Logótipo LogoDesc=Logotipo principal de empresa, companhia. Será usado em documentos gerados (PDF, ...) LogoSquarred=Logotipo (quadrado) LogoSquarredDesc=Deve ser um ícone quadrado (largura = altura). Este logotipo será usado como ícone favorito ou outra necessidade, como na barra de menu superior (se não Desativado na configuração de exibição). DoNotSuggestPaymentMode=Não sugerir NoActiveBankAccountDefined=Nenhuma conta bancária ativa definida OwnerOfBankAccount=Titular da conta bancária %s BankModuleNotActive=O módulo de contas bancarias não se encontra ativado ShowBugTrackLink=Mostrar a hiperligação "%s" ShowBugTrackLinkDesc=Mantenha em branco para não exibir este hiperligação, conexão, use o valor 'github' para o hiperligação, conexão para o projeto Dolibarr ou defina diretamente um url ' https://...' Alerts=Alertas DelaysOfToleranceBeforeWarning=A exibir um alerta de aviso para... DelaysOfToleranceDesc=Defina o atraso antes que um ícone de alerta %s seja mostrado na tela para o elemento atrasado. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Eventos planejados (eventos da agenda) não concluídos Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projeto não fechado a tempo Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tarefa planejada (tarefas do projeto) não concluída Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Pedido não processado Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Pedido de compra não processado Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Proposta não fechada Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Proposta não faturada Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Serviço para ativar Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Serviço expirado Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Fatura de fornecedor não paga Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Fatura de cliente não paga Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Pendente de reconciliação bancária Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Taxa de adesão atrasada Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Depósito de cheque não feito Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=relatório de despesas para Aprovar Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Deixe as solicitações para Aprovar Delays_MAIN_DELAY_MRP=Fabrico; Manufatura; Produção encomenda em andamento Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_PROPALS_TO_CLOSE=Fornecedor orçamento não fechado Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_PROPALS_TO_BILL=Fornecedor orçamento não faturado SetupDescription1=This configuration area must be used to configure the initial settings and enable the modules/features you need... SetupDescription2=The following two configuration sections (the two first entries in the Setup menu) are mandatory. SetupDescription3= %s -> %s

Parâmetros básicos usados para personalizar o comportamento padrão de seu aplicativo (por exemplo, para recursos relacionados ao país). SetupDescription4= %s -> %s

Este software é um conjunto de vários módulos / aplicativos. Os módulos relacionados às suas necessidades devem ser habilitados e configurados. As entradas do menu aparecerão com a ativação desses módulos. SetupDescription5=Outras entradas do menu Setup gerenciam parâmetros opcionais. SetupDescription3b=Parâmetros básicos usados para personalizar o comportamento padrão do seu Aplicação (por exemplo, para recursos relacionados ao país). SetupDescription4b=Este software é um conjunto de muitos módulos/aplicativos. O módulos relacionado às suas necessidades deve ser ativado. As entradas do menu aparecerão com a ativação destes módulos. AuditedSecurityEvents=Eventos de segurança auditados NoSecurityEventsAreAduited=Nenhum evento de segurança é auditado. Você pode ativá-los no menu %s Audit=Eventos de segurança InfoDolibarr=Sobre o Dolibarr InfoBrowser=Sobre o navegador InfoOS=Sobre o sistema operativo InfoWebServer=Sobre o servidor web InfoDatabase=Sobre a base de dados InfoPHP=Sobre o PHP InfoPerf=Sobre o desempenho InfoSecurity=Sobre segurança BrowserName=Nome do navegador BrowserOS=Sistema operativo do navegador ListOfSecurityEvents=Listagem de eventos de segurança do Dolibarr SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança purgados SecurityEvent=Evento de segurança TrackableSecurityEvents=Eventos de segurança rastreáveis LogEventDesc=Ative o registro para eventos de segurança específicos. Administradores o log via menu %s - %s . Atenção, este recurso pode gerar uma grande quantidade de dados no banco de dados. AreaForAdminOnly=Os parâmetros de configuração só podem ser definidos pelos utilizadores administradores. SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é uma informação técnica acessível só para leitura dos administradores. SystemAreaForAdminOnly=Esta área está disponível apenas para usuários administradores. As permissões do usuário Dolibarr não podem alterar esta restrição. CompanyFundationDesc=Edite as informações da sua empresa / organização. Clique no botão "%s" na parte inferior da página quando terminar. MoreNetworksAvailableWithModule=Mais redes sociais podem estar disponíveis ativando módulo "Redes sociais". Subcontractors=Subcontractors SubcontractorsDesc=If the management of your application is subcontracted to external service providers (an accountant/bookkeeper and/or an IT service provider), you can enter here their information so it won't be lost in case of a substition of the administrator. AccountingProvider=Accounting service provider ITProvider=IT service prodiver AccountantFileNumber=Contador Código DisplayDesc=Os parâmetros que afetam a aparência e da apresentação Aplicação podem ser modificado aqui. AvailableModules=Aplicações/módulos disponíveis ToActivateModule=Para ativar os módulos, vá para a Área (Início->Configuração->Módulos). SessionTimeOut=Tempo limite para a sessão SessionExplanation=Este número garante que a sessão nunca expirará antes deste atraso, se o limpador de sessão for feito pelo limpador de sessão do PHP Interno (e nada mais). O limpador de sessão interno do PHP não garante que a sessão irá expirar após esse atraso. Ele irá expirar, após este atraso, e quando o limpador de sessão for executado, então todo acesso %s / %s , mas somente durante o acesso feito por outras sessões (se o valor for 0, significa que a limpeza da sessão é feito apenas por um processo externo).
Nota: em alguns servidores com um mecanismo de limpeza de sessão externa (cron em debian, ubuntu ...), as sessões podem ser destruídas após um período definido por uma configuração externa, não importa o que o valor inserido aqui é. SessionsPurgedByExternalSystem=As sessões neste servidor parecem ser limpas por um mecanismo externo (cron no debian, ubuntu ...), provavelmente a cada %s segundos (= valor do parâmetro session.gc_maxlifetime) , portanto, alterar o valor aqui não terá efeito. Você deve pedir ao administrador do servidor para alterar o atraso da sessão. TriggersAvailable=Acionadores disponíveis TriggersDesc=Triggers são arquivos que modificarão o comportamento do fluxo de trabalho do Dolibarr quando copiados no diretório htdocs / core / triggers . Eles realizam novas ações, ativadas em eventos Dolibarr (criação de nova empresa, validação de fatura, ...). TriggerDisabledByName=Os acionadores neste ficheiro estão desativados pelo sufixo -NORUN presente no nome. TriggerDisabledAsModuleDisabled=Os acionadores neste ficheiro estão desativados porque o módulo %s está desativado. TriggerAlwaysActive=Os acionadores neste ficheiro estão sempre ativos, independentemente de quais são os módulos ativados. TriggerActiveAsModuleActive=Os acionadores deste ficheiro estão ativos, isto porque o módulo %s está ativado. AutomaticTrigger=Acionamento automático ManualTrigger=Acionamento manual GeneratedPasswordDesc=Escolha o método a ser usado para senhas geradas automaticamente. DictionaryDesc=Insira todos os dados de referência. Você pode adicionar os seus valores aos valores predefinidos. ConstDesc=Esta página permite que você edite (substitua) parâmetros não disponíveis em outras páginas. Em sua maioria, esses parâmetros são reservados apenas para desenvolvedores / solução de problemas avançada. MiscellaneousOptions=Opções diversas MiscellaneousDesc=Aqui são definidos todos os outros parâmetros relacionados com segurança. LimitsSetup=Configuração de limites/precisão LimitsDesc=Você pode definir limites, precisões e otimizações usadas pelo Dolibarr aqui MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Máx. decimais para preços unitários MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Máx. decimais para preços totais MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Máx. decimais para os preços mostrados na tela . Adicione reticências ... após este parâmetro (por exemplo, "2 ...") se quiser ver " ... " sufixo ao preço truncado. MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Etapa do intervalo de arredondamento (para países onde o arredondamento é feito em algo diferente da base 10. Por exemplo, coloque 0,05 se o arredondamento for feito em 0,05 etapas) UnitPriceOfProduct=Preço unitário líquido de um produto TotalPriceAfterRounding=Preço total (excl / IVA / imposto incl.) Após o arredondamento ParameterActiveForNextInputOnly=Parâmetro efetivo somente para as próximas sessões NoEventOrNoAuditSetup=Nenhum evento de segurança foi registrado. Isso é normal se a Auditoria não tiver sido habilitada na página "Configuração - Segurança - Eventos". NoEventFoundWithCriteria=Nenhum evento de segurança foi encontrado para este critério de pesquisa. SeeLocalSendMailSetup=Verifique a configuração local de sendmail BackupDesc=A complete system backup of a Dolibarr installation requires %s steps. BackupDesc2=Faça backup do conteúdo do diretório "documentos" ( %s ) contendo todos os arquivos carregados e gerados. Isso também incluirá todos os arquivos de despejo gerados na Etapa 1. Esta operação pode durar vários minutos. BackupDesc3=Faça backup da estrutura e do conteúdo de seu banco de dados ( %s ) em um arquivo de despejo. Para isso, você pode usar o seguinte assistente. BackupDesc4=Backup the content of the key %s found into the file conf/conf.php BackupDescX=O diretório arquivado deve ser armazenado em um local seguro. BackupDescY=A cópia de segurança gerada deve ser armazenada num local seguro. BackupPHPWarning=Backup não pode ser garantido com este método. Um anterior recomendado. RestoreDesc=To restore a Dolibarr system backup, %s steps are required. RestoreDescMore=Note: For security reason, it is not possible to make system or data restoration from the application itself. The following steps, described here, are provided for a system administrator that has have full access on the server to remind how to make a complete system restoration. RestoreDesc2=Restaure o arquivo de backup (arquivo zip, por exemplo) do diretório "documentos" em uma nova instalação do Dolibarr ou neste diretório de documentos atual ( %s ). RestoreDesc3=Restaure a estrutura e os dados do banco de dados de um arquivo de despejo de backup no banco de dados da nova instalação Dolibarr ou no banco de dados desta instalação atual ( %s ). Atenção, assim que a restauração for concluída, você deve usar um login / senha, que existia desde o momento do backup / instalação para se conectar novamente.
Para restaurar um banco de dados de backup para a instalação atual, você pode seguir este assistente. RestoreDesc4=Restore the value of the key %s found into the file conf/conf.php RestoreMySQL=Importação MySQL ForcedToByAModule=Esta regra é forçada a a %s, por um módulo ativo ValueIsForcedBySystem=Este valor é forçado pelo sistema. Você não pode mudar isso. PreviousDumpFiles=Arquivos de backup existentes PreviousArchiveFiles=Arquivos existentes WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana RunningUpdateProcessMayBeRequired=A execução do processo de atualização parece ser necessária (a versão do programa %s difere da versão do banco de dados %s) YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Deve executar este comando a partir de uma linha de comandos depois de iniciar a sessão, na linha de comandos, com o utilizador %s ou deve adicionar a opção -W no fim da linha de comando para indicar a palavra-passe %s. YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funções SSL não estão disponíveis no seu PHP DownloadMoreSkins=Mais temas para descarregar SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência no formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm é o mês e nnnn é uma sequência número de incremento automático sem redefinição SimpleRefNumRefModelDesc=Retorna o número de referência no formato n, onde n é um número sequencial de incremento automático sem redefinição AdvancedNumRefModelDesc=Retorna o número de referência no formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm é o mês e nnnn é uma sequência número de incremento automático sem redefinição SimpleNumRefNoDateModelDesc=Retorna o número de referência no formato %s-nnnn onde nnnn é um número sequencial de incremento automático sem redefinição ShowProfIdInAddress=Mostrar Id. profissional com endereços ShowVATIntaInAddress=Ocultar número de IVA intracomunitário ShowLegalFormInAddress=Mostrar o formulário legal com endereços TranslationUncomplete=Tradução parcial MAIN_DISABLE_METEO=Desativar o polegar do clima MeteoStdMod=Modo padrão MeteoStdModEnabled=Modo padrão ativado MeteoPercentageMod=Modo percentagem MeteoPercentageModEnabled=Modo percentagem ativado MeteoUseMod=Clique para usar %s TestLoginToAPI=Teste o login à API ProxyDesc=Alguns recursos do Dolibarr requerem acesso à Internet. Defina aqui os parâmetros de conexão à Internet, como acesso por meio de um servidor proxy, se necessário. ExternalAccess=Acesso externo / Internet MAIN_PROXY_USE=Use um servidor proxy (caso contrário, o acesso é direto para a Internet) MAIN_PROXY_HOST=Servidor proxy: Nome / Endereço MAIN_PROXY_PORT=Servidor proxy: porta MAIN_PROXY_USER=Servidor proxy: Login / usuário MAIN_PROXY_PASS=Servidor proxy: senha DefineHereComplementaryAttributes=Defina quaisquer atributos adicionais/personalizados que devem ser adicionados a: %s ExtraFields=Atributos complementares ExtraFieldsLines=Atributos complementares (linhas) ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementares (linhas de faturas de modelos) ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementares (linhas da encomenda) ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementares (linhas da fatura) ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementares (terceiros) ExtraFieldsContacts=Atributos complementares (contatos / endereço) ExtraFieldsMember=Atributos complementares (membro) ExtraFieldsMemberType=Atributos complementares (tipo de membro) ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementares (faturas) ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributos complementares (modelos de faturas) ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementares (encomendas) ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementares (faturas) ExtraFieldsProject=Atributos complementares (projetos) ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas) ExtraFieldsSalaries=Atributos complementares (salários) ExtraFieldHasWrongValue=O atributo %s tem um valor errado. AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=somente caracteres alfanuméricos e minúsculas, sem espaço SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar emails, a configuração sendmail deve conter a opção -ba (o parâmetro mail.force_extra_parameters no seu ficheiro php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters = -ba PathToDocuments=Document storage directory PathDirectory=Diretório SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=O recurso para enviar e-mails usando o método "PHP mail direct" gerará uma mensagem de e-mail que pode não ser analisada corretamente por alguns servidores de e-mail recebidos. O resultado é que alguns e-mails não podem ser lidos por pessoas hospedadas por essas plataformas com bugs. Este é o caso de alguns provedores de Internet (Ex: Orange na França). Isso não é um problema com o Dolibarr ou PHP, mas com o servidor de recebimento de email. No entanto, você pode adicionar uma opção MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 em Setup - Other para modificar o Dolibarr para evitar isso. No entanto, você pode ter problemas com outros servidores que usam estritamente o padrão SMTP. A outra solução (recomendada) é usar o método "biblioteca de soquete SMTP" que não tem desvantagens. TranslationSetup=Configuração da tradução TranslationKeySearch=Procurar uma chave ou texto de tradução TranslationOverwriteKey=Modificar o texto de uma tradução TranslationDesc=Como definir o idioma de exibição:
* Padrão / Em todo o sistema: menu Página inicial -> Configuração -> Exibir
* Por usuário: Clique no nome de usuário na parte superior da tela e modifique a guia Configuração do usuário a0e78439d647d0 usuário0e78439d647d0fc0fc971 do usuário0fc647d7 cartão. TranslationOverwriteDesc=Pode substituir as entradas na seguinte tabela. Escolha o seu idioma no menu suspenso "%s", insira a chave da tradução em "%s" e a sua nova tradução em "%s" TranslationOverwriteDesc2=Você pode usar a outra guia para ajudá-lo a saber qual chave de tradução deve ser usada TranslationString=Texto de tradução CurrentTranslationString=Texto de tradução atual WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=É necessário pelo menos um critério de pesquisa para a chave ou texto de tradução NewTranslationStringToShow=Novo texto de tradução a exibir OriginalValueWas=A tradução original foi alterada. O valor original era:

%s TransKeyWithoutOriginalValue=Você forçou uma nova tradução para a chave de tradução ' %s ' que não existe em nenhum arquivo de idioma TitleNumberOfActivatedModules=módulos ativado TotalNumberOfActivatedModules=Módulos ativados: %s / %s YouMustEnableOneModule=Deve ativar, pelo menos, 1 módulo YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Você deve primeiro ativar a substituição de tradução para poder substituir uma tradução ClassNotFoundIntoPathWarning=Classe %s não encontrada no caminho do PHP YesInSummer=Sim no verão OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Observe que apenas os seguintes módulos estão disponíveis para usuários externos (independentemente das permissões de tais usuários) e somente se as permissões forem concedidas:
SuhosinSessionEncrypt=Sessão de armazenamento encriptada por Suhosin ConditionIsCurrently=A condição está atualmente %s YouUseBestDriver=Você usa o driver %s, que é o melhor driver disponível atualmente. YouDoNotUseBestDriver=Você usa o driver %s, mas o driver %s é recomendado. NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Você tem apenas %s %s no banco de dados. Isso não requer nenhuma otimização específica. ComboListOptim=Otimização de carregamento de lista combinada SearchOptim=Optimização da pesquisa YouHaveXObjectUseComboOptim=Você tem %s %s no banco de dados. Você pode entrar na configuração de módulo para ativar o carregamento da lista de combinação no evento de tecla pressionada. YouHaveXObjectUseSearchOptim=Você tem %s %s no banco de dados. Você pode adicionar a constante %s a 1 em Início-Setup-Other. YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Isso limita a pesquisa ao início das strings, o que possibilita que o banco de dados use índices e e você deverá obter uma resposta imediata. YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Você tem %s %s no banco de dados e constante %s está definido como %s em Início-Setup-Other. BrowserIsOK=Você está usando o navegador da web %s. Este navegador está ok para segurança e desempenho. BrowserIsKO=Você está usando o navegador da web %s. Este navegador é conhecido por ser uma má escolha para segurança, desempenho e confiabilidade. Recomendamos o uso do Firefox, Chrome, Opera ou Safari. PHPModuleLoaded=O componente PHP %s está carregado PreloadOPCode=OPCode pré-carregado é usado APCCacheInstalledButDisabled=APCCache instalado, mas é Desativado AddRefInList=Exibir cliente/Fornecedor, Vendedor ref. em listas combinadas.
Terceiros aparecerão com o formato de nome "CC12345 - SC45678 - The Big empresa, companhia corp." em vez de "The Big empresa, companhia corp". AddVatInList=Exibir cliente/Fornecedor, Vendedor número de IVA em listas combinadas. AddAdressInList=Exiba o endereço cliente/Fornecedor, Vendedor em listas combinadas.
Terceiros aparecerão com um formato de nome de "The Big empresa, companhia corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" em vez de "The Big empresa, companhia corporação". AddEmailPhoneTownInContactList=Exibir e-mail de contato (ou telefones, se não definidos) e cidade em listas de combinação.
Os contatos aparecerão com o formato de nome "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Paris" ou "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paris" em vez de "Dupond Durand". AskForPreferredShippingMethod=Peça o método de envio preferido para terceiros. FieldEdition=Modificação do campo %s FillThisOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (para preencher apenas se existir problemas de desvios de fuso horário) GetBarCode=Obter código de barras NumberingModules=Modelos de numeração DocumentModules=Modelos de documentos ##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Retorna uma senha gerada de acordo com o algoritmo interno Dolibarr: %s caracteres contendo números compartilhados e caracteres. PasswordGenerationNone=Não sugira uma senha gerada. A senha deve ser digitada manualmente. PasswordGenerationPerso=Retornar uma palavra-passe que esteja de acordo com sua configuração definida. SetupPerso=De acordo com a sua configuração PasswordPatternDesc=Descrição do padrão da palavra-passe ##### Users setup ##### RuleForGeneratedPasswords=Regras para gerar e validar senhas DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Não mostrar o link "Senha esquecida" na página de login UsersSetup=Configuração do módulo "Utilizadores" UserMailRequired=Email necessário para criar um novo usuário UserHideInactive=Ocultar usuários inativos de todas as listas combinadas de usuários (não recomendado: isso pode significar que você não será capaz de filtrar ou pesquisar usuários antigos em algumas páginas) UserHideExternal=Ocultar usuários externos (não vinculados a terceiros) de todas as listas combinadas de usuários (não recomendado: isso pode significar que você não será capaz de filtrar ou pesquisar usuários externos em algumas páginas) UserHideNonEmployee=Ocultar usuários que não sejam empregado, funcionário de todas as listas combinadas de usuários (não recomendado: isso pode significar que você não será capaz de filtrar ou pesquisar usuários que não sejam empregado, funcionário usuários em algumas páginas) UsersDocModules=Modelos de documentos para documentos gerados a partir do registro utilizador GroupsDocModules=Modelos de documentos para documentos gerados a partir de um registro de grupo ##### HRM setup ##### HRMSetup=Configuração do módulo "GRH" ##### Company setup ##### CompanySetup=Configuração do módulo "Empresas" CompanyCodeChecker=Opções para geração automática de códigos de cliente / fornecedor AccountCodeManager=Opções para geração automática de códigos de contabilidade de cliente / fornecedor NotificationsDesc=Notificações por e-mail podem ser enviadas automaticamente em determinados eventos.
Os destinatários das notificações podem ser definidos: NotificationsDescUser=* por utilizador (na aba "Notificações" de um utilizador) NotificationsDescContact=* por contatos de terceiros (na aba "Notificações" de um terceiro) NotificationsDescGlobal=* ou definindo endereços de e-mail globais (na página de configuração do módulo). ModelModules=Modelos de Documento DocumentModelOdt=Gere documentos de modelos OpenDocument (arquivos .ODT / .ODS do LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) WatermarkOnDraft=Marca d'água no documento rascunho JSOnPaimentBill=Ative a funcionalidade para preencher automaticamente as linhas de pagamento no formulário de pagamento CompanyIdProfChecker=Regras para as Id. Profissionais MustBeUnique=Deve ser único? MustBeMandatory=Obrigatória a criação de terceiros (se definido o número de contribuinte ou tipo de empresa)? MustBeInvoiceMandatory=Obrigatório para validar faturas? TechnicalServicesProvided=Serviços técnicos fornecidos ##### WebDAV ##### WebDAVSetupDesc=Este é o hiperligação, conexão para acessar o WebDAV diretoria. Ele contém um diretório "público" abrir para qualquer utilizador conhecendo a URL (se for público diretoria acesso permitido) e um diretoria "privado" que precisa de um login existente conta/senha para acesso. WebDavServer=URL raiz do servidor %s: %s ##### WebCAL setup ##### WebCalUrlForVCalExport=Uma hiperligação de exportação para o formato %s está disponivel na seguinte hiperligação: %s ##### Invoices ##### BillsSetup=Configuração do módulo "Faturas" BillsNumberingModule=Módulo de numeração de faturas e entregas BillsPDFModules=Modelo de documentos de faturas BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelos de documentos de faturas de acordo com o tipo de fatura PaymentsPDFModules=Modelos de documentos de pagamento ForceInvoiceDate=Forçar a data de fatura para a data de validação SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Modo de pagamento sugerido na fatura por padrão, se não estiver definido na fatura SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir pagamento por saque na conta SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugira pagamento em cheque para InvoicePaymentManageStructuredCommunication=Gerar comunicação estruturada para pagamento fatura InvoicePaymentManageStructuredCommunicationHelp=Em alguns países, é necessário exibir uma referência estruturada para facilitar os pagamentos e e sua reconciliação FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em faturas WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'água nas faturas rascunho (nenhuma se em branco) PaymentsNumberingModule=Modelo de numeração de pagamentos SuppliersPayment=Pagamentos a fornecedores SupplierPaymentSetup=Fornecedor, Vendedor configuração de pagamentos InvoiceCheckPosteriorDate=The invoice date must the same or later to the date of the last invoice of the same type InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Validar um fatura será proibido se seu data for anterior ao data do último fatura do mesmo tipo. InvoiceOptionCategoryOfOperations=Exiba a menção "Categoria de operações" no fatura. InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Dependendo da situação, a menção aparecerá no formulário:
- Categoria de operações: Entrega de mercadorias
- Categoria de operações: Prestação de serviços
- Categoria de operações: Mistas - Entrega de bens e prestação de serviços InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Sim, abaixo do bloco de endereço InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Sim, no canto inferior esquerdo InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoice=não aceitar, rejeitar a classificação de um encomenda como faturado sem fatura. InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoiceHelp=Um encomenda pode ser classificado como faturado por padrão. Se esta configuração for definida como verdadeira, não será. ##### Supplier Orders ##### SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoice=não aceitar, rejeitar a classificação de uma compra encomenda como faturado sem fatura. SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoiceHelp=Um encomenda de fornecedor pode ser classificado como faturado por padrão. Se esta configuração for definida como verdadeira, não será. ##### Proposals ##### PropalSetup=Configuração do módulo de orçamentos ProposalsNumberingModules=Modelos de numeração do orçamento ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de orçamento SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Modo de pagamento sugerido por padrão, se não definido em orçamento FreeLegalTextOnProposal=Texto livre nos orçamentos WatermarkOnDraftProposal=Marca de água nos orçamentos rascunhos (nenhuma, se vazio) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Pedir por conta bancária do destino do orçamento ##### SupplierProposal ##### SupplierProposalSetup=Configuração do módulo "Solicitações de preço a fornecedores" SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeração para solicitações de preços a fornecedores SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos para solicitações de preços a fornecedores FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto livre em solicitações de preços a fornecedores WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca d'água nos documentos rascunho de solicitações de preços a fornecedores (nenhuma se vazio) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Pedir conta bancária destinatária da solicitação de preço WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pedir qual o armazém origem para a encomenda ##### Suppliers Orders ##### BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Pedir conta bancária destinatária para encomendas a fornecedores ##### Orders ##### SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Modo de pagamento sugerido em vendas encomenda por padrão, se não estiver definido no encomenda OrdersSetup=Configuração de gerenciamento de pedidos de vendas OrdersNumberingModules=Modelos de numeração de encomendas OrdersModelModule=Modelos de documentos de encomendas FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em encomendas WatermarkOnDraftOrders=Marca d'água nas encomendas rascunho (nenhuma se em branco) ShippableOrderIconInList=Adicionar um ícone na lista de Encomendas que indicam se o pedido pode ser expedido BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Pedir conta bancária destinatária da encomenda ##### Interventions ##### InterventionsSetup=Configuração do módulo "Intervenções" FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre em documentos de intervenção FicheinterNumberingModules=Modelos de numeração de intervenções TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de intervenções WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'água em documentos de intervenções (nenhum se vazio) ##### Contracts ##### ContractsSetup=Configuração do módulo "Contratos/Subscrições" ContractsNumberingModules=Módulos de númeração de contratos TemplatePDFContracts=Modelos de documentos de contratos FreeLegalTextOnContracts=Texto livre em contratos WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'água nos contratos rascunho (nenhuma se estiver vazio) ##### Members ##### MembersSetup=Configuração do módulo "Membros" MemberMainOptions=Opções principais MemberCodeChecker=Opções para geração automática de códigos membro AdherentLoginRequired=Gerencie um login/senha para cada membro AdherentLoginRequiredDesc=Adicione um valor para um login e uma senha no membro ficheiro. Se membro estiver vinculado a um utilizador, atualizar o login membro e também atualizará a senha de login utilizador e. AdherentMailRequired=Email necessário para criar um novo membro MemberSendInformationByMailByDefault=A caixa de seleção para enviar uma confirmação por e-mail para membros (validação ou nova assinatura) está ativada por padrão MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Crie automaticamente um utilizador externo (com um login para conectar-se ao Aplicação) após um pagamento on-line de uma assinatura de membro VisitorCanChooseItsPaymentMode=O visitante pode escolher qualquer modo de pagamento disponível MEMBER_REMINDER_EMAIL=Enable automatic reminder by email of expired subscriptions. MEMBER_REMINDER_EMAILHelp=Note: The module %s must be enabled and correctly setup to send reminders. MembersDocModules=Modelos de documentos para documentos gerados a partir do registro membro ##### LDAP setup ##### LDAPSetup=Configuração do módulo "LDAP" LDAPGlobalParameters=Parâmetros globais LDAPUsersSynchro=Utilizadores LDAPGroupsSynchro=Grupos LDAPContactsSynchro=Contactos LDAPMembersSynchro=Membros LDAPMembersTypesSynchro=Tipos de Membros LDAPSynchronization=Sincronização LDAP LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=As funções LDAP não estão disponiveis no seu PHP LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP LDAPSynchronizeUsers=Sincronização dos utilizadores com LDAP LDAPSynchronizeGroups=Sincronização dos grupos de utilizadores com LDAP LDAPSynchronizeContacts=Sincronização dos contactos com LDAP LDAPSynchronizeMembers=Sincronização dos membros da fundação com LDAP LDAPSynchronizeMembersTypes=Organização dos tipos de membros da fundação no LDAP LDAPPrimaryServer=Servidor primario LDAPSecondaryServer=Servidor secundario LDAPServerPort=Porta do servidor LDAPServerPortExample=Padrão ou StartTLS: 389, LDAPs: 636 LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo LDAPServerUseTLS=Utilizar TLS LDAPServerUseTLSExample=Seu servidor LDAP usa StartTLS LDAPServerDn=Servidor DN LDAPAdminDn=DN do administrador LDAPAdminDnExample=DN completo (ex: cn=admin,dc=example,dc=com ou cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com para o diretório ativo) LDAPPassword=Palavra-passe do Administrador LDAPUserDn=DN dos utilizadores LDAPUserDnExample=DN completo (ex: ou=users,dc=example,dc=com) LDAPGroupDn=DN dos grupos LDAPGroupDnExample=DN completo (ex: ou=groups,dc=example,dc=com) LDAPServerExample=Endereço do servidor (por exemplo: hospedeiro local, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) LDAPServerDnExample=DN completo (ex: dc=example,dc=com) LDAPDnSynchroActive=Sincronização de utilizadores e grupos LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronização LDAP para Dolibarr ou Dolibarr para LDAP LDAPDnContactActive=Sincronização de contactos LDAPDnContactActiveExample=Sincronização ativada/desativada LDAPDnMemberActive=Sincronização de membros LDAPDnMemberActiveExample=Sincronização ativada/desativada LDAPDnMemberTypeActive=Sincronização de tipos de membros LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronização ativada/desativada LDAPContactDn=DN dos contactos Dolibarr LDAPContactDnExample=DN completo (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com) LDAPMemberDn=DN dos membros Dolibarr LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=example,dc=com) LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr membros tipos DN LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (ex: ou = memberstypes, dc = exemplo, dc = com) LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista de objectClass LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,groupOfUniqueNames) LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass LDAPUserObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,groupOfUniqueNames) LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) LDAPTestConnect=Testar conexão LDAP LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contactos LDAPTestSynchroUser=Testar a sincronização de utilizadores LDAPTestSynchroGroup=Testar a sincronização de grupos LDAPTestSynchroMember=Testar a sincronização de membros LDAPTestSynchroMemberType=Sincronização do tipo de membro do teste LDAPTestSearch= Testar pesquisa LDAP LDAPSynchroOK=Teste de sincronização realizado com sucesso LDAPSynchroKO=O teste de sincronização falhou LDAPSynchroKOMayBePermissions=Falha no teste de sincronização. Verifique se a conexão com o servidor está configurada corretamente e se permite atualizações LDAP LDAPTCPConnectOK=Conexão TCP ao servidor LDAP efetuada com sucesso (Servidor=%s, Porta=%s) LDAPTCPConnectKO=Falha de conexão TCP ao servidor LDAP (Servidor=%s, Porta=%s) LDAPBindOK=Conecte / autentique ao servidor LDAP com êxito (Servidor = %s, Porta = %s, Admin = %s, Senha = %s) LDAPBindKO=Conectar / autenticar ao servidor LDAP falhou (Servidor = %s, Porta = %s, Admin = %s, Senha = %s) LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para a versão 3 LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para a versão 2 LDAPDolibarrMapping=Mapeamento Dolibarr LDAPLdapMapping=Mapeamento LDAP LDAPFieldLoginUnix=Nome de utilizador (Unix) LDAPFieldLoginExample=Exemplo: uid LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa LDAPFilterConnectionExample=Exemplo: & (objectClass = inetOrgPerson) LDAPGroupFilterExample=Exemplo: &(objectClass=groupOfUsers) LDAPFieldLoginSamba=Nome de utilizador (samba, activedirectory) LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo: samaccountname LDAPFieldFullname=Nome completo LDAPFieldFullnameExample=Exemplo: cn LDAPFieldPasswordNotCrypted=Senha não criptografada LDAPFieldPasswordCrypted=Senha criptografada LDAPFieldPasswordExample=Exemplo: userPassword LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo: cn LDAPFieldName=Nome LDAPFieldNameExample=Exemplo: sn LDAPFieldFirstName=Primeiro nome LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo: givenName LDAPFieldMail=Endereço de email LDAPFieldMailExample=Exemplo: correio LDAPFieldPhone=Número de telefone profissional LDAPFieldPhoneExample=Exemplo: número de telefone LDAPFieldHomePhone=Número de telefone pessoal LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo: telefone residencial LDAPFieldMobile=Número de telemóvel LDAPFieldMobileExample=Exemplo: celular LDAPFieldFax=Número de fax LDAPFieldFaxExample=Exemplo: facsimiletelephonenumber LDAPFieldAddress=Rua LDAPFieldAddressExample=Exemplo: rua LDAPFieldZip=Código postal LDAPFieldZipExample=Exemplo: código postal LDAPFieldTown=Localidade LDAPFieldTownExample=Exemplo: l LDAPFieldCountry=País LDAPFieldDescription=Descrição LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo: descrição LDAPFieldNotePublic=Nota Pública LDAPFieldNotePublicExample=Exemplo: nota pública LDAPFieldGroupMembers= Membros do grupo LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Data de nascimento LDAPFieldCompany=Empresa LDAPFieldCompanyExample=Exemplo: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Exemplo: objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Data de fim da subscrição LDAPFieldTitle=Cargo LDAPFieldTitleExample=Exemplo: title LDAPFieldGroupid=Grupo Id. LDAPFieldGroupidExample=Exemplo: gidnumber LDAPFieldUserid=utilizador Id. LDAPFieldUseridExample=Exemplo: númerouid LDAPFieldHomedirectory=Início diretoria LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemplo: diretório inicial LDAPFieldHomedirectoryprefix=Início diretoria prefixo LDAPSetupNotComplete=Configuração LDAP incompleta (va a outro separador) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Não foi indicado o administrador ou palavra-passe. Os acessos LDAP serão anónimos e no modo só de leitura. LDAPDescContact=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada contacto registado no Dolibarr. LDAPDescUsers=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada utilizador registado no Dolibarr. LDAPDescGroups=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada grupo registado no Dolibarr. LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada membro registado no Dolibarr. LDAPDescMembersTypes=Esta página permite que você defina o nome dos atributos LDAP na árvore LDAP para cada dado encontrado nos tipos de membros do Dolibarr. LDAPDescValues=Valores de exemplo são projetados para OpenLDAP com os seguintes esquemas carregados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Se você usar esses valores e OpenLDAP, modificar sua configuração LDAP ficheiro slapd.conf para ter todos esses esquemas carregados. ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado PerfDolibarr=Relatório de configuração/otimização de desempenho YouMayFindPerfAdviceHere=Esta página fornece algumas verificações ou conselhos relacionados ao desempenho. NotInstalled=Não instalado. Installed=Instalado. NotSlowedDownByThis=Não desacelerei com isso. NotRiskOfLeakWithThis=Não há risco de vazamento com isso. ApplicativeCache=Cache de aplicativo MemcachedNotAvailable=Não foi encontrada nenhuma cache da aplicação. Pode melhorar o desempenho, instalando um servidor de cache "Memcached" e um módulo que possa utilizar este servidor de cache.
Mais informação em http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
Note que muitos provedores de hospedagem da Web não fornecem tais servidores de cache. MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Encontrado módulo memcached para cache de aplicativo, mas a configuração deste não está completa. MemcachedAvailableAndSetup=O módulo memcached dedicado está ativo. OPCodeCache=Cache OPCode NoOPCodeCacheFound=Nenhum cache OPCode encontrado. Talvez você esteja usando um cache OPCode diferente de XCache ou eAccelerator (bom), ou talvez você não tenha cache OPCode (muito ruim). HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP para recursos estáticos (css, img, JavaScript) FilesOfTypeCached=Ficheiros do tipo %s são guardados na cache do servidor HTTP FilesOfTypeNotCached=Ficheiros do tipo %s não são guardados na cache do servidor HTTP FilesOfTypeCompressed=Ficheiros do tipo %s são comprimidos pelo servidor HTTP FilesOfTypeNotCompressed=Ficheiros do tipo %s não são comprimidos pelo servidor HTTP CacheByServer=Cache pelo servidor CacheByServerDesc=Por exemplo, usando a diretiva Apache "ExpiresByType image / gif A2592000" CacheByClient=Cache pelo navegador CompressionOfResources=Compressão das respostas HTTP CompressionOfResourcesDesc=Por exemplo, usando a diretiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE" TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=A detecção automática não é possível com os navegadores atuais DefaultValuesDesc=Aqui você pode definir o valor padrão que deseja usar ao criar um novo registro, e/ou filtros padrão ou a classificação encomenda quando você lista registros. DefaultValuesHelpText=Você pode usar um único valor ou valores separados por vírgula para múltiplas escolhas. Você também pode usar tags de substituição (veja a lista abaixo). DefaultCreateForm=Valores padrão (para usar em formulários) DefaultSearchFilters=Filtros de pesquisa predefinidos DefaultSortOrder=Pedidos de classificação padrão DefaultFocus=Campos de foco predefinidos DefaultMandatory=Campos Obrigatórios ##### Products ##### ProductSetup=Configuração do módulo "Produtos" ServiceSetup=Configuração do módulo "Serviços" ProductServiceSetup=Configuração do módulo "Produtos e Serviços" NumberOfProductShowInSelect=Número máximo de produtos a serem exibidos nas listas de seleção de combinação (0 = sem limite) ViewProductDescInFormAbility=Exiba descrições de produtos em linhas de itens (caso contrário, mostre Descrição em um pop-up de dica) OnProductSelectAddProductDesc=Como usar o Descrição dos produtos ao adicionar um produto como linha de um documento AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Preencha automaticamente o campo de entrada Descrição das linhas do documento com o Descrição do produto DoNotAutofillButAutoConcat=Não preencha automaticamente o campo de entrada com o Descrição do produto. O Descrição do produto será concatenado ao Descrição automaticamente inserido no envio do formulário. DoNotUseDescriptionOfProdut=Não preencha automaticamente o campo de entrada com o Descrição do produto. Não concatene automaticamente com o produto Descrição no envio formulário. MergePropalProductCard=Ative no separador "Ficheiros Anexados" do produto/serviço uma opção para unir o documento em PDF ao orçamento em PDF, se o produto/serviço estiver no orçamento ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Exibir descrições de produtos em formulários no idioma de terceiros (caso contrário, no idioma do utilizador) UseSearchToSelectProductTooltip=Além disso, se você tiver um grande número de produtos (> 100.000), pode aumentar a velocidade definindo a constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE como 1 em Configuração -> Outros. A busca será então limitada ao início da string. UseSearchToSelectProduct=Espere até pressionar uma tecla antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de produtos (isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de produtos, mas for menos conveniente) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predefinido para produtos SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras predefinido para terceiros UseUnits=Defina uma unidade de medida para a "Quantidade" durante a edição das linhas de uma encomenda, orçamento ou fatura ProductCodeChecker= Modelo para a produção e verificação de códigos de produto (produto ou serviço) ProductOtherConf= Configuração de produto/serviço IsNotADir=não é um diretório! ##### Syslog ##### SyslogSetup=Configuração do módulo "Syslog" SyslogOutput=Regista saídas SyslogFacility=Facilidade SyslogLevel=Nível SyslogFilename=Nome e caminho do ficheiro YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um ficheiro log no diretório de "documentos" do Dolibarr. ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s não é uma constante Syslog conhecida OnlyWindowsLOG_USER=No Windows, apenas o recurso LOG_USER será suportado CompressSyslogs=Compactação e backup de arquivos de log de depuração (gerados pelo módulo Log para depuração) SyslogFileNumberOfSaves=Número de registros cópia de segurança a serem mantidos ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure o trabalho agendado de limpeza para definir a frequência do registo da cópia de segurança ##### Donations ##### DonationsSetup=Configuração do módulo "Donativos" DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de donativo ##### Barcode ##### BarcodeSetup=Configuração de códigos de barras PaperFormatModule=Módulo de formatos de impressão BarcodeEncodeModule=Tipo de codificação de códigos de barras CodeBarGenerator=Gerador do códigos de barras ChooseABarCode=Nenhum gerador definido FormatNotSupportedByGenerator=Formato não suportado por este gerador BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8 BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13 BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39 BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128 BarcodeDescDATAMATRIX=Código de barras do tipo Datamatrix BarcodeDescQRCODE=Código de barras do tipo QR GenbarcodeLocation=Ferramenta de linha de geração de barras Código comando (opcional, usada para substituir o mecanismo interno de geração de barras Código para alguns tipos de barras Código). Deve ser compatível com "genbarcode".
Por exemplo: /usr/local/bin/genbarcode BarcodeInternalEngine=Motor interno BarCodeNumberManager=Gestor para definir automaticamente números de código de barras ##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Configuração das importações de feeds RSS externos NewRSS=Novo feed RSS RSSUrl=Endereço do feed RSS RSSUrlExample=Um feed RSS interessante ##### Mailing ##### MailingSetup=Configuração do módulo "Emailing" MailingEMailFrom=E-mail do remetente (De) para e-mails enviados pelo módulo de e-mail MailingEMailError=Retornar e-mail (erros para) para e-mails com erros MailingDelay=Segundos a esperar antes de enviar a próxima mensagem ##### Notification ##### NotificationSetup=Configuração do módulo de notificação por email NotificationEMailFrom=Email do remetente (De) para emails enviados pelo módulo Notificações FixedEmailTarget=Destinatario NotificationDisableConfirmMessageContact=Ocultar a lista de destinatários (inscritos como contato) de notificações na mensagem de confirmação NotificationDisableConfirmMessageUser=Ocultar a lista de destinatários (inscritos como utilizador) de notificações na mensagem de confirmação NotificationDisableConfirmMessageFix=Ocultar a lista de destinatários (inscritos como e-mail global) de notificações na mensagem de confirmação ##### Sendings ##### SendingsSetup=Configuração do módulo de envio SendingsReceiptModel=Modelo do recibo de expedição SendingsNumberingModules=Envios módulos numerados SendingsAbility=Suporte para guias de transporte para entregas a clientes NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as folhas de remessa são usadas como folhas para entregas ao cliente (lista de produtos a serem enviados) e folhas recebidas e assinadas pelo cliente. Portanto, o recibo de entrega do produto é um recurso duplicado e raramente é ativado. FreeLegalTextOnShippings=Texto livre nas expedições DontPrefillShipmentQty = Não preencha previamente as quantidades das linhas na criação do Expedição ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração de notas de entrega de produtos DeliveryOrderModel=Modelo de nota de entrega de produtos DeliveriesOrderAbility=Notas de entrega para produtos de suporte FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas ##### FCKeditor ##### AdvancedEditor=Editor avançado ActivateFCKeditor=Ativar editor avançado para: FCKeditorForNotePublic=Criação/modificação WYSIWYG do campo "notas públicas" dos elementos FCKeditorForNotePrivate=Criação/modificação WYSIWYG do campo "notas privadas" dos elementos FCKeditorForCompany=Criação/modificação WYSIWYG do campo Descrição de elementos (exceto produtos/serviços) FCKeditorForProductDetails=Criação/modificação WYSIWYG de produtos Descrição ou linhas para objetos (linhas de orçamentos, pedidos, faturas, etc...). FCKeditorForProductDetails2=Aviso: Usar esta opção neste caso não é recomendado, pois pode criar problemas com caracteres especiais na formatação da página e ao criar arquivos PDF. FCKeditorForMailing= Criação/modificação WYSIWYG para e-mails em massa (Ferramentas->E-mails em massa) FCKeditorForUserSignature=Criação/modificação WYSIWYG da assinatura utilizador FCKeditorForMail=Criação/modificação WYSIWYG para todos os e-mails (exceto Ferramentas->E-mails em massa) FCKeditorForTicket=Criação/modificação WYSIWYG para ingressos ##### Stock ##### StockSetup=Configuração do módulo Stock IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Se você usar o módulo Point of Sale (POS) fornecido por padrão ou um módulo externo, essa configuração pode ser ignorada pelo seu módulo POS. A maioria dos módulos PDV é projetada por padrão para criar uma fatura imediatamente e diminuir o estoque, independentemente das opções aqui. Portanto, se você precisar ou não de uma redução de estoque ao registrar uma venda no seu PDV, verifique também a configuração do seu módulo PDV. ##### Menu ##### MenuDeleted=Menu eliminado Menu=Cardápio Menus=Menus TreeMenuPersonalized=Menus personalizados NotTopTreeMenuPersonalized=Menus personalizados não ligados a uma entrada do menu no topo NewMenu=Novo menu MenuHandler=Gestor de menus MenuModule=Módulo origem HideUnauthorizedMenu=Ocultar menus não autorizados também para usuários internos (caso contrário, ficará acinzentado) DetailId=Id do menu DetailMenuHandler=Gestor de menus onde será exibido o novo menu DetailMenuModule=Nome do módulo, no caso da entrada do menu ser resultante de um módulo DetailType=Tipo de menu (superior ou esquerdo) DetailTitre=Etiqueta do menu ou código da etiqueta para tradução DetailUrl=URL para onde o menu envia você (URL relativo hiperligação, conexão ou hiperligação, conexão externo com https://) DetailEnabled=Condição para mostrar, ou não, a entrada DetailRight=Condição para exibir menus cinza não autorizados DetailLangs=Nome do ficheiro. lang para a tradução de códigos de etiquetas DetailUser=Interno / Externo / Todos Target=Alvo Targets=Metas OpenLinkInto=abrir hiperligação, conexão em DetailTarget=Alvo para links (o topo do _blank abre uma nova janela) DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenu) ModifMenu=Modificação do menu DeleteMenu=Eliminar entrada de menu ConfirmDeleteMenu=Tem a certeza que deseja eliminar a entrada de menu %s ? FailedToInitializeMenu=Falha ao inicializar o menu ##### Tax ##### TaxSetup=Configuração do módulo "Impostos, impostos sociais ou fiscais e dividendos" OptionVatMode=Aplicação do IVA OptionVATDefault=Base padrão OptionVATDebitOption=Regime de competência OptionVatDefaultDesc=IVA devido:
- na entrega de bens (com base na data da fatura)
- nos pagamentos de serviços OptionVatDebitOptionDesc=IVA devido:
- na entrega de mercadorias (com base na data da fatura)
- na fatura (débito) de serviços OptionPaymentForProductAndServices=Base de caixa para produtos e serviços OptionPaymentForProductAndServicesDesc=IVA é devido:
- em pagamento de mercadorias
- em pagamentos de serviços SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Horário de elegibilidade do IVA por padrão de acordo com a opção escolhida: OnDelivery=Na entrega OnPayment=No pagamento OnInvoice=Na fatura SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento utilizada SupposedToBeInvoiceDate=Data da fatura usada Buy=Comprar Sell=Vender InvoiceDateUsed=Data da fatura usada YourCompanyDoesNotUseVAT=A sua empresa foi definida para não utilizar IVA (Início->Configuração->Empresa/Organização), assim, não há opções relacionadas com o IVA para configurar. AccountancyCodeSell=Código de contabilidade de vendas AccountancyCodeBuy=Código de contabilidade de compras CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Mantenha a caixa de seleção “automaticamente criar o pagamento” vazia por padrão ao criar um novo imposto ##### Agenda ##### AgendaSetup = Configuração do módulo "Eventos e agenda" AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = Definir automaticamente esse tipo de evento no filtro de pesquisa da visualização da agenda AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = Definir automaticamente este status para eventos no filtro de pesquisa da visualização da agenda AGENDA_DEFAULT_VIEW = Qual visualização você deseja abrir por padrão ao selecionar o menu Agenda AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = Evento anterior Cor AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = Evento atual Cor AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = Evento futuro Cor AGENDA_REMINDER_BROWSER = Permitir lembretes de eventos no navegador utilizador AGENDA_REMINDER_BROWSERHelp = When remind date is reached, a popup is shown by the browser). AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = Ativar notificação sonora AGENDA_REMINDER_EMAIL = Permitir lembretes de eventos por e-mail AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = Nota: A frequência do job agendado %s deve ser suficiente para garantir que os lembretes sejam enviados no momento correto. AGENDA_REMINDER_SMS = Allow event reminders by sms AGENDA_REMINDER_Help = When remind date is reached, a %s is sent. AGENDA_REMINDER_Remind = Remind option/delay is defined by the user on event creation. AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = Mostrar o objeto associado na vista de agenda AGENDA_USE_EVENT_TYPE = Use tipos de eventos (gerenciados no menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events) AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = Definir automaticamente este valor padrão para o tipo de evento no formulário de criação de evento AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EVENT_TYPES = Pre-check the default reminder for all events of one of these types AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EVENT_TYPES_NOTE = A notificação de lembrete automático formulário será preenchida por padrão na criação do evento AGENDA_DEFAULT_REMINDER_OFFSET = Período de lembrete padrão antes do evento AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EMAIL_MODEL = Modelo de e-mail para usar como lembrete padrão PasswordTogetVCalExport = Chave de autorização para exportação do link vcal. PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de SecurityKey = Chave de segurança ##### ClickToDial ##### ClickToDialSetup=Configuração do módulo "Click To Dial" ClickToDialUrlDesc=URL chamado quando um clique na imagem do telefone é feito. No URL, você pode usar tags
__PHONETO__ que serão substituído pelo número de telefone da pessoa para quem ligar
__PHONEFROM__ que será substituído pelo número de telefone da pessoa que ligou (seu)
__LOGIN__ que será substituído pelo login clicktodial (definido no cartão utilizador)
__PASS__ que será substituída pela senha clicktodial (definida no cartão utilizador). ClickToDialDesc=Este módulo altera os números de telefone, ao usar um computador desktop, em links clicáveis. Um clique ligará para o número. Isso pode ser usado para iniciar a chamada telefônica ao usar um softphone em sua área de trabalho ou ao usar um sistema CTI baseado no protocolo SIP, por exemplo. Nota: Ao usar um smartphone, os números de telefone são sempre clicáveis. ClickToDialUseTelLink=Usar apenas um link "tel:" em números de telefone ClickToDialUseTelLinkDesc=Use este método se seus usuários tiverem um softphone ou uma interface de software instalada no mesmo computador que o navegador, e chamado quando você clica em um hiperligação, conexão começando com "tel:" no seu navegador. Se você precisar de um hiperligação, conexão que comece com "sip:" ou de uma solução de servidor completa (sem necessidade de instalação de software local), você deverá definir como "Não" e preencha o próximo campo. ##### Point Of Sale (CashDesk) ##### CashDesk=Ponto de venda CashDeskSetup=Configuração do módulo de ponto de vendas CashDeskThirdPartyForSell=Terceiro genérico padrão a ser usado para vendas ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Não permitir o registro de vendas em um terceiro genérico (é necessário usar um terceiro diferente para cada venda) CashDeskBankAccountForSell=Conta a ser usada para receber pagamentos em dinheiro CashDeskBankAccountForCheque=Conta padrão a ser usada para receber pagamentos em cheque CashDeskBankAccountForCB=Conta a ser usada para receber pagamentos por cartões de crédito CashDeskBankAccountForSumup=conta bancária padrão a ser usado para receber pagamentos pela SumUp CashDeskDoNotDecreaseStock=Desativar redução de estoque quando uma venda é feita no Ponto de Venda CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=Se "não", a redução de estoque é feita a cada venda realizada no PDV, independente da opção definida em módulo Estoque. CashDeskIdWareHouse=Forçar e restringir o armazém a usar para o decréscimo de stock StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Diminuição de estoque do ponto de venda desativado StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=A redução de estoque no PDV não é compatível com módulo gerenciamento de série/lote (atualmente ativo), portanto a redução de estoque é Desativado. CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Você não desativou a redução de estoque ao fazer uma venda no Ponto de venda. Por isso, é necessário um depósito. CashDeskForceDecreaseStockLabel=A redução de estoque de produtos em lote foi forçada. CashDeskForceDecreaseStockDesc=Diminua primeiro pelo eatby mais antigo e sellby datas. CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Chave ASCII Código para "Enter" definida no leitor código de barras (Exemplo: 13) CashDeskDefaultProject=Atribuir novas vendas de PDV (faturas) a um projeto ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Configuração do módulo "Marcadores" BookmarkDesc=Este módulo permite gerenciar marcadores. Você também pode adicionar atalhos para quaisquer páginas Dolibarr ou sites externos no seu menu à esquerda. NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores a mostrar no menu esquerdo ##### WebServices ##### WebServicesSetup=Configuração do módulo "Webservices" WebServicesDesc=Ao ativar a este módulo, o Dolibarr torna-se num servidor de web services para fornecer diversos serviços da web. WSDLCanBeDownloadedHere=Os ficheiros descritores WSDL de serviços fornecidos pode ser descarregado aqui EndPointIs=Clientes SOAP devem enviar os seus pedidos à Dolibarr disponível no URL ##### API #### ApiSetup=Configuração do módulo "API" ApiDesc=Ao ativar este módulo, o Dolibarr torna-se num servidor REST para prestar diversoes serviços web. ApiProductionMode=Ativar o modo de produção (isto irá ativar uso de uma cache para a gestão de serviços) ApiExporerIs=Você pode explorar e testar as APIs no URL OnlyActiveElementsAreExposed=Somente os elementos de módulos ativados é que estão expostos UseRestApi=Use REST API ApiKey=Token for API APIKeys=Tokens for API WarningAPIExplorerDisabled=O explorador da API foi desativado. O explorador da API não é necessário para fornecer serviços de API. É uma ferramenta para o desenvolvedor encontrar / testar APIs REST. Se você precisar desta ferramenta, entre na configuração do módulo API REST para ativá-la. ##### Bank ##### BankSetupModule=Configuração do módulo "Bancário" FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto livre em recibos de cheque BankOrderShow=Ordem de exibiçãode contas bancárias para países que utilizam "IBAN" BankOrderGlobal=Geral BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição geral BankOrderES=Espanhola BankOrderESDesc=Ordem de exibição espanhola ChequeReceiptsNumberingModule=verificar Numeração de recibos módulo ##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Configuração do módulo "Multi-empresa" ##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Configuração do módulo do fornecedor SuppliersCommandModel=Modelo completo de pedido de compra SuppliersCommandModelMuscadet=Modelo completo de Compra encomenda (antiga implementação do modelo cornas) SuppliersInvoiceModel=Modelo completo de fatura do fornecedor SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelos de numeração de faturas de fornecedores IfSetToYesDontForgetPermission=Se definido com um valor diferente de nulo, não se esqueça de fornecer permissões aos grupos ou usuários autorizados para a segunda aprovação ##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=Configuração do módulo "GeoIP Maxmind" PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para ficheiro contendo a tradução do IP do Maxmind para o país NoteOnPathLocation=Note que o endereço IP de dados do país/arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de ficheiros de sistema). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode descarregar uma versão demo gratuita do ficheiro país Maxmind GeoIP em %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma versão mais completa, com atualizações do país arquivo GeoIP MaxMind em %s. TestGeoIPResult=Teste de uma conversão IP -> País ##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Módulo de numeração de projetos ProjectsSetup=Configuração do módulo "Projetos" ProjectsModelModule=Modelo de documento para relatórios de projeto TasksNumberingModules=Módulo de numeração de tarefas TaskModelModule=Modelo de documento dos relatórios de tarefasl UseSearchToSelectProject=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação do projeto.
Isso pode melhorar o desempenho se você tiver um grande número de projetos, mas é menos conveniente. ##### ECM (GED) ##### ##### Fiscal Year ##### AccountingPeriods=Períodos de contabilidade AccountingPeriodCard=Período de contabilidade NewFiscalYear=Novo período contabilístico OpenFiscalYear=Abrir período contabilístico CloseFiscalYear=Fechar período contabilístico DeleteFiscalYear=Eliminar período contabilístico ConfirmDeleteFiscalYear=Tem certeza que deseja eliminar este período contábilistico? ShowFiscalYear=Mostrar período de contabilidade ##### Assets ##### AssetNumberingModules=Numeração de ativos módulo AlwaysEditable=Editable for any status EmptyOnClone=Empty on clone EmptyOnCloneDesc=Value will be emptied after cloning an object PermissionOnField=Permission on the field MAIN_APPLICATION_TITLE=Forçar o nome visível da aplicação (aviso: definir o seu próprio nome aqui pode quebrar a funcionalidade de preenchimento automático de credenciais de inicio de sessão ao usar a aplicação DoliDroid para telemovel) NbMajMin=Número máximo de caracteres maiúsculos NbNumMin=Número mínimo de caracteres numéricos NbSpeMin=Número mínimo de caracteres especiais NbIteConsecutive=Número máximo de caracteres repetidos NoAmbiCaracAutoGeneration=Em criação automática de referências não utilize caracteres ambíguos ("1","l","i","|","0","O") SalariesSetup=Configuração do módulo "Salários" SortOrder=Ordenação Format=Formato TypePaymentDesc=0:cliente tipo de pagamento, 1:Fornecedor, Vendedor tipo de pagamento, 2:Ambos clientes e forma de pagamento de fornecedores IncludePath=Caminho para o dirétorio "include" (definido na variável %s) ##### Expense reports ##### ExpenseReportsSetup=Configuração do módulo "Relatórios de Despesas" TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documentos para a produção de relatórios de despesa ExpenseReportsRulesSetup=Configuração do módulo Relatórios de despesas - Regras ExpenseReportNumberingModules=Módulo de numeração de relatórios de despesas NoModueToManageStockIncrease=Não foi ativado nenhum módulo capaz de efetuar a gestão automática do acréscimo de stock. O acrescimo de stock será efetuado manualmente. YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Você pode encontrar opções para notificações por e-mail ativando e configurando a módulo "Notificação". TemplatesForNotifications=Modelos de e-mails para notificações ListOfNotificationsPerUser=Lista de notificações automáticas por utilizador* ListOfNotificationsPerUserOrContact=Lista de possíveis notificações automáticas (em evento de negócios) disponíveis por utilizador* ou por contato** ListOfFixedNotifications=E-mails de destinatários globais para notificações automáticas por e-mail GoOntoUserCardToAddMore=Vá até a guia "Notificações" de um usuário para adicionar ou remover notificações para usuários GoOntoContactCardToAddMore=Vá para a aba "Notificações" de terceiros para adicionar ou remover notificações de contatos/endereços Threshold=Limite BackupDumpWizard=Assistente para construir o dump do banco de dados ficheiro BackupZipWizard=Assistente para construir o arquivo de documentos diretoria SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalação do módulo externo não é possível a partir da interface web pelo seguinte motivo: SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Por esse motivo, o processo de atualização descrito aqui é um processo manual que somente um utilizador privilegiado pode executar. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=A instalação ou desenvolvimento de módulos externos ou sites dinâmicos, do Aplicação, está atualmente bloqueado por motivos de segurança. Entre em contato conosco se precisar ativar esse recurso. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=A instalação do módulo externo do Aplicação e uso de recursos que permitem executar o Código no servidor foi Desativado pelo seu administrador. Você deve pedir a ele para remover o ficheiro %s para permitir esse recurso. ConfFileMustContainCustom=Instalar ou construir um módulo externo do aplicativo precisa salvar os arquivos do módulo no diretório. %sPara que este diretório seja processado pelo Dolibarr, você deve configurar seu conf/conf.php para adicionar as 2 linhas diretivas:
$dolibarr_main_url_root_alt ='/ custom';
$dolibarr_main_document_root_alt='%s/ custom'; HighlightLinesOnMouseHover=Realçar as linhas da tabela quando o rato passar sobre elas HighlightLinesColor=Destaque Cor da linha quando o mouse passar (use 'ffffff' para não destacar) HighlightLinesChecked=Destaque Cor da linha quando ela estiver marcada (use 'ffffff' para não destacar) UseBorderOnTable=Mostrar bordas esquerda-direita nas tabelas UseBorderOnInputFields=Show border on form input fields TableLineHeight=Altura da linha da tabela BtnActionColor=Cor do botão de ação TextBtnActionColor=Texto Cor do botão de ação TextTitleColor=Cor do texto do título da página LinkColor=Cor dos links PressF5AfterChangingThis=Pressione CTRL+F5 no teclado ou limpe a cache do navegador depois de mudar este valor de forma a gravar as alterações NotSupportedByAllThemes=Funciona com os temas predefinidos, pode não ser suportado por temas externos BackgroundColor=Cor de fundo TopMenuBackgroundColor=Cor de fundo para o menu no topo TopMenuDisableImages=Ícone ou texto no menu superior LeftMenuBackgroundColor=Cor de fundo para o menu à esquerda LeftmenuId=Menu esquerdo Id. BackgroundTableTitleColor=A cor do fundo para a linha de título das tabelas BackgroundTableTitleTextColor=Cor do texto para a linha de título da tabela BackgroundTableTitleTextlinkColor=Texto Cor para a linha hiperligação, conexão do título da tabela BackgroundTableLineOddColor=A cor do fundo para as linhas ímpares da tabela BackgroundTableLineEvenColor=Cor de fundo para linhas pares da tabela MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificação (o seu pedido de licença deve ser feito antes deste período) NbAddedAutomatically=Número de dias adicionados ao contadores dos utilizadores (automaticamente) cada mês EnterAnyCode=Este campo contém uma referência para identificar a linha. Insira qualquer valor de sua preferência, mas sem caracteres especiais. Enter0or1=Digite 0 ou 1 EnterYesOrNo=Digite Sim ou Não UnicodeCurrency=Entre aqui entre chaves, lista de números de bytes que representam o símbolo da moeda. Por exemplo: para $, insira [36] - para o brasil real R $ [82,36] - para €, insira [8364] ColorFormat=As cores RGB está no formato HEX, por exemplo: FF0000 NumberFormatForATotalPrice=Formato numérico para o preço total %s PictoHelp=Nome do ícone no formato:
- image.png para uma imagem ficheiro no diretório do tema atual
- image.png@módulo if ficheiro está no diretoria /img/ de um módulo
- fa-xxx para um FontAwesome fa-xxx picto
- fontawesome_xxx_fa_color_size para um picto FontAwesome fa-xxx (com prefixo, Cor e tamanho definido ) PositionIntoComboList=Posição da linha nas listas de seleção SellTaxRate=Taxa de imposto sobre vendas RecuperableOnly=Sim para IVA "Não Percebido, mas Recuperável" dedicado a algum regiões ultramarinas da França. Mantenha o valor de "Não" em todos os outros casos.\n\n UrlTrackingDesc=Se o fornecedor ou serviço de transporte oferecer uma página ou site para verificar o status de suas remessas, você poderá inseri-lo aqui. Você pode usar a chave {TRACKID} nos parâmetros de URL para que o sistema a substitua pelo número de rastreamento que utilizador inseriu no Expedição cartão. OpportunityPercent=Ao criar um lead, você definirá uma quantidade estimada de projeto/lead. De acordo com o status do lead, esse valor pode ser multiplicado por essa taxa para avaliar o valor total que todos os seus leads podem gerar. O valor é uma porcentagem (entre 0 e 100). TemplateForElement=Este modelo de email está relacionado a que tipo de objeto? Um modelo de e-mail está disponível somente ao usar o botão "Enviar e-mail" do objeto relacionado. TypeOfTemplate=Tipo de modelo TemplateIsVisibleByOwnerOnly=O modelo é visível apenas para o proprietário VisibleEverywhere=Visível em todo lado VisibleNowhere=Visível em nenhum lado FixTZ=Corrigir Fuso Horário FillFixTZOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (preencha somente se experienciar problemas) ExpectedChecksum=Checksum esperado CurrentChecksum=Checksum atual ExpectedSize=Tamanho esperado CurrentSize=Tamanho atual ForcedConstants=Required setup MailToSendProposal=Orçamentos MailToSendOrder=Encomendas de venda MailToSendInvoice=Faturas a clientes MailToSendShipment=Envios MailToSendDelivery=Envios MailToSendIntervention=Intervenções MailToSendSupplierRequestForQuotation=Solicitação de cotação MailToSendSupplierOrder=Ordens de compra MailToSendSupplierInvoice=Faturas do fornecedor MailToSendContract=Contratos MailToSendReception=Recepções MailToExpenseReport=Relatórios de despesas MailToThirdparty=Terceiros MailToContact=Contactos MailToMember=Membros MailToUser=Utilizadores MailToProject=Projetos MailToTicket=Tickets ByDefaultInList=Mostrar por padrão na vista de lista YouUseLastStableVersion=Você possui a última versão estável TitleExampleForMajorRelease=Exemplo de mensagem que você pode usar para anunciar esta versão principal (sinta-se livre para usá-la nas suas páginas da Internet) TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemplo de mensagem que você pode usar para anunciar esta versão de manutenção (sinta-se livre para usá-la nas suas páginas da Internet) ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=O Dolibarr ERP e CRM %s está disponível. A versão %s é um grande lançamento com várias funcionalidades novas. Você pode transferi-lo a partir da área de downloads do portal https://www.dolibarr.org (subdiretório: versões estáveis). Você pode ler o ChangeLog para consultar a lista completa de alterações. ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=O ERP e CRM Dolibarr %s está disponível. A versão %s é uma versão de manutenção, portanto contém apenas correções de bugs. Recomendamos a todos os usuários que atualizem para esta versão. Uma versão de manutenção não introduz novos recursos ou alterações no banco de dados. Você pode baixá-lo no download área do portal https://www.dolibarr.org (subdiretório Versões estáveis). Você pode ler o ChangeLog para obter uma lista completa de alterações. MultiPriceRuleDesc=Quando a opção “Vários níveis de preços por produto/serviço” está habilitada, é possível definir preços diferentes (um por nível de preço) para cada produto. Para poupar tempo, aqui você pode inserir uma regra para calcular automaticamente um preço para cada nível com base no preço do primeiro nível, portanto você terá que inserir apenas um preço para o primeiro nível de cada produto. Esta página foi projetada para economizar seu tempo, mas só será útil se os preços de cada nível forem relativos ao primeiro nível. Você pode ignorar esta página na maioria dos casos. ModelModulesProduct=Modelos para documentos de produto WarehouseModelModules=Modelos para documentos de armazéns ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Para poder gerar códigos automaticamente, você deve primeiro definir um gerenciador para definir automaticamente o número código de barras. SeeSubstitutionVars=Veja a nota * para uma lista de possíveis variáveis ​​de substituição SeeChangeLog=Consulte o arquivo ChangeLog (somente em inglês) AllPublishers=Todos os editores UnknownPublishers=Editores desconhecidos AddRemoveTabs=Adicionar ou remover separadores AddDataTables=Adicionar tabelas de objetos AddDictionaries=Adicionar tabelas de dicionários AddData=Adicionar dados de objetos ou dicionários AddBoxes=Adicionar widgets AddSheduledJobs=Adicionar trabalhos agendados AddHooks=Adicionar hooks AddTriggers=Adicionar acionadores AddMenus=Adicionar menus AddPermissions=Adicionar permissões AddExportProfiles=Adicionar perfis de exportação AddImportProfiles=Adicionar perfis de importação AddWebsiteTemplates=Adicione modelos Site da Web para o Site da Web módulo AddOtherPagesOrServices=Adicionar outras páginas ou serviços AddModels=Adicionar modelos de documento ou numeração AddSubstitutions=Adicionar substituições de chaves DetectionNotPossible=Deteção não é possível UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para obter o token para usar a API (uma vez que o token foi recebido, ele é salvo na tabela do usuário do banco de dados e deve ser fornecido em cada chamada da API) ListOfAvailableAPIs=Lista de APIs disponíveis activateModuleDependNotSatisfied=módulo "%s" depende de módulo "%s", que está ausente, então módulo "%s" pode não funcionar corretamente. activateModuleDependNotSatisfied2=Instale módulo "%s" ou desabilite módulo "%s" se quiser evitar surpresas. CommandIsNotInsideAllowedCommands=O comando que você está tentando executar não está na lista de comandos permitidos definidos no parâmetro $ dolibarr_main_restrict_os_commands no arquivo conf.php . LandingPage=Landing page (reached after login) SamePriceAlsoForSharedCompanies=Se você usar um módulo multicompanhia, com a opção "Preço único", o preço também será o mesmo para todas as empresas se os produtos forem compartilhados entre os ambientes ModuleEnabledAdminMustCheckRights=O módulo foi ativado. As permissões para o(s) módulo(s) ativado(s) foram adicionadas apenas aos utilizadores administradores. Talvez seja necessário conceder permissões para outros utilizadores ou grupos manualmente. UserHasNoPermissions=Este usuário não tem permissões definidas TypeCdr=Use "Nenhum" se a data do prazo de pagamento for a data da fatura mais um delta em dias (delta é o campo "%s")
Use "No final do mês", se, após o delta, a data precisar ser aumentada para alcançar o final do mês (+ um opcional "%s" em dias)
Use "Atual / Próximo" para que a data de vencimento do pagamento seja o primeiro N do mês após delta (delta é campo "%s", N é armazenado no campo "%s") BaseCurrency=Moeda de referência da empresa (vá à configuração da empresa para alterar) WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Este módulo %s está em conformidade com as leis francesas (Loi Finance 2016). WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=This module %s is "technically" compliant with French laws (Loi Finance 2016) because module Non Reversible Logs is automatically activated. You must however obtain an attestation or a certificate to be allow to us it. WarningNoteModulePOSForFrenchLaw2=Enabling this module also allows you to make daily or monthly cash register closing from menu Bank and Cash. WarningNoteModulePOSForFrenchLaw3=Contact your webhosting provider, your integrator or reseller. WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Você está tentando instalar o módulo %s que é um módulo externo. Ativar um módulo externo significa que você confia no editor desse módulo e que tem certeza de que este módulo não afeta negativamente o comportamento do seu aplicativo e está em conformidade com as leis do seu país (%s). Se o módulo introduzir um recurso ilegal, você se torna responsável pelo uso de software ilegal. WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=Se você estiver usando o modo experimental para faturas de situação, precisará atualizar seus dados para alternar do modo experimental para o modo oficial. Você pode entrar em contato com um parceiro para ajudá-lo com essa tarefa. Uma lista de parceiros preferenciais está disponível acessando este link MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Margem esquerda do PDF MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Margem direita do PDF MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Margem superior do PDF MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Margem inferior do PDF MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Altura para logotipo em PDF DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Mostrar o primeiro representante de vendas MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Adicionar coluna para imagem nas linhas orçamento MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_WITH_PICTURE=Adicionar coluna para imagem nas linhas do documento MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Largura da coluna se uma imagem for adicionada em linhas MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Ocultar a coluna de preço unitário em solicitações de cotação MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Ocultar a coluna de preço total nas solicitações de cotação MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Ocultar a coluna de preço unitário em pedidos de compra MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Ocultar a coluna de preço total em pedidos de compra MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Ocultar bordas no quadro de endereço do remetente MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Ocultar bordas no quadro de endereço do destinatário MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Ocultar cliente Código MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_ACCOUNTING_CODE=Ocultar cliente Contabilista Código MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Ocultar nome do remetente/empresa, companhia no bloco de endereço TERMSOFSALE=Termos e condições de venda MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_PROPAL=Adicione um PDF no final do PDF gerado de orçamentos MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_ORDER=Adicionar um PDF no final do PDF gerado dos pedidos de venda MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_CONTRACT=Add a PDF at the end of the generated PDF of contracts MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_INVOICE=Adicionar um PDF no final do PDF gerado das faturas PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Ocultar condições de pagamento PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Ocultar modo de pagamento MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Adicione uma marcação oculta à assinatura área para permitir que a ferramenta de assinatura eletrônica a reutilize. Pode ser usada por ferramentas externas ou, no futuro, pelo recurso de assinatura online. NothingToSetup=Não há configuração específica necessária para este módulo. SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Defina isto como "sim" se este grupo for uma computação de outros grupos EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Insira a regra de cálculo se o campo anterior tiver sido definido como Sim.
Por exemplo:
CODEGRP1+CODEGRP2 SeveralLangugeVariatFound=Várias variantes de idiomas encontradas RemoveSpecialChars=Remover caracteres especiais COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtro Regex para limpar valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX) COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=Não use prefixo, copie apenas cliente ou fornecedor Código COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Filtro Regex para limpar valor (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX) DuplicateForbidden=Duplicado proibido RemoveSpecialWords=Limpe certas palavras ao gerar subcontas para clientes ou fornecedores RemoveSpecialWordsHelp=Especifique as palavras a serem limpas antes de calcular o cliente ou fornecedor conta. Use um ";" entre cada palavra GDPRContact=Encarregado da Proteção de Dados (DPO, contato para proteção de dados ou GDPR, ...) GDPRContactDesc=Caso guarde dados pessoais no seu Sistema de Informação, poderá indicar aqui o contacto responsável pelo Regulamento Geral de Proteção de Dados HelpOnTooltip=Texto de ajuda para mostrar na dica de ferramenta HelpOnTooltipDesc=Coloque aqui o texto ou uma chave de tradução para que o texto seja exibido em uma dica de ferramenta quando este campo aparecer em um formulário YouCanDeleteFileOnServerWith=Você pode eliminar, apagar este ficheiro no servidor com comando Linha:
%s ChartLoaded=Gráfico de conta carregado SocialNetworkSetup=Configuração do módulo Redes Sociais EnableFeatureFor=Ativar recursos para %s EnableModuleX=Ativar módulo %s SetupModuleX=Configuração módulo %s VATIsUsedIsOff=Observação: a opção de usar imposto sobre vendas ou IVA foi definida como Desativado no menu %s - %s, portanto o imposto sobre vendas ou IVA utilizado será sempre 0 para vendas. SwapSenderAndRecipientOnPDF=Trocar a posição do endereço do remetente e destinatário em documentos PDF FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Aviso, recurso suportado apenas em listas combinadas de campos de texto e. Além disso, um parâmetro de URL action=create ou action=edit deve ser definido OU o nome da página deve terminar com 'new.php' para acionar este recurso. EmailCollector=Coletor de e-mail EmailCollectors=Coletores de e-mail EmailCollectorDescription=Adicione um trabalho agendado e uma página de configuração para verificar caixas de e-mail regularmente (usando o protocolo IMAP) e registre e-mails recebidos em seu Aplicação, no lugar certo e/ou crie alguns registros automaticamente (como leads ). NewEmailCollector=Novo coletor de email EMailHost=Host do servidor IMAP de e-mail EMailHostPort=Porta do servidor IMAP de e-mail loginPassword=Senha de login oauthToken=Token OAuth2 accessType=Tipo de acesso oauthService=Serviço Oauth TokenMustHaveBeenCreated=módulo OAuth2 deve estar ativado e um token oauth2 deve ter sido criado com as permissões corretas (por exemplo, escopo "gmail_full" com OAuth para Gmail). TokenNotRequiredForOAuthLogin=Token desnecessário para entrada OAuth usado para login ImapEncryption = Método de criptografia IMAP ImapEncryptionHelp = Exemplo: nenhum, ssl, tls, notls NoRSH = Use a configuração NoRSH NoRSHHelp = Não use protocolos RSH ou SSH para estabelecer uma sessão de pré-identificação IMAP MailboxSourceDirectory=Diretório de origem da caixa de correio MailboxTargetDirectory=Diretório de destino da caixa de correio EmailcollectorOperations=Operações para fazer pelo coletor EmailcollectorOperationsDesc=As operações são executadas de cima para baixo encomenda MaxEmailCollectPerCollect=Número máximo de e-mails coletados por coleta TestCollectNow=Coleta de teste CollectNow=Recolher agora ConfirmCloneEmailCollector=Tem a certeza que pretende para clonar o coletor de e-mail %s? DateLastCollectResult=data da última tentativa de coleta DateLastcollectResultOk=data do último sucesso de coleta LastResult=Último resultado EmailCollectorHideMailHeaders=Não inclua o conteúdo do cabeçalho do email no conteúdo salvo dos emails coletados EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Quando ativado, os cabeçalhos de email não são adicionados ao final do conteúdo do email salvo como um evento de agenda. EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmação de recebimento de email EmailCollectorConfirmCollect=Você quer executar este coletor agora? EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Colete e-mails que correspondam a algumas regras e crie automaticamente um ticket (módulo ticket deve estar ativado) com as informações de e-mail. Você pode usar esse coletor se fornecer suporte por e-mail, para que sua solicitação de ticket seja automaticamente gerada. Ative também Collect_Responses para coletar as respostas do seu cliente diretamente na visualização do ticket (você deve responder do Dolibarr). EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Exemplo de coleta da solicitação de ticket (somente primeira mensagem) EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Verifique sua caixa de correio "Enviados" diretoria para encontrar e-mails que foram enviados como resposta de outro e-mail diretamente do seu software de e-mail e não de Dolibarr. Se tal e-mail for encontrado, o evento de resposta será registrado no Dolibarr EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Exemplo de coleta de respostas de e-mail enviadas de um software de e-mail externo EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if you send by email a commercial proposal, order, invoice or a message for a ticket, from the application, and the recipient answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP. EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Exemplo de coleta de todas as mensagens recebidas sendo respostas a mensagens enviadas de Dolibarr' EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Colete e-mails que correspondam a algumas regras e crie automaticamente um lead (módulo Projeto deve estar ativado) com as informações de e-mail. Você pode usar esse coletor se quiser seguir seu lead usando o projeto módulo (1 lead = 1 projeto), então seus leads serão automaticamente gerado. Se o coletor Collect_Responses também estiver habilitado, ao enviar um e-mail de seus leads, orçamentos ou qualquer outro objeto, você também poderá ver respostas de seu clientes ou parceiros diretamente no Aplicação.
Observação: neste exemplo inicial, o título do lead é gerado incluindo o e-mail. Se o terceiro não puder ser encontrado no banco de dados (novo cliente), o lead será anexado ao terceiro com Id. 1. EmailCollectorExampleToCollectLeads=Exemplo de coleta de leads EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Colete e-mails de candidatura a ofertas de emprego (módulo O recrutamento deve estar ativado). Você pode preencher este coletor se quiser automaticamente criar uma candidatura para uma solicitação de emprego. Nota: Com este exemplo inicial é gerado o título da candidatura incluindo o email. EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Exemplo de coleta de candidaturas recebidas por e-mail NoNewEmailToProcess=Nenhum novo email (filtros correspondentes) para processar NothingProcessed=Nada feito RecordEvent=Grave um evento na agenda (com o tipo Email enviado ou recebido) CreateLeadAndThirdParty=Crie um lead (e um terceiro, se necessário) CreateTicketAndThirdParty=Crie ou conclua um tíquete (vinculado a um terceiro se o terceiro foi carregado por uma operação anterior ou foi adivinhado a partir de um rastreador no cabeçalho do e-mail, sem o terceiro de outra forma) CodeLastResult=Resultado mais recente Código NbOfEmailsInInbox=Número de e-mails na origem diretoria LoadThirdPartyFromName=Carregar pesquisa de terceiros em %s (somente carregar) LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Carregar pesquisa de terceiros em %s (criar se não for encontrado) LoadContactFromEmailOrCreate=Carregar pesquisa de contato em %s (criar se não for encontrado) AttachJoinedDocumentsToObject=Salve os arquivos anexados em documentos de objeto se uma referência de um objeto for encontrada no tópico do email. WithDolTrackingID=Mensagem de uma conversa iniciada por um primeiro e-mail enviado por Dolibarr WithoutDolTrackingID=Mensagem de uma conversa iniciada por um primeiro e-mail NÃO enviado por Dolibarr WithDolTrackingIDInMsgId=Mensagem enviada por Dolibarr WithoutDolTrackingIDInMsgId=Mensagem NÃO enviada por Dolibarr CreateCandidature=Criar tarefa Aplicação FormatZip=Código postal MainMenuCode=Entrada de menu Código (menu principal) ECMAutoTree=Mostrar árvore ECM automática OperationParamDesc=Defina as regras a serem usadas para extrair alguns dados ou definir valores a serem usados na operação.

Exemplo para extrair uma string do cabeçalho, assunto ou corpo do e-mail para uma variável temporária:
tmp_var1=EXTRACT:HEADER:Meu regex ([^\n]*)
tmp_var2=EXTRATO:ASSUNTO:Minha refex ([^\n]*)
tmp_var3=EXTRATO:CORPO:Minha regex ([^\n]*)

Exemplos para definir as propriedades de um objeto para criar:
objproperty1=SET:um valor codificado
objproperty2=SET:__tmp_var__
objproperty3=SETIFEMPTY:um valor (o valor é definido somente se a propriedade ainda não estiver definida)
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRATO:ASSUNTO:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRATO:CORPO:Meu nome empresa, companhia é\\s([^\\s]*)

Use uma nova linha para extrair ou definir várias propriedades. OpeningHours=Horário de funcionamento OpeningHoursDesc=Insira aqui o horário normal de funcionamento do seu empresa, companhia. ResourceSetup=Configuração do recurso módulo UseSearchToSelectResource=Utilizar um formulário de pesquisa para escolher um recurso (em vez de uma lista) DisabledResourceLinkUser=Desativar funcionalidade que permite vincular um recurso aos utilizadores DisabledResourceLinkContact=Desativar funcionalidade que permite vincular um recurso aos contactos EnableResourceUsedInEventCheck=Proibir o uso do mesmo recurso ao mesmo tempo na agenda ConfirmUnactivation=Confirmar restauração do módulo OnMobileOnly=Apenas na tela pequena (smartphone) DisableProspectCustomerType=Desative o tipo de terceiro "Prospect + cliente" (portanto, o terceiro deve ser "Prospect" ou "cliente", mas pode não ser ambos) MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplifique a interface para pessoas cegas MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Habilite esta opção se você for uma pessoa cega ou se usar o Aplicação de um navegador de texto como Lynx ou Links. MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Alterar Cor da interface para Cor pessoa cega MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Habilite esta opção se você for uma pessoa cega Cor; em alguns casos, a interface mudará a configuração de Cor para aumentar o contraste. Protanopia=Protanopia Deuteranopes=Deuteranopes Tritanopes=Tritanopes ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Este valor pode ser substituído por cada utilizador de seu página do utilizador - guia '%s' DefaultCustomerType=Default third-party type on the creation form from menu "%s" or "%s" ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Nota: O conta bancária deve ser definido no módulo de cada modo de pagamento (Paypal, Stripe, ...) para que este recurso funcionando. RootCategoryForProductsToSell=Raiz Categoria de produtos para vender RootCategoryForProductsToSellDesc=Se definido, apenas produtos dentro deste Categoria ou filhos deste Categoria estarão disponíveis no Ponto de Venda DebugBar=Barra de depuração DebugBarDesc=Barra de ferramentas que vem com diversas ferramentas para simplificar a depuração DebugBarSetup=Configuração da barra de depuração GeneralOptions=Opções gerais LogsLinesNumber=Número de linhas a serem mostradas na aba de logs UseDebugBar=Use a barra de depuração DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Número das últimas linhas de log a serem mantidas no console WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Atenção, valores mais altos reduzem drasticamente a saída ModuleActivated=módulo %s está ativado e torna a interface lenta ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=módulo %s está ativado com um nível de registro muito alto (tente usar um nível mais baixo para obter melhores desempenhos e segurança) ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=módulo %s está ativado no nível de log e (%s) está correto (não muito detalhado) IfYouAreOnAProductionSetThis=Se você estiver em um ambiente de produção, deverá definir esta propriedade como %s. AntivirusEnabledOnUpload=Antivírus ativado em arquivos enviados SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Alguns arquivos ou diretórios não estão no modo somente leitura EXPORTS_SHARE_MODELS=Os modelos de exportação são compartilhados com todos ExportSetup=Configuração da exportação módulo ImportSetup=Configuração da importação de módulo InstanceUniqueID=Id. exclusivo da instância SmallerThan=Menor que LargerThan=Maior que IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Observe que se um rastreamento Id. de um objeto for encontrado no e-mail, ou se o e-mail for uma resposta de um e-mail já coletado e vinculado a um objeto, o evento criado será automaticamente vinculado ao objeto relacionado conhecido. WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Com um GMail conta, se você ativou as duas etapas validação, é recomendado criar uma segunda senha dedicada para o Aplicação em vez de usar sua própria senha conta de https://myaccount.google.com/. EmailCollectorTargetDir=Pode ser um comportamento desejado mover o e-mail para outra tag/diretoria quando ele for processado com sucesso. Basta definir o nome de diretoria aqui para usar este recurso (NÃO use caracteres especiais no nome). Observe que você também deve usar um login de leitura/gravação conta. EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Você pode usar esta ação para usar o conteúdo do e-mail para encontrar e e carregar um terceiro existente no seu banco de dados (a pesquisa será feita na propriedade definida entre 'Id.','nome','nome_alias','email'). O terceiro encontrado (ou criado) será usado para as seguintes ações que precisarem dele.
Por exemplo, se você quiser criar um terceiro com um nome extraído de uma string 'Nome: nome a ser encontrado' presente no corpo, use o e-mail do remetente como e-mail, você pode definir o campo de parâmetro como este:
'email=EXTRACT:HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Nome:\\s([^\\s]*);cliente=SET:2;'
FilterSearchImapHelp=Aviso: muitos servidores de e-mail (como o Gmail) fazem pesquisas de palavras completas quando a pesquisa em uma string e não retornará um resultado se a string for encontrada apenas parcialmente em uma palavra. Também por esse motivo, o uso de caracteres especiais em um critério de pesquisa será ignorado se eles não fizerem parte de palavras existentes.
Para fazer uma pesquisa de exclusão em uma palavra (retorne o e-mail se a palavra não foi encontrado), você pode usar o ! caractere antes da palavra (pode não funcionar em alguns servidores de e-mail). EndPointFor=Ponto final para %s : %s DeleteEmailCollector=eliminar, apagar coletor de e-mail ConfirmDeleteEmailCollector=Tem a certeza que pretende para eliminar, apagar este coletor de e-mail? RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Os e-mails dos destinatários serão sempre substituídos por este valor AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Pelo menos 1 conta bancária padrão deve ser definido RESTRICT_ON_IP=Permitir acesso à API apenas para determinados IPs de clientes (curinga não permitido, use espaço entre os valores). Vazio significa que todos os clientes podem acessar. StaticIPsOfUsers=Se aplicável, lista de todos os IPs estáticos dos usuários IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1] BaseOnSabeDavVersion=Baseado na versão da biblioteca SabreDAV NotAPublicIp=Não é um IP público MakeAnonymousPing=Faça um Ping anônimo '+1' para o servidor da fundação Dolibarr (feito 1 vez somente após a instalação) para permitir que a fundação conte o número de instalações do Dolibarr. FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Recurso não disponível quando módulo receção está ativado EmailTemplate=Modelo para e-mail EmailTemplateHelp=Você pode criar modelos de e-mail no menu %s - %s EMailsWillHaveMessageID=Os e-mails terão um cabeçalho 'Message-Id.' correspondente a esta sintaxe PDF_SHOW_PROJECT=Mostrar projeto no documento ShowProjectLabel=Etiqueta do projeto PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Incluir alias no nome de terceiros THIRDPARTY_ALIAS=Nome de terceiro – alias de terceiro ALIAS_THIRDPARTY=Alias de terceiros – Nome de terceiros PDFIn2Languages=Mostrar rótulos no PDF em 2 idiomas diferentes (esse recurso pode não funcionar em alguns idiomas) PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Se você deseja que alguns textos do seu PDF sejam duplicados em 2 idiomas diferentes no mesmo PDF gerado, você deve definir aqui este segundo idioma para que o PDF gerado contenha 2 idiomas diferentes na mesma página, aquele escolhido na geração do PDF e este (apenas alguns modelos de PDF suportam isso). Mantenha em branco para 1 idioma por PDF. PDF_USE_A=Formato de documentos PDF FafaIconSocialNetworksDesc=Insira aqui o Código de um ícone FontAwesome. Se você não sabe o que é FontAwesome, pode usar o valor genérico fa-address-book. RssNote=Observação: cada definição de feed RSS fornece um Widget que você deve ativar para disponibilizá-lo em painel JumpToBoxes=Vá para Configuração -> Widgets MeasuringUnitTypeDesc=Use aqui um valor como “tamanho”, “superfície”, “volume”, “peso”, “tempo” MeasuringScaleDesc=A escala é o número de casas que você precisa mover a parte decimal para corresponder à unidade de referência padrão. Para o tipo de unidade "tempo", é o número de segundos. Valores entre 80 e 99 são valores reservados. TemplateAdded=Modelo adicionado TemplateUpdated=Modelo atualizado TemplateDeleted=Modelo excluído MailToSendEventPush=E-mail de lembrete de evento SwitchThisForABetterSecurity=Mudar esse valor para %s é recomendado para maior segurança DictionaryProductNature= Natureza do produto CountryIfSpecificToOneCountry=País (se específico para um determinado país) YouMayFindSecurityAdviceHere=Você pode encontrar conselhos de segurança aqui ModuleActivatedMayExposeInformation=Esta extensão PHP pode expor dados confidenciais. Se você não precisar dele, desative-o. ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Um módulo projetado para o desenvolvimento foi habilitado. Não ative-o em um ambiente de produção. CombinationsSeparator=Caractere separador para combinações de produtos SeeLinkToOnlineDocumentation=Consulte hiperligação, conexão a documentação on-line no menu superior para obter exemplos SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Se o recurso "%s" de módulo %s é usado, mostra detalhes dos subprodutos de um kit em PDF. AskThisIDToYourBank=Entre em contato com seu banco para obter este Id. AdvancedModeOnly=Permissão disponível apenas no modo de permissão avançado ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=O conf ficheiro pode ser lido ou gravado por qualquer usuário. Conceda permissão apenas ao grupo utilizador e do servidor web. MailToSendEventOrganization=Organização de Eventos MailToPartnership=Parceria AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Status de evento padrão ao criar um evento a partir do formulário YouShouldDisablePHPFunctions=Você deve desativar as funções PHP IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=A menos que você precise executar comandos do sistema em Código personalizado, você deve desativar as funções PHP PHPFunctionsRequiredForCLI=For shell purpose (like the scheduled job for database backup or to run an antivirus program), you must keep PHP functions NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Nenhum arquivo ou diretório gravável dos programas comuns foi encontrado em sua raiz diretoria (Bom) RecommendedValueIs=Recomendado: %s Recommended=Recomendada NotRecommended=Não recomendado ARestrictedPath=Algum caminho restrito para arquivos de dados CheckForModuleUpdate=verificar para atualizações externas módulos CheckForModuleUpdateHelp=Esta ação se conectará a editores de módulos externos a verificar se uma nova versão estiver disponível. CheckForModuleUpdateHelp2=Um ligação também é feito para %s para verificar se alguns dos seus módulos externos foram relatados como malware pela comunidade. YourIPWillBeRevealedToThisExternalProviders=Seu IP será revelado a todos os provedores externos. ModuleUpdateAvailable=Uma atualização está disponível NoExternalModuleWithUpdate=Nenhuma atualização encontrada para módulos externo SwaggerDescriptionFile=API Swagger Descrição ficheiro (para uso com redoc, por exemplo) YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Você ativou a API WS obsoleta. Você deve usar a API REST. RandomlySelectedIfSeveral=Selecionado aleatoriamente se várias fotos estiverem disponíveis SalesRepresentativeInfo=Para orçamentos, pedidos, faturas. DatabasePasswordObfuscated=A senha do banco de dados está ofuscada em conf ficheiro DatabasePasswordNotObfuscated=A senha do banco de dados NÃO é ofuscada em conf ficheiro APIsAreNotEnabled=APIs módulos não estão ativadas YouShouldSetThisToOff=Você deve definir isso como 0 ou desativado InstallAndUpgradeLockedBy=As atualizações de instalação e são bloqueadas pelo ficheiro %s InstallLockedBy=A instalação/reinstalação está bloqueada pelo ficheiro %s InstallOfAddonIsNotBlocked=As instalações de complementos não são bloqueadas. Crie um ficheiro installmodules.lock em diretoria %s para bloquear instalações de complementos externos/módulos. OldImplementation=Implementação antiga PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Se algum pagamento online módulos estiver habilitado (Paypal, Stripe, ...), adicione um hiperligação, conexão no PDF para fazer o pagamento online DashboardDisableGlobal=Desative globalmente todos os polegares dos objetos abrir BoxstatsDisableGlobal=Desativar totalmente as estatísticas da caixa DashboardDisableBlocks=Miniaturas de objetos abrir (para processar ou atrasado) no painel principal DashboardDisableBlockAgenda=Desative o polegar para agenda DashboardDisableBlockProject=Desative o polegar para projetos DashboardDisableBlockCustomer=Desative o polegar para clientes DashboardDisableBlockSupplier=Desative o polegar para fornecedores DashboardDisableBlockContract=Desative o polegar para contratos DashboardDisableBlockTicket=Desative o polegar para ingressos DashboardDisableBlockBank=Desative o polegar para bancos DashboardDisableBlockAdherent=Desative o polegar para assinaturas DashboardDisableBlockExpenseReport=Desative o polegar para relatórios de despesas DashboardDisableBlockHoliday=Desative o polegar para folhas DashboardDisableBlockMrp=Disable the thumb for MRP EnabledCondition=Condição para ter campo habilitado EnabledConditionHelp=se não estiver habilitado, a visibilidade estará sempre desligada IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Se quiser usar um segundo imposto, você deve ativar também o primeiro imposto sobre vendas IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Se quiser usar um terceiro imposto, você deve ativar também o primeiro imposto sobre vendas LanguageAndPresentation=Apresentação do idioma e SkinAndColors=Pele e cores PDF_USE_1A=Gere PDF com formato PDF/A-1b MissingTranslationForConfKey = Falta tradução para %s NativeModules=módulos nativo NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Nenhum módulos encontrado para estes critérios de pesquisa API_DISABLE_COMPRESSION=Desabilitar a compactação de respostas da API EachTerminalHasItsOwnCounter=Cada terminal utiliza seu próprio contador. FillAndSaveAccountIdAndSecret=Preencha e salve conta Id. e segredo primeiro PreviousHash=Hash anterior LateWarningAfter=Aviso de "atrasado" após TemplateforBusinessCards=Modelo para cartão de visita em tamanho diferente InventorySetup= Configuração de inventário ExportUseLowMemoryMode=Use um modo de pouca memória ExportUseLowMemoryModeHelp=Use o modo de pouca memória para gerar o dump ficheiro (a compactação é feita através de um pipe em vez de na memória PHP). Este método não permite verificar que o erro ficheiro esteja completo e a mensagem não pode ser relatada se falhar. Use-o se você tiver erros de memória insuficientes. ModuleWebhookName = Webhook ModuleWebhookDesc = Interface para capturar gatilhos dolibarr e envia dados do evento para uma URL WebhookSetup = Configuração de webhook WebhookSetupPage = Página de configuração do webhook. Para ativar um webhook, acesse a aba %s e e para criar alvos. ShowQuickAddLink=Mostrar um botão para adicionar rapidamente um elemento no menu superior direito ShowSearchAreaInTopMenu=Mostre a pesquisa área no menu superior HashForPing=Public hash used for ping ReadOnlyMode=A instância está no modo "Somente leitura" DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Use o dolibarr.log ficheiro para capturar registros UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Use dolibarr.log ficheiro para capturar logs em vez de capturar memória ao vivo. Ele permite capturar todos os logs em vez de apenas o log do processo atual (incluindo aquele das páginas de subsolicitações do ajax), mas tornará sua instância muito lenta. Não recomendado. FixedOrPercent=Fixo (use a palavra-chave 'fixo') ou percentual (use a palavra-chave 'por cento') DefaultOpportunityStatus=Status da oportunidade padrão (primeiro status quando o lead é criado) IconAndText=Texto do ícone e TextOnly=Somente texto IconOnlyAllTextsOnHover=Somente ícone - Todos os textos aparecem sob o ícone ao passar o mouse sobre a barra de menu IconOnlyTextOnHover=Apenas ícone - o texto do ícone aparece sob o ícone ao passar o mouse sobre o ícone IconOnly=Apenas ícone – Texto apenas na dica de ferramenta INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Mostre o QR ZATCA Código nas faturas INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Alguns países árabes precisam deste QR Código em suas faturas INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Exibir a QR-Bill suíça Código nas faturas (com um conta bancária definido para transferência de crédito) INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Padrão da Suíça para faturas; certifique-se de que o CEP e a cidade estejam preenchidos e e que as contas tenham IBANs válidos na Suíça/Liechtenstein. INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Exibir o QR Code EPC Código nas faturas (com um conta bancária definido para transferência de crédito) INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=Este recurso permite adicionar ou remover um QR Code EPC Código em suas faturas, o que facilita as transferências automáticas de crédito SEPA. Habilitar esta opção facilita seus clientes a efetuar pagamentos escaneando o QR Code Código, reduzindo erros de digitação manual. Use este recurso se você tiver clientes em países como Áustria, Bélgica, Finlândia, Alemanha e e Holanda, onde este sistema é compatível. Desative-o se não for necessário para suas operações comerciais ou base de clientes. INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Mostrar endereço de entrega INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Indicação obrigatória em alguns países (França, ...) SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACT=Mostrar contato de cobrança em orçamento SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACTMore=Por padrão, o contato só aparece para faturamento INVOICE_HIDE_LINKED_OBJECT=Ocultar objeto vinculado INVOICE_HIDE_LINKED_OBJECTMore=Este recurso impede que objetos vinculados sejam exibidos no documento PDF gerado fatura. UrlSocialNetworksDesc=URL hiperligação, conexão da rede social. Use {socialid} para a parte variável que contém a rede social Id.. IfThisCategoryIsChildOfAnother=Se este Categoria for filho de outro DarkThemeMode=Modo tema escuro AlwaysDisabled=Sempre Desativado AccordingToBrowser=De acordo com o navegador AlwaysEnabled=Sempre ativado DoesNotWorkWithAllThemes=Não funcionará com todos os temas NoName=Sem nome ShowAdvancedOptions= Mostrar opções avançadas HideAdvancedoptions= Ocultar opções avançadas OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=OAUTH2 Autenticação não está disponível para todos os hosts, e um token com as permissões corretas deve ter sido criado upstream com o OAUTH módulo MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=Serviço OAUTH2 Autenticação DontForgetCreateTokenOauthMod=Um token com as permissões corretas deve ter sido criado upstream com o OAUTH módulo AuthenticationMethod=Método Autenticação MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Método Autenticação UsePassword=Use uma senha UseAUTHNONE=Não use Autenticação (tente também com ou sem o SMTP utilizador Id.) UseAUTHLOGIN=Use uma senha (AUTH LOGIN) UseAUTHPLAIN=Use uma senha (AUTH PLAIN) UseOauth=Use um token OAUTH Images=Imagens MaxNumberOfImagesInGetPost=Número máximo de imagens permitidas em um campo HTML enviado em um formulário MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Número máximo de postagens em páginas públicas com o mesmo endereço IP em um mês CIDLookupURL=O módulo traz uma URL que pode ser usada por uma ferramenta externa para obter o nome de um terceiro ou contato a partir de seu número de telefone. URL a ser usado é: ScriptIsEmpty=O script está vazio ShowHideTheNRequests=Mostrar/ocultar as %s solicitações SQL DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Defina um caminho para um programa antivírus em %s TriggerCodes=Eventos acionáveis TriggerCode=Triggerable event TriggerCodeInfo=Insira aqui o(s) gatilho(s) Código(s) que devem gerar uma postagem de uma solicitação web (somente URLs externas são permitidas). Você pode inserir vários códigos de acionamento separados por vírgula. EditableWhenDraftOnly=Se desmarcado, o valor só poderá ser modificado quando o objeto tiver status de rascunho PermissionToEditField=Substituir as permissões para editar o campo. Manter em branco (padrão) verificar concederá a permissão para criar/atualizar o objeto. CssOnEdit=CSS nas páginas de edição CssOnView=CSS nas páginas de visualização CssOnList=CSS em listas HelpCssOnEditDesc=O CSS usado ao editar o campo.
Exemplo: "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx" HelpCssOnViewDesc=O CSS usado ao visualizar o campo.
Exemplo: "longmessagecut" HelpCssOnListDesc=O CSS usado quando o campo está dentro de uma tabela de lista.
Exemplo: "tdoverflowmax200" RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Ocultar a quantidade solicitada nos documentos gerados para recebimentos MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Mostrar o preço nos documentos gerados para recepções WarningDisabled=Aviso Desativado LimitsAndMitigation=Limites de acesso e mitigação RecommendMitigationOnURL=Recomenda-se ativar a mitigação em URLs críticos. Esta é uma lista de regras fail2ban que você pode usar para os principais URLs importantes. DesktopsOnly=Somente desktops DesktopsAndSmartphones=Desktops e smartphones AllowOnlineSign=Permitir assinatura online AllowExternalDownload=Permitir download externo (sem login, usando um hiperligação, conexão compartilhado) DeadlineDayVATSubmission=Dia limite para envio do IVA no mês seguinte MaxNumberOfAttachementOnForms=Número máximo de arquivos unidos em um formulário IfDefinedUseAValueBeetween=Se definido, use um valor entre %s e %s Reload=recarregar ConfirmReload=Confirme a recarga de módulo WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Aviso: o módulo %s definiu um parâmetro para verificar sua versão em cada acesso à página. Esta é uma prática e ruim e não permitida que pode tornar a página administrada módulos instável. Entre em contato com o autor de módulo para corrigir isso. WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Aviso: o módulo %s tem Desativado a segurança CSRF da sua instância. Esta ação é suspeita e sua instalação pode não estar mais segura. Entre em contato com o autor do módulo para obter explicações. EMailsInGoingDesc=Os e-mails recebidos são gerenciados pelo módulo %s. Você deve ativar e e configurá-lo se precisar oferecer suporte ao recebimento de e-mails. MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=Use a biblioteca PHP-IMAP para IMAP em vez do PHP IMAP nativo. Isso também permite o uso de um OAuth2 ligação para IMAP (módulo OAuth também deve estar ativado). MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Mostrar a coluna para a seleção de linha do campo e à esquerda (à direita está Desativado) NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Não criado por padrão. Criado apenas na ativação de módulo. CSSPage=Estilo CSS Defaultfortype=Predefinição DefaultForTypeDesc=Modelo usado por padrão ao criar um novo email para o tipo de modelo OptionXShouldBeEnabledInModuleY=A opção "%s" deve ser habilitada em módulo %s OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=A opção "%s" está habilitada em módulo %s AllowOnLineSign=Permitir assinatura on-line AllowOnLineSignDesc=Um hiperligação, conexão que permite assinar on-line um documento bancário (mandato para Débito direto, por exemplo) está disponível na lista de modos de pagamento de terceiros para contas bancárias AtBottomOfPage=No final da página FailedAuth=autenticações falhadas MaxNumberOfFailedAuth=Número máximo de Autenticação com falha em 24h para negar login. AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Se um utilizador A tiver essa permissão, e mesmo que o utilizador A não é um "Administrador" utilizador, A tem permissão para redefinir a senha de qualquer outro utilizador B, a nova senha será enviada para o e-mail do outro utilizador B, mas não será visível para A. Se o utilizador A tem o sinalizador "Administrador", ele também poderá saber qual é a nova senha gerada de B para poder pegar controle do B utilizador conta. AllowAnyPrivileges=If a user A has this permission, he can create a user B with all privileges then use this user B, or grant himself any other group with any permission. So granting this permission to a user A means user A owns all business privileges (only system access to setup pages will be forbidden) ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=This value is readable from user interface because your instance is NOT set in production mode SeeConfFile=Veja dentro do conf.php ficheiro no servidor ReEncryptDesc=Criptografar novamente os dados, se ainda não estiverem criptografados PasswordFieldEncrypted=%s novo registro este campo foi criptografado ExtrafieldsDeleted=Os campos extras %s foram excluídos LargeModern=Grande - Moderno SpecialCharActivation=Ative o botão para abrir um teclado virtual para inserir caracteres especiais DeleteExtrafield=eliminar, apagar campo extra ConfirmDeleteExtrafield=Você confirma a exclusão do campo %s ? Todos os dados salvos neste campo serão definitivamente excluídos ConfirmDeleteSetup=Tem a certeza que pretende para eliminar, apagar a configuração para %s? ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Atributos complementares (modelos de faturas) ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Atributos complementares (fatura modelo linhas) ParametersForTestEnvironment=Parâmetros para ambiente de teste TryToKeepOnly=Tente manter apenas %s RecommendedForProduction=Recomendado para produção RecommendedForDebug=Recomendado para depuração UrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternativa para interface pública UrlPublicInterfaceHelpAdmin=É possível definir um alias para o servidor web e e, assim, disponibilizar a interface pública com outra URL (o servidor virtual anfitrião, hospedeiro deve atuar como um proxy na URL padrão) ExportUseForce=Use o parâmetro -f ExportUseForceHelp=Forçar a continuação da exportação mesmo quando um erro for encontrado (cópia de segurança pode não ser confiável) CustomPrompt=Modelos de prompts personalizados e AiDescription=Recursos de IA (Inteligência Artificial) AiDescriptionLong=Fornece recursos de IA (Inteligência Artificial) em diferentes partes do Aplicação. Requer API de IA externa. AI_API_KEY=Chave para API de IA AI_API_URL=URL do ponto final para API de IA AI_API_SERVICE=Serviço de IA para usar AI_API_MODEL_TEXT=Modelo de IA para recurso de texto AI_API_MODEL_IMAGE=Modelo de IA para recurso de imagem AI_API_MODEL_AUDIO=Modelo de IA para recurso de áudio AI_API_MODEL_TRANSCRIPT=Modelo de IA para recurso de transcrição AI_API_MODEL_TRANSLATE=Modelo de IA para recurso de tradução AI_API_MODEL_VIDEO=Modelo de IA para recurso de vídeo AiSetup=Configuração do AI módulo AiCustomPrompt=Prompt personalizado de IA AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Prompt personalizado TextGeneration=Geração de texto TextTranslation=Tradução de texto ImageGeneration=Geração de imagem VideoGeneration=Geração de vídeo AudioGeneration=Geração de áudio AIPromptForFeatures=AI custom prompts (AI service %s) AIModelForFeature=AI model per features (AI service %s) NewCustomPrompt=Novo prompt personalizado AudioTranscription=Transcrição de áudio AudioTranslation=Tradução de áudio EnterAnIP=Digite um endereço IP ConvertInto=Converter em YouAreHere=Você está aqui SeeWikiDocForHelpInSetupOpenIDCOnnect=Você pode dar uma olhada na documentação do wiki para obter informações sobre como configurar uma conexão OpenID Autenticação BARCODE_ON_SHIPPING_PDF=Show the barcode (of the shipment ref) on the shipping PDF document BARCODE_ON_RECEPTION_PDF=Show the barcode (of the reception ref) on the reception PDF document BARCODE_ON_STOCKTRANSFER_PDF=Show the barcode (of the stock transfer ref) on the stock transfer PDF document Unstable=Instável ModuleZapierForDolibarrName=Zapier for Dolibarr ModuleZapierForDolibarrDesc=Zapier para o módulo Dolibarr ZapierForDolibarrSetup=Configuração do Zapier para Dolibarr ZapierDescription=Interface com Zapier ZapierAbout=Sobre o módulo Zapier ZapierSetupPage=Não há necessidade de configuração no Dolibarr para usar o Zapier. No entanto, deve gerar e publicar um pacote no zapier para o poder usar com o Dolibarr. Consulte a documentação em nesta página wiki . TestWebhookTarget=Teste WebHook DataToSendTrigger=Dados enviados para Url SendToUrl=Enviar para URL WebsiteTemplateWasCopied=O(s) modelo(s) Site da Web "%s" fornecido(s) por este módulo foi(ram) salvo(s) no diretoria dos modelos Site da Web (/doctemplates/websites) e está(ão) pronto(s) para ser(em) importado(s) como um novo site. EnabledByDefaultAtInstall=Ativado por padrão na instalação VulnerableToRCEAttack=Você está vulnerável a ataques RCE ao usar a função dol_json_decode personalizada EnableOpenIDConnectAuthentication=Enable the OpenID Connect authentication mode OpenIDDesc=OpenID related parameters are defined here. OpenIDconnectSetup=OpenID authentication parameters MainAuthenticationOidcClientIdName=Cliente Id. MainAuthenticationOidcClientIdDesc=Cliente OpenID Connect Id. MainAuthenticationOidcClientSecretName=Segredo do cliente MainAuthenticationOidcClientSecretDesc=Segredo do cliente OpenID Connect MainAuthenticationOidcScopesName=Escopos MainAuthenticationOidcScopesDesc=Escopos OpenID para permitir acesso a informações utilizador MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlName=URL de autorização MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlDesc=(exemplo: https://example.com/oauth2/authorize) MainAuthenticationOidcTokenUrlName=URL do token MainAuthenticationOidcTokenUrlDesc=(exemplo: https://example.com/oauth2/token) MainAuthenticationOidcUserinfoUrlName=utilizador URL de informações MainAuthenticationOidcUserinfoUrlDesc=(exemplo: https://example.com/oauth2/userinfo) MainAuthenticationOidcLogoutUrlName=URL de saída MainAuthenticationOidcLogoutUrlDesc=(exemplo: https://example.com/oauth2/logout) MainAuthenticationOidcRedirectUrlName=URL de redirecionamento MainAuthenticationOidcRedirectUrlDesc=Redirecionar URL para autorização no lado do provedor OpenID MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlName=URL de saída do Dolibarr MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlDesc=URL de logout do Dolibarr para autorização no lado do provedor OpenID MainAuthenticationOidcLoginClaimName=Solicitação de login MainAuthenticationOidcLoginClaimDesc=Declaração do OpenID Connect correspondente ao login utilizador do Dolibarr. Se não for definida ou estiver vazia, o padrão será e-mail. BlackListWords=Blacklist of words BlackListWordsHelp=Lista de palavras que serão completamente removidas de qualquer resposta. As palavras devem ser separadas por vírgula (",") BlackListWordsAIHelp=Esta é uma lista de palavras que serão completamente removidas do resultado de qualquer solicitação de IA Pre-PromptHelp=Este texto será sempre adicionado antes do texto que você inserir para fazer uma solicitação de IA Post-PromptHelp=Este texto será sempre adicionado após o texto que você inserir para fazer uma solicitação de IA AddBlackList=Add to blacklist FediverseSetup=Configuração da seção fediverse ConfigImportSocialNetwork=Configuração de redes sociais compatíveis com Fediverse Fediverse=Fediverse NewSocialNetwork=Nova rede social Fediverse SocialNetworkUrl=URL da API do Fediverse SocialNetworksNote=Cada definição de rede social fornece um Widget que você deve habilitar para que esteja disponível em painel ConfirmDeleteSocialNetwork= Tem certeza de que deseja eliminar, apagar este registro? AnOwnerMustBeSetIfEmailTemplateIsPrivate=Um proprietário deve ser definido se o modelo de e-mail for definido como privado ContactsDefaultRoles=Para terceiros do tipo "individual", um contato pode ser criado simultaneamente. Defina aqui as funções que serão sistematicamente atribuídas a esse contato. MenuDict=Dicionário AddMoreParams=Adicione mais parâmetros para ligação (cookies, tokens, ...)
Exemplo: token : valor token ParamName=Nome do parâmetro ParamValue=Valor do parâmetro ConfirmDeleteParamOfSocialNetwork=Tem a certeza que pretende para eliminar, apagar este parâmetro? HelpMariaDBToGetPossibleValues=Você pode obter uma lista de valores possíveis executando o seguinte SQL comando: %s HelpMariaDBToGetValue=Este valor foi recuperado com comando: %s PDFBoxFrameRoundedCorners=Molduras com cantos arredondados MAIN_PDF_FRAME_CORNER_RADIUS=O valor padrão para o raio dos cantos é 0, portanto, sem cantos arredondados. Escolha valores entre 1 e 3 para aumentar o raio dos cantos. e adiciona cantos arredondados aos quadros. Captcha=Captcha CaptchaDesc=Se você deseja proteger sua página de login com um Captcha, você pode escolher qual usar aqui DolibarrStandardCaptcha=Um captcha nativo gerado pelo Dolibarr SALES_ORDER_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Mostrar endereço de entrega SALES_ORDER_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Indicação obrigatória em alguns países (França, ...) PDF_INVOICE_SHOW_VAT_ANALYSIS=Mostrar análise de IVA por taxa MaxNbOfRecordOnListIsOk=Você definiu um tamanho máximo para listas em %s linhas. Este é um bom valor. YouHaveALargeAmountOfRecordOnLists=Você tem um tamanho máximo padrão para listas definido como %s linhas. Este é um valor alto que exige rolagem para ver todas as respostas. É melhor ter um valor menor que %s e. Use a paginação para ver o registro acima deste número. Altere isso no menu Início - Configuração - Exibição. RoundBorders=Bordas redondas CheckIfModuleIsNotBlackListed=Instalação de bloco para módulos encontrada na Lista negra remota CheckIfModuleIsNotBlackListedHelp=Alguns módulos podem ser fornecidos por empresas que não respeitam as regras de boa vontade do projeto (não conformidade com o GDPR, violação das regras de uso da marca Dolibarr, etc.). Ao marcar esta caixa, uma solicitação será feita ao servidor do projeto para verificar se um relatório foi recebido sobre este módulo. O e protegerá você bloqueando a implantação do módulos sinalizado. DatabaseEncryption=Criptografia em banco de dados AlgorithmFor=Algorithm for %s SensitiveData=Dados sensíveis ToolToDecryptAString=Ferramenta para descriptografar uma string Decrypt=Descriptografar FilesIntegrityDesc=If you want to check the integrity of files instead of database, you can do it by using this tool. DataIntegrityDesc=If you want to check the integrity of unalterable data, you can do it by using this tool. AttributeCodeHelp=Um Código de sua escolha (sem caracteres especiais e espaços) para identificar a propriedade.
Observe que se um objeto B for criado a partir de um objeto A existente que tenha um tipo diferente (por exemplo, criação de um fatura a partir de um encomenda), o valor dos atributos complementares de A também será copiado para os atributos complementares de B quando o Código do atributo é o mesmo. ThereIsMoreThanXAnswers=Há mais de %s respostas com o seu filtro. Adicione mais filtros... PdfAddTermOfSaleHelp=Você pode enviar o ficheiro na parte inferior desta página de configuração WarningOnlineSignature=WARNING: Please note that this function allows a person (customer, supplier...) to insert, online, the image of his signature in the PDF document. As for a handwritten signature, such a signature can be made by anyone and does not have the same legal value as a legal electronic signature system going through an authorized trusted third party. If you need this level of security, you can contact an integrator for more information or check for addons on %s. UploadExtensionRestriction=Lista de extensões ficheiro proibidas para enviar UploadExtensionRestrictionExemple=htm, html, shtml, js, php Privileges=Privilégios FieldsLinked=Campos vinculados PDF_XXX_SHOW_PRICE_INCL_TAX=Mostrar coluna Preço incluindo impostos AvailableWithSomePDFTemplatesOnly=Recurso não suportado em modelos PDF antigos SelectAService=Selecione o tipo de serviço a ser utilizado SelectFeatureToTest=Selecione o recurso a ser testado communityRepo=Repositório da comunidade online=Ligado à rede NotConnected=Não conectado HTTPHeaderEditor=Esta página permite que você edite cabeçalhos HTTP relacionados à segurança ReservedToAdvancedUsers=É reservado para usuários avançados HTTPHeader=Cabeçalho HTTP itemFound=%s Itens encontrados SearchStringMinLength=A sequência de pesquisa deve ter pelo menos 2 caracteres RefWebsite=Referência Site da Web FileToConcatToGeneratedPDF=ficheiro para concatenar com o PDF gerado UxComponentsDoc=Documentação de componentes UX WebhookTargetTypeHelp=Bloqueio: Se ocorrer um erro, uma mensagem de erro será exibida e a ação será cancelada
Não bloqueio: Se ocorrer um erro, a mensagem de erro será registrada apenas nos logs do Dolibarr e a ação não será cancelada TypeSuccessRequired=Cancel transaction on error TypeSuccessOrError=No check of result MULTICURRENCY_APP_ENDPOINT=URL do ponto de extremidade da API para obter multimoedas ativas de uma moeda de origem NoWebsite=Não Site da Web UploadName=Carregar MAIN_SECURITY_MAXFILESIZE_DOWNLOADED=Tamanho máximo dos arquivos baixados ShowTopMenuURLIntoAFrame=Incluir conteúdo de URL em um quadro abaixo do menu superior SameWindow=Mesma janela NewWindow=Nova janela / Nova aba Synchronize=Sincronizar ByDefault=Por padrão Sources=Sources XYearSupport=%s-year support CacheForTranslationIsUsed=Warning, translation files seems loaded into a cache system. If you force some translations from here, think to reset the cache to have the change effective. TriggerData=Data sent to URL ErrorMessage=Error message received TriggerHistory=Trigger history TriggerHistoryAltWithLog=You can also have a view on webhook call from the dolibarr_curl.log file if you add the constant MAIN_CURL_DEBUG to 1. ShowTriggerHistory=Show trigger history DeleteTriggereHistoryRecord=Delete trigger history record MAIN_ENABLE_AJAX_TOOLTIP=Use Ajax lazy load of tooltip content with Ajax MAIN_CACHE_COUNT=Keep the count of elements visible into badges in a cache (value may need several minutes to be up to date) MAIN_DO_FETCH_IN_ONE_SQL_REQUEST=Load content of object and lines into one request GoOnThisPageToInitBarCode=You can go on this page to initialize empty barcodes ClickHereToCheckSPFDMARCForSetup=Get a summary of the SPF and DMARC setup of all domains PDF_INVOICE_SHOW_BALANCE_SUMMARY= Show customer's previous and new balance SecurityModuleDeploymentSuccess=An external module has been deployed: %s SecurityModuleDeploymentError=A deployment of an external module has been tried and failed: %s DownloadOfModuleFileDisallowed=Download of module files not allowed (param $dolibarr_allow_download_external_modules must be set in conf.php) MainHttpSecurityHeaders=Main HTTP security headers MainSecurityForceRP=Main HTTP "Referer-Policy" MainSecurityForceSTS=Main HTTP "Strict-Transport-Security" MainSecurityForcePP=Main HTTP "Permissions Policy" MainContentSecurityPolicy=Main HTTP "Content-Security-Policy" MainSecurityForceCSPRO=Main HTTP "Content-Securit-Policy-Report-Only" MainSecurityPolicySucesfullyRemoved=Content Security Policy successfully removed MainErrorRemovingSecurityPolicy=An error occurred when trying to remove a Content Security Policy MainSecurityPolicySucesfullyAdded=Content Security Policy successfully added MainErrorAddingSecurityPolicy=An error occurred when trying to add a Content Security Policy SecurityForConnection=Credentials for connection AddCredential=Add a credential API_ENABLE_COUNT_CALLS=Enable counting of API calls (slower). The value of API count is visible on the user page. MCPServer=MCP Server AnalyzeUnalterableScopeOnly=Analyze only files and setup implicated into the feature of the module %s (otherwise all files are scanned) UnalterableFilesChecksum=Cheksum of unalterable files ShowListOfFiles=Show list of analyzed files... ModuleProviderSites=Module providers StillInDevelopment=Still in development SeeValueIntoConfPhp=Some sensitive data in database are encrypted using this key. Without it, system backup and restoration is still possible but sensitive data (Tokens, BAN) would remain obfuscated and you will need to regenerate them. SeeValueIntoConfPhp2=For security purposes, this value can only be read by a system user, that has a file system access to the conf/conf.php file. If you need a non system backup, without encrypted data, you can use the "export" menu to export your data in clear CSV files. StatusOfModule=Status of module %s DisabledByOptionADD_UNSPLASH_LOGIN_BACKGROUND=Disabled by option ADD_UNSPLASH_LOGIN_BACKGROUND GlobalParameters=Parâmetros globais SpecificParameters=Specific parameters YouAreUsingTheAdvancedPermissionsMode=You are using the advanced permission mode. Granularity of permissions is higher. Go to Home - Setup - Security to go back to the simple mode. YouAreUsingTheSimplePermissionsMode=You are using the simple permission mode. Go to Home - Setup - Security to switch to advanced mode if you need more granularity on permissions. GoodiesButtonTitle=Visit Our Merch & Gifts Store