# Dolibarr language file - it_IT - propal CHARSET=UTF-8 Proposals =Preventivi/Proposte commerciali Proposal =Preventivo/Proposta commerciale ProposalsDraft =Bozza di proposte commerciali ProposalDraft =Bozza di proposta commerciale ProposalsOpened =Proposte commerciali aperte Prop =Preventivi/Prop. commerciali CommercialProposal =Preventivo/Proposta commerciale CommercialProposals =Preventivi/Proposte commerciali NewProp =Nuova proposta commerciale NewProposal =Nuova proposta commerciale NewPropal =Nuova proposta Prospect =Potenziale cliente ProspectList =Lista Potenziali clienti DeleteProp =Elimina proposta commerciale ValidateProp =Convalida proposta commerciale AddProp =Aggiungi proposta ConfirmDeleteProp =Sei sicuro di voler cancellare questa proposta commerciale? ConfirmValidateProp =Sei sicuro di voler convalidare questa proposta commerciale? LastPropals =Ultimo %s proposte LastClosedProposals =Ultimo %s proposte chiuse AllPropals =Tutte le proposte LastProposals =Ultimo proposte SearchAProposal =Cerca una proposta ProposalsStatistics =Statistiche Proposte commerciali NumberOfProposalsByMonth =Numero per mese NbOfProposals =Numero di proposte commerciali ShowPropal =Visualizza proposta PropalsDraft =Bozze PropalsOpened =Aperte PropalsNotBilled =Chiuse non fatturate PropalStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata) PropalStatusValidated =Convalidato (proposta è aperta) PropalStatusOpened =Convalidato (proposta è aperta) PropalStatusClosed =Chiuso PropalStatusSigned =Firmata (da fatturare) PropalStatusNotSigned =Non firmata (chiuso) PropalStatusBilled =Fatturata PropalStatusDraftShort =Bozza PropalStatusValidatedShort =Convalidato PropalStatusOpenedShort =Aperta PropalStatusClosedShort =Chiusa PropalStatusSignedShort =Firmata PropalStatusNotSignedShort =Non firmata PropalStatusBilledShort =Fatturata PropalsToClose =Proposte commerciali da chiudere PropalsToBill =Proposte commerciali firmate da fatturare ListOfProposals =Elenco delle proposte commerciali ActionsOnPropal =Azioni su proposta NoOpenedPropals =Nessuna proposta commerciale aperta NoOtherOpenedPropals =Nessun altro ha aperto proposte commerciali RefProposal =Rif. Proposta commerciale SendPropalByMail =Invia proposta commerciale via e-mail FileNotUploaded =Il file non è stato caricato FileUploaded =Il file è stato caricato con successo AssociatedDocuments =Documenti associati con la proposta: ErrorCantOpenDir =Impossibile aprire la directory DateEndPropal =Data di fine validità DateEndPropalShort =Data fine ValidityDuration =Durata validità CloseAs =Chiudere con lo status ClassifyBilled =Classificare fatturata BuildBill =Crea fattura RelatedBill =Fattura correlata RelatedBills =Fatture correlate ErrorPropalNotFound =Proposta %s non trovata Estimate =Stima: EstimateShort =Stima OtherPropals =Altre proposte CopyPropalFrom =Crea proposta commerciale da copia esistente CreateEmptyPropal =Crea proposta commerciale vuota o dalla lista dei prodotti / servizi DefaultProposalDurationValidity =Durata di validità predefinita per proposta commerciale (in giorni) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo del contatto cliente se definito al posto dell'indirizzo del destinatario AmountOfProposalsByMonthHT=Importo per mese (al netto delle imposte) ClonePropal=Clona proposta commerciale ConfirmClonePropal=Sei sicuro di voler clonare la presente proposta commerciale %s? ProposalShort=Proposta LastModifiedProposals=Ultimo %s proposte modificate DatePropal=Data della proposta ProposalsAndProposalsLines=Proposta commerciale e le linee ProposalLine=Linea della proposta TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Responsabile proposta vendita TypeContact_propal_external_BILLING=Contatto proposta fatturazione TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contatto proposta clienti # Documents models DocModelAzurDescription =Modello di proposta completa (logo...) DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). // Reference language: en_US DocModelRoigDescription=Un modello di proposta completa con la tassa RE spagnolo e IRPF // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:08). // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). // Reference language: en_US -> it_IT ProposalCard=Proposta di carta AvailabilityPeriod=Disponibilità ritardo SetAvailability=Imposta la disponibilità di ritardo AfterOrder=dopo la fine AvailabilityTypeAV_NOW=Immediato AvailabilityTypeAV_1W=1 settimana AvailabilityTypeAV_2W=2 settimane AvailabilityTypeAV_3W=3 settimane AvailabilityTypeAV_1M=1 mese // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:29). // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31). // Reference language: en_US -> it_IT ConfirmReOpenProp=Sei sicuro di voler aprire di nuovo le %s proposta commerciale? // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:44).