# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin Foundation=Entitat Version=Versió Publisher=Publicador VersionProgram=Versió programa VersionLastInstall=Versió d'instal·lació inicial VersionLastUpgrade=Versió de l'última actualització VersionExperimental=Experimental VersionDevelopment=Desenvolupament VersionUnknown=Desconeguda VersionRecommanded=Recomanada FileCheck=Comprovador de integritat de arxius FileCheckDesc=This tool allows you to check the integrity of files and the setup of your application, comparing each file with the official one. The value of some setup constants may also be checked. You can use this tool to detect if some files were modified by a hacker, for example. FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=La integritat dels arxius està estrictament conforme amb la referència. FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Files integrity check has passed, however some new files have been added. FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La comprovació d'integritat d'arxius ha fallat. Alguns arxius han sigut modificats, eliminats o afegits. GlobalChecksum=Checksum global MakeIntegrityAnalysisFrom=Fer anàlisi de la integritat dels arxius de l'aplicació de LocalSignature=Firma local incrustada (menys fiables) RemoteSignature=Firma remota (més segura) FilesMissing=Arxius que falten FilesUpdated=Arxius actualitzats FilesModified=Fitxers modificats FilesAdded=Fitxers afegits FileCheckDolibarr=Comprovar l'integritat dels arxius de l'aplicació AvailableOnlyOnPackagedVersions=L'arxiu local per a la comprobació de integritat sols està disponible quan l'aplicació s'instal·la desde un paquet certificat XmlNotFound=No es troba l'arxiu xml SessionId=ID de sessió SessionSaveHandler=Modalitat de desar sessions SessionSavePath=Emmagatzema la localització de les sessions PurgeSessions=Purga de sessions ConfirmPurgeSessions=Estàs segur de voler purgar totes les sessions? Es desconnectaran tots els usuaris (excepte tu mateix) NoSessionListWithThisHandler=El gestor de sessions configurat al seu PHP no permiteix mostrar les sessions en curs LockNewSessions=Bloquejar connexions noves ConfirmLockNewSessions=Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr únicament al seu usuari? Només el login %s podrà connectar si confirma. UnlockNewSessions=Eliminar bloqueig de connexions YourSession=La seva sessió Sessions=Sessions d'usuaris WebUserGroup=Servidor web usuari/grup NoSessionFound=Sembla que el seu PHP no pot llistar les sessions actives. El directori de salvaguardat de sessions (%s) pot estar protegit (per exemple, pels permisos del sistema operatiu o per la directiva open_basedir del seu PHP). DBStoringCharset=Codificació base de dades per emmagatzematge de dades DBSortingCharset=Codificació base de dades per classificar les dades ClientCharset=Joc de caràcters del client ClientSortingCharset="Collation" del client WarningModuleNotActive=Mòdul %s no actiu WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí només es mostren els permisos relacionats amb els mòduls activats. Pots activar altres mòduls en la pàgina Inici->Configuració->Mòduls. DolibarrSetup=Instal·lació/Actualització de Dolibarr InternalUser=Usuari intern ExternalUser=Usuari extern InternalUsers=Usuaris interns ExternalUsers=Usuaris externs GUISetup=Entorn SetupArea=Configuració UploadNewTemplate=Carrega nova plantilla(s) FormToTestFileUploadForm=Formulari de prova de càrrega de fitxer (segons opcions escollides) IfModuleEnabled=Nota: sí només és eficaç si el mòdul %s està activat RemoveLock=Esborreu el fitxer %s, si existeix, per permetre la utilitat d'actualització. RestoreLock=Substituir un arxiu %s, donant-li només drets de lectura a aquest arxiu per tal de prohibir noves actualitzacions. SecuritySetup=Configuració de seguretat SecurityFilesDesc=Defineix les opcions relacionades amb la seguretat de càrrega de fitxers. ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a %s no estan suportades. DictionarySetup=Configuració de Diccionari Dictionary=Diccionaris ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=L'ús del tipus 'system' i 'systemauto' està reservat. Podeu utilitzar 'user' com a valor per afegir el seu propi registre ErrorCodeCantContainZero=El codi no pot contenir el valor 0 DisableJavascript=Desactivar funcions JavaScript i Ajax (Recomanat per a persones cegues o navegadors de text) UseSearchToSelectCompanyTooltip=També si tenen un gran número de tercers (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciement COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena UseSearchToSelectContactTooltip=També si vostè té un gran número de tercers (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciment. CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena DelaiedFullListToSelectCompany=Wait until a key is pressed before loading content of Third Parties combo list.
This may increase performance if you have a large number of third parties, but it is less convenient. DelaiedFullListToSelectContact=Wait until a key is pressed before loading content of Contact combo list.
This may increase performance if you have a large number of contacts, but it is less convenient) NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per a desencadenar la cerca: %s NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible quan Ajax estigui desactivat AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En un document d'un tercer, pots triar un projecte enllaçat a un altre tercer JavascriptDisabled=Javascript desactivat UsePreviewTabs=Veure fitxes "vista prèvia" ShowPreview=Veure previsualització PreviewNotAvailable=Vista prèvia no disponible ThemeCurrentlyActive=Tema actualment actiu CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor) MySQLTimeZone=Zona horària MySql (base de dades) TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submitted string. The timezone has effect only when using the UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered). Space=Àrea Table=Taula Fields=Camps Index=Índex Mask=Màscara NextValue=Pròxim valor NextValueForInvoices=Pròxim valor (factures) NextValueForCreditNotes=Pròxim valor (abonaments) NextValueForDeposit=Següent valor (bestreta) NextValueForReplacements=Pròxim valor (rectificatives) MustBeLowerThanPHPLimit=Observació: El seu PHP limita la mida a %s %s de màxim, qualsevol que sigui el valor d'aquest paràmetre NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP MaxSizeForUploadedFiles=Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada) UseCaptchaCode=Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login AntiVirusCommand= Ruta completa cap al comandament antivirus AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat UserSetup=Configuració de gestió d'usuaris MultiCurrencySetup=Configuració multi-divisa MenuLimits=Límits i precisió MenuIdParent=Id del menú pare DetailMenuIdParent=IDr del menú pare (buit per a un menú superior) DetailPosition=Número d'ordre per a la posició del menú AllMenus=Tots NotConfigured=Mòdul/Aplicació no configurat Active=Actiu SetupShort=Configuració OtherOptions=Altres opcions OtherSetup=Altres configuracions CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal CurrentValueSeparatorThousand=Separador milers Destination=Destinació IdModule=ID del modul IdPermissions=ID de permisos LanguageBrowserParameter=Variable %s LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització ClientTZ=Zona horària client (usuari) ClientHour=Hora client (usuari) OSTZ=Zona horària Servidor SO PHPTZ=Zona horària Servidor PHP DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari) CurrentHour=Hora PHP (servidor) CurrentSessionTimeOut=Timeout sessió actual YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a .htaccess file with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris" HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Warning, in contrary of other screens, hours on this page are not in your local timezone, but of the timezone of the server. Box=Panell Boxes=Panells MaxNbOfLinesForBoxes=Màxim número de línies per panell AllWidgetsWereEnabled=Tots els widgets disponibles estan habilitats PositionByDefault=Posició per defecte Position=Lloc MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les dos barres de menú (horitzontal i vertical) MenusEditorDesc=L'editor de menús permet definir entrades a mida. S'ha d'emprar amb cura per evitar introduir entrades que no siguin no portin enlloc.
Alguns mòduls afegeixen entrades de menú (normalment a Tots). Si per error elimineu cap d'aquestes entrades de menú, podeu restablir-les desactivant i tornant a activar el mòdul. MenuForUsers=Menú per als usuaris LangFile=arxiu .lang System=Sistema SystemInfo=Informació del sistema SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada. Purge=Purga PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina permet eliminar tots els fitxers generats o guardats per Dolibarr (fitxers temporals o tots els fitxers de la carpeta %s). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació de fitxers generats pel servidor web. PurgeDeleteLogFile=Suprimeix els fitxers de registre, incloent %s definit per al mòdul Syslog (sense risc de perdre dades) PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimina tots els fitxers temporals (sense risc de perdre dades) PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Elimina els fitxers temporals PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar tots els fitxers de la carpeta %s. Arxius temporals i arxius adjunts a elements (tercers, factures, etc.) Seran eliminats. PurgeRunNow=Purgar PurgeNothingToDelete=No hi ha carpeta o fitxers per esborrar. PurgeNDirectoriesDeleted=%s arxius o carpetes eliminats PurgeNDirectoriesFailed=No s'han pogut eliminar %s fitxers o directoris. PurgeAuditEvents=Purgar els esdeveniments de seguretat ConfirmPurgeAuditEvents=Estàs segur que vols purgar tots els esdeveniments de seguretat? S'eliminaran tots els registres de seguretat, cap altra dada serà eliminada. GenerateBackup=Generar còpia Backup=Còpia Restore=Restauració RunCommandSummary=La còpia serà realitzada per la comanda següent BackupResult=Resultat de la còpia BackupFileSuccessfullyCreated=Arxiu de còpia generat correctament YouCanDownloadBackupFile=Els arxius generats ja poden descarregar-se NoBackupFileAvailable=Cap còpia disponible ExportMethod=Mètode d'exportació ImportMethod=Mètode d'importació ToBuildBackupFileClickHere=Per crear una còpia, feu clic aquí. ImportMySqlDesc=Per importar una còpia, cal utilitzar la comanda mysql en línia següent: ImportPostgreSqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat, useu l'ordre pg_restore des de la línia de comandes: ImportMySqlCommand=%s %s < elmeuarxiubackup.sql ImportPostgreSqlCommand=%s %s elmeuarxiubackup.sql FileNameToGenerate=Nom del fitxer a generar Compression=Compressió CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comanda per desactivar les claus excloents a la importació CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatori si vol poder restaurar més tard el dump SQL ExportCompatibility=Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat MySqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació MySql PostgreSqlExportParameters= Paràmetres de l'exportació PostgreSQL UseTransactionnalMode=Utilitzar el mode transaccional FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa de la comanda mysqldump FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa cap al comandament pg_dump AddDropDatabase=Afegir ordres DROP DATABASE AddDropTable=Afegir ordres DROP TABLE ExportStructure=Estructura NameColumn=Nom de les columnes ExtendedInsert=Instruccions INSERT esteses NoLockBeforeInsert=Sense intrucció LOCK abans del INSERT DelayedInsert=Insercions amb retard EncodeBinariesInHexa=Codificar els camps binaris en hexacesimal IgnoreDuplicateRecords=Ignorar errors de registres duplicats (INSERT IGNORE) AutoDetectLang=Autodetecta (idioma del navegador) FeatureDisabledInDemo=Opció deshabilitada en demo FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionalitat disponible únicament en versions estables oficials BoxesDesc=Els panells són components que mostren algunes dades que poden afegir-se per personalitzar algunes pàgines. Pots triar entre mostrar el panell o no seleccionant la pàgina de destí i fent clic a 'Activar', o fent clic en la paperera per desactivar. OnlyActiveElementsAreShown=Només els elements de mòduls activats són mostrats ModulesDesc=Els mòduls/aplicacions determinen quines funcions estan disponibles al programa. Alguns mòduls requereixen permisos que es concedeixen als usuaris després d'activar el mòdul. Feu clic al botó d'encès/apagat (al final de la línia del mòdul) per activar/desactivar un mòdul/aplicació. ModulesMarketPlaceDesc=Pots trobar més mòduls per descarregar en pàgines web externes per internet... ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allow it, you can use this tool to deploy an external module. The module will then be visible on the tab %s. ModulesMarketPlaces=Trobar mòduls/complements externs ModulesDevelopYourModule=Desenvolupeu els vostres mòduls/aplicacions ModulesDevelopDesc=You may also develop your own module or find a partner to develop one for you. DOLISTOREdescriptionLong=Instead of switching on www.dolistore.com web site to find an external module, you can use this embedded tool that will perform the search on the external market place for you (may be slow, need an internet access)... NewModule=Nou FreeModule=Gratuït CompatibleUpTo=Compatible amb la versió %s NotCompatible=Aquest mòdul no sembla compatible amb el vostre Dolibarr %s (Mín %s - Màx %s). CompatibleAfterUpdate=Aquest mòdul requereix actualitzar el vostre Dolibarr %s (Mín %s - Màx %s). SeeInMarkerPlace=Veure a la tenda d'apps Updated=Actualitzat Nouveauté=Novetat AchatTelechargement=Comprar / Descarregar GoModuleSetupArea=Per instal·lar un nou mòdul, vaja al àrea de configuració de mòduls en %s. DoliStoreDesc=DoliStore, el lloc oficial de mòduls complementaris per Dolibarr ERP / CRM DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.
Note: since Dolibarr is an open source application, anyone experienced in PHP programming may develop a module. WebSiteDesc=Llocs web de referència per trobar més mòduls (no core)... DevelopYourModuleDesc=Algunes solucions per desenvolupar el vostre propi mòdul... URL=Enllaç BoxesAvailable=Panells disponibles BoxesActivated=Panells activats ActivateOn=Activar a ActiveOn=Actiu a SourceFile=Fitxer origen AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible només si Javascript i Ajax estan activats Required=Requerit UsedOnlyWithTypeOption=Utilitzat només per alguna opció de l'agenda Security=Seguretat Passwords=Contrasenyes DoNotStoreClearPassword=No emmagatzemar la contrasenya sense xifrar a la base MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contrasenya de la base en l'arxiu conf.php InstrucToEncodePass=Per tenir la contrasenya encriptada al fitxer conf.php reemplaça la línia
$dolibarr_main_db_pass="...";
per
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"; InstrucToClearPass=Per tenir la contrasenya descodificada en el fitxer de configuració conf.php , reemplaça en aquest fitxer la línia
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
per
$dolibarr_main_db_pass="%s" ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecció i encriptació dels fitxers PDF generats NO es recomana (es trenca la generació massiva de PDF) ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protecció d'un document PDF el manté disponible per llegir i imprimir amb qualsevol navegador PDF. No obstant això, l'edició i la còpia ja no és possible. Tingues en compte que l'ús d'aquesta característica fa que la construcció d'un arxiu PDF fusionat global no funcioni. Feature=Funció DolibarrLicense=Llicència Developpers=Desenvolupadors/col·laboradors OfficialWebSite=Lloc web oficial internacional OfficialWebSiteLocal=Lloc web local (%s) OfficialWiki=Documentació de Dolibarr en Wiki OfficialDemo=Demo en línia Dolibarr OfficialMarketPlace=Lloc oficial de mòduls complementaris i extensions OfficialWebHostingService=Serveis d'allotjament web (cloud hosting) ReferencedPreferredPartners=Soci preferent OtherResources=Altres recursos ExternalResources=Recursos externs SocialNetworks=Xarxes socials ForDocumentationSeeWiki=Per a la documentació d'usuari, desenvolupador o Preguntes Freqüents (FAQ), consulteu el wiki Dolibarr:
%s ForAnswersSeeForum=Per altres qüestions o realitzar les seves pròpies consultes, pot utilitzar el fòrum Dolibarr:
%s HelpCenterDesc1=Aquests són alguns recursos per obtenir ajuda i suport amb Dolibarr. HelpCenterDesc2=Alguns d'aquests serveis només estan disponibles en anglès. CurrentMenuHandler=Gestor de menú MeasuringUnit=Unitat de mesura LeftMargin=Marge esquerra TopMargin=Marge superior PaperSize=Tipus de paper Orientation=Orientació SpaceX=Àrea X SpaceY=Àrea Y FontSize=Tamany de font Content=Contingut NoticePeriod=Preavís NewByMonth=Nou per mes Emails=Correus EMailsSetup=Configuració de correu EMailsDesc=Aquesta pàgina permet reescriure els paràmetres del PHP en quan a l'enviament de correus. A la majoria dels casos, al sistema operatiu Unix/Linux, la configuració per defecte del PHP és correcta i no calen aquests paràmetres. EmailSenderProfiles=Perfils de remitents de correus electrònics MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port del servidor SMTP (Per defecte a php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nom host o ip del servidor SMTP (Per defecte en php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail del remitent per e-mails automàtics (valor predeterminat a php.ini: %s) MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail a utilitzar per als e-mails de missatges d'error (camp 'Errors-To' als e-mails enviats) MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copia (Bcc) tots els correus enviats a MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactiva tot l'enviament de correu electrònic (per a proves o demostracions) MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Envieu tots els correus electrònics a (en lloc de destinataris reals, amb finalitats d'assaig) MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Add employee users with email into allowed recipient list MAIN_MAIL_SENDMODE=Mètode d'enviament de correu electrònic MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID d'autenticació SMTP (si el servidor requereix autenticació) MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasenya SMTP (si el servidor requereix autenticació) MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Utilitza el xifratge TLS (SSL) MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Use TLS (STARTTLS) encryption MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use DKIM to generate email signature MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Email Domain for use with dkim MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Name of dkim selector MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Private key for dkim signing MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalment tot enviament de SMS (per mode de proves o demo) MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon del remitent predeterminat per a l'enviament de SMS MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Default sender email for manual sending (User email or Company email) UserEmail=Correu electrònic de l'usuari CompanyEmail=Correu electrònic de l'empresa FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment. SubmitTranslation=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els arxius en el directorilangs/%s i enviant els canvis a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ SubmitTranslationENUS=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els fitxers en el directorilangs/%s i enviant els fitxers modificats al fòrum de www.dolibarr.es o pels desenvolupadors a github.com/Dolibarr/dolibarr. ModuleSetup=Configuració del mòdul ModulesSetup=Configuració de mòduls/aplicacions ModuleFamilyBase=Sistema ModuleFamilyCrm=Gestió client (CRM) ModuleFamilySrm=Gestor de relació amb venedors (VRM) ModuleFamilyProducts=Gestió de productes (PM) ModuleFamilyHr=Gestió de recursos humans (HR) ModuleFamilyProjects=Projectes/Treball cooperatiu ModuleFamilyOther=Altres ModuleFamilyTechnic=Utilitats multi-mòduls ModuleFamilyExperimental=Mòduls experimentals ModuleFamilyFinancial=Mòduls financers (Comptabilitat/tresoreria) ModuleFamilyECM=Gestió Electrònica de Documents (GED) ModuleFamilyPortal=Websites and other frontal application ModuleFamilyInterface=Interfícies amb sistemes externs MenuHandlers=Gestors de menú MenuAdmin=Editor de menú DoNotUseInProduction=No utilitzar en producció ThisIsProcessToFollow=Aquests són els passos per al procés: ThisIsAlternativeProcessToFollow=Aquesta és una configuració alternativa per processar manualment: StepNb=Pas %s FindPackageFromWebSite=Busca el paquet que t'ofereix les característiques que vols (per exemple en la web oficial %s). DownloadPackageFromWebSite=Descarrega el paquet (per exemple del lloc web oficial %s). UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimeix els fitxers empaquetats en en el directori del servidor dedicat a Dolibarr: %s UnpackPackageInModulesRoot=To deploy/install an external module, unpack/unzip the packaged files into the server directory dedicated to external modules:
%s SetupIsReadyForUse=La instal·lació del mòdul ha finalitzat. No obstant, ha d'habilitar i configurar el mòdul en la seva aplicació, aneu a la pàgina per configurar els mòduls: %s. NotExistsDirect=No s'ha definit el directori arrel alternatiu a un directori existent.
InfDirAlt=Des de la versió 3, és possible definir un directori arrel alternatiu. Això li permet emmagatzemar, en un directori dedicat, plug-ins i plantilles personalitzades.
Només ha de crear un directori a l'arrel de Dolibarr (per exemple: custom).
InfDirExample=
Declareu-lo al fitxer conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
Si aquestes línies ja hi són però comentades amb un "#", llavors simplement descomenteu-les treient aquest caràcter. YouCanSubmitFile=Alternativament, pots penjar el paquet de fitxers .zip: CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr CallUpdatePage=Ves a la pàgina que actualitza l'estructura de base de dades i les dades: %s LastStableVersion=Última versió estable LastActivationDate=Data de l'última activació LastActivationAuthor=Últim autor d'activació LastActivationIP=Última IP d'activació UpdateServerOffline=Actualitzacións del servidor fora de línia WithCounter=Gestiona un comptador GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:
{000000} correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara.
{000000+000}Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.
{000000@x}igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.
{dd} dies (01 a 31).
{mm} mes (01 a 12).
{yy} , {yyyy ó {y} any en 2, 4 ó 1 xifra.
GenericMaskCodes2={cccc} el codi de client amb n caracters
{cccc000} el codi de client amb n caracters seguit d'un contador dedicat pel client. Aquest contador dedicar al client es reinícia al mateix temps que el contador global.
{tttt} El codi del tipus de tercer amb n caracters (veure menú Inici - Configuració - Diccionaris - Tipus de tercer). Si afegeixes aquesta etiqueta, el contador serà diferent per a cada tipus de tercer.
GenericMaskCodes3=Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis.
No es permeten espais
GenericMaskCodes4a=Exemple en el 99 %s del tercer L'Empresa, amb data 31/01/2007:
GenericMaskCodes4b=Exemple sobre un tercer creat el 31/03/2007:
GenericMaskCodes4c=Exemple en un producte/servei creat el 31/03/2007:
GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} donarà ABC0701-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX donarà 0199-ZZZ/31/XXX
IN{yy}{mm}-{0000}-{t} donaràIN0701-0099-A si el tipus d'empresa és 'Responsable Inscripto' amb codi per a tipus que és 'A_RI' GenericNumRefModelDesc=Retorna un nombre creat d'acord amb una màscara definida. ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible a l'adreça %s al port %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en l'adreça %s al port %s DoTestServerAvailability=Provar la connexió amb el servidor DoTestSend=Provar enviament DoTestSendHTML=Prova l'enviament HTML ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error: no pot utilitzar l'opció @ per reiniciar el comptador cada any si la seqüencia {yy} o {yyyy} no es troba a la mascara ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no es pot usar opció @ si la seqüència (yy) (mm) o (yyyy) (mm) no es troba a la màscara. UMask=Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD. UMaskExplanation=Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).
Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).
Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows. SeeWikiForAllTeam=Dona un cop d'ull a la wiki per més detalls de tots els actors i la seva organització UseACacheDelay= Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria) DisableLinkToHelpCenter=Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login DisableLinkToHelp=Amaga l'enllaç a l'ajuda en línia "%s" AddCRIfTooLong=No hi ha línies de tall automátic, així que si el text es massa llarg no es mostrarà en els documents. Per favor afegeix un salt de línia a l'àrea de text si fos necessari. ConfirmPurge=Estàs segur de voler realitzar aquesta purga?
Això esborrarà definitivament totes les dades dels seus fitxers (àrea GED, arxius adjunts etc.). MinLength=Longuitud mínima LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=arxius .lang en memòria compartida LanguageFile=Fitxer d'idioma ExamplesWithCurrentSetup=Exemples amb configuració actual ListOfDirectories=Llistat de directoris de plantilles OpenDocument ListOfDirectoriesForModelGenODT=Llista de directoris que contenen fitxers de plantilles amb format OpenDocument.

Posa aqui el l'adreça completa dels directoris.
Afegeix un "intro" entre cada directori.
Per afegir un directori del mòdul GED, afegeix aquí DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.

Els fitxers d'aquests directoris han de tenir l'extensió .odt o .ods. NumberOfModelFilesFound=Nombre d'arxius de plantilles ODT/ODS trobats en aquest(s) directori(s) ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document: FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT FirstnameNamePosition=Posició del Nom/Cognoms DescWeather=Els següents gràfics es mostraran en el panell si el nombre d'elements arriben a aquests valors: KeyForWebServicesAccess=Clau per utilitzar els Web Services (paràmetre "dolibarrkey" en els webservices) TestSubmitForm=Formulari de proves ThisForceAlsoTheme=Utilitzar aquest gestor de menús predetermina també el tema, sigui quina sigui l'elecció de l'usuari. A més, aquest gestor de menús, especial per a smartphones, només funciona en alguns telèfons. Utilitzar un altre gestor Si veieu qualsevol problema. ThemeDir=Directori dels temes ConnectionTimeout=Temps d'espera de connexió ResponseTimeout=Timeout de resposta SmsTestMessage=Missatge de prova de __PHONEFROM__ per __PHONETO__ ModuleMustBeEnabledFirst=El mòdul "%s" ha d'habilitar-se primer si necessita aquesta funcionalitat. SecurityToken=Clau per encriptar urls NoSmsEngine=No hi ha cap gestor d'enviament de SMS. Els gestors d'enviament de SMS no s'instal·len per defecte ja que depenen de cada proveïdor, però pot trobar-los a la plataforma %s PDF=PDF PDFDesc=Defineix les opcions globals relacionades a la generació de PDF PDFAddressForging=Regles de visualització d'adreces HideAnyVATInformationOnPDF=Amagar qualsevol informació relacionada amb l'IVA al PDF que es genera PDFRulesForSalesTax=Regles per l'IVA PDFLocaltax=Regles per %s HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in pdf column tax sale HideDescOnPDF=Amagar descripció dels productes en la generació dels PDF HideRefOnPDF=Amagar referència dels productes en la generació dels PDF HideDetailsOnPDF=Oculta els detalls de les línies de producte en els PDFs generats PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilitza la posició estandard francesa (La Poste) per la posició de l'adreça dels clients Library=Llibreria UrlGenerationParameters=Seguretat de les URL SecurityTokenIsUnique=Fer servir un paràmetre securekey únic per a cada URL? EnterRefToBuildUrl=Introduïu la referència de l'objecte %s GetSecuredUrl=Obté la URL calculada ButtonHideUnauthorized=Amaga els botons a usuaris no administradors per accions no autoritzades enlloc de mostrar-los en gris deshabilitats OldVATRates=Taxa d'IVA antiga NewVATRates=Taxa d'IVA nova PriceBaseTypeToChange=Canviar el preu on la referència de base és MassConvert=Convertir massivament String=Cadena TextLong=Text llarg HtmlText=Text Html Int=Enter Float=Decimal DateAndTime=Data i hora Unique=Unic Boolean=Boleà (una casella de verificació) ExtrafieldPhone = Telèfon ExtrafieldPrice = Preu ExtrafieldMail = Correu ExtrafieldUrl = Url ExtrafieldSelect = Llista de selecció ExtrafieldSelectList = Llista de selecció de table ExtrafieldSeparator=Separador (no és un camp) ExtrafieldPassword=Contrasenya ExtrafieldRadio=Botons tipus radio (només una opció) ExtrafieldCheckBox=Caselles de verificació ExtrafieldCheckBoxFromList=Caselles de verificació des de taula ExtrafieldLink=Enllaç a un objecte ComputedFormula=Camp calculat ComputedFormulaDesc=Podeu introduir aquí una fórmula usant altres propietats d'objecte o qualsevol codi PHP per obtenir un valor calculat dinàmic. Podeu utilitzar qualsevol fórmula compatible amb PHP, inclòs l'operador "?" i els següents objectes globals: $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object.
AVÍS: Només algunes propietats de $object poden estar disponibles. Si necessiteu una propietat que no s'hagi carregat, tan sols busqueu l'objecte en la formula com en el segon exemple.
L'ús d'un camp calculat significa que no podeu introduir cap valor des de la interfície. A més, si hi ha un error de sintaxi, la fórmula potser no torni res.

Exemple de fórmula:
$object->id <10? round($object->id/2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)

Exemple de recarrega d'object
(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id : ($obj->rowid ? $obj->rowid : $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5 : '-1'

Un altre exemple de fórmula per forçar la càrrega de l'objecte i el seu objecte principal:
(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref : 'Parent project not found' ExtrafieldParamHelpPassword=Leaving this field blank means this value will be stored without encryption (field must be only hidden with star on screen).
Set 'auto' to use the default encryption rule to save password into database (then value read will be the hash only, no way to retrieve original value) ExtrafieldParamHelpselect=La llista de valors ha de ser un conjunt de línies amb un par del tipus clau,valor (on la clau no pot ser '0')

per exemple :
clau1,valor1
clau2,valor2
clau3,valor3
...

Per tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris:
1,valor1|options_codi_llista_pare:clau_pare
2,valor2|options_codi_llista_pare:clau_pare

Per tenir la llista depenent d'una altra llista:
1,valor1|codi_llista_pare:clau_pare
2,valor2|codi_llista_pare:clau_pare ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (a on la clau no pot ser '0')

per exemple :
1,valor1
2,valor2
3,valor3
... ExtrafieldParamHelpradio=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (a on la clau no pot ser '0')

per exemple :
1,valor1
2,valor2
3,valor3
... ExtrafieldParamHelpsellist=Llista de valors que provenen d'una taula
Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtre
Exemple : c_typent:libelle:id::filter

- idfilter ha de ser necessàriament una "primary int key"
- el filtre pot ser una comprovació senzilla (eg active=1) per mostrar només valors actius
També es pot emprar $ID$ al filtre per representar el ID de l'actual objecte en curs
Per fer un SELECT al filtre empreu $SEL$
Si voleu filtrar per algun camp extra ("extrafields") empreu la sintaxi extra.codicamp=... (a on codicamp és el codi del camp extra)

Per tenir la llista depenent d'una altre llista d'atributs complementaris:
c_typent:libelle:id:options_codi_llista_pare|parent_column:filter

Per tenir la llista depenent d'una altra llista:
c_typent:libelle:id:codi_llista_pare|parent_column:filter ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La llista de valors prové d'una taula
Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtre
Exemple: c_typent:libelle:id::filter

filtre pot ser una comprovació simple (p. ex. active=1) per mostrar només el valor actiu
També podeu utilitzar $ID$ en el filtre per representar l'ID actual de l'objecte en curs
Per fer un SELECT en el filtre utilitzeu $SEL$
si voleu filtrar per camps extra utilitzeu sintaxi extra.fieldcode=... (on el codi de camp és el codi del extrafield)

Per tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris:
c_typent:libelle:id:options_codi_llista_pare|parent_column: filter

Per tenir la llista depenent d'una altra llista: c_typent:libelle:id:codi_llista_pare|parent_column:filter ExtrafieldParamHelplink=Els paràmetres han de ser ObjectName: Classpath
Sintaxi: ObjectName:Classpath
Exemples :
Societe:societe/class/societe.class.php
Contact:contact/class/contact.class.php LibraryToBuildPDF=Llibreria utilitzada per generar PDF LocalTaxDesc=Alguns països apliquen 2 o 3 impostos en cada línia de factura. Si aquest és el cas, escull el tipus pel segon i el tercer impost i el seu valor. Els tipus possibles són:
1: impostos locals aplicats en productes i serveis sense IVA (l'impost local serà calculat en el total sense impostos)
2: impost local aplicat en productes i serveis amb IVA (l'impost local serà calculat amb el total + l'impost principal)
3: impost local aplicat en productes sense IVA (l'impost local serà calculat en el total sense impost)
4: impost local aplicat en productes amb IVA (l'impost local serà calculat amb el total + l'impost principal)
5: impost local aplicat en serveis sense IVA (l'impost local serà calculat amb el total sense impost)
6: impost local aplicat en serveis amb IVA inclòs (l'impost local serà calculat amb el total + IVA) SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Introduïu un número de telèfon que voleu marcar per provar l'enllaç de crida ClickToDial per a l'usuari %s RefreshPhoneLink=Refrescar enllaç LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari %s (feu clic al número per provar) KeepEmptyToUseDefault=Deixa-ho buit per usar el valor per defecte DefaultLink=Enllaç per defecte SetAsDefault=Indica'l com Defecte ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial) ExternalModule=Mòdul extern - Instal·lat al directori %s BarcodeInitForthird-parties=Mass barcode init for third-parties BarcodeInitForProductsOrServices=Inici massiu de codi de barres per productes o serveis CurrentlyNWithoutBarCode=Actualment, té %s registres a %s %s sense codi de barres definit. InitEmptyBarCode=Iniciar valor pels %s registres buits EraseAllCurrentBarCode=Esborrar tots els valors de codi de barres actuals ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Esteu segur que voleu esborrar tots els valors de codis de barres actuals? AllBarcodeReset=S'han eliminat tots els valors de codi de barres NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled in the barcode module setup. EnableFileCache=Habilita la caché de fitxers ShowDetailsInPDFPageFoot=Afegeix més detalls en el peu dels fitxers PDF, com l'adreça de l'empresa, o altres camps (el NIF/CIF, codis professionals, ...). NoDetails=No hi ha més detalls en el peu DisplayCompanyInfo=Mostra l'adreça de l'empresa DisplayCompanyManagers=Mostra el gestor de noms DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostra l'adreça de l'empresa i els noms del gerència EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template using the *Create* button. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Generation of duplicates for the same period is not possible. ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s followed by customer code for a customer accounting code ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s followed by supplier code for a supplier accounting code ModuleCompanyCodePanicum=Retorna un codi comptable buit. ModuleCompanyCodeDigitaria=El codi comptable depèn del codi del Tercer. El codi està format pel caràcter "C" a la primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi del Tercer. Use3StepsApproval=Per defecte, les comandes de compra necessiten ser creades i aprovades per 2 usuaris diferents (el primer pas/usuari és per a crear i un altre pas/usuari per aprovar. Noteu que si un usuari te permisos tant per crear com per aprovar, un sol pas/usuari serà suficient). Amb aquesta opció, tens la possibilitat d'introduir un tercer pas/usuari per a l'aprovació, si l'import es superior a un determinat valor (d'aquesta manera són necessaris 3 passos: 1=validació, 2=primera aprovació i 3=segona aprovació si l'import és suficient).
Deixa-ho en blanc si només vols un nivell d'aprovació (2 passos); posa un valor encara que sigui molt baix (0,1) si vols una segona aprovació (3 passos). UseDoubleApproval=Utilitza una aprovació en 3 passos quan l'import (sense impostos) sigui més gran que... WarningPHPMail=WARNING: It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your provider instead of the default setup. Some email providers (like Yahoo) do not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup uses the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not their, so few of your sent Emails may not be accepted (be careful also of your email provider's sending quota).
If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider (ask your Email provider to get SMTP credentials for your account). WarningPHPMail2=Si el vostre proveïdor SMTP necessita restringir al client de correu a una adreça IP (és raro), aquesta és la IP de l'agent d'usuari de correu (MUA) per la vostra aplicació ERP CRM: %s. ClickToShowDescription=Clica per mostrar la descripció DependsOn=This module needs the module(s) RequiredBy=Aquest mòdul és requerit pel/s mòdul/s TheKeyIsTheNameOfHtmlField=This is the name of the HTML field. Technical knowledge is required to read the content of the HTML page to get the key name of a field. PageUrlForDefaultValues=You must enter the relative path of the page in URL. If you include parameters in URL, the default values will be effective if all parameters are set to same value. PageUrlForDefaultValuesCreate=
Example:
For the form to create a new thirdparty, it is %s.
For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like mymodule/mypage.php and not custom/mymodule/mypage.php.
If you want default value only if url has some parameter, you can use %s PageUrlForDefaultValuesList=
Example:
For the page that list third-parties, it is %s.
For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use path like mymodule/mypagelist.php and not custom/mymodule/mypagelist.php.
If you want default value only if url has some parameter, you can use %s EnableDefaultValues=Permet l'ús de valors predeterminats personalitzats EnableOverwriteTranslation=Enable usage of overwritten translation GoIntoTranslationMenuToChangeThis=A translation has been found for the key with this code. To change this value, you must edit it from Home-Setup-translation. WarningSettingSortOrder=Avís, establir un ordre de classificació predeterminat pot provocar un error tècnic en passar a la pàgina de la llista si el camp és un camp desconegut. Si experimentes aquest error, torna a aquesta pàgina per eliminar l'ordre de classificació predeterminat i restablir el comportament predeterminat. Field=Camp ProductDocumentTemplates=Plantilles de documents per generar document de producte FreeLegalTextOnExpenseReports=Text legal lliure en informes de despeses WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca d'aigua en informes de despeses esborrany AttachMainDocByDefault=Establiu-lo a 1 si voleu adjuntar el document principal al correu electrònic de manera predeterminada (si escau) FilesAttachedToEmail=Adjuntar fitxer SendEmailsReminders=Enviar recordatoris d'agenda per correu electrònic davDescription=Afegeix un component per ser un servidor DAV DAVSetup=Configuració del mòdul DAV DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Habilitar el directori públic (un directori WebDav que no requereix accés amb contrasenya) DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=The WebDav public directory is a WebDAV directory everybody can access (in read and write mode), with no need to have/use an existing login/password account. DAV_ALLOW_ECM_DIR=Enable the root directy of DMS/ECM module (login required) DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Like for the feature from the web interface, you will need a valid login/password with granted permissions to access it. # Modules Module0Name=Usuaris i grups Module0Desc=Gestió d'usuaris / empleats i grups Module1Name=Tercers Module1Desc=Gestió de tercers i contactes (clients, clients potencials...) Module2Name=Comercial Module2Desc=Gestió comercial Module10Name=Comptabilitat Module10Desc=Activació d'informes simples de comptabilitat (diaris, vendes) a partir del contingut de la base de dades. No utilitza cap taula de comptabilitat. Module20Name=Pressupostos Module20Desc=Gestió de pressupostos/propostes comercials Module22Name=E-Mailings Module22Desc=Gestió d'enviaments d'e-mails massius Module23Name=Energia Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies Module25Name=Comandes de clients Module25Desc=Gestió de comandes de clients Module30Name=Factures Module30Desc=Gestió de factures i abonaments de clients. Gestió de factures i abonaments de proveïdors Module40Name=Proveïdors Module40Desc=Gestió de proveïdors i compres (ordres de compra i factures) Module42Name=Registre de depuració Module42Desc=Generació de registres/logs (fitxer, syslog, ...). Aquests registres són per a finalitats tècniques/depuració. Module49Name=Editors Module49Desc=Gestió d'editors Module50Name=Productes Module50Desc=Gestió de productes Module51Name=Correus massius Module51Desc=Administració i enviament de correu de paper en massa Module52Name=Stocks de productes Module52Desc=Gestió de stocks de productes Module53Name=Serveis Module53Desc=Gestió de serveis Module54Name=Contractes/Subscripcions Module54Desc=Gestió de contractes (serveis o subscripcions recurrents) Module55Name=Codis de barra Module55Desc=Gestió dels codis de barra Module56Name=Telefonia Module56Desc=Gestió de la telefonia Module57Name=Domiciliacions Module57Desc=Gestió de domiciliacions. També inclou generació del fitxer SEPA per als països europeus. Module58Name=ClickToDial Module58Desc=Integració amb ClickToDial Module59Name=Bookmark4u Module59Desc=Afegeix funció per generar un compte Bookmark4u des d'un compte Dolibarr Module70Name=Intervencions Module70Desc=Gestió de intervencions Module75Name=Notes de despeses i desplaçaments Module75Desc=Gestió de les notes de despeses i desplaçaments Module80Name=Expedicions Module80Desc=Gestió d'expedicions i recepcions Module85Name=Bancs i Efectiu Module85Desc=Gestió de comptes bancaris o efectiu Module100Name=Lloc extern Module100Desc=Inclou qualsevol lloc web extern en els menús de Dolibarr, veient-lo en un frame Module105Name=Mailman i SPIP Module105Desc=Interfície amb Mailman o SPIP pel mòdul de Socis Module200Name=LDAP Module200Desc=Sincronització amb un directori LDAP Module210Name=PostNuke Module210Desc=Integració amb PostNuke Module240Name=Exportacions de dades Module240Desc=Eina d'exportació de dades Dolibarr (amb assistent) Module250Name=Importació de dades Module250Desc=Eina per importar dades a Dolibarr (amb assistent) Module310Name=Socis Module310Desc=Gestió de socis d'una entitat Module320Name=Fils RSS Module320Desc=Addició de fils d'informació RSS en les pantalles Dolibarr Module330Name=Marcadors i dreceres Module330Desc=Crear marcadors, sempre accessibles, a les pàgines internes o externes a les quals accediu sovint Module400Name=Projectes o Oportunitats Module400Desc=Gestió de projectes, oportunitats/leads i/o tasques. Pots asignar també qualsevol element (factura, comanda, pressupost, intervenció...) a un projecte i obtindre una vista transversal del projecte. Module410Name=Webcalendar Module410Desc=Interface amb el calendari webcalendar Module500Name=Impostos i despeses especials Module500Desc=Gestió d'altres despeses (IVA, IRPF, altres impostos, dividends, ...) Module510Name=Pagament de salaris dels empleats Module510Desc=Record and track employee payments Module520Name=Préstec Module520Desc=Gestió de préstecs Module600Name=Notificacions sobre events de negoci Module600Desc=Enviar notificacions per correu arran de cert esdeveniments a usuaris (configuració a establir per a cada usuari), a contactes de tercers (configuració a establir per a cada tercer) o a adreces fixes Module600Long=Note that this module sends emails in real-time when a specific business event occurs. If you are looking for a feature to send email reminders of agenda events, go into the setup of module Agenda. Module610Name=Variants de producte Module610Desc=Creation of product variants (color, size etc.) Module700Name=Donacions Module700Desc=Gestió de donacions Module770Name=Informes de despeses Module770Desc=Manage and claim expense reports (transportation, meal, ...) Module1120Name=Pressupost del proveïdor Module1120Desc=Sol·licitar al venedor cotització i preus Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Interface amb el sistema de seguiment d'incidències Mantis Module1520Name=Generar document Module1520Desc=Generació de documents de correu massiu Module1780Name=Etiquetes Module1780Desc=Crear etiquetes/categories (productes, clients, venedors, contactes o membres) Module2000Name=Editor WYSIWYG Module2000Desc=Permetre que els camps de text s'editin mitjançant CKEditor Module2200Name=Multi-preus Module2200Desc=Activar l'ús d'expressions matemàtiques per als preus Module2300Name=Tasques programades Module2300Desc=Gestió de tasques programades (alias cron o taula chrono) Module2400Name=Esdeveniments/Agenda Module2400Desc=Seguiu els esdeveniments o cites. Permitir que Dolibarr registri esdeveniments automàtics per tal de realitzar seguiment o registri esdeveniments manuals o reunions. Aquest és el mòdul més important per a una bona gestió de relacions amb clients o proveïdors. Module2500Name=SGD / GCE Module2500Desc=Sistema de gestió de documents / Gestió de continguts electrònics. Organització automàtica dels vostres documents generats o emmagatzemats. Compartiu-los quan ho necessiteu. Module2600Name=Serveis API/WEB (servidor SOAP) Module2600Desc=Habilita el servidor SOAP de Dolibarr que ofereix serveis API Module2610Name=Serveis API/WEB (servidor REST) Module2610Desc=Habilita el servidor REST de Dolibarr que ofereix serveis API Module2660Name=Crida a WebServices (client SOAP) Module2660Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Only Supplier orders currently supported.) Module2700Name=Gravatar Module2700Desc=Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet Module2800Desc=Client FTP Module2900Name=GeoIPMaxmind Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind Module3100Name=Skype Module3100Desc=Afegeix un botó d'Skype a les fitxes dels usuaris / tercers / contactes / socis Module3200Name=Arxius inalterables Module3200Desc=Enable an unalterable log of business events. Events are archived in real-time. The log is a read-only table of chained events that can be exported. This module may be mandatory for some countries. Module4000Name=RRHH Module4000Desc=Gestió de recursos humans (gestionar departaments, empleats, contractes i "feelings") Module5000Name=Multi-empresa Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses Module6000Name=Workflow Module6000Desc=Gestió del flux de treball (creació automàtica d'objectes i / o canvi d'estat automàtic) Module10000Name=Pàgines web Module10000Desc=Crear un portal web amb un editor WYSIWG. Només heu de configurar el vostre servidor web (Apache, Nginx, ...) per apuntar al directori dedicat de Dolibarr per tenir-ho publicat en línia amb el vostre propi domini. Module20000Name=Dies lliures Module20000Desc=Gestió dels dies lliures dels empleats Module39000Name=Lots de productes Module39000Desc=Gestió de lots o series, dates de caducitat i venda dels productes Module40000Name=Multidivisa Module40000Desc=Use alternative currencies in prices and documents Module50000Name=PayBox Module50000Desc=Ofereix als clients pagaments en línia via PayBox (targetes de crèdit/dèbit). Això pot ser usat per permetre als seus clients realitzar pagaments lliures o pagaments en un objecte de Dolibarr en particular (factura, comanda...) Module50100Name=TPV Module50100Desc=Mòdul Terminal Punt Venda (TPV) Module50150Name=Terminals Punt de Venda Module50150Desc=Point of sales module (Touch screen POS). Module50200Name=Paypal Module50200Desc=Ofereix als clients pagaments en línia via PayPal (targetes de crèdit/dèbit). Això pot ser usat per permetre als seus clients realitzar pagaments lliures o pagaments en un objecte de Dolibarr en particular (factura, comanda...) Module50400Name=Comptabilitat (avançat) Module50400Desc=Accounting management (double entries, support general and auxiliary ledgers). Export the ledger in several other accounting software formats. Module54000Name=PrintIPP Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installed on server). Module55000Name=Enquesta o votació Module55000Desc=Module to create online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, Rdvz, ...) Module59000Name=Marges Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges Module60000Name=Comissions Module60000Desc=Mòdul per gestionar les comissions Module62000Name=Incoterms Module62000Desc=Add features to manage Incoterms Module63000Name=Recursos Module63000Desc=Gestiona els recursos (impressores, cotxes, habitacions...) que pots compartir en esdeveniments Permission11=Consulta factures de client Permission12=Crear/Modificar factures Permission13=Devalidar factures Permission14=Validar factures Permission15=Envia factures per e-mail Permission16=Crear cobraments per factures de clients Permission19=Elimina factures de client Permission21=Consulta pressupostos Permission22=Crear/modificar pressupostos Permission24=Validar pressupostos Permission25=Envia pressupostos Permission26=Tancar pressupostos Permission27=Elimina pressupostos Permission28=Exportar els pressupostos Permission31=Consulta productes Permission32=Crear/modificar productes Permission34=Elimina productes Permission36=Veure/gestionar els productes ocults Permission38=Exportar productes Permission41=Llegir projectes i tasques (projectes compartits i projectes dels que sóc contacte). També pot introduir temps consumits, per a mi o els meus subordinats, en tasques assignades (Fulls de temps). Permission42=Crea/modifica projectes (projectes compartits i projectes dels que sóc contacte). També pot crear tasques i assignar usuaris a projectes i tasques Permission44=Elimina projectes (projectes compartits i projectes dels que en sóc contacte) Permission45=Exporta projectes Permission61=Consulta intervencions Permission62=Crea/modifica intervencions Permission64=Elimina intervencions Permission67=Exporta intervencions Permission71=Consulta socis Permission72=Crea/modifica socis Permission74=Elimina socis Permission75=Configurar tipus de socis Permission76=Exporta dades Permission78=Consulta cotitzacions Permission79=Crear/modificar cotitzacions Permission81=Consulta comandes de clients Permission82=Crear/modificar comandes de clients Permission84=Validar comandes de clients Permission86=Envia comandes de clients Permission87=Tancar comandes de clients Permission88=Anul·lar comandes de clients Permission89=Eliminar comandes de clients Permission91=Consulta d'IVA i impostos varis Permission92=Crea/modifica IVA i impostos varis Permission93=Elimina IVA i impostos varis Permission94=Exporta els impostos varis Permission95=Consulta informes Permission101=Consulta expedicions Permission102=Crear/modificar expedicions Permission104=Validar expedicions Permission106=Exportar expedicions Permission109=Eliminar expedicions Permission111=Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes) Permission112=Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris Permission113=Configuració de comptes financers (crear i gestionar les categories) Permission114=Reconcilia les transaccions Permission115=Exporta transaccions i extractes Permission116=Captar transferències entre comptes Permission117=Gestionar enviament de xecs Permission121=Consulta tercers enllaçats a usuaris Permission122=Crea/modifica tercers enllaçats a l'usuari Permission125=Elimina tercers enllaçats a l'usuari Permission126=Exporta tercers Permission141=Consulta tots els projectes i tasques (també els projectes privats dels que no sóc contacte) Permission142=Crea/modifica tots els projectes i tasques (també projectes privats dels que no sóc el contacte) Permission144=Elimina tots els projectes i tasques (també els projectes privats dels que no sóc contacte) Permission146=Consulta proveïdors Permission147=Consulta estadístiques Permission151=Llegir domiciliacions Permission152=Crear/modificar domiciliacions Permission153=Enviar/Transmetre domiciliacions Permission154=Registrar Abonaments/Devolucions de domiciliacions Permission161=Consulta contractes/subscripcions Permission162=Crear/Modificar contractes/subscripcions Permission163=Activar un servei/subscripció d'un contracte Permission164=Desactivar un servei/subscripció d'un contracte Permission165=Eliminar contractes/subscripcions Permission167=Exporta contractes Permission171=Consulta viatges i despeses (propis i subordinats) Permission172=Crear/modificar desplaçaments i despeses Permission173=Eliminar desplaçaments i despeses Permission174=Consulta tots els viatges i despeses Permission178=Exportar desplaçaments i despeses Permission180=Consulta proveïdors Permission181=Consultar comandes a proveïdors Permission182=Crear/modificar comandes a proveïdors Permission183=Validar comandes a proveïdors Permission184=Aprovar comandes a proveïdors Permission185=Enviar o cancel·lar comandes de proveïdors Permission186=Rebre comandes de proveïdors Permission187=Tancar comandes a proveïdors Permission188=Anul·lar comandes a proveïdors Permission192=Crear línies Permission193=Cancel·lar línies Permission194=Llegeix les línies d'ample de banda Permission202=Crear connexions ADSL Permission203=Realitzar comanda de connexions Permission204=Demanar connexions Permission205=Gestionar connexions Permission206=Consultar connexions Permission211=Consultar telefonia Permission212=Demanar línies Permission213=Activa la línia Permission214=Configurar la telefonia Permission215=Configurar proveïdors Permission221=Consulta enviaments de correu Permission222=Crear/modificar E-Mails (assumpte, destinataris, etc.) Permission223=Validar E-Mails (permet l'enviament) Permission229=Eliminar E-Mails Permission237=Veure els destinataris i la informació Permission238=Enviar els e-mails manualment Permission239=Elimina els e-mails després de la seva validació o el seu enviament Permission241=Consultar categories Permission242=Crear/modificar categories Permission243=Eliminar categories Permission244=Veure contingut de categories ocultes Permission251=Consultar altres usuaris PermissionAdvanced251=Consultar altres usuaris Permission252=Consultar els permisos d'altres usuaris Permission253=Crea/modifica altres usuaris, grups i permisos PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuaris interns/externs i els seus permisos Permission254=Crea/modifica només usuaris externs Permission255=Eliminar o desactivar altres usuaris Permission256=Consultar els seus permisos Permission262=Ampliar l'accés a tots els tercers (no sols als tercers dels quals l'usuari és comercial).
No efectiu per a usuaris externs (sempre limitat a ells mateix per a pressupostos, comandes, factures, contractes, etc).
No efectiu per a projectes (sols permisos de visió i asignació dels projectes). Permission271=Consultar el CA Permission272=Consultar les factures Permission273=Emetre les factures Permission281=Consulta contactes Permission282=Crea/modifica contactes Permission283=Elimina contactes Permission286=Exporta contactes Permission291=Consultar tarifes Permission292=Indica permisos en les tarifes Permission293=Modificar les tarifes de clients Permission300=Consultar codis de barra Permission301=Crear/modificar codis de barra Permission302=Eliminar codi de barra Permission311=Consultar serveis Permission312=Assignar serveis/subscripció a un contracte Permission331=Consultar bookmarks Permission332=Crear/modificar bookmarks Permission333=Eliminar bookmarks Permission341=Consultar els seus propis permisos Permission342=Crear/modificar la seva pròpia info d'usuari Permission343=Modificar la seva pròpia contrasenya Permission344=Modificar els seus propis permisos Permission351=Consultar els grups Permission352=Consultar els permisos de grups Permission353=Crear/modificar grups i els seus permisos Permission354=Eliminar o desactivar grups Permission358=Exportar usuaris Permission401=Consultar havers Permission402=Crear/modificar havers Permission403=Validar havers Permission404=Eliminar havers Permission511=Read payments of salaries Permission512=Create/modify payments of salaries Permission514=Delete payments of salaries Permission517=Exportació salaris Permission520=Consulta préstecs Permission522=Crear/modificar préstecs Permission524=Eliminar préstecs Permission525=Calculadora de crèdit Permission527=Exportar préstecs Permission531=Consultar serveis Permission532=Crear/modificar serveis Permission534=Eliminar serveis Permission536=Veure / gestionar els serveis ocults Permission538=Exportar serveis Permission701=Consultar donacions Permission702=Crear/modificar donacions Permission703=Eliminar donacions Permission771=Consulta informes de despeses (propis i dels subordinats) Permission772=Crear/modificar informe de despeses Permission773=Eliminar els informes de despeses Permission774=Consulta tots els informes de despeses (inclòs els usuaris no subordinats) Permission775=Aprovar els informes de despeses Permission776=Pagar informes de despeses Permission779=Exportar informes de despeses Permission1001=Consultar stocks Permission1002=Crear/modificar els magatzems Permission1003=Eliminar magatzems Permission1004=Consultar moviments de stock Permission1005=Crear/modificar moviments de stock Permission1101=Consultar ordres d'enviament Permission1102=Crear/modificar ordres d'enviament Permission1104=Validar ordre d'enviament Permission1109=Eliminar ordre d'enviament Permission1181=Consultar proveïdors Permission1182=Consultar comandes a proveïdors Permission1183=Crear comandes a proveïdors Permission1184=Validar comandes a proveïdors Permission1185=Aprovar comandes a proveïdors Permission1186=Enviar comandes a proveïdors Permission1187=Rebut de confirmació de comandes a proveïdors Permission1188=Tancar comandes a proveïdors Permission1190=Aprovar (segona aprovació) comandes de proveïdors Permission1201=Obté el resultat d'una exportació Permission1202=Crear/modificar exportacions Permission1231=Consultar factures de proveïdors Permission1232=Crear factures de proveïdors Permission1233=Validar factures de proveïdors Permission1234=Eliminar factures de proveïdors Permission1235=Envia factures de proveïdors per e-mail Permission1236=Exporta factures de proveïdors, atributs i pagaments Permission1237=Exporta comandes de proveïdors juntament amb els seus detalls Permission1251=Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades) Permission1321=Exporta factures de clients, atributs i cobraments Permission1322=Reobrir una factura pagada Permission1421=Exporta comandes de clients i atributs Permission20001=Read leave requests (your leave and that of your subordinates) Permission20002=Create/modify your leave requests (your leave and that of your subordinates) Permission20003=Elimina les peticions de dies lliures retribuïts Permission20004=Consulta tots els dies de lliure disposició (inclòs els usuaris no subordinats) Permission20005=Crea/modifica els dies de lliure disposició per tothom (inclòs els usuaris no subordinats) Permission20006=Administra els dies de lliure disposició (configura i actualitza el balanç) Permission23001=Consulta les tasques programades Permission23002=Crear/Modificar les tasques programades Permission23003=Eliminar tasques programades Permission23004=Executar tasca programada Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte Permission2403=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte Permission2411=Llegir accions (esdeveniments o tasques) d'altres Permission2412=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) d'altres Permission2413=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres Permission2414=Exporta accions/tasques d'altres Permission2501=Consultar/Recuperar documents Permission2502=Recuperar documents Permission2503=Enviar o eliminar documents Permission2515=Configuració carpetes de documents Permission2801=Utilitzar el client FTP en mode lectura (només explorar i descarregar) Permission2802=Utilitzar el client FTP en mode escriptura (esborrar o pujar arxius) Permission50101=Utilitzar TPV Permission50201=Consultar les transaccions Permission50202=Importar les transaccions Permission54001=Imprimir Permission55001=Llegir enquestes Permission55002=Crear/modificar enquestes Permission59001=Consulta marges comercials Permission59002=Definir marges comercials Permission59003=Consulta qualsevol marge de l'usuari Permission63001=Consulta recursos Permission63002=Crea/modifica recursos Permission63003=Elimina recursos Permission63004=Enllaça recursos en esdeveniments de l'agenda DictionaryCompanyType=Types of third-parties DictionaryCompanyJuridicalType=Legal forms of third-parties DictionaryProspectLevel=Perspectiva nivell client potencial DictionaryCanton=Província DictionaryRegion=Regions DictionaryCountry=Països DictionaryCurrency=Monedes DictionaryCivility=Títols personals i professionals DictionaryActions=Tipus d'esdeveniments de l'agenda DictionarySocialContributions=Tipus d'impostos varis DictionaryVAT=Taxa d'IVA o Impost de vendes DictionaryRevenueStamp=Imports de segells fiscals DictionaryPaymentConditions=Condicions de pagament DictionaryPaymentModes=Modes de pagament DictionaryTypeContact=Contacts/addresses types DictionaryTypeOfContainer=Tipus de pàgines web / contenidors DictionaryEcotaxe=Barems CEcoParticipación (DEEE) DictionaryPaperFormat=Formats paper DictionaryFormatCards=Formats de fitxes DictionaryFees=Informe de despeses - Tipus de línies d'informe de despeses DictionarySendingMethods=Mètodes d'expedició DictionaryStaff=Empleats DictionaryAvailability=Temps de lliurament DictionaryOrderMethods=Mètodes de comanda DictionarySource=Orígens de pressupostos/comandes DictionaryAccountancyCategory=Grups personalitzats per informes DictionaryAccountancysystem=Models de plans comptables DictionaryAccountancyJournal=Diari de comptabilitat DictionaryEMailTemplates=Email Templates DictionaryUnits=Unitats DictionaryProspectStatus=Estat del client potencial DictionaryHolidayTypes=Types of leave DictionaryOpportunityStatus=Lead status for project/lead DictionaryExpenseTaxCat=Informe de despeses - Categories de transport DictionaryExpenseTaxRange=Informe de despeses - Rang per categoria de transport SetupSaved=Configuració desada SetupNotSaved=Configuració no desada BackToModuleList=Retornar llista de mòduls BackToDictionaryList=Back to list of Dictionaries TypeOfRevenueStamp=Tipus de segell fiscal VATManagement=Gestió IVA VATIsUsedDesc=Per defecte quan es creen pressupostos, factures, comandes, etc. el tipus d'IVA segueix la regla estàndard seleccionada:
. Si el venedor no està subjecte a IVA, llavors IVA per defecte és 0. Final de la regla
Si (el país del venedor = país del comprador), llavors l'IVA per defecte és igual a l'IVA del producte al país del venedor. Fi de la regla.
Si el venedor i el comprador són de la Comunitat Europea i els béns són productes de transport (cotxe, vaixell, avió), l'IVA per defecte és 0. Aquesta regla depèn del país del venedor - si us plau consulta el teu assessor comptable. L'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda del seu país i no al venedor. Fi de la regla.
Si el venedor i el comprador estan tots dos a la Comunitat Europea i el comprador no és una empresa (no té CIF intracomunitari), llavors l'IVA per defecte és l'IVA del país del venedor. Fi de la regla.
Si el venedor i el comprador són de la Comunitat Europea i el comprador és una empresa (amb CIF intracomunitari), llavors l'IVA és 0 per defecte. Fi de la regla.
En qualsevol altre cas l'IVA proposat per defecte és 0. Fi de la regla. VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats. VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal). Règim en el qual es declara l'IVA. VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han triat el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures. ##### Local Taxes ##### LTRate=Tarifa LocalTax1IsNotUsed=No subjecte LocalTax1IsUsedDesc=Utilitzar un 2on tipus d'impost (diferent de l'IVA) LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilitzar un 2on tipus d'impost (diferent de l'IVA) LocalTax1Management=2n tipus d'impost LocalTax1IsUsedExample= LocalTax1IsNotUsedExample= LocalTax2IsNotUsed=No subjecte LocalTax2IsUsedDesc=Utilitzar un 3er tipus d'impost (diferent de l'IVA) LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er tipus d'impost (diferent de l'IVA) LocalTax2Management=3r tipus d'impost LocalTax2IsUsedExample= LocalTax2IsNotUsedExample= LocalTax1ManagementES=Gestió Recàrrec d'Equivalència LocalTax1IsUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:
Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.
Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.
LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla. LocalTax1IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE. LocalTax1IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE. LocalTax2ManagementES=Gestió IRPF LocalTax2IsUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:
Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.
Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.
LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla. LocalTax2IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls. LocalTax2IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls. CalcLocaltax=Informes d'impostos locals CalcLocaltax1=Vendes - Compres CalcLocaltax1Desc=Els informes es calculen amb la diferència entre les vendes i les compres CalcLocaltax2=Compres CalcLocaltax2Desc=Els informes es basen en el total de les compres CalcLocaltax3=Vendes CalcLocaltax3Desc=Els informes es basen en el total de les vendes LabelUsedByDefault=Etiqueta utilitzada per defecte si no es troba cap traducció per aquest codi LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documents LabelOrTranslationKey=Label or translation key ValueOfConstantKey=Value of constant NbOfDays=Nº de dies AtEndOfMonth=A final de mes CurrentNext=Actual/Següent Offset=Decàleg AlwaysActive=Sempre actiu Upgrade=Actualització MenuUpgrade=Actualització / Extensió AddExtensionThemeModuleOrOther=Instal·lar mòduls/complements externs WebServer=Servidor web DocumentRootServer=Carpeta arrel de les pàgines web DataRootServer=Carpeta arrel dels arxius de dades IP=IP Port=Port VirtualServerName=Nom del servidor virtual OS=SO PhpWebLink=Enllaç Web-PHP Browser=Navegador Server=Servidor Database=Base de dades DatabaseServer=Host de la base de dades DatabaseName=Nom de la base de dades DatabasePort=Port de la base de dades DatabaseUser=Login de la base de dades DatabasePassword=Contrasenya de la base de dades Tables=Taules TableName=Nom de la taula NbOfRecord=Nº de registres Host=Servidor DriverType=Tipus de driver SummarySystem=Resum de la informació de sistemes Dolibarr SummaryConst=Llista de tots els paràmetres de configuració Dolibarr MenuCompanySetup=Empresa/Organització DefaultMenuManager= Gestor del menú estàndard DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone Skin=Tema visual DefaultSkin=Tema visual por defecte MaxSizeList=Longuitud màxima de llistats DefaultMaxSizeList=Longitud màxima per defecte per a les llistes DefaultMaxSizeShortList=Default max length for short lists (i.e. in customer card) MessageOfDay=Missatge del dia MessageLogin=Missatge del login LoginPage=Pàgina de login BackgroundImageLogin=Imatge de fons PermanentLeftSearchForm=Zona de recerca permanent del menú de l'esquerra DefaultLanguage=Idioma per defecte a utilitzar (codi d'idioma) EnableMultilangInterface=Activar interface multiidioma EnableShowLogo=Mostra el logotip en el menú de l'esquerra CompanyInfo=Empresa/Organització CompanyIds=Identitats d'empresa/organització CompanyName=Nom/Raó social CompanyAddress=Adreça CompanyZip=Codi postal CompanyTown=Població CompanyCountry=Pais CompanyCurrency=Divisa principal CompanyObject=Objecte de l'empresa Logo=Logo DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir NoActiveBankAccountDefined=Cap compte bancari actiu definit OwnerOfBankAccount=Titular del compte %s BankModuleNotActive=Mòdul comptes bancaris no activat ShowBugTrackLink=Mostra l'enllaç "%s" Alerts=Alertes DelaysOfToleranceBeforeWarning=Terminis de tolerància abans d'alerta DelaysOfToleranceDesc=Aquesta pantalla permet configura els terminis de tolerància abans que s'alerti amb el símbol %s, sobre cada element en retard. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Retard (en dies) sobre esdeveniments planificats (esdeveniments de l'agenda) encara no completats Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Delay (in days) before alert on project not closed in time Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay (in days) before alert on planned tasks (project tasks) not completed yet Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes no processades Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes de proveïdor no processades Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos a tancar Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos no facturats Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis a activar Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis expirats Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre factures de proveïdor impagades Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Delay (in days) before alert on unpaid client invoices Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Delay (in days) before alert on pending bank reconciliation Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Delay (in days) before alert on delayed membership fee Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Delay (in days) before alert for cheque deposit to do Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Delay (in days) before alert for expense reports to approve SetupDescription1=Before starting to use Dolibarr some initial parameters must be defined and modules enabled/configured. SetupDescription2=The mandatory setup steps are the 2 first steps in the Setup menu, namely : SetupDescription3=%s -> %s
Basic parameters used to customize the default behavior of Dolibarr (e.g for country-related features). SetupDescription4=%s -> %s
Dolibarr ERP/CRM is a collection of many modules/applications, all more or less independent. The modules relevant to your needs must be enabled and configured. New items/options are added to menus with the activation of a module. SetupDescription5=Altres entrades del menú de configuració proporcionen paràmetres opcionals. LogEvents=Auditoria de la seguretat d'esdeveniments Audit=Esdeveniments de seguretat InfoDolibarr=Sobre Dolibarr InfoBrowser=Sobre el Navegador InfoOS=Sobre S.O. InfoWebServer=Sobre Servidor web InfoDatabase=Sobre Base de dades InfoPHP=Sobre PHP InfoPerf=Sobre prestacions BrowserName=Nom del navegador BrowserOS=S.O. del navegador ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr SecurityEventsPurged=Esdeveniments de seguretat purgats LogEventDesc=You can enable here the logging for security events. Administrators can then see its content via menu %s - %s. Warning, this feature can consume a large amount of data in database. AreaForAdminOnly=Els paràmetres de configuració només poden ser establerts per usuaris administradors. SystemInfoDesc=La informació del sistema és informació tècnica accessible només en només lectura als administradors. SystemAreaForAdminOnly=Aquesta àrea només és accessible als usuaris de tipus administradors. Cap permís Dolibarr permet estendre el cercle de usuaris autoritzats a aquesta áera. CompanyFundationDesc=Edit the information of the company/entity. Click on "%s" or "%s" button at the bottom of the page. AccountantDesc=Edit the details of your accountant/bookkeeper AccountantFileNumber=Número de fila DisplayDesc=Selecciona els paràmetres relacionats amb l'aparença de Dolibarr AvailableModules=Mòduls/complements disponibles ToActivateModule=Per activar els mòduls, aneu a l'àrea de Configuració (Inici->Configuració->Mòduls). SessionTimeOut=Timeout de sesions SessionExplanation=This number guarantees that the session will never expire before this delay, if the session cleaner is done by Internal PHP session cleaner (and nothing else). Internal PHP session cleaner does not guarantee that the session will expire after this delay. It will expire, after this delay, and when the session cleaner is run, so every %s/%s access, but only during access made by other sessions (if value is 0, it means clearing of session is done only by an external process).
Note: on some servers with an external session cleaning mechanism (cron under debian, ubuntu ...), the sessions can be destroyed after a period defined by an external setup, no matter what the value entered here is. TriggersAvailable=Triggers disponibles TriggersDesc=Triggers are files that will modify the behavior of Dolibarr workflow once copied into the directory htdocs/core/triggers. They realize new actions, activated on Dolibarr events (new company creation, invoice validation, ...). TriggerDisabledByName=Triggers d'aquest arxiu desactivador pel sufix -NORUN en el nom de l'arxiu. TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el mòdul %s no està activat. TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul %s està activat GeneratedPasswordDesc=Indiqui aquí que norma vol utilitzar per generar les contrasenyes quan vulgui generar una nova contrasenya DictionaryDesc=Afegeix totes les dades de referència. Pots afegir els teus valors per defecte. ConstDesc=Aquesta pàgina et permet editar tots els altres paràmetres no disponibles en les pàgines anteriors. Principalment són paràmetres reservats per desenvolupadors o per casuístiques avançades. Per veure el llistat d'opcions clica aquí. MiscellaneousDesc=Tots els altres paràmetres relacionats amb la seguretat es defineixen aqui. LimitsSetup=Configuració de límits i precisions LimitsDesc=You can define limits, precisions and optimizations used by Dolibarr here MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimals màxims per als preus totals MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimals màxims per als imports mostrats a la pantalla (Posar ... després del màxim si vol veure ... quan el nombre es trunque al mostrar a la pantalla) MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Pas de rang d'arrodoniment (per països en què l'arrodoniment es realitza en alguna cosa més que la base 10. Per exemple, poseu 0.05 si l'arrodoniment es fa per passos de 0,05) UnitPriceOfProduct=Preu unitari sense IVA d'un producte TotalPriceAfterRounding=Preu total després de l'arrodoniment ParameterActiveForNextInputOnly=Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions NoEventOrNoAuditSetup=No security event has been recorded yet. This can be normal if audit has not been enabled on "Setup - Security - Events" page. NoEventFoundWithCriteria=No security event has been found for this search criteria. SeeLocalSendMailSetup=Veure la configuració local de sendmail BackupDesc=Per realitzar una còpia de seguretat completa de Dolibarr, vostè ha de: BackupDesc2=Desa el contingut del directori de documents (%s) que conté tots els fitxers carregats i generats (per tant, inclou tots els fitxers de bolcat generats al pas 1) BackupDesc3=Save content of your database (%s) into a dump file. For this, you can use the following assistant. BackupDescX=La carpeta arxivada haurà de guardar-se en un lloc segur BackupDescY=L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur. BackupPHPWarning=Backup cannot be guaranteed with this method. Previous one recommended. RestoreDesc=Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de: RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directory (%s). RestoreDesc3=Restaurar l'arxiu del bolcat guardat a la base de dades de la nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació (%s). Atenció, una vegada realitzada la restauració, tindra d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la copia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades de l'instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació. RestoreMySQL=Importació MySQL ForcedToByAModule= Aquesta regla està forçada a %s per un dels mòduls activats PreviousDumpFiles=Fitxers de còpia de seguretat de bases de dades generades WeekStartOnDay=Primer dia de la setmana RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s) YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Ha d'executar la comanda des d'un shell després d'haver iniciat sessió amb el compte %s. YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar SimpleNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0 ShowProfIdInAddress=Mostra l'id professional amb adreces en els documents ShowVATIntaInAddress=Hide intra-Community VAT number with addresses on documents TranslationUncomplete=Traducció parcial MAIN_DISABLE_METEO=Desactiva la visualització meteorològica MeteoStdMod=Mode estàndard MeteoStdModEnabled=Mode estàndard habilitat MeteoPercentageMod=Mode percentual MeteoPercentageModEnabled=Mode de percentatge activat MeteoUseMod=Prèmer per utilitzar %s TestLoginToAPI=Comprovar connexió a l'API ProxyDesc=Some features of Dolibarr need to have internet access to work. Define here the parameters for this. If the Dolibarr server is behind a Proxy server, these parameters tell Dolibarr how to access the internet through it. ExternalAccess=Accés extern MAIN_PROXY_USE=Usar un servidor intermediari (si no accés directe a Internet) MAIN_PROXY_HOST=Nom/Adreça del servidor proxy MAIN_PROXY_PORT=Port del servidor proxy MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy MAIN_PROXY_PASS=Contrasenya del servidor proxy DefineHereComplementaryAttributes=Define any attributes not already available by default, that you want to be supported for %s here. ExtraFields=Atributs complementaris ExtraFieldsLines=Atributs complementaris (línies) ExtraFieldsLinesRec=Atributs complementaris (línies de plantilles de factures) ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributs complementaris (línies de comanda) ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributs complementaris (línies de factura) ExtraFieldsThirdParties=Atributs complementaris (tercers) ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contacts/address) ExtraFieldsMember=Atributs complementaris (soci) ExtraFieldsMemberType=Atributs complementaris (tipus de socis) ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributs complementaris (factures) ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributs complementaris (plantilles de factura) ExtraFieldsSupplierOrders=Atributs complementaris (comandes) ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributs complementaris (factures) ExtraFieldsProject=Atributs complementaris (projectes) ExtraFieldsProjectTask=Atributs complementaris (tasques) ExtraFieldHasWrongValue=L'atribut %s té un valor no valid AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=només caràcters alfanumèrics i en minúscula sense espai SendmailOptionNotComplete=Atenció, en alguns sistemes Linux, amb aquest mètode d'enviament, per poder enviar mails en nom seu, la configuració de sendmail ha de contenir l'opció -ba (paràmetre mail.force_extra_parameters a l'arxiu php.ini). Si alguns dels seus destinataris no reben els seus missatges, proveu de modificar aquest paràmetre PHP amb mail.force_extra_parameters =-ba . PathToDocuments=Rutes d'accés a documents PathDirectory=Catàleg SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might not be parsed correctly by some receiving mail servers. The result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. This is the case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem with Dolibarr or PHP but with the receiving mail server. You can however add an option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 in Setup - Other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problems with other servers that strictly use the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" which has no disadvantages. TranslationSetup=Configuració de traducció TranslationKeySearch=Cerca una clau o cadena de traducció TranslationOverwriteKey=Sobreescriu una cadena de traducció TranslationDesc=Com configurar l'idioma de visualització de l'aplicació:
* Sistema: menú Inici - Configuració - Entorn
* Per usuari: utilitzeu la pestanya Configuració de l'entorn d'usuari a la pestanya d'usuari (feu clic al nom d'usuari a la part superior de la pantalla). TranslationOverwriteDesc=També pot reemplaçar cadenes omplint la taula següent. Triï el seu idioma a la llista desplegable "%s", inserta la clau de la traducció a "%s" i la seva nova traducció a "%s" TranslationOverwriteDesc2=You can use the other tab to help you know which translation key to use TranslationString=Cadena de traducció CurrentTranslationString=Cadena de traducció actual WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Es necessita un criteri de cerca com a mínim per cadena o clau de traducció NewTranslationStringToShow=Nova cadena de traducció a mostrar OriginalValueWas=La traducció original s'ha sobreescrit. El valor original era:

%s TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '%s' that does not exist in any language files TotalNumberOfActivatedModules=Mòduls/Aplicacions activats: %s / %s YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul. ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found in PHP path YesInSummer=Sí a l'estiu OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only the following modules are opened to external users (whatever the permissions of such users) and only if permissions are granted: SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin ConditionIsCurrently=Actualment la condició és %s YouUseBestDriver=You use driver %s which is the best driver available currently. YouDoNotUseBestDriver=You use driver %s but driver %s is recommended. NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services in the database. This does not require any particular optimization. SearchOptim=Cerca optimització YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s products in the database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Home-Setup-Other. Limit the search to the beginning of strings which makes it possible for the database to use indexes and you should get an immediate response. BrowserIsOK=You are using the %s web browser. This browser is ok for security and performance. BrowserIsKO=You are using the %s web browser. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommend using Firefox, Chrome, Opera or Safari. XDebugInstalled=XDebug està carregat. XCacheInstalled=XCache cau està carregat. AddRefInList=Display Customer/Supplier ref. info list (select list or combobox) and most of hyperlink.
Third Parties will appear with a name format of "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." instead of "The Big Company corp". AddAdressInList=Display Customer/Supplier adress info list (select list or combobox)
Third Parties will appear with a name format of "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" instead of "The Big Company corp". AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred shipping method for Third Parties. FieldEdition=Edició del camp %s FillThisOnlyIfRequired=Exemple: +2 (Completi només si es registre una desviació del temps en l'exportació) GetBarCode=Obté el codi de barres ##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades. PasswordGenerationNone=Do not suggest a generated password. Password must be typed in manually. PasswordGenerationPerso=Retorna una contrasenya d'acord a la seva configuració personalitzada. SetupPerso=D'acord a la teva configuració PasswordPatternDesc=Descripció patró contrasenya ##### Users setup ##### RuleForGeneratedPasswords=Norma per a la generació de les contrasenyes propostes DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina de login UsersSetup=Configuració del mòdul usuaris UserMailRequired=E-mail necessari per crear un usuari nou ##### HRM setup ##### HRMSetup=Configuració de mòdul de gestió de recursos humans ##### Company setup ##### CompanySetup=Configuració del mòdul empreses CompanyCodeChecker=Options for automatic generation of customer / vendor codes AccountCodeManager=Options for automatic generation of customer / vendor accounting codes NotificationsDesc=La funció de les notificacions permet enviar automàticament un e-mail per alguns esdeveniments de Dolibarr. Els destinataris de les notificacions poden definir-se: NotificationsDescUser=* per usuaris, un usuari cada vegada NotificationsDescContact=* per contactes de tercers (clients o proveïdors), un contacte cada vegada NotificationsDescGlobal=* o definint un destí global de correu electrònic en la pàgina de configuració del mòdul ModelModules=Plantilles de documents DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocument templates (.ODT / .ODS files from LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) WatermarkOnDraft=Marca d'aigua en els documents esborrany JSOnPaimentBill=Activar funció per autocompletar les línies de pagament a les entrades de pagament CompanyIdProfChecker=Rules for Professional IDs MustBeUnique=Ha de ser únic? MustBeMandatory=Mandatory to create third parties (if vat number or type of company defined) ? MustBeInvoiceMandatory=Obligatori per validar factures? TechnicalServicesProvided=Prestació de serveis tècnics #####DAV ##### WebDAVSetupDesc=This is the links to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that need an existing login account/password to access. WebDavServer=URL d'origen del servidor %s: %s ##### Webcal setup ##### WebCalUrlForVCalExport=Un vincle d'exportació del calendari en format %s estarà disponible a la url: %s ##### Invoices ##### BillsSetup=Configuració del mòdul Factures BillsNumberingModule=Mòdul de numeració de factures i abonaments BillsPDFModules=Models de documents de factures BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Invoice documents models according to invoice type PaymentsPDFModules=Models de documents de pagament CreditNote=Abonament CreditNotes=Abonaments ForceInvoiceDate=Forçar la data de factura a la data de validació SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formes de pagament suggerides per a les factures si no estan definides explícitament SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggereix el pagament per domiciliació en compte SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pagament per xec a FreeLegalTextOnInvoices=Text lliure en factures WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit) PaymentsNumberingModule=Model de numeració de pagaments SuppliersPayment=Pagaments a proveïdors SupplierPaymentSetup=Configuració de pagaments a proveïdors ##### Proposals ##### PropalSetup=Configuració del mòdul Pressupostos ProposalsNumberingModules=Models de numeració de pressupostos ProposalsPDFModules=Models de documents de pressupostos FreeLegalTextOnProposal=Text lliure en pressupostos WatermarkOnDraftProposal=Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar compte bancari del pressupost ##### SupplierProposal ##### SupplierProposalSetup=Configuració del mòdul Sol·licituds de preus a proveïdors SupplierProposalNumberingModules=Models de numeració de sol·licituds de preus a proveïdors SupplierProposalPDFModules=Models de documents de sol·licituds de preus a proveïdors FreeLegalTextOnSupplierProposal=Text lliure en sol·licituds de preus a proveïdors WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca d'aigua en l'esborrany de sol·licituds de preus a proveïdors (cap, si està buit) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar per compte bancari per utilitzar en el pressupost WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Preguntar per el magatzem d'origen per a la comanda ##### Suppliers Orders ##### BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Demana el compte bancari de destí de la comanda de compra ##### Orders ##### OrdersSetup=Configuració del mòdul comandes OrdersNumberingModules=Models de numeració de comandes OrdersModelModule=Models de documents de comandes FreeLegalTextOnOrders=Text lliure en comandes WatermarkOnDraftOrders=Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit) ShippableOrderIconInList=Afegir una icona en el llistat de comandes que indica si la comanda és enviable BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar pel compte bancari a l'utilitzar la comanda ##### Interventions ##### InterventionsSetup=Configuració del mòdul intervencions FreeLegalTextOnInterventions=Text addicional en les fitxes d'intervenció FicheinterNumberingModules=Models de numeració d'intervencions TemplatePDFInterventions=Models de documents de les fitxes d'intervenció WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit) ##### Contracts ##### ContractsSetup=Configuració del modul contractes/subscripcions ContractsNumberingModules=Mòduls de numeració de contractes TemplatePDFContracts=Models de documents de contractes FreeLegalTextOnContracts=Text lliure en contractes WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'aigua en contractes (en cas d'estar buit) ##### Members ##### MembersSetup=Configuració del mòdul Socis MemberMainOptions=Opcions principals AdherentLoginRequired= Gestiona un compte d'usuari per a cada soci AdherentMailRequired=E-Mail obligatori per crear un nou soci MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació als socis (validació o nova subscripció) activada per defecte VisitorCanChooseItsPaymentMode=El visitant pot triar entre els modes de pagament disponibles MEMBER_REMINDER_EMAIL=Enable automatic reminder by emails of expired subscriptions. Note: Module %s must be enabled and correctly setup to have reminder sent. ##### LDAP setup ##### LDAPSetup=Configuració de LDAP LDAPGlobalParameters=Paràmetres globals LDAPUsersSynchro=Usuaris LDAPGroupsSynchro=Grups LDAPContactsSynchro=Contactes LDAPMembersSynchro=Socis LDAPMembersTypesSynchro=Tipus de socis LDAPSynchronization=Sincronització LDAP LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Les funcions LDAP no estan disponibles a la seva PHP LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP LDAPNamingAttribute=Clau en LDAP LDAPSynchronizeUsers=Organització dels usuaris a LDAP LDAPSynchronizeGroups=Organització dels grups a LDAP LDAPSynchronizeContacts=Organització dels contactes a LDAP LDAPSynchronizeMembers=Organització dels socis de l'entitat en LDAP LDAPSynchronizeMembersTypes=Organització dels tipus de membres de la fundació a LDAP LDAPPrimaryServer=Servidor primari LDAPSecondaryServer=Servidor secundari LDAPServerPort=Port del servidor LDAPServerPortExample=Port per defecte : 389 LDAPServerProtocolVersion=Versió de protocol LDAPServerUseTLS=Usuari TLS LDAPServerUseTLSExample=El seu servidor utilitza TLS LDAPServerDn=DN del servidor LDAPAdminDn=DN del administrador LDAPAdminDnExample=DN complet (ex: cn=admin,dc=example,dc=com o cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com per active directory) LDAPPassword=Contrasenya de l'administrador LDAPUserDn=DN dels usuaris LDAPUserDnExample=DN complet (ej: ou=users,dc=example,dc=com) LDAPGroupDn=DN dels grups LDAPGroupDnExample=DN complet (ej: ou=groups,dc=example,dc=com) LDAPServerExample=Adreça del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) LDAPServerDnExample=DN complet (ej: dc=example,dc=com) LDAPDnSynchroActive=Sincronització d'usuaris i grups LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronització LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP LDAPDnContactActive=Sincronització de contactes LDAPDnContactActiveExample=Sincronització activada/desactivada LDAPDnMemberActive=Sincronització de socis LDAPDnMemberActiveExample=Sincronització activada/desactivada LDAPDnMemberTypeActive=Sincronització de tipus de membres LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronització activada/desactivada LDAPContactDn=DN dels contactes Dolibarr LDAPContactDnExample=DN complet (ej: ou=contacts,dc=example,dc=com) LDAPMemberDn=DN dels socis de Dolibarr LDAPMemberDnExample=DN complet (ex: ou=members,dc=example,dc=com) LDAPMemberObjectClassList=Llista de objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) LDAPMemberTypeDn=Tipus de membres de Dolibarr DN LDAPMemberTypepDnExample=DN complet (ex: ou=memberstypes,dc=example,dc=com) LDAPMemberTypeObjectClassList=Llista de objectClass LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames) LDAPUserObjectClassList=Llista de objectClass LDAPUserObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) LDAPGroupObjectClassList=Llista de objectClass LDAPGroupObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames) LDAPContactObjectClassList=Llista de objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Llista de objectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) LDAPTestConnect=Provar la connexió LDAP LDAPTestSynchroContact=Provar la sincronització de contactes LDAPTestSynchroUser=Provar la sincronització d'usuaris LDAPTestSynchroGroup=Provar la sincronització de grups LDAPTestSynchroMember=Prova la sincronització de socis LDAPTestSynchroMemberType=Prova la sincronització del tipus de membre LDAPTestSearch= Provar una recerca LDAP LDAPSynchroOK=Prova de sincronització realitzada correctament LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that the connection to the server is correctly configured and allows LDAP updates LDAPTCPConnectOK=Connexió TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Port=%s) LDAPTCPConnectKO=Error de connexió TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s) LDAPBindOK=Connect/Authenticate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) LDAPBindKO=Connect/Authenticate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurat en versió 3 LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurat en versió 2 LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr LDAPLdapMapping=Mapping LDAP LDAPFieldLoginUnix=Login (unix) LDAPFieldLoginExample=Exemple : uid LDAPFilterConnection=Filtre de cerca LDAPFilterConnectionExample=Exemple : &(objectClass=inetOrgPerson) LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory) LDAPFieldLoginSambaExample=Exemple : samaccountname LDAPFieldFullname=Nom complet LDAPFieldFullnameExample=Exemple : cn LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contrasenya no encriptada LDAPFieldPasswordCrypted=Contrasenya encriptada LDAPFieldPasswordExample=Exemple : userPassword LDAPFieldCommonNameExample=Exemple : cn LDAPFieldName=Nom LDAPFieldNameExample=Exemple : sn LDAPFieldFirstName=Nom LDAPFieldFirstNameExample=Exemple : givenname LDAPFieldMail=E-Mail LDAPFieldMailExample=Exemple : mail LDAPFieldPhone=Número de telèfon de treball LDAPFieldPhoneExample=Exemple : telephonenumber LDAPFieldHomePhone=Número de telèfon personal LDAPFieldHomePhoneExample=Exemple : homephone LDAPFieldMobile=Telèfon mòbil LDAPFieldMobileExample=Exemple : mobile LDAPFieldFax=Fax LDAPFieldFaxExample=Exemple : facsimiletelephonenumber LDAPFieldAddress=Adreça LDAPFieldAddressExample=Exemple : street LDAPFieldZip=Codi postal LDAPFieldZipExample=Exemple : postalcode LDAPFieldTown=Població LDAPFieldTownExample=Exemple : l LDAPFieldCountry=Pais LDAPFieldDescription=Descripció LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : descripció LDAPFieldNotePublic=Nota publica LDAPFieldNotePublicExample=Exemple: publicnote LDAPFieldGroupMembers= Socis del grup LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Data de naixement LDAPFieldCompany=Empresa LDAPFieldCompanyExample=Exemple : o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Exemple : objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Data final d'afiliació LDAPFieldTitle=Càrrec LDAPFieldTitleExample=Exemple:títol LDAPSetupNotComplete=Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura. LDAPDescContact=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels contactes Dolibarr. LDAPDescUsers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels usuaris Dolibarr. LDAPDescGroups=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels grups usuaris Dolibarr. LDAPDescMembers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs LDAP de l'arbre per a cada informació trobada en el mòdul de Socis de Dolibarr. LDAPDescMembersTypes=Aquesta pàgina us permet definir el nom d'atributs LDAP a l'arbre LDAP per a cada dada que es troba als tipus de membres de Dolibarr. LDAPDescValues=Els valors d'exemples s'adapten a OpenLDAP amb els schemas carregats: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP slapd.conf per a tenir tots aquests schemas actius. ForANonAnonymousAccess=Per un accés autentificat PerfDolibarr=Configuració rendiment/informe d'optimització YouMayFindPerfAdviceHere=This page provides some checks or advice related to performance. NotInstalled=Not installed, so your server is not slowed down by this. ApplicativeCache=Aplicació memòria cau MemcachedNotAvailable=No s'ha trobat una aplicació de cache. Pot millorar el rendiment instal·lant un cache server Memcached i un mòdul capaç d'utilitzar aquest servidor de cache.
Mes informació aquí http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
Tingui en compte que alguns hostings no ofereixen servidors cache. MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Mòdul de memoria cache actiu, però la configuració del mòdul no està completa. MemcachedAvailableAndSetup=Modul de memoria cache dedicada a utilitzar el servidor memcached està habilitat. OPCodeCache=OPCode memòria cau NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. Maybe you are using an OPCode cache other than XCache or eAccelerator (good), or maybe you don't have OPCode cache (very bad). HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript) FilesOfTypeCached=Fitxers de tipus %s s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP FilesOfTypeNotCached=Fitxers de tipus %s no s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP FilesOfTypeCompressed=Fitxers de tipus %s són comprimits pel servidor HTTP FilesOfTypeNotCompressed=Fitxers de tipus %s no són comprimits pel servidor HTTP CacheByServer=Memòria cau amb el servidor CacheByServerDesc=For example using the Apache directive "ExpiresByType image/gif A2592000" CacheByClient=Memòria cau del navegador CompressionOfResources=Compressió de les respostes HTTP CompressionOfResourcesDesc=For example using the Apache directive "AddOutputFilterByType DEFLATE" TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb els navegadors actuals DefaultValuesDesc=Here you can define/force the default value you want to have when you create a new record, and/or default filters or sort order when your list records. DefaultCreateForm=Default values (to create on forms) DefaultSearchFilters=Filtres de cerca per defecte DefaultSortOrder=Tipus d'ordenació per defecte DefaultFocus=Camps d'enfocament per defecte DefaultMandatory=Mandatory form fields ##### Products ##### ProductSetup=Configuració del mòdul Productes ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis ProductServiceSetup=Configuració dels mòduls Productes i Serveis NumberOfProductShowInSelect=Nº de productes màx a les llistes (0= sense límit) ViewProductDescInFormAbility=Display product descriptions in forms (otherwise as popup tooltip) MergePropalProductCard=Activa en la pestanya fitxers adjunts de productes/serveis una opció per convinar el document de producte en PDF a un pressupost en PDF (si el producte/servei es troba en el pressupost) ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in the language of the third party UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. UseSearchToSelectProduct=Wait until you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers UseUnits=Defineix una unitat de mesura per Quantitats per les línies de pressupostos, comandes o factures. ProductCodeChecker= Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei ProductOtherConf= Configuració de productes/serveis IsNotADir=No és un directori! ##### Syslog ##### SyslogSetup=Configuració del mòdul Syslog SyslogOutput=Sortida del log SyslogFacility=Facilitat SyslogLevel=Nivell SyslogFilename=Nom i ruta de l'arxiu YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Utilitza DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per un fitxer de registre en la carpeta documents de Dolibarr. Tanmateix, es pot definir una carpeta diferent per guardar aquest fitxer. ErrorUnknownSyslogConstant=La constant %s no és una constant syslog coneguda OnlyWindowsLOG_USER=Windows només suporta LOG_USER CompressSyslogs=Compressió i còpia de seguretat dels fitxers de registre de depuració (generats pel mòdul Log per depurar) SyslogFileNumberOfSaves=Còpies del log ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configura la tasca programada de neteja per establir la freqüència de còpia de seguretat del registre ##### Donations ##### DonationsSetup=Configuració del mòdul donacions DonationsReceiptModel=Plantilla de rebut de donació ##### Barcode ##### BarcodeSetup=Configuració dels codis de barra PaperFormatModule=Mòduls de formats d'impressió BarcodeEncodeModule=Mòduls de codificació dels codis de barra CodeBarGenerator=Generador del codi ChooseABarCode=Cap generador seleccionat FormatNotSupportedByGenerator=Format no generat per aquest generador BarcodeDescEAN8=Codis de barra tipus EAN8 BarcodeDescEAN13=Codis de barra tipus EAN13 BarcodeDescUPC=Codis de barra tipus UPC BarcodeDescISBN=Codis de barra tipus ISBN BarcodeDescC39=Codis de barra tipus C39 BarcodeDescC128=Codis de barra tipus C128 BarcodeDescDATAMATRIX=Codi de barres de tipus Datamatrix BarcodeDescQRCODE=Codi de barres de tipus QR GenbarcodeLocation=Generador de codi de barres (utilitzat pel motor intern per a alguns tipus de codis de barres). Ha de ser compatible amb "genbarcode".
Per exemple: /usr/local/bin/genbarcode BarcodeInternalEngine=Motor intern BarCodeNumberManager=Configuració de la numeració automatica de codis de barres ##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Configuració del mòdul domiciliacions ##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Configuració de les importacions del flux RSS NewRSS=Sindicació de un nou flux RSS RSSUrl=URL del RSS RSSUrlExample=Un flux RSS interessant ##### Mailing ##### MailingSetup=Configuració del mòdul E-Mailing MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing MailingEMailError=E-mail de resposta (Errors-to) per a les respostes sobre enviaments per e-mailing amb error. MailingDelay=Segons d'espera despres d'enviar el missatge següent ##### Notification ##### NotificationSetup=Configuració del modul de notificació d'email NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions FixedEmailTarget=Destinatari fixe ##### Sendings ##### SendingsSetup=Configuració del mòdul Expedicions SendingsReceiptModel=Model de rebut de lliurament SendingsNumberingModules=Mòduls de numeració de notes de lliurament SendingsAbility=Suport en fulles d'expedició per entregues de clients NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that are received and signed by customer. Hence the product deliveries receipt is a duplicated feature and is rarely activated. FreeLegalTextOnShippings=Text lliure en els enviaments ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Mòdul de numeració de rebut de lliuraments de productes DeliveryOrderModel=Model de rebut de lliuraments de productes DeliveriesOrderAbility=Suport en confirmació d'entrega de productes FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Text lliure en els rebuts de lliurament ##### FCKeditor ##### AdvancedEditor=Editor avançat ActivateFCKeditor=Activar editor avançat per a : FCKeditorForCompany=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers FCKeditorForProduct=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formatting when building PDF files. FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWIG de la signatura de l'usuari FCKeditorForMail=Edició/creació WYSIWIG per tots els e-mails (excepte Eines->eMailing) ##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection succeeded but database does not appear to be an OSCommerce database (Key %s not found in table %s). OSCommerceTestOk=La connexió al servidor '%s' a la base '%s' per l'usuari '%s' ha estat satisfactòria. OSCommerceTestKo1=Connection to server '%s' succeeded but database '%s' could not be reached. OSCommerceTestKo2=La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat. ##### Stock ##### StockSetup=Configuració del mòdul de Estoc IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use the Point of Sale module (POS) provided by default or an external module, this setup may be ignored by your POS module. Most POS modules are designed by default to create an invoice immediately and decrease stock irrespective of the options here. So if you need or not to have a stock decrease when registering a sale from your POS, check also your POS module setup. ##### Menu ##### MenuDeleted=Menú eliminat Menus=Menús TreeMenuPersonalized=Menús personalitzats NotTopTreeMenuPersonalized=Els menús personalitzats no estan enllaçats a una entrada de menú de capçalera NewMenu=Nou menú Menu=Selecció dels menús MenuHandler=Gestor de menús MenuModule=Mòdul origen HideUnauthorizedMenu= Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats) DetailId=Identificador del menú DetailMenuHandler=Nom del gestor de menús DetailMenuModule=Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul DetailType=Tipus de menú (superior o esquerre) DetailTitre=Etiqueta de menú o codi d'etiqueta per traducció DetailUrl=URL de la pàgina cap a la qual el menú apunta DetailEnabled=Condició de mostrar o no DetailRight=Condició de visualització completa o vidrossa DetailLangs=Nom del fitxer Lang pel codi d'etiqueta de traducció DetailUser=Intern / Extern / Tots Target=Objectiu DetailTarget=Target for links (_blank top opens a new window) DetailLevel=Nivell (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú) ModifMenu=Modificació del menú DeleteMenu=Eliminar entrada de menú ConfirmDeleteMenu=Estàs segur que vols eliminar l'entrada de menú %s ? FailedToInitializeMenu=Error al inicialitzar el menú ##### Tax ##### TaxSetup=Configuració del mòdul d'impostos varis i dividends OptionVatMode=Opció de càrrega d'IVA OptionVATDefault=Base estàndard OptionVATDebitOption=Dèbit OptionVatDefaultDesc=La càrrega de l'IVA és:
-en l'enviament dels béns (en la pràctica s'usa la data de la factura)
-sobre el pagament pels serveis OptionVatDebitOptionDesc=La càrrega de l'IVA és:
-en l'enviament dels béns en la pràctica s'usa la data de la factura
-sobre la facturació dels serveis OptionPaymentForProductAndServices=Base de caixa de productes i serveis OptionPaymentForProductAndServicesDesc=L'IVA es deu:
- pel pagament de béns
- sobre els pagaments per serveis SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT eligibility by default according to chosen option: OnDelivery=Al lliurament OnPayment=Al pagament OnInvoice=A la factura SupposedToBePaymentDate=Data de pagament utilitzada SupposedToBeInvoiceDate=Data de factura utilitzada Buy=Compra Sell=Venda InvoiceDateUsed=Data utilitzada de factura YourCompanyDoesNotUseVAT=L'empresa s'ha configurat com a no subjecta a IVA (Inici - Configuració - Empresa/Organització), per tant no hi ha opcions per configurar l'IVA. AccountancyCode=Codi comptable AccountancyCodeSell=Codi comptable vendes AccountancyCodeBuy=Codi comptable compres ##### Agenda ##### AgendaSetup=Mòdul configuració d'accions i agenda PasswordTogetVCalExport=Clau d'autorització vCal export link PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed in menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events) AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Automatically set this default value for type of event in event create form AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Automatically set this type of event in search filter of agenda view AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Automatically set this status for events in search filter of agenda view AGENDA_DEFAULT_VIEW=Establir la pestanya per defecte al seleccionar el menú Agenda AGENDA_REMINDER_EMAIL=Activar el recordatori d'esdeveniments per correu electrònic (es pot definir l'opció retard en cada esdeveniment). Nota: el mòdul %s ha d'estar habilitat i configurat correctament per tenir un recordatori enviat amb la freqüència correcta. AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder on user's browser (when event date is reached, each user is able to refuse this from the browser confirmation question) AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Habilita les notificacions sonores AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostra l'objecte vinculat a la vista d'agenda ##### Clicktodial ##### ClickToDialSetup=Configuració del mòdul Click To Dial ClickToDialUrlDesc=Es crida l'URL quan es fa un clic a la imatge miniatura de telèfon. A l'URL, pots utilitzar les etiquetes
__PHONETO__ que serà reemplaçada pel número de telèfon de la persona a trucar
__PHONEFROM__ que serà reemplaçada pel número de telèfon de la persona que truca (el vostre)
__LOGIN__ que serà reemplaçada pel teu usuari d'inici de clicktodial (definit a la fitxa d'usuari)
__PASS__ que serà reemplaçada per la contrasenya de clicktodial (definida a la fitxa d'usuari). ClickToDialDesc=This module allows to make phone numbers clickable. A click on this icon will call make your phone call the phone number. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example. ClickToDialUseTelLink=Utilitzar sols l'enllaç "tel:" als números de telèfon ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on the same computer as the browser, and called when you click on a link in your browser that starts with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field. ##### Point Of Sales (CashDesk) ##### CashDesk=TPV CashDeskSetup=Mòdul de configuració Terminal Punt de Venda CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sales CashDeskBankAccountForSell=Compte per defecte a utilitzar pels cobraments en efectiu CashDeskBankAccountForCheque= Compte per defecte a utilitzar pels cobraments amb xecs CashDeskBankAccountForCB= Compte per defecte a utilitzar pels cobraments amb targeta de crèdit CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sale is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sale done from POS, irrespective of the option set in module Stock). CashDeskIdWareHouse=Forçar i restringir el magatzem a usar l'stock a disminuir StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point of Sale disabled StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=La disminució d'estoc en el TPV no es compatible amb la gestió de lots CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sale from Point of Sale. Hence a warehouse is required. ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Configuració del mòdul Bookmark BookmarkDesc=This module allows you to manage bookmarks. You can also add shortcuts to any Dolibarr pages or external web sites on your left menu. NbOfBoomarkToShow=Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú ##### WebServices ##### WebServicesSetup=Configuració del mòdul webservices WebServicesDesc=Mitjançant l'activació d'aquest mòdul, Dolibarr es converteix en el servidor de serveis web oferint diversos serveis web. WSDLCanBeDownloadedHere=La descripció WSDL dels serveis prestats es poden recuperar aquí EndPointIs=Els clients SOAP hauran d'enviar les seves solicituds al punt final en la URL Dolibarr ##### API #### ApiSetup=Configuració del mòdul API ApiDesc=Habilitant aquest mòdul, Dolibarr serà un servidor REST per oferir varis serveis web. ApiProductionMode=Activar el mode producció (actvarà l'ús de cachés per a la gestió dels servicis) ApiExporerIs=Pots explorar i provar les API en la URL OnlyActiveElementsAreExposed=Només s'exposen els elements de mòduls habilitats ApiKey=Clau per l'API WarningAPIExplorerDisabled=S'ha deshabilitat l'explorador de API. No és necessari API Explorer per a proporcionar serveis API. És una ferramenta per a que el desenvolupador trobe/probe API REST. Si necessita aquesta ferramenta, vaja a la configuració del mòdul API REST per activar-la. ##### Bank ##### BankSetupModule=Configuració del mòdul Banc FreeLegalTextOnChequeReceipts=Text complementari en remeses de xecs BankOrderShow=Ordre de visualització dels comptes bancaris segons països en usar la "compte de banc detallada" BankOrderGlobal=General BankOrderGlobalDesc=Ordre de visualització general BankOrderES=Espanyol BankOrderESDesc=Ordre de visualització espanyol ChequeReceiptsNumberingModule=Mòdul de numeració de rebut de xec ##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Configuració del mòdul Multi-empresa ##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Configuració del mòdul Proveïdors SuppliersCommandModel=Complete template of purchase order (logo...) SuppliersInvoiceModel=Plantilla completa de la factura del proveïdor (logotip ...) SuppliersInvoiceNumberingModel=Models de numeració de factures de proveïdor IfSetToYesDontForgetPermission=Si esta seleccionat, no oblideu de modificar els permisos en els grups o usuaris per permetre la segona aprovació ##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=Configuració del mòdul GeoIP Maxmind PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta de l'arxiu Maxmind que conté les conversions IP-> País.
Exemple: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Tingueu en compte que aquest arxiu ha d'estar en una carpeta accessible desde la seva PHP (Comproveu la configuració de open_basedir de la seva PHP i els permisos d'arxiu/carpetes). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Pot descarregar-se una versió demo gratuïta de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=També pot descarregar-se una versió més completa de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s. TestGeoIPResult=Test de conversió IP -> País ##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Mòdul de numeració per a les referències dels projectes ProjectsSetup=Configuració del mòdul Projectes ProjectsModelModule=Model de document per a informes de projectes TasksNumberingModules=Mòdul numeració de tasques TaskModelModule=Mòdul de documents informes de tasques UseSearchToSelectProject=Wait until a key is pressed before loading content of Project combo list.
This may improve performance if you have a large number of projects, but it is less convenient. ##### ECM (GED) ##### ##### Fiscal Year ##### AccountingPeriods=Períodes comptables AccountingPeriodCard=Període comptable NewFiscalYear=Nou any fiscal OpenFiscalYear=Obrir any fiscal CloseFiscalYear=Tancar any fiscal DeleteFiscalYear=Eliminar any fiscal ConfirmDeleteFiscalYear=Esteu segur d'eliminar aquest any fiscal? ShowFiscalYear=Mostrar periode contable AlwaysEditable=Sempre es pot editar MAIN_APPLICATION_TITLE=Força veure el nom de l'aplicació (advertència: indicar el teu propi nom aquí pot trencar la característica d'auto-omplir l'inici de sessió en utilitzar l'aplicació mòbil DoliDroid) NbMajMin=Nombre mínim de caràcters en majúscules NbNumMin=Nombre mínim de caràcters numèrics NbSpeMin=Nombre mínim de caràcters especials NbIteConsecutive=Capacitat màxima per repetir mateixos caràcters NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilitzar caràcters semblants ("1", "l", "i", "|", "0", "O") per a la generació automàtica SalariesSetup=Configuració del mòdul de salaris SortOrder=Ordre de classificació Format=Format TypePaymentDesc=0:Forma de pagament de client, 1:Forma de pagament a proveïdor, 2:Mateixa forma de pagament de clients i proveïdors IncludePath=Incloure ruta (que es defineix a la variable %s) ExpenseReportsSetup=Configuració del mòdul Informe de Despeses TemplatePDFExpenseReports=Mòdels de documentació per generar informes de despeses ExpenseReportsIkSetup=Configurar mòdul Informe de despeses - Índex milles ExpenseReportsRulesSetup=Configurar mòdul Informes de despeses - Regles ExpenseReportNumberingModules=Número del mòdul Informe de despeses NoModueToManageStockIncrease=No esta activat el mòdul per gestionar automàticament l'increment d'estoc. L'increment d'estoc es realitzara només amb l'entrada manual YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Pot trobar opcions per notificacions d'e-mail activant i configurant el mòdul "Notificacions" ListOfNotificationsPerUser=Llista de notificacions per usuari* ListOfNotificationsPerUserOrContact=Llista de notificacions per usuari* o per contacte** ListOfFixedNotifications=Llistat de notificacions fixes GoOntoUserCardToAddMore=Go to the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users GoOntoContactCardToAddMore=Vagi a la pestanya "Notificacions" d'un contacte de tercers per afegir o eliminar notificacions per contactes/direccions Threshold=Valor mínim/llindar BackupDumpWizard=Asistent per crear una copia de seguretat de la base de dades SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=No és possible la instal·lació de mòduls externs des de la interfície web per la següent raó: SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Per aquesta raó, explicarem aquí els passos del procés d'actualització manual que pot realitzar un usuari amb privilegis InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instal·lació de mòduls externs des de l'aplicació es troba desactivada per l'administrador. Ha de requerir que elimini l'arxiu %s per habilitar aquesta funció ConfFileMustContainCustom=Per instal·lar o crear un mòdul extern desde l'aplicació es necessita desar els fitxers del mòdul en el directori %s. Per permetre a Dolibarr el processament d'aquest directori, has de configurar el teu conf/conf.php afegint aquestes 2 línies:
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';
$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom'; HighlightLinesOnMouseHover=Remarca línies de la taula quan el ratolí passi per sobre HighlightLinesColor=Remarca el color de la línia quan el ratolí hi passa per sobre (deixa-ho buit per a no remarcar) HighlightLinesChecked=Highlight color of the line when it is checked (keep empty for no highlight) TextTitleColor=Color del text del títol de la pàgina LinkColor=Color dels enllaços PressF5AfterChangingThis=Prem CTRL+F5 en el teclat o neteja la memòria cau del navegador després de canviar aquest valor per fer-ho efectiu NotSupportedByAllThemes=Funcionarà amb els temes del nucli, però pot no estar suportat per temes externs BackgroundColor=Color de fons TopMenuBackgroundColor=Color de fons pel menú superior TopMenuDisableImages=Oculta les imatges en el menú superior LeftMenuBackgroundColor=Color de fons pel menú de l'esquerra BackgroundTableTitleColor=Color de fons per línies de títol en taules BackgroundTableTitleTextColor=Color del text per a la línia del títol de la taula BackgroundTableLineOddColor=Color de fons per les línies senars de les taules BackgroundTableLineEvenColor=Color de fons per les línies parells de les taules MinimumNoticePeriod=Període mínim de notificació (La solicitud de dia lliure serà donada abans d'aquest període) NbAddedAutomatically=Número de dies afegits en comptadors d'usuaris (automàticament) cada mes EnterAnyCode=Aquest camp conté una referència a un identificador de línia. Introdueix qualsevol valor però sense caràcters especials. UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For example: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364] ColorFormat=El color RGB es troba en format HEX, per exemple: FF0000 PositionIntoComboList=Posició de la línia en llistes combo SellTaxRate=Valor de l'IVA RecuperableOnly=Sí per l'IVA "No percebut sinó recuperable" dedicat per a algun estat a França. Manteniu el valor "No" en tots els altres casos. UrlTrackingDesc=Si el proveïdor o el servei de transport ofereixen una pàgina o un lloc web per comprovar l'estat del teu enviament , pots entrar aquí. Pots utilitzar la tecla {TrackID} en els paràmetres d'URL perquè el sistema ho reemplaçarà amb el valor del número de seguiment de l'usuari utilitzat en la targeta d'embarcament. OpportunityPercent=When you create a lead, you will define an estimated amount of project/lead. According to status of lead, this amount may be multiplied by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100). TemplateForElement=Aquest registre de plantilla es dedica a quin element TypeOfTemplate=Tipus de plantilla TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template is visible to owner only VisibleEverywhere=Visible arreu VisibleNowhere=Visible enlloc FixTZ=Fixar zona horaria FillFixTZOnlyIfRequired=Exemple: +2 (omple'l només si tens problemes) ExpectedChecksum=Checksum esperat CurrentChecksum=Checksum actual ForcedConstants=Valors de constants requerits MailToSendProposal=Pressupostos MailToSendOrder=Comandes de client MailToSendInvoice=Factures a clients MailToSendShipment=Enviaments MailToSendIntervention=Intervencions MailToSendSupplierRequestForQuotation=Sol·licitud de cotització MailToSendSupplierOrder=Comandes de compra MailToSendSupplierInvoice=Factures del proveïdor MailToSendContract=Contractes MailToThirdparty=Tercers MailToMember=Socis MailToUser=Usuaris MailToProject=Pàgina de projectes ByDefaultInList=Mostra per defecte en la vista del llistat YouUseLastStableVersion=Estàs utilitzant l'última versió estable TitleExampleForMajorRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de versió (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs) TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de manteniment (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs) ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Disponible ERP/CRM Dolibarr %s. La versió %s és una versió major amb un munt de noves característiques, tant per a usuaris com per a desenvolupadors. Es pot descarregar des de la secció de descàrregues del portal https://www.dolibarr.org (subdirectori versions estables). Podeu llegir ChangeLog per veure la llista completa dels canvis. ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features or data structure change is present in this version. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read ChangeLog for complete list of changes. MultiPriceRuleDesc=When option "Several level of prices per product/service" is on, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, here you can enter a rule to have a price for each level autocalculated according to the price of first level, so you will have to only enter a price for the first level on each product. This page is here to save you time and can be useful only if your prices for each level are relative to first level. You can ignore this page in most cases. ModelModulesProduct=Plantilles per documents de productes ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate codes automatically, you must first define a manager to auto define barcode number. SeeSubstitutionVars=Veure * nota per llistat de possibles variables de substitució SeeChangeLog=Veure el fitxer ChangeLog (només en anglès) AllPublishers=Tots els publicadors UnknownPublishers=Publicadors desconeguts AddRemoveTabs=Afegeix o elimina pestanyes AddDataTables=Afegir taules d'objecte AddDictionaries=Afegir taules de diccionari AddData=Afegir objectes o dades de diccionari AddBoxes=Afegeix panells AddSheduledJobs=Afegeix tasques programades AddHooks=Afegeix hooks AddTriggers=Afegeix triggers AddMenus=Afegeix menús AddPermissions=Afegeix permisos AddExportProfiles=Afegeix perfils d'exportació AddImportProfiles=Afegeix perfils d'importació AddOtherPagesOrServices=Afegeix altres pàgines o serveis AddModels=Afegeix document o model de numeració AddSubstitutions=Afegeix claus de substitució DetectionNotPossible=Detecció no possible UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved in database user table and must be provided on each API call) ListOfAvailableAPIs=Llistat de APIs disponibles activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s", that is missing, so module "%1$s" may not work correctly. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you are trying to run is not in the list of allowed commands defined in parameter $dolibarr_main_restrict_os_commands in the conf.php file. LandingPage=Pàgina de destinació principal SamePriceAlsoForSharedCompanies=If you use a multicompany module, with the choice "Single price", the price will also be the same for all companies if products are shared between environments ModuleEnabledAdminMustCheckRights=S'ha activat el mòdul. Els permisos per als mòdul(s) activats es donen només als usuaris administradors. Podria ser necessari concedir permisos a altres usuaris o grups de forma manual si és necessari. UserHasNoPermissions=This user has no permissions defined TypeCdr=Use "None" if the date of payment term is date of invoice plus a delta in days (delta is field "%s")
Use "At end of month", if, after delta, the date must be increased to reach the end of month (+ an optional "%s" in days)
Use "Current/Next" to have payment term date being the first Nth of the month after delta (delta is field "%s", N is stored into field "%s") BaseCurrency=Moneda de referència de l'empresa (entra a la configuració de l'empresa per canviar-la) WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=This module %s is compliant with French laws (Loi Finance 2016). WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=This module %s is compliant with French laws (Loi Finance 2016) because module Non Reversible Logs is automatically activated. WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=You are trying to install module %s that is an external module. Activating an external module means you trust the publisher of that module and that you are sure that this module does not adversely impact the behavior of your application, and is compliant with laws of your country (%s). If the module introduces an illegal feature, you become responsible for the use of illegal software. MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Marge esquerre al PDF MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Marge dret al PDF MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marge superior al PDF MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marge inferior al PDF NothingToSetup=There is no specific setup to do for this module. SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Estableixi a SÍ si aquest grup és un càlcul d'altres grups EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Enter calculation rule if previous field was set to Yes (For example 'CODEGRP1+CODEGRP2') SeveralLangugeVariatFound=S'ha trobat diverses variants d'idiomes COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Elimina els caràcters especials COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtre de Regex per netejar el valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX) GDPRContact=Data Protection Officer (DPO, Data Privacy or GDPR contact) GDPRContactDesc=If you store data about European companies/citizen, you can store the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation here HelpOnTooltip=Help text to show on tooltip HelpOnTooltipDesc=Put text or a translation key here for the text to show on a tooltip when this field appears in a form YouCanDeleteFileOnServerWith=You can delete this file on server with Command Line:
%s ChartLoaded=Chart of account loaded SocialNetworkSetup=Setup of module Social Networks EnableFeatureFor=Enable features for %s VATIsUsedIsOff=Note: The option to use sales Tax or VAT has been set to Off in the menu %s - %s, so Sale tax or Vat used will always be 0 for sales. SwapSenderAndRecipientOnPDF=Swap sender and recipient address on PDF FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields only EmailCollector=Email collector EmailCollectorDescription=Add a scheduled job and a setup page to scan regularly email boxes (using IMAP protocol) and record emails received into your application, at the right place and/or create some record automatically (like leads). NewEmailCollector=New Email Collector EMailHost=Host of email IMAP server MailboxSourceDirectory=Mailbox source directory MailboxTargetDirectory=Mailbox target directory EmailcollectorOperations=Operations to do by collector CollectNow=Collect now DateLastResult=Date last collect LastResult=Last result EmailCollectorConfirmCollectTitle=Email collect confirmation EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run the collect for this collector now ? NoNewEmailToProcess=No new email (matching filters) to process NothingProcessed=Nothing done XEmailsDoneYActionsDone=%s emails qualified, %s emails successfuly processed (for %s record/actions done) by collector RecordEvent=Record email event CreateLeadAndThirdParty=Create lead (and thirdparty if necessary) CodeLastResult=Result code of last collect NbOfEmailsInInbox=Number of email in source directory LoadThirdPartyFromName=Load thirdparty from name (load only) LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load thirdparty from name (create if not found) WithDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID found WithoutDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID not found FormatZip=Codi postal ##### Resource #### ResourceSetup=Configuració del mòdul Recurs UseSearchToSelectResource=Utilitza un formulari de cerca per a seleccionar un recurs (millor que una llista desplegable) DisabledResourceLinkUser=Desactiva la funció per enllaçar un recurs als usuaris DisabledResourceLinkContact=Desactiva la funció per enllaçar un recurs als contactes ConfirmUnactivation=Confirma el restabliment del mòdul OnMobileOnly=On small screen (smartphone) only DisableProspectCustomerType=Disable the "Prospect + Customer" third party type (so third party must be Prospect or Customer but can't be both)