# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal Proposals=Orzamentos a cliente Proposal=Orzamento a cliente ProposalShort=Orzamento a cliente ProposalsDraft=Orzamentos a cliente en borrador ProposalsOpened=Orzamentos a cliente abertos CommercialProposal=Orzamento a cliente PdfCommercialProposalTitle=Orzamento a cliente ProposalCard=Ficha orzamento NewProp=Novo orzamento a cliente NewPropal=Novo orzamento a cliente Prospect=Cliente potencial DeleteProp=Eliminar orzamento a cliente ValidateProp=Validar orzamento a cliente CancelPropal=Cancelar AddProp=Crear orzamento a cliente AddRenewalProp=Crear orzamento de renovación ConfirmDeleteProp=¿Está certo de querer eliminar este orzamento? ConfirmValidateProp=¿Está certo de querer validar este orzamento coa referencia %s ? ConfirmCancelPropal=Está certo de querer cancelar o orzamento a cliente %s? LastPropals=Últimos %s orzamentos a cliente LastModifiedProposals=Últimos %s orzamentos modificados AllPropals=Todos os orzamentos a cliente SearchAProposal=Atopar un orzamento a cliente NoProposal=Sen orzamentos ProposalsStatistics=Estatísticas de orzamentos a cliente NumberOfProposals=Número de pedimentos NumberOfProposalsByMonth=Número por mes AmountOfProposals=Importe dos orzamentos AmountOfProposalsHT=Importe dos orzamentos (sen impostos) AmountOfProposalsByMonthHT=Importe por mes (sen IVE) NbOfProposals=Número de orzamentos ShowPropal=Ver orzamento a cliente PropalsDraft=Borradores PropalsOpened=Abertos PropalStatusCanceled=Cancelado (Abandonado) PropalStatusDraft=Borrador (é preciso validar) PropalStatusValidated=Validado (Orzamento aberto) PropalStatusSigned=Asinado (a facturar) PropalStatusNotSigned=Non asinado (pechado) PropalStatusBilled=Facturado PropalStatusCanceledShort=Anulado PropalStatusDraftShort=Borrador PropalStatusValidatedShort=Abertos PropalStatusClosedShort=Pechado PropalStatusSignedShort=Asinado PropalStatusNotSignedShort=Non asinado PropalStatusBilledShort=Facturado PropalsToClose=Orzamentos a pechar PropalsToBill=Orzamentos asinados a facturar ListOfProposals=Listaxe de orzamentos a cliente ActionsOnPropal=Eventos no orzamento RefProposal=Ref. orzamento a cliente SendPropalByMail=Enviar orzamento por mail DatePropal=Data orzamento DateEndPropal=Data fin de validez ValidityDuration=Duración de validez SetAcceptedRefused=Establecer aceptado/rexeitado ErrorPropalNotFound=Orzamento %s non atopado AddToDraftProposals=Engadir borrador do orzamento a cliente NoDraftProposals=Sen orzamentos a cliente en borrador CopyPropalFrom=Crear orzamento a cliente por copia dun existente CreateEmptyPropal=Crear orzamento a cliente baleiro ou dende a listaxe de produtos/servizos. DefaultProposalDurationValidity=Prazo de validez por defecto (en días) DefaultPuttingPricesUpToDate=Por defecto, actualiza os prezos cos prezos actuais coñecidos ao clonar un orzamento DefaultPuttingDescUpToDate=De forma predeterminada, actualiza as descricións coas descricións coñecidas actuais ao clonar un orzamento UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar enderezo do contacto de seguimento do cliente definido, na vez do enderezo do terceiro como destinatario dos orzamentos ConfirmClonePropal=¿Está certo de querer clonar o orzamento %s? ConfirmReOpenProp=¿Está certo de abrir de novo o orzamento %s? ProposalsAndProposalsLines=Orzamentos e liñas de orzamentos ProposalLine=Liña de orzamento ProposalLines=Liñas do orzamento AvailabilityPeriod=Tempo de entrega SetAvailability=Definir o tempo de entrega AfterOrder=dende a sinatura OtherProposals=Outros orzamentos a cliente ##### Availability ##### AvailabilityTypeAV_NOW=Inmediata AvailabilityTypeAV_1W=1 semana AvailabilityTypeAV_2W=2 semanas AvailabilityTypeAV_3W=3 semanas AvailabilityTypeAV_1M=1 mes ##### Types of contacts ##### TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimento orzamento TypeContact_propal_external_BILLING=Contacto cliente de facturación orzamento TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimento orzamento TypeContact_propal_external_SHIPPING=Contacto cliente para envíos # Document models CantBeNoSign=non se pode configurar sen asinar CaseFollowedBy=Caso seguido por ConfirmMassNoSignature=Confirmación masiva non asinado ConfirmMassNoSignatureQuestion=Estás certo de querer configurar os rexistros seleccionados a non asinado? ConfirmMassSignature=Confirmación de Sinatura masiva ConfirmMassSignatureQuestion=Está certo de querer asinar os rexistros seleccionados? ConfirmMassValidation=Confirmación de validación masiva ConfirmMassValidationQuestion=Está certo de querer validar os rexistros seleccionados? ConfirmRefusePropal=Está certo de querer rexeitar este orzamento a cliente? ContractSigned=Contrato asinado DefaultModelPropalClosed=Modelo por defecto ao pechar un orzamento (non facturado) DefaultModelPropalCreate=Modelo por defecto DefaultModelPropalToBill=Modelo por defecto ao pechar un orzamento (a facturar) DocModelAzurDescription=Modelo de orzamento completo (vella implementación de modelo Cyan) DocModelCyanDescription=Modelo de orzamento completo FichinterSigned=Intervención asinada IdProduct=ID Produto IdProposal=ID orzamento IsNotADraft=non é un borrador LineBuyPriceHT=Importe do prezo de compra neto sen impostos para a liña NoSign=Rexeitar NoSigned=configurar non asinado PassedInOpenStatus=foi validado PropalAlreadyRefused=Orzamento xá rexeitado PropalAlreadySigned=Orzamento xa aceptado PropalRefused=Orzamento rexeitado PropalSigned=Orzamento aceptado ProposalCustomerSignature=Aceptado: sinatura dixital (selo da empresa, data e sinatura) ProposalsStatisticsSuppliers=Estatísticas orzamentos de provedores RefusePropal=Rexeitar orzamento Sign=Asinado SignContract=Asinar contrato SignFichinter=Sinatura da intervención SignSociete_rib=Asinar oa orde SignPropal=Aceptar orzamento Signed=asinado SignedOnly=Só asinado ExpeditionSigned=Envío asinado SignExpedition=Asinar o envío PROPOSAL_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Mostrar o enderezo de envío PROPOSAL_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Indicación obrigatoria nalgúns países (Franza,...)