/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Clienţii ordinele zona
SuppliersOrdersArea=Furnizori ordinele zona
OrderCard=Comanda carte
Order=Comanda
Orders=Comenzi
OrderFollow=Urmări
OrderDate=Ordinul data
NewOrder=Noua ordine
ToOrder=Asiguraţi pentru
MakeOrder=Asiguraţi pentru
SupplierOrder=Furnizor pentru
SuppliersOrders=Furnizori ordinelor
SuppliersOrdersRunning=Current furnizori ordinelor
CustomerOrder=Pentru clienţi
CustomersOrders=Ordinelor clienţilor
CustomersOrdersRunning=Current ordinelor clienţilor
CustomersOrdersAndOrdersLines=Clientul comenzi şi ordine "linii
OrdersToValid=Comenzi la valabil
OrdersToBill=Comenzi la factura
OrdersInProcess=Comenzi în procesul de
OrdersToProcess=Ordinele de a procesa
StatusOrderCanceledShort=Anulat
StatusOrderDraftShort=Proiect
StatusOrderValidatedShort=Validat
StatusOrderOnProcessShort=La proces
StatusOrderProcessedShort=Prelucrate
StatusOrderToBillShort=Pentru a factura
StatusOrderApprovedShort=Aprobat
StatusOrderRefusedShort=A refuzat
StatusOrderToProcessShort=Pentru a procesa
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Parţial primit
StatusOrderReceivedAllShort=Tot ceea ce a primit
StatusOrderCanceled=Anulat
StatusOrderDraft=Proiect (trebuie să fie validate)
StatusOrderValidated=Validat
StatusOrderOnProcess=La proces
StatusOrderProcessed=Prelucrate
StatusOrderToBill=Pentru a factura
StatusOrderApproved=Aprobat
StatusOrderRefused=A refuzat
StatusOrderReceivedPartially=Parţial primit
StatusOrderReceivedAll=Tot ceea ce a primit
DraftOrWaitingApproved=Proiectul nu a fost încă aprobat sau a ordonat
DraftOrWaitingShipped=Proiect de validat sau nu au fost încă expediate
MenuOrdersToBill=Comenzi la factura
SearchOrder=Comanda de cautare
Sending=Trimiterea
Sendings=Sendings
ShipProduct=Expediaţi produs
Discount=Reducere
CreateOrder=Creaţi Comanda
RefuseOrder=Refuza, pentru
ApproveOrder=Pentru a accepta
ValidateOrder=Validate pentru
DeleteOrder=Ştergere pentru
CancelOrder=Anulare pentru
AddOrder=Adăugare pentru
AddToMyOrders=Adauga la ordinele mele
AddToOtherOrders=Adauga la alte comenzi
ShowOrder=Arata pentru
NoOpenedOrders=Nu a deschis comenzile
NoOtherOpenedOrders=Nici o altă ordine de deschis
OtherOrders=Alte comenzi
LastOrders=Ultima %s ordinele
LastModifiedOrders=Ultima modificare %s ordinele
LastClosedOrders=Ultima %s ordinele închise
AllOrders=Toate comenzile
NbOfOrders=Numar de comenzi
OrdersStatistics=Comenzi 'statistici
OrdersStatisticsSuppliers=Furnizor ordinele "statistici
NumberOfOrdersByMonth=Numarul de comenzi de luni
AmountOfOrdersByMonthHT=valoarea ordinelor de luna (net de impozite)
ListOfOrders=Lista de comenzi
CloseOrder=Inchide pentru
ConfirmCloseOrder=Sunteţi sigur că vreţi să închideţi acest ordin? Odată ce un ordin este închis, nu poate fi taxat doar.
ConfirmCloseOrderIfSending=Sunteţi sigur că vreţi să închideţi acest ordin? Trebuie să închideţi un ordin doar atunci când toate expediere sunt de facut.
ConfirmDeleteOrder=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest ordin?
ConfirmValidateOrder=Sunteţi sigur că doriţi să valideze această ordine sub numele %s?
ConfirmCancelOrder=Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi acest ordin?
ConfirmMakeOrder=Sunteţi sigur că doriţi să confirme acest lucru, pentru ai face pe %s?
GenerateBill=Generare factură
ClassifyBilled=Clasifica "facturat"
ComptaCard=Contabilitate carte
DraftOrders=Proiect de ordine de
RelatedOrders=Legate de comenzi
OnProcessOrders=La procesul de comenzi
RefOrder=Ref. comanda
RefCustomerOrder=Ref. pentru client
CustomerOrder=Pentru clienţi
RefCustomerOrderShort=Ref. client. comanda
SendOrderByMail=Pentru a trimite prin e-mail
ActionsOnOrder=Acţiunile de pe ordinea
NoArticleOfTypeProduct=Nici un articol de tip "produs" astfel încât nu shippable articol pentru acest ordin
OrderMode=Ordinul metodă
AuthorRequest=Cerere de autor
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizaţi client adresa de contact, dacă este definită în loc de o terţă parte, pentru ca adresa destinatarului adresa
RunningOrders=COMANDA ON proces
UserWithApproveOrderGrant=Useres acordate cu "aproba ordinele" permisiune.
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nu sunt definite
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON nu sunt definite
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Încărcare fişier modul " %s"
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Încărcare fişier modul " %s"
OrderSource0=Comerciale propunerea
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Mail campanie
OrderSource3=Telefon compain
OrderSource4=Fax campanie
OrderSource5=Comerciale
OrderSource6=Magazin
QtyOrdered=Cantitate ordonat
AddDeliveryCostLine=
PDFEinsteinDescription=Un model complet pentru (logo. ..)
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
// Reference language: en_US
OrderLine=Ordinul linie
PaymentOrderRef=Plata pentru %s
CloneOrder=Clone pentru
ConfirmCloneOrder=Sunteţi sigur că doriţi să clona pentru acest %s?
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
// Reference language: en_US
OrderToProcess=Pentru a procesa
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client următoarele-up pentru
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Reprezentant urmărire de transport maritim
TypeContact_commande_external_BILLING=Clientul factura de contact
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=lua legatura cu clientul pentru urmărirea
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant următoarele-up cu furnizorul pentru
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Reprezentant urmărire de transport maritim
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=A lua legatura ordinea următoare-up
PDFEdisonDescription=Un simplu pentru model
PDFQuevedoDescription=Un model complet cu scopul de spaniolă RE şi IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:50).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> ro_RO
DispatchSupplierOrder=Primirea comenzii furnizorul %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:24).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15).
// Reference language: en_US -> ro_RO
SuppliersOrdersToProcess=Furnizorului de ordine pentru a prelucra
StatusOrderSentShort=În procesul de
ShippingExist=Un transport există
UnvalidateOrder=Unvalidate pentru
ConfirmUnvalidateOrder=Sunteţi sigur că doriţi să restauraţi %s de ordine la statutul de proiect?
OrderByMail=Poştă
OrderByFax=Fax
OrderByEMail=EMail
OrderByWWW=Online
OrderByPhone=Telefon
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:30).