/* * Language code: ro_RO * Automatic generated via autotranslator.php tool * Generation date 2009-01-19 21:32:52 */ // Date 2009-01-19 21:32:52 // START - Lines generated via autotranslator.php tool. // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Clienţii ordinele zona SuppliersOrdersArea=Furnizori ordinele zona OrderCard=Comanda carte Order=Comanda Orders=Comenzi OrderFollow=Urmări OrderDate=Ordinul data NewOrder=Noua ordine ToOrder=Asiguraţi pentru MakeOrder=Asiguraţi pentru SupplierOrder=Furnizor pentru SuppliersOrders=Furnizori ordinelor SuppliersOrdersRunning=Current furnizori ordinelor CustomerOrder=Pentru clienţi CustomersOrders=Ordinelor clienţilor CustomersOrdersRunning=Current ordinelor clienţilor CustomersOrdersAndOrdersLines=Clientul comenzi şi ordine "linii OrdersToValid=Comenzi la valabil OrdersToBill=Comenzi la factura OrdersInProcess=Comenzi în procesul de OrdersToProcess=Ordinele de a procesa StatusOrderCanceledShort=Anulat StatusOrderDraftShort=Proiect StatusOrderValidatedShort=Validat StatusOrderOnProcessShort=La proces StatusOrderProcessedShort=Prelucrate StatusOrderToBillShort=Pentru a factura StatusOrderApprovedShort=Aprobat StatusOrderRefusedShort=A refuzat StatusOrderToProcessShort=Pentru a procesa StatusOrderReceivedPartiallyShort=Parţial primit StatusOrderReceivedAllShort=Tot ceea ce a primit StatusOrderCanceled=Anulat StatusOrderDraft=Proiect (trebuie să fie validate) StatusOrderValidated=Validat StatusOrderOnProcess=La proces StatusOrderProcessed=Prelucrate StatusOrderToBill=Pentru a factura StatusOrderApproved=Aprobat StatusOrderRefused=A refuzat StatusOrderReceivedPartially=Parţial primit StatusOrderReceivedAll=Tot ceea ce a primit DraftOrWaitingApproved=Proiectul nu a fost încă aprobat sau a ordonat DraftOrWaitingShipped=Proiect de validat sau nu au fost încă expediate MenuOrdersToBill=Comenzi la factura SearchOrder=Comanda de cautare Sending=Trimiterea Sendings=Sendings ShipProduct=Expediaţi produs Discount=Reducere CreateOrder=Creaţi Comanda RefuseOrder=Refuza, pentru ApproveOrder=Pentru a accepta ValidateOrder=Validate pentru DeleteOrder=Ştergere pentru CancelOrder=Anulare pentru AddOrder=Adăugare pentru AddToMyOrders=Adauga la ordinele mele AddToOtherOrders=Adauga la alte comenzi ShowOrder=Arata pentru NoOpenedOrders=Nu a deschis comenzile NoOtherOpenedOrders=Nici o altă ordine de deschis OtherOrders=Alte comenzi LastOrders=Ultima %s ordinele LastModifiedOrders=Ultima modificare %s ordinele LastClosedOrders=Ultima %s ordinele închise AllOrders=Toate comenzile NbOfOrders=Numar de comenzi OrdersStatistics=Comenzi 'statistici OrdersStatisticsSuppliers=Furnizor ordinele "statistici NumberOfOrdersByMonth=Numarul de comenzi de luni AmountOfOrdersByMonthHT=valoarea ordinelor de luna (net de impozite) ListOfOrders=Lista de comenzi CloseOrder=Inchide pentru ConfirmCloseOrder=Sunteţi sigur că vreţi să închideţi acest ordin? Odată ce un ordin este închis, nu poate fi taxat doar. ConfirmCloseOrderIfSending=Sunteţi sigur că vreţi să închideţi acest ordin? Trebuie să închideţi un ordin doar atunci când toate expediere sunt de facut. ConfirmDeleteOrder=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest ordin? ConfirmValidateOrder=Sunteţi sigur că doriţi să valideze această ordine sub numele %s? ConfirmCancelOrder=Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi acest ordin? ConfirmMakeOrder=Sunteţi sigur că doriţi să confirme acest lucru, pentru ai face pe %s? GenerateBill=Generare factură ClassifyBilled=Clasifica "facturat" ComptaCard=Contabilitate carte DraftOrders=Proiect de ordine de RelatedOrders=Legate de comenzi OnProcessOrders=La procesul de comenzi RefOrder=Ref. comanda RefCustomerOrder=Ref. pentru client CustomerOrder=Pentru clienţi RefCustomerOrderShort=Ref. client. comanda SendOrderByMail=Pentru a trimite prin e-mail ActionsOnOrder=Acţiunile de pe ordinea NoArticleOfTypeProduct=Nici un articol de tip "produs" astfel încât nu shippable articol pentru acest ordin OrderMode=Ordinul metodă AuthorRequest=Cerere de autor UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizaţi client adresa de contact, dacă este definită în loc de o terţă parte, pentru ca adresa destinatarului adresa RunningOrders=COMANDA ON proces UserWithApproveOrderGrant=Useres acordate cu "aproba ordinele" permisiune. Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nu sunt definite Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON nu sunt definite Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Încărcare fişier modul " %s" Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Încărcare fişier modul " %s" OrderSource0=Comerciale propunerea OrderSource1=Internet OrderSource2=Mail campanie OrderSource3=Telefon compain OrderSource4=Fax campanie OrderSource5=Comerciale OrderSource6=Magazin QtyOrdered=Cantitate ordonat AddDeliveryCostLine= PDFEinsteinDescription=Un model complet pentru (logo. ..) // Date 2009-01-19 21:32:52 // STOP - Lines generated via parser // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). // Reference language: en_US OrderLine=Ordinul linie PaymentOrderRef=Plata pentru %s CloneOrder=Clone pentru ConfirmCloneOrder=Sunteţi sigur că doriţi să clona pentru acest %s? // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). // Reference language: en_US OrderToProcess=Pentru a procesa TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client următoarele-up pentru TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Reprezentant urmărire de transport maritim TypeContact_commande_external_BILLING=Clientul factura de contact TypeContact_commande_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact TypeContact_commande_external_CUSTOMER=lua legatura cu clientul pentru urmărirea TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant următoarele-up cu furnizorul pentru TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Reprezentant urmărire de transport maritim TypeContact_order_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=A lua legatura ordinea următoare-up PDFEdisonDescription=Un simplu pentru model PDFQuevedoDescription=Un model complet cu scopul de spaniolă RE şi IRPF // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:50). // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). // Reference language: en_US -> ro_RO DispatchSupplierOrder=Primirea comenzii furnizorul %s // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:24). // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). // Reference language: en_US -> ro_RO SuppliersOrdersToProcess=Furnizorului de ordine pentru a prelucra StatusOrderSentShort=În procesul de ShippingExist=Un transport există UnvalidateOrder=Unvalidate pentru ConfirmUnvalidateOrder=Sunteţi sigur că doriţi să restauraţi %s de ordine la statutul de proiect? OrderByMail=Poştă OrderByFax=Fax OrderByEMail=EMail OrderByWWW=Online OrderByPhone=Telefon // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:30).