# Dolibarr language file - Source file is en_US - other SecurityCode=Codi de seguretat NumberingShort=N° Tools=Utilitats TMenuTools=Utilitats ToolsDesc=Totes les eines no incloses en altres entrades del menú s'agrupen aquí.
Es pot accedir a totes les eines a través del menú de l'esquerra. Birthday=Aniversari BirthdayAlertOn=alerta aniversari activada BirthdayAlertOff=alerta aniversari desactivada TransKey=Traducció de la clau TransKey MonthOfInvoice=Mes (número 1-12) de la data de la factura TextMonthOfInvoice=Mes (text) de la data de factura PreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (número 1-12) de la data de la factura TextPreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (text) de la data de la factura NextMonthOfInvoice=Mes següent (número 1-12) de la data de la factura TextNextMonthOfInvoice=Mes següent (text) de la data de la factura PreviousMonth=Mes anterior CurrentMonth=Mes actual ZipFileGeneratedInto=Fitxer Zip generat a %s. DocFileGeneratedInto=Fitxer del document generat a %s. JumpToLogin=Desconnectat. Aneu a la pàgina d'inici de sessió ... MessageForm=Missatge al formulari de pagament en línia MessageOK=Missatge a la pàgina de devolució d'un pagament validat MessageKO=Missatge a la pàgina de devolució d'un pagament cancel·lat ContentOfDirectoryIsNotEmpty=El contingut d'aquest directori no és buit. DeleteAlsoContentRecursively=Marqueu per a suprimir tot el contingut recursivament PoweredBy=Impulsat per YearOfInvoice=Any de la data de factura PreviousYearOfInvoice=Any anterior de la data de la factura NextYearOfInvoice=Any següent de la data de la factura DateNextInvoiceBeforeGen=Data de la propera factura (abans de la generació) DateNextInvoiceAfterGen=Data de la propera factura (després de la generació) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Els gràfics es limiten a %s mesures en mode "Bars". En el seu lloc, s'ha seleccionat automàticament el mode "Línies". OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Actualment només és possible 1 camp com a Eix X. Només s’ha seleccionat el primer camp seleccionat. AtLeastOneMeasureIsRequired=Almenys 1 camp per a la mesura és obligatori AtLeastOneXAxisIsRequired=Almenys 1 camp per a l'Eix X és obligatori LatestBlogPosts=Darreres publicacions al bloc Notify_ORDER_VALIDATE=Ordre de venda validat Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Ordre de venda enviat per correu Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Ordre de compra enviat per correu electrònic Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Ordre de compra registrat Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Ordre de compra aprovat Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=S'ha rebutjat l'ordre de compra Notify_PROPAL_VALIDATE=Validació pressupost client Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=La proposta del client ha tancat la signatura Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=La proposta del client es va tancar refusada Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Enviament pressupost per e-mail Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmissió domiciliació Notify_WITHDRAW_CREDIT=Abonament domiciliació Notify_WITHDRAW_EMIT=Emissió domiciliació Notify_COMPANY_CREATE=Tercer creat Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=E-mails enviats des de la fitxa del tercer Notify_BILL_VALIDATE=Validació factura Notify_BILL_UNVALIDATE=Devalidació factura a client Notify_BILL_PAYED=S'ha pagat la factura del client Notify_BILL_CANCEL=Cancel·lació factura a client Notify_BILL_SENTBYMAIL=Enviament factura a client per e-mail Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=S'ha validat la factura del venedor Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Factura venedora pagada Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Factura del proveïdor enviada per correu Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=La factura del venedor s'ha cancel·lat Notify_CONTRACT_VALIDATE=Validació contracte Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validació intervenció Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contacte afegit a la intervenció Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Enviament fitxa intervenció per e-mail Notify_SHIPPING_VALIDATE=Validació enviament Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Enviament expedició per e-mail Notify_MEMBER_VALIDATE=Soci validat Notify_MEMBER_MODIFY=Soci modificat Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Soci subscrit Notify_MEMBER_RESILIATE=Soci donat de baixa Notify_MEMBER_DELETE=Soci eliminat Notify_PROJECT_CREATE=Creació d'un projecte Notify_TASK_CREATE=Tasca creada Notify_TASK_MODIFY=Tasca modificada Notify_TASK_DELETE=Tasca eliminada Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Informe de despeses validat (cal aprovar) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Informe de despeses aprovat Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Sol·licitud de sol licitud validada (cal aprovar) Notify_HOLIDAY_APPROVE=Sol·licitud de permís aprovada Notify_ACTION_CREATE=S'ha afegit l'acció a l'Agenda SeeModuleSetup=Vegi la configuració del mòdul %s NbOfAttachedFiles=Número arxius/documents adjunts TotalSizeOfAttachedFiles=Mida total dels arxius/documents adjunts MaxSize=Mida màxima AttachANewFile=Adjunta un fitxer/document nou LinkedObject=Objecte adjuntat NbOfActiveNotifications=Nombre de notificacions (número de correus electrònics del destinatari) PredefinedMailTest=__(Hola)__\nAquest és un missatge de prova enviat a __EMAIL__.\nLes línies estan separades per una tornada de carro.\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__ (Hola) __
Aquesta és una prova enviada a __EMAIL__ (la paraula test ha de ser en negreta).
Les línies estan separades per una tornada de carro.

__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hola)__\n\nTrobeu la factura __REF__ adjunta\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hola)__\n\nUs recordem que la factura __REF__ sembla que no s'ha pagat. S'adjunta una còpia de la factura com a recordatori.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(Hola)__\n\nTrobeu la proposta comercial __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hola)__\n\nTrobeu la sol·licitud de preu __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(Hola)__\n\nTrobeu l'ordre __REF__ adjuntat\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hola)__\n\nTrobeu la nostra comanda __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hola)__\n\nTrobeu la factura __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__(Hola)__\n\nTrobeu l'enviament __REF__ adjuntat\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hola)__\n\nTrobeu la intervenció __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=Podeu fer clic a l'enllaç següent per fer el pagament si encara no està fet.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=Recordatori d'esdeveniments "__EVENT_LABEL__" el dia __EVENT_DATE__ a les __EVENT_TIME__

Aquest és un missatge automàtic, no respongueu. DemoDesc=Dolibarr és un ERP/CRM compacte que admet diversos mòduls empresarials. Una demostració que mostri tots els mòduls no té cap sentit, ja que aquest escenari no es produeix mai (diversos centenars disponibles). Per tant, hi ha disponibles diversos perfils de demostració. ChooseYourDemoProfil=Selecciona el perfil de demo que cobreixi millor les teves necessitats... ChooseYourDemoProfilMore=o construeix el teu perfil
(selecció de mòduls manual) DemoFundation=Gestió de socis d'una entitat DemoFundation2=Gestió de socis i tresoreria d'una entitat DemoCompanyServiceOnly=Empresa o autònom només amb venda de serveis DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestió d'una botiga amb caixa DemoCompanyProductAndStocks=Compra venda de productes amb el Punt de Venda DemoCompanyManufacturing=Productes de fabricació de l'empresa DemoCompanyAll=Empresa amb activitats múltiples (tots els mòduls principals) CreatedBy=Creat per %s ModifiedBy=Modificat per %s ValidatedBy=Validat per %s SignedBy=Signed by %s ClosedBy=Tancat per %s CreatedById=ID d'usuari que ha creat ModifiedById=Id de l'usuari que ha fet l'últim canvi ValidatedById=ID d'usuari que a validat CanceledById=ID d'usuari que ha cancel·lat ClosedById=ID d'usuari que a tancat CreatedByLogin=Usuari que ha creat ModifiedByLogin=Codi d'usuari que ha fet l'últim canvi ValidatedByLogin=Usuari que ha validat CanceledByLogin=Usuari que ha cancel·lat ClosedByLogin=Usuari que ha tancat FileWasRemoved=L'arxiu %s s'ha eliminat DirWasRemoved=La carpeta %s s'ha eliminat FeatureNotYetAvailable=Funcionalitat encara no disponible en aquesta versió FeaturesSupported=Característiques disponibles Width=llarg Height=alt Depth=fons Top=Superior Bottom=Inferior Left=Esquerra Right=Dreta CalculatedWeight=Pes calculat CalculatedVolume=Volum calculat Weight=Pes WeightUnitton=tona WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg WeightUnitpound=lliura WeightUnitounce=unça Length=Longitud LengthUnitm=m LengthUnitdm=dm LengthUnitcm=cm LengthUnitmm=mm Surface=Superfície SurfaceUnitm2=m² SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=cm² SurfaceUnitmm2=mm² SurfaceUnitfoot2=ft² SurfaceUnitinch2=in² Volume=Volum VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ (L) VolumeUnitcm3=cm³ (ml) VolumeUnitmm3=mm³ (µl) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=in³ VolumeUnitounce=unça VolumeUnitlitre=litre VolumeUnitgallon=galó SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=polzada SizeUnitfoot=peu SizeUnitpoint=punt BugTracker=Incidències SendNewPasswordDesc=Aquest formulari et permet sol·licitar una nova contrasenya. S'enviarà a la teva adreça de correu electrònic.
El canvi es farà efectiu una vegada facis clic a l'enllaç de confirmació del correu electrònic.
Comprova la teva safata d'entrada. BackToLoginPage=Tornar a la pàgina de connexió AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El mode d'autenticació de Dolibarr està configurat com "%s".
En aquest mode Dolibarr no pot conèixer ni modificar la seva contrasenya
Contacti amb l'administrador per conèixer les modalitats de canvi. EnableGDLibraryDesc=Instal·leu o activeu la biblioteca GD a la instal·lació de PHP per a utilitzar aquesta opció. ProfIdShortDesc=Prof Id %s és una informació que depèn del país del tercer.
Per exemple, per al país %s, és el codi %s. DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM StatsByNumberOfUnits=Estadístiques de suma de la quantitat de productes/serveis StatsByNumberOfEntities=Statistics for number of referring entities (no. of invoices, or orders...) NumberOfProposals=Nombre de pressupostos NumberOfCustomerOrders=Nombre de comandes de venda NumberOfCustomerInvoices=Nombre de factures de client NumberOfSupplierProposals=Nombre de pressupostos de proveïdor NumberOfSupplierOrders=Nombre de comandes de compra NumberOfSupplierInvoices=Nombre de factures de venedor NumberOfContracts=Nombre de contractes NumberOfMos=Nombre d'ordres de fabricació NumberOfUnitsProposals=Nombre d'unitats en pressupostos NumberOfUnitsCustomerOrders=Nombre d'unitats per comandes de venda NumberOfUnitsCustomerInvoices=Nombre d'unitats en factures de client NumberOfUnitsSupplierProposals=Nombre d'unitats en pressupostos de proveïdor NumberOfUnitsSupplierOrders=Nombre d'unitats en comandes de compra NumberOfUnitsSupplierInvoices=Nombre d'unitats a les factures del venedor NumberOfUnitsContracts=Nombre d’unitats en contractes NumberOfUnitsMos=Nombre d'unitats a produir en ordres de fabricació EMailTextInterventionAddedContact=S'ha assignat una nova intervenció %s. EMailTextInterventionValidated=Fitxa intervenció %s validada EMailTextInvoiceValidated=La factura %s ha estat validada. EMailTextInvoicePayed=S'ha pagat la factura %s. EMailTextProposalValidated=S'ha validat la proposta %s. EMailTextProposalClosedSigned=La proposta %s s'ha tancat amb la signatura. EMailTextOrderValidated=S'ha validat l'ordre %s. EMailTextOrderApproved=S'ha aprovat l'ordre %s. EMailTextOrderValidatedBy=L'ordre %s ha estat registrada per %s. EMailTextOrderApprovedBy=L'ordre %s ha estat aprovat per %s. EMailTextOrderRefused=S'ha rebutjat l'ordre %s. EMailTextOrderRefusedBy=L'ordre %s ha estat rebutjat per %s. EMailTextExpeditionValidated=S'ha validat l'enviament %s. EMailTextExpenseReportValidated=L'informe de despeses %s ha estat validat. EMailTextExpenseReportApproved=S'ha aprovat l'informe de despeses %s. EMailTextHolidayValidated=S'ha validat la sol licitud %s. EMailTextHolidayApproved=S'ha aprovat la sol licitud %s. EMailTextActionAdded=L'acció %s s'ha afegit a l'agenda. ImportedWithSet=Lot d'importació (import key) DolibarrNotification=Notificació automàtica ResizeDesc=Introduïu l'ample O la nova alçada. La relació es conserva en canviar la mida... NewLength=Amplada nova NewHeight=Alçada nova NewSizeAfterCropping=Mida nova després de retallar DefineNewAreaToPick=Indiqueu la zona d'imatge a conservar (Clic sobre la imatge i arrossegueu fins a la cantonada oposada) CurrentInformationOnImage=Aquesta eina ha estat dissenyada per a ajudar-vos a redimensionar o retallar una imatge. Aquesta és la informació sobre la imatge editada actualment ImageEditor=Editor d'imatge YouReceiveMailBecauseOfNotification=Vostè està rebent aquest missatge perquè el seu correu electrònica està subscrit a algunes notificacions automàtiques per informar sobre esdeveniments especials del programa %s de %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=L'esdeveniment en qüestió és el següent: ThisIsListOfModules=Li mostrem un llistat de mòduls preseleccionats per a aquest perfil de demostració (en aquesta demo només els més comuns són accessibles). Ajusteu les preferències i feu clic a "Iniciar". UseAdvancedPerms=Usar els drets avançats en els permisos dels mòduls FileFormat=Format d'arxiu SelectAColor=Tria un color AddFiles=Afegeix arxius StartUpload=Transferir CancelUpload=Cancel·lar transferència FileIsTooBig=L'arxiu és massa gran PleaseBePatient=Si us plau sigui pacient... NewPassword=Contrasenya nova ResetPassword=Restablir la contrasenya RequestToResetPasswordReceived=S'ha rebut una sol·licitud per canviar la teva contrasenya. NewKeyIs=Aquesta és la nova contrasenya per a iniciar la sessió NewKeyWillBe=La contrasenya nova per a iniciar la sessió al programari serà ClickHereToGoTo=Clica aquí per anar a %s YouMustClickToChange=De totes formes, primer heu de fer clic al següent enllaç per a validar aquest canvi de contrasenya ConfirmPasswordChange=Confirm password change ForgetIfNothing=Si vostè no ha sol·licitat aquest canvi, simplement ignori aquest e-mail. Les seves credencials són guardades de forma segura IfAmountHigherThan=si l'import es major que %s SourcesRepository=Repositori de fonts Chart=Gràfic PassEncoding=Codificació de contrasenya PermissionsAdd=Permisos afegits PermissionsDelete=Permisos eliminats YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=La teva contrasenya ha de tenir almenys %s \ncaràcters YourPasswordHasBeenReset=La teva contrasenya s'ha restablert correctament ApplicantIpAddress=Adreça IP del sol·licitant SMSSentTo=SMS enviat a %s MissingIds=Falta els identificadors ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tercers creats pel recollidor de correus electrònics MSGID %s ContactCreatedByEmailCollector=Contacte / adreça creada pel recollidor de correus electrònics MSGID %s ProjectCreatedByEmailCollector=Projecte creat pel recollidor de correus electrònics MSGID %s TicketCreatedByEmailCollector=Tiquet creat pel recollidor de correus electrònics MSGID %s OpeningHoursFormatDesc=Utilitzeu a - per separar l’horari d’obertura i tancament.
Utilitzeu un espai per introduir diferents intervals.
Exemple: 8-12 14-18 PrefixSession=Prefix per a l'identificador de sessió ##### Export ##### ExportsArea=Àrea d'exportacions AvailableFormats=Formats disponibles LibraryUsed=Llibreria utilitzada LibraryVersion=Versió de la llibreria ExportableDatas=Dades exportables NoExportableData=No hi ha dades exportables (sense mòduls amb dades exportables carregats, o no tenen permisos) ##### External sites ##### WebsiteSetup=Configuració del mòdul de pàgina web WEBSITE_PAGEURL=URL de pàgina WEBSITE_TITLE=Títol WEBSITE_DESCRIPTION=Descripció WEBSITE_IMAGE=Imatge WEBSITE_IMAGEDesc=Ruta relativa dels suports d’imatge. Podeu mantenir-la buida, ja que rarament es fa servir (pot ser utilitzada per contingut dinàmic per a mostrar una miniatura a la llista de publicacions del bloc). Utilitzeu __WEBSITE_KEY__ a la ruta si aquesta depèn del nom del lloc web (per exemple: image/__ WEBSITE_KEY __ /stories/lamevaimatge.png). WEBSITE_KEYWORDS=Paraules clau LinesToImport=Línies per importar MemoryUsage=Ús de memòria RequestDuration=Durada de la sol·licitud ProductsPerPopularity=Productes / Serveis per popularitat PopuProp=Productes / Serveis per popularitat als pressupostos PopuCom=Productes / Serveis per popularitat a les comandes ProductStatistics=Productes / Serveis Estadístiques NbOfQtyInOrders=Quantitat en comandes SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Select an object to view its statistics...