# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries) Accountancy=Contabilidade Accounting=Contabilidade ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separador de columnas no ficheiro de exportación ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Formato de data no ficheiro de exportación ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportar o número de asento ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Exportar coa conta global ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Exportar etiqueta ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Exportar importe ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Exportar divisa Selectformat=Seleccione o formato do ficheiro ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Seleccione o formato do ficheiro ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Seleccione o tipo de retorno de carro ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Especifique o prefixo do nome de ficheiro ThisService=Este servizo ThisProduct=Este produto DefaultForService=Predeterminado para o servizo DefaultForProduct=Predeterminado para o produto CantSuggest=Non pode suxerirse AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=A maior parte da configuración da contabilidade realizase dende o menú %s ConfigAccountingExpert=Configuración do módulo contabilidade avanzada Journalization=Procesar diarios Journaux=Diarios JournalFinancial=Diarios financieiros BackToChartofaccounts=Voltar ao plan contable Chartofaccounts=Plan contable CurrentDedicatedAccountingAccount=Conta contable adicada AssignDedicatedAccountingAccount=Nova conta a asignar InvoiceLabel=Etiqueta factura OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Resumo da cantidade de liñas non ligadas a unha conta contable OverviewOfAmountOfLinesBound=Resumo da cantidade de liñas xa ligadas a unha conta contable OtherInfo=Outra información DeleteCptCategory=Eliminar a conta contable do grupo ConfirmDeleteCptCategory=¿Está certo de querer eliminar esta conta contable do grupo de contas contables? JournalizationInLedgerStatus=Estado de diario AlreadyInGeneralLedger=Xa rexistrado no Libro Maior NotYetInGeneralLedger=Non foi rexistrado aínda no Libro Maior GroupIsEmptyCheckSetup=O grupo está baleiro, comprobe a configuración da personalización de grupos contables DetailByAccount=Amosar detalles por conta AccountWithNonZeroValues=Contas con valores non cero ListOfAccounts=Listaxe de contas CountriesInEEC=Países na CEE CountriesNotInEEC=Países non CEE CountriesInEECExceptMe=Todos os paises incluidos na CEE excepto %s CountriesExceptMe=Todos os países excepto %s AccountantFiles=Exportar documentos contables MainAccountForCustomersNotDefined=Conta contable principal para clientes non definida na configuración MainAccountForSuppliersNotDefined=Conta contable principal para provedores non definida na configuración MainAccountForUsersNotDefined=Conta contable principal para usuarios non definida na configuración MainAccountForVatPaymentNotDefined=Conta contable principal para pagos de IVE non definida na configuración MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Conta contable principal para o pago de afiliacións non definida na configuración AccountancyArea=Área contabilidade AccountancyAreaDescIntro=O uso do módulo de contabilidade realízase en varios pasos: AccountancyAreaDescActionOnce=As seguintes accións execútanse normalmente unha soa vez, ou unha vez ao ano... AccountancyAreaDescActionOnceBis=Os seguintes pasos deben facerse para aforrar tempo no futuro, suxerindo a conta contable predeterminada correcta para realizar os diarios (escritura dos rexistros nos Diarios e Libro Maior) AccountancyAreaDescActionFreq=As seguintes accións execútanse normalmente cada mes, semana ou día en empresas moi grandes... AccountancyAreaDescJournalSetup=PASO %s: Cree ou mire o contido da sua listaxe de diarios dende o menú %s AccountancyAreaDescChartModel=PASO %s: Crea un modelo do plan xeral contable dende o menú %s AccountancyAreaDescChart=PASO %s: Crear ou completar o contido do seu plan xeral contable dende o menú %s AccountancyAreaDescVat=PASO %s: Defina as contas contables para cada tasa de IVE. Para iso, use a entrada do menú %s. AccountancyAreaDescDefault=PASO %s: Defina as contas contables por defecto. Para iso, use a entrada do menú %s. AccountancyAreaDescExpenseReport=PASO %s: Defina as contas contables por defecto para cada tipo de informe de gastos. Para iso, use a entrada do menú %s. AccountancyAreaDescSal=PASO %s: Defina as contas contables para os pagos de salarios. Para iso, use a entrada do menú %s. AccountancyAreaDescContrib=PASO %s: Defina as contas contables dos gastos especiais (impostos varios). Para iso, use a entrada do menú %s. AccountancyAreaDescDonation=PASO %s: Defina as contas contables para as doacións/subvencións. Para iso, use a entrada do menú %s. AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Defina as contas contables por defecto para a subscrición de membros. Para iso, use a entrada do menú %s. AccountancyAreaDescMisc=PASO %s: Defina a conta por defecto obrigada e as contas contables por defecto para transaccións varias. Para iso, use a entrada do menú %s. AccountancyAreaDescLoan=PASO %s: Defina as contas contables por defecto para préstamos. Para iso, use a entrada do menú %s.\n AccountancyAreaDescBank=PASO %s: Defina as contas contables e o código para cada conta bancaria e financiera. Pode empezar dende a páxina %s. AccountancyAreaDescProd=PASO %s: Defina as contas contables nos seus produtos/servizos. Para elo pode utilizar o menú %s. AccountancyAreaDescBind=PASO %s: Mire que as ligazóns entre as liñas %s existentes e as contas contables son correctos, para que a aplicación poda rexistrar as transaccións no Libro Maior nun só clic. Complete as ligazóns que falten. Para iso, utilice a entrada de menú %s. AccountancyAreaDescWriteRecords=PASO %s: Escribir as transaccións no Libro Maior. Para iso, entre no menú %s, e faga clic no botón %s. AccountancyAreaDescAnalyze=PASO %s: Engadir ou editar transaccións existentes, xerar informes e exportacións. AccountancyAreaDescClosePeriod=PASO %s: Pechar periodo, polo que non poderá facer modificacións nun futuro. TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Non foi completado un paso obrigatorio na configuración (conta contable non definida en todas as contas bancarias) Selectchartofaccounts=Seleccione un plan contable activo ChangeAndLoad=Cambiar e cargar Addanaccount=Engadir unha conta contable AccountAccounting=Conta contable AccountAccountingShort=Conta SubledgerAccount=Subconta contable SubledgerAccountLabel=Etiqueta subconta contable ShowAccountingAccount=Amosar contabilidade ShowAccountingJournal=Amosar diario contable AccountAccountingSuggest=Conta contable suxerida MenuDefaultAccounts=Contas contables por defecto MenuBankAccounts=Contas Bancarias MenuVatAccounts=Contas de IVE MenuTaxAccounts=Contas de impostos MenuExpenseReportAccounts=Contas de informes de gastos MenuLoanAccounts=Contas de préstamos MenuProductsAccounts=Contas de produtos MenuClosureAccounts=Contas de peche MenuAccountancyClosure=Peche MenuAccountancyValidationMovements=Validar movementos ProductsBinding=Contas de produtos TransferInAccounting=Transferencia en contabilidade RegistrationInAccounting=Rexistro en contabilidade Binding=Contabilizar CustomersVentilation=Contabilizar facturas a clientes SuppliersVentilation=Contabilizar facturas de provedores ExpenseReportsVentilation=Contabilizar informes de gastos CreateMvts=Crear nova transacción UpdateMvts=Modificación dunha transacción ValidTransaction=Transacción validada WriteBookKeeping=Rexistrar movimentos no Libro Maior Bookkeeping=Libro Maior AccountBalance=Saldo da conta ObjectsRef=Referencia de obxecto orixe CAHTF=Total compras a provedor antes de impostos TotalExpenseReport=Total informe de gastos InvoiceLines=Liñas de facturas a contabilizar InvoiceLinesDone=Liñas de facturas contabilizadas ExpenseReportLines=Liñas de informes de gastos a contabilizar ExpenseReportLinesDone=Liñas de informes de gastos contabilizadas IntoAccount=Contabilizar liña coa conta contable TotalForAccount=Total para a conta contable Ventilate=Contabilizar LineId=Id liña Processing=Procesamento EndProcessing=Proceso terminado. SelectedLines=Liñas seleccionadas Lineofinvoice=Liña da factura LineOfExpenseReport=Liña de informe de gastos NoAccountSelected=Non foi seleccionada conta contable VentilatedinAccount=Contabilizada con éxito na conta contable NotVentilatedinAccount=Conta sen contabilización na contabilidad XLineSuccessfullyBinded=%s produtos/servizos relacionados correctamente nunha conta contable XLineFailedToBeBinded=%s produtos/servizos sen conta contable ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número de elementos a contabilizar que amósanse por páxina (máximo recomendado: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ordear as páxinas de contabilización "A contabilizar" polos elementos mais recentes ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ordear as páxinas de contabilización "Contabilizadas" polos elementos mais recentes ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncate product & services description in listings after x chars (Best = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Truncate product & services account description form in listings after x chars (Best = 50) ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounting accounts (If you set value to 6 here, the account '706' will appear like '706000' on screen) ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third-party accounting accounts (If you set value to 6 here, the account '401' will appear like '401000' on screen) ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Allow to manage different number of zeros at the end of an accounting account. Needed by some countries (like Switzerland). If set to off (default), you can set the following two parameters to ask the application to add virtual zeros. BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Desactivar transaccións directas en conta bancaria ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Habilitar exportación de borradores al diario ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Habilita a listaxe combinada para a conta subsidiaria (pode ser lento se ten moitos terceiros) ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Define a date to start binding & transfer in accountancy. Below this date, the transactions will not be transferred to accounting. ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Diario de vendas ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Diario de compras ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Diario de operacións diversas ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Informe de gastos diario ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Diario social ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ten un novo diario ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Conta de resultado contable (Beneficio) ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Conta de resultado contable (Perdas) ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Diario de peche ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Conta contable de transferencia bancaria TransitionalAccount=Conta de transferencia bancaria de transición ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Conta contable de operacións pendentes de asignar DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Conta contable de rexistro de doacións/subvencións ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Conta contable de rexistro subscricións ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Conta contable predeterminada para produtos comprados (usada se non están definidos na folla de produtos) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought products in EEC (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought products and imported out of EEC (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Conta contable predeterminada para os produtos vendidos (usada se non están definidos na folla de produtos) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the products sold in EEC (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the products sold and exported out of EEC (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Conta contable predeterminada para os servizos comprados (usada se non están definidos na folla de servizos) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services in EEC (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services and imported out of EEC (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Conta contable predeterminada para os servizos vendidos (usada se non están definidos na folla de servizos) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Conta contable predeterminada para os servizos vendidos en EU (usada se non están definidos na folla de servizos) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=AConta contable predeterminada para os servizos vendidos e exportados fora da EU (usada se non están definidos na folla de servizos) Doctype=Tipo de documento Docdate=Data Docref=Referencia LabelAccount=Etiqueta conta LabelOperation=Etiqueta operación Sens=Sentido LetteringCode=Codigo de letras Lettering=Letras Codejournal=Diario JournalLabel=Etiqueta diario NumPiece=Apunte TransactionNumShort=Núm. transacción AccountingCategory=Grupos persoalizados GroupByAccountAccounting=Agrupar por conta contable AccountingAccountGroupsDesc=Pode definir aquí algúns grupos de contas contables. Serán usadas para informes de contabilidade personalizados. ByAccounts=Por contas ByPredefinedAccountGroups=Por grupos predefinidos ByPersonalizedAccountGroups=Por grupos persoalizados ByYear=Por ano NotMatch=Non establecido DeleteMvt=Eliminar liñas do Libro Maior DelMonth=Mes a eliminar DelYear=Ano a eliminar DelJournal=Diario a eliminar ConfirmDeleteMvt=Isto eliminará todas as liñas do Libro Maior do ano e/ou dun diario específico. Precísase alo menos un criterio. ConfirmDeleteMvtPartial=Isto eliminará a transacción do libro maior (serán eliminadas todas as liñas relacionadas coa mesma transacción) FinanceJournal=Diario financiero ExpenseReportsJournal=Diario informe de gastos DescFinanceJournal=O diario financiero inclúe todos os tipos de pagos por conta bancaria DescJournalOnlyBindedVisible=Ista é una vista do rexistro ligada a unha conta contable e que pode ser rexistrada no Libro Maior. VATAccountNotDefined=Conta contable para IVE non definida ThirdpartyAccountNotDefined=Conta contable para terceiro non definida ProductAccountNotDefined=Conta contable para produto non definida FeeAccountNotDefined=Conta de gastos non definida BankAccountNotDefined=Conta contable bancaria no definida CustomerInvoicePayment=Cobro de factura a cliente ThirdPartyAccount=Conta de terceiro NewAccountingMvt=Novo movemento NumMvts=Número de movemento ListeMvts=Listaxe de movementos ErrorDebitCredit=Debe e Haber non poden conter un valor ao mesmo tempo AddCompteFromBK=Engadir contas contables ao grupo ReportThirdParty=Listaxe de contas de terceiros DescThirdPartyReport=Consulte aquí o listaxe de clientes e provedores e os seus códigos contables ListAccounts=Listaxe de contas contables UnknownAccountForThirdparty=Conta contable de terceiro descoñecida, usaremos %s UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Conta contable de terceiro descoñecida. Erro de bloqueo. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Conta contable de terceiro non definida ou terceiro descoñecido. Usaremos a %s ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Third-party unknown and subledger not defined on the payment. We will keep the subledger account value empty. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Conta do terceiro descoñecida ou terceiro descoñecido. Erro de bloqueo UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Conta do terceiros descoñecida e conta de espera non definida. Erro de bloqueo PaymentsNotLinkedToProduct=Pagos non ligados a un produto/servizo OpeningBalance=Saldo de apertura ShowOpeningBalance=Amosar saldo de apertura HideOpeningBalance=Ocultar saldo de apertura ShowSubtotalByGroup=Amosar subtotal por grupo Pcgtype=Grupo de conta PcgtypeDesc=Grupo e subgrupo de conta utilízanse como criterios predefinidos de "filtro" e "agrupación" para algúns informes de contabilidade. Por exemplo, "INGRESOS" ou "GASTOS" usanse como grupos para contas contables de produtos para construir o informe de gastos/ingresos. Reconcilable=Reconcilable TotalVente=Total facturación antes de impostos TotalMarge=Total marxe vendas DescVentilCustomer=Consulte aquí a lista de liñas de facturas a clientes ligadas (ou non) a unha conta contable de produto DescVentilMore=Na maioría dos casos, se utiliza produtos ou servizos predefinidos e establece a conta contable na ficha do produto/servizo, a aplicación será capaz de facer toda a contabilización entre as liñas da factura e a conta contable do seu plan xeral contable, cun clic no botón "%s", Se non estableceu a conta contable na ficha do produto/servizo ou se aínda ten algunhas liñas non contabilizadas a alguna conta, terá que facer unha contabilización manual dende o menú "%s". DescVentilDoneCustomer=Consulte aquí as liñas de facturas a clientes e as contas contables dos seus produtos DescVentilTodoCustomer=Contabilizar liñas de factura aínda non contabilizadas cunha conta contable de produto ChangeAccount=Cambie a conta do produto/servizo para as liñas seleccionadas á conta: Vide=- DescVentilSupplier=Consulte aquí a listaxe de liñas de facturas de provedores ligadas (ou non) a unha conta contable de produto DescVentilDoneSupplier=Consulte aquí a listaxe de facturas de provedores e as súas contas contables DescVentilTodoExpenseReport=Contabilizar liñas de informes de gastos aínda non contabilizadas cunha conta contable de gastos DescVentilExpenseReport=Consulte aquí a listaxe de liñas de informes de gastos (ou non) a unha conta contable de gastos DescVentilExpenseReportMore=Se configura as contas contables dos tipos de informes de gastos, a aplicación será capaz de facer a ligazón entre as súas liñas de informes de gastos e as contas contables, simplemente cun clic no botón "%s" , Se non estableceu a conta contable no diccionario ou se aínda ten algunhas liñas non contabilizadas a alguna conta, terá que facer unha contabilización manual dende o menú "%s". DescVentilDoneExpenseReport=Consulte aquí as liñas de informes de gastos e as súas contas contables DescClosure=Consult here the number of movements by month who are not validated & fiscal years already open OverviewOfMovementsNotValidated=Step 1/ Overview of movements not validated. (Necessary to close a fiscal year) ValidateMovements=Validar os movementos DescValidateMovements=Any modification or deletion of writing, lettering and deletes will be prohibited. All entries for an exercise must be validated otherwise closing will not be possible SelectMonthAndValidate=Selecciona mes e valida movementos ValidateHistory=Contabilizar automáticamente AutomaticBindingDone=Ligazón automática finalizada ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Erro, non pode eliminar esta conta xa que está a ser utilizada MvtNotCorrectlyBalanced=Asento contabilizado incorrectamente. Debe=%s. Haber=%s Balancing=Saldo FicheVentilation=Ficha contable GeneralLedgerIsWritten=Transaccións escritas no Libro Maior GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Algunhas das operaciones non poden contabilizarse. Se non hai outra mensaxe de erro, é probable que xa estén contabilizadas. NoNewRecordSaved=Non hai mais rexistros para o diario ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Listaxe de produtos sen contas contables ChangeBinding=Cambiar a unión Accounted=Contabilizada no Libro Maior NotYetAccounted=Aínda non contabilizada no Libro Maior ShowTutorial=Amosar Tutorial NotReconciled=Non reconciliado ## Admin BindingOptions=Binding options ApplyMassCategories=Aplicar categorías en masa AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Conta dispoñible sen grupo persoalizado CategoryDeleted=A categoría para a conta contable foi eliminada AccountingJournals=Diarios contables AccountingJournal=Diario contable NewAccountingJournal=Novo diario contable ShowAccountingJournal=Amosar diario contable NatureOfJournal=Natureza do diario AccountingJournalType1=Operacións varias AccountingJournalType2=Vendas AccountingJournalType3=Compras AccountingJournalType4=Banco AccountingJournalType5=Informes de gastos AccountingJournalType8=Inventario AccountingJournalType9=Haber ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Este diario xa está a ser utilizado AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Nota: A conta contable do IVE nas vendas defínese no menú %s - %s NumberOfAccountancyEntries=Número de entradas NumberOfAccountancyMovements=Número de movementos ## Export ExportDraftJournal=Exportar libro borrador Modelcsv=Modelo de exportación Selectmodelcsv=Seleccione un modelo de exportación Modelcsv_normal=Exportación clásica Modelcsv_CEGID=Exportar cara a CEGID Expert Comptabilité Modelcsv_COALA=Exportar cara a Sage Celoala Modelcsv_bob50=Exportar cara a Sage BOB 50 Modelcsv_ciel=Exportar cara a Sage Ciel Compta o Compta Evolution Modelcsv_quadratus=Exportar cara a Quadratus QuadraCompta Modelcsv_ebp=Exportar a EBP Modelcsv_cogilog=Exportar a Cogilog Modelcsv_agiris=Exportar a Agiris Modelcsv_LDCompta=Exportar a LD Compta (v9 & maior) (En Probas) Modelcsv_LDCompta10=Exportar a LD Compta (v10 & maior) Modelcsv_openconcerto=Exportar a OpenConcerto (En probas) Modelcsv_configurable=Exportar a CSV Configurable Modelcsv_FEC=Exportar FEC (Art. L47 A) Modelcsv_Sage50_Swiss=Exportar a Sage 50 Suiza Modelcsv_winfic=Exportar a Winfic - eWinfic - WinSis Conta ChartofaccountsId=Id do plan contable ## Tools - Init accounting account on product / service InitAccountancy=Iniciar contabilidade InitAccountancyDesc=Pode usar esta páxina para inicializar o código contable en produtos e servizos que non teñen código contable definido para vendas e compras DefaultBindingDesc=Esta páxina pode usarse para establecer unha conta predeterminada que se utilizará para ligar rexistros de salarios, doncións, impostos e IVE cando non estexa establecida unha conta contable. DefaultClosureDesc=Esta páxina pode usarse para configurar os parámetros que se usarán para incluir un balance xeral. Options=Opcións OptionModeProductSell=Modo vendas OptionModeProductSellIntra=Modo Vendas exportación CEE OptionModeProductSellExport=Modo vendas exportación outros paises OptionModeProductBuy=Modo compras OptionModeProductBuyIntra=Mode purchases imported in EEC OptionModeProductBuyExport=Mode purchased imported from other countries OptionModeProductSellDesc=Amosar todos os produtos con conta contable de vendas OptionModeProductSellIntraDesc=Amosar todos os produtos con conta contable para vendas na CEE. OptionModeProductSellExportDesc=Amosar todos os produtos con conta contable para outras vendas ao exterior. OptionModeProductBuyDesc=Amosar todos os produtos con conta contable de compras OptionModeProductBuyIntraDesc=Show all products with accounting account for purchases in EEC. OptionModeProductBuyExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign purchases. CleanFixHistory=Eliminar código contable das liñas que no existen no plan contable CleanHistory=Resetear todos os vínculos do ano seleccionado PredefinedGroups=Grupos persoalizados WithoutValidAccount=Sen conta adicada válida WithValidAccount=Con conta adicada válida ValueNotIntoChartOfAccount=Este valor de conta contable non existe no plan xeral contable AccountRemovedFromGroup=Conta eliminada do grupo SaleLocal=Venda local SaleExport=Venda de exportación SaleEEC=Venda na CEE SaleEECWithVAT=Sale in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intracommunautary sale and the suggested account is the standard product account. SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fallback on the product account for standard sales. You can fix the VAT ID of thirdparty or the product account if needed. ## Dictionary Range=Rango de conta contable Calculated=Calculado Formula=Fórmula ## Error SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Algúns pasos precisoss da configuración non foron realizados, prégase completalos. ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Non hai grupos contables dispoñibles para %s (Vexa Inicio - Configuración - Diccionarios) ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Tenta facer un diario de algunhas liñas da factura %s, pero algunhas outras liñas aínda non están ligadas a contas contables. Rexeitase a contabilización de todas as liñas de factura desta factura. ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Algunhas liñas da factura non están ligadas a contas contables. ExportNotSupported=O formato de exportación configurado non é soportado nesta páxina BookeppingLineAlreayExists=Liñas xa existentes na contabilidade NoJournalDefined=Sen diario definido Binded=Liñas contabilizadas ToBind=Liñas a contabilizar UseMenuToSetBindindManualy=Non é posible autodetectar, utilice o menú %s para realizar o apunte manualmente ## Import ImportAccountingEntries=Entradas contables DateExport=Data de exportación WarningReportNotReliable=Advertencia, este informe non está baseado no Libro Maior, polo que non contén modificacións manualmente realizadas no Libro Maior. Se o seu diario está actualizado, a vista contable é mais precisa. ExpenseReportJournal=Informe de gastos diario InventoryJournal=Inventario