# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Àrea de socis MemberCard=Fitxa de soci SubscriptionCard=Fitxa cotització Member=Soci Members=Socis NoRecordedMembers=No hi ha socis registrats NoRecordedMembersByType=No hi ha socis registrats ShowMember=Mostra la fitxa de soci UserNotLinkedToMember=Usuari no enllaçat a un soci ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercer no vinculat a un membre MembersTickets=Full d'adreça dels membres FundationMembers=Socis de l'entitat ListOfValidatedPublicMembers=Llistat de socis públics validats ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest soci no és públic ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre soci (nom: %s, nom d'usuari: %s) ja està vinculat al tercer %s. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol soci (i viceversa). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motius de seguretat, se us ha de concedir permisos per a editar tots els usuaris per a poder enllaçar un soci a un usuari que no és vostre. SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr MemberCountersArePublic=Els comptadors de socis vàlids són públics MembersCards=Generació de carnets per a socis MembersList=Llistat de socis MembersListToValid=Llistat de socis esborrany (per a validar) MembersListValid=Llistat de socis validats MembersListUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució actualitzada MembersListNotUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució obsoleta MembersListExcluded=Llista de socis exclosos MembersListResiliated=Llista de socis donats de baixa MembersListQualified=Llistat de socis qualificats MembersShowMembershipTypesTable=Mostra una taula per seleccionar els tipus de membres abans del formulari de registre (si no, mostra directament el formulari de registre) MembersShowVotesAllowed=Mostra si es permeten els vots, a la taula de tipus de socis MenuMembersToValidate=Socis esborrany MenuMembersValidated=Socis validats MenuMembersExcluded=Socis exclosos MenuMembersResiliated=Socis donats de baixa MembersWithSubscriptionToReceive=Membres amb contribució a rebre MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Aportacions a rebre DateSubscription=Data d'adhesió DateEndSubscription=Data de finalització de la subscripció EndSubscription=Fi de la pertinença SubscriptionId=Identificador de contribució WithoutSubscription=Sense pertinença WaitingSubscription=Renovació pendent WaitingSubscriptionShort=Pendent MemberId=Identificador de membre MemberRef=Membre Ref NewMember=Soci nou MemberType=Tipus de soci MemberTypeId=ID de tipus de soci MemberTypeLabel=Nom de tipus de soci MembersTypes=Tipus de socis MemberStatusDraft=Esborrany (a validar) MemberStatusDraftShort=Esborrany MemberStatusActive=Validat (contribució en espera) MemberStatusActiveShort=Validat MemberStatusActiveLate=La contribució ha caducat MemberStatusActiveLateShort=Caducat MemberStatusPaid=Afiliacions al dia MemberStatusPaidShort=Al dia MemberStatusExcluded=Soci exclòs MemberStatusExcludedShort=Exclòs MemberStatusResiliated=Soci donat de baixa MemberStatusResiliatedShort=Baixa MembersStatusToValid=Socis esborrany MembersStatusExcluded=Socis exclosos MembersStatusResiliated=Socis donats de baixa MemberStatusNoSubscription=Validat (no cal aportació) MemberStatusNoSubscriptionShort=Validat SubscriptionNotNeeded=No cal aportació NewCotisation=Aportació nova PaymentSubscription=Pagament de quota nou SubscriptionEndDate=Data final d'afiliació MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de socis MemberTypeModified=Tipus de soci modificat DeleteAMemberType=Elimina un tipus de soci ConfirmDeleteMemberType=Estàs segur de voler eliminar aquest tipus de soci? MemberTypeDeleted=Tipus de soci eliminat MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipus de soci no es pot eliminar NewSubscription=Aportació nova NewSubscriptionDesc=Aquest formulari us permet registrar la vostra afiliació com a soci nou de l'entitat. Si voleu renovar l'afiliació (si ja sou soci), poseu-vos en contacte amb el gestor de l'entitat per correu electrònic %s. Subscription=Contribució AnyAmountWithAdvisedAmount=Qualsevol quantitat que escolliu, recomanada %s AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Qualsevol quantitat que escolliu CanEditAmountShort=Qualsevol import CanEditAmountShortForValues=recomanat, qualsevol import MembershipDuration=Duració GetMembershipButtonLabel=Uneix-te Subscriptions=Aportacions SubscriptionLate=En retard SubscriptionNotReceived=No s’ha rebut cap contribució ListOfSubscriptions=Llista de contribucions SendCardByMail=Enviar una targeta per correu electrònic AddMember=Crea soci NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap mena de soci. Aneu al menú «Tipus de socis» NewMemberType=Tipus de soci nou WelcomeEMail=Correu electrònic de benvinguda SubscriptionRequired=Cal aportació SubscriptionRequiredDesc=Si cal una subscripció, cal registrar una subscripció amb una data d'inici o de finalització per a tenir el soci al dia (sigui quin sigui l'import de la subscripció, fins i tot si la subscripció és gratuïta). DeleteType=Elimina VoteAllowed=Vot autoritzat Physical=Individual Moral=Entitat jurídica MorAndPhy=Entitat jurídica i particular Reenable=Torna a activar ExcludeMember=Exclou un soci Exclude=Excloure ConfirmExcludeMember=Esteu segur que voleu excloure aquest soci? ResiliateMember=Dona de baixa un soci ConfirmResiliateMember=Vols donar de baixa aquest soci? DeleteMember=Elimina un soci ConfirmDeleteMember=Esteu segur que voleu suprimir aquest membre (en suprimir un membre se suprimiran totes les seves contribucions)? DeleteSubscription=Eliminar una afiliació ConfirmDeleteSubscription=Esteu segur que voleu suprimir aquesta contribució? Filehtpasswd=Arxiu htpasswd ValidateMember=Valida un soci ConfirmValidateMember=Vols validar aquest soci? FollowingLinksArePublic=Els següents enllaços són pàgines obertes que no estan protegides per cap permís de Dolibarr. No són pàgines amb format, són proporcionades com a exemple per a mostrar com llistar la base de dades de socis. PublicMemberList=Llistat públic de socis BlankSubscriptionForm=Formulari públic d’autoregistre BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar un URL/lloc web públic per a permetre que els visitants externs sol·licitin la subscripció a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament. EnablePublicSubscriptionForm=Activa el lloc web públic amb el formulari d'auto-subscripció ForceMemberType=Força el tipus de soci ExportDataset_member_1=Membres i contribucions ImportDataset_member_1=Socis LastMembersModified=Últims %s socis modificats LastSubscriptionsModified=Últimes %s contribucions modificades PublicMemberCard=Carnet de soci públic SubscriptionNotRecorded=Contribució no registrada AddSubscription=Creació d'una contribució ShowSubscription=Mostra la contribució # Label of email templates SendingAnEMailToMember=Enviant informació per correu electrònic a membre SendingEmailOnAutoSubscription=Enviament de correu electrònic amb registre automàtic SendingEmailOnMemberValidation=S'està enviant un correu electrònic amb la validació de membre nou SendingEmailOnNewSubscription=S'està enviant un correu electrònic sobre una nova contribució SendingReminderForExpiredSubscription=S’envia un recordatori de les contribucions caducades SendingEmailOnCancelation=Enviament de correu electrònic en cas d'anul·lació SendingReminderActionComm=Enviament de recordatori de l’esdeveniment de l’agenda # Topic of email templates YourMembershipRequestWasReceived=S'ha rebut la vostra subscripció. YourMembershipWasValidated=S'ha validat la vostra subscripció YourSubscriptionWasRecorded=S'ha registrat la vostra nova contribució SubscriptionReminderEmail=recordatori de contribució YourMembershipWasCanceled=S'ha anul·lat la teva subscripció CardContent=Contingut de la seva fitxa de soci # Text of email templates ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Volem informar-li que s'ha rebut la vostra sol·licitud de subscripció.

ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Volem informar-vos que la vostra subscripció s'ha validat amb la informació següent:

ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Volem fer-te saber que la teva nova subscripció s'ha enregistrat. Trobeu la vostra factura aquí adjunta.

ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Volem informar-vos que la vostra subscripció està a punt d'expirar o que ja ha caducat (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperem que la renovisqueu.

ThisIsContentOfYourCard=Aquest és un resum de la informació que tenim sobre vostè. Poseu-vos en contacte amb nosaltres si hi ha alguna cosa incorrecta.

DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contingut del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci mitjançant el registre automàtic de socis DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci amb la validació de socis DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar correus electrònics a un membre en un nou registre de contribució DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un recordatori de correu electrònic quan la contribució estigui a punt de caducar DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitza per a enviar un correu electrònic a un soci en cas d'anul·lació DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un correu electrònic a un soci en cas d'exclusió de soci DescADHERENT_MAIL_FROM=Correu electrònic del remitent per a correus electrònics automàtics DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Envia una còpia automàtica de correu electrònic a DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de soci DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines de carnet DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a l'esquerra) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a la dreta) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de soci ShowTypeCard=Veure tipus '%s' HTPasswordExport=Generació del fitxer htpassword NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat amb aquest membre MembersAndSubscriptions=Membres i contribucions MoreActions=Acció complementària al registre MoreActionsOnSubscription=Acció complementària suggerida per defecte a l'hora de registrar una contribució, també feta automàticament en el pagament en línia d'una contribució MoreActionBankDirect=Crea una entrada directa al compte bancari MoreActionBankViaInvoice=Crea una factura, i un pagament sobre el compte bancari MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament LinkToGeneratedPages=Generació de targetes de visita o fulls d'adreces LinkToGeneratedPagesDesc=Aquesta pantalla li permet generar fitxers PDF amb els carnets de tots els socis o un soci particular. DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: %s) SubscriptionPayment=Pagament de la contribució LastSubscriptionDate=Data de l'últim pagament de la quota de soci LastSubscriptionAmount=Import de la darrera quota de soci LastMemberType=Darrer tipus de soci NbOfMembers=Nombre total de membres NbOfActiveMembers=Nombre total de membres actius actuals NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per país. MembersByCountryDesc2=Els gràfics i els gràfics depenen de la disponibilitat del servei de gràfics en línia de Google, així com de la disponibilitat d'una connexió a Internet que funcioni. MembersByStateDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per estat / províncies / cantó. MembersByTownDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per ciutat. MembersByNature=Aquesta pantalla us mostra estadístiques dels membres per naturalesa. MembersByRegion=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per regió. MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar... MenuMembersStats=Estadístiques LastMemberDate=Última data d'adhesió LatestSubscriptionDate=Última data d'adhesió MemberNature=Naturalesa del membre MembersNature=Naturalesa dels socis Public=%s pot publicar la meva pertinença en el registre públic MembershipPublic=Adhesió pública NewMemberbyWeb=S'ha afegit un soci nou. Esperant l'aprovació NewMemberForm=Formulari de soci nou MembershipStatistics=Estadístiques de membres NbOfSubscriptions=Nombre de membres AmountOfSubscriptions=Import recaptat de les quotes dels socis TurnoverOrBudget=Volum de vendes (empresa) o Pressupost (associació o col.lectiu) DefaultAmount=Import per defecte del pagament de la pertinença (només s'utilitza si no es defineix cap import al nivell de tipus de membre) MinimumAmount=Import mínim del pagament de la subscripció (té prioritat sobre els imports predeterminats) CanEditAmount=L'import de l'abonament pot ser definit pel membre CanEditAmountDetail=El visitant pot triar/editar la quantitat de la seva contribució independentment del tipus de soci AmountIsLowerToMinimumNotice=L'import és inferior al mínim %s MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Després del registre en línia, canvieu automàticament a la pàgina de pagament en línia ByProperties=Per naturalesa VATToUseForSubscriptions=Taxa d'IVA que s'utilitzarà per al pagament de la subscripció NoVatOnSubscription=Sense IVA per al pagament de la subscripció ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producte utilitzat per a la línia de subscripció a la factura: %s NameOrCompany=Nom o empresa SubscriptionRecorded=Contribució registrada NoEmailSentToMember=No s'ha enviat un correu electrònic al membre EmailSentToMember=Correu electrònic enviat a membre a %s SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Envieu un recordatori per correu electrònic per a la subscripció caducada SendReminderForExpiredSubscription=Envia un recordatori per correu electrònic als membres quan la subscripció estigui a punt de caducar (el paràmetre és el nombre de dies abans del final de la subscripció per enviar el recordatori. Pot ser una llista de dies separats per punt i coma, per exemple '10; 5; 0; -5'). La plantilla de correu electrònic per enviar es defineix a la configuració del mòdul de subscripció. MembershipPaid=Membres pagats pel període actual (fins a %s) YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Podeu trobar la factura adjunta a aquest correu electrònic XMembersClosed=%s soci(s) tancat(s) XExternalUserCreated=%s usuari(s) extern(s) creat(s). ForceMemberNature=Naturalesa del membre de la força (persona física o jurídica) CreateDolibarrLoginDesc=La creació d'un inici de sessió d'usuari per als membres els permet connectar-se a l'aplicació. En funció de les autoritzacions concedides, podran, per exemple, consultar o modificar el seu fitxer ells mateixos. CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tercer és l'entitat jurídica que s'utilitzarà a la factura si decidiu generar factura per a cada aportació. Podreu crear-lo més endavant durant el procés d'enregistrament de la contribució. MemberFirstname=Nom del membre MemberLastname=Cognom del membre MemberCodeDesc=Codi de soci, únic per a tots els socis MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Força que la data suggerida d'una afiliació correspongui al primer dia d'a MemberSubscriptionStartAfter=Període mínim abans de l'entrada en vigor de la data d'inici d'una primera subscripció de soci (excepte les renovacions) NoCorrection=Cap correcció MemberSubscriptionStartAfterDesc=Exemple: +3m = +3 mesos, -5d = -5 dies, +1Y = +1 any MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Aquesta és la data suggerida per crear una primera subscripció de membre en comparació amb la data actual. Per a la renovació, la data suggerida per defecte continuarà sent la finalització de l'anterior membre. SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=La pertinença està vinculada a una transacció conciliada, per la qual cosa no es permet aquesta modificació. ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirmeu la creació de la subscripció ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Esteu segur que voleu crear les %s subscripcions seleccionades? XSubsriptionCreated=S'han creat les subscripcions %s XSubsriptionErrors=Les subscripcions a %s hi ha errors CreateSubscription=Crear afiliació WarningNoComplementaryActionDone=No s'executarà cap acció complementària en la gravació amb aquesta massacció NewMembership=Nova adhesió Caneditamount=Es pot editar la quantitat Morphy=Moral o físic ErrorBadValueForDate=Valor incorrecte per a la data MemberMergeSuccess=Els membres s'han fusionat MergeOriginMemberIsMAndatory= El membre d'origen és obligatori per a la fusió MergeOriginMember=Membre duplicat (el membre que voleu suprimir) SelectMember=Selecciona un membre MergeMembers=Fusionar membres ConfirmMergeMembers=Esteu segur que voleu fusionar el membre escollit amb l'actual? ErrorMembersMerge=Hi ha hagut un error en fusionar els membres. Si us plau, reviseu el registre. Els canvis s'han desfet. ConfirmCreateMember=Confirma la creació d'un membre CorrespondingMemberFound=Membre corresponent trobat CorrespondingMemberFoundQuestion=S'ha trobat un membre amb la informació proporcionada.
Vols renovar la teva subscripció? MEMBER_SEARCH_MEMBER_PUBLIC_FORM_CREATE=Cerca un membre que coincideixi amb la informació introduïda al formulari públic de creació de membres. Si es troba un membre, redirigeix l'usuari al formulari de pagament de la subscripció.