/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Accountancy=會計
AccountancyCard=會計證
Treasury=金庫
MenuFinancial=財務
TaxModuleSetupToModifyRules=前往模塊設置修改計算規則
OptionMode=期權的會計
OptionModeTrue=股權投入產出
OptionModeVirtual=期權學分,轉帳
OptionModeTrueDesc=在這種情況下,營業額計算超過付款(付款日期)。 \ n此這些數字的有效性是有保證的只有當簿記審議通過輸入/通過發票上的帳目輸出。
OptionModeVirtualDesc=在這種情況下,營業額計算超過發票(驗證的日期)。當這些發票是因為,不論是否已支付或沒有,他們在輸出中列出的營業額。
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=功能只在信用額,債務提供會計模式(見會計模塊的配置)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=這裏顯示的數額計算使用由稅務模塊設置定義的規則。
Param=格局
AccountsGeneral=帳目
Account=帳戶
Accounts=帳目
BillsForSuppliers=條例草案對供應商
Income=收入
Outcome=費用
ReportInOut=收入/支出
ReportTurnover=營業額
PaymentsNotLinkedToInvoice=付款不鏈接到任何發票,所以無法與任何第三方
PaymentsNotLinkedToUser=付款不鏈接到任何用戶
Profit=利潤
Balance=平衡
Debit=借方
Credit=信用
Withdrawal=提款
Withdrawals=提款
AmountHTVATRealReceived=凈收
AmountHTVATRealPaid=凈支付
VATToPay=增值稅銷售
VATReceived=收到的增值稅
VATToCollect=購買增值稅
VATSummary=增值稅平衡
VATPaid=支付的增值稅
VATCollected=增值稅征收
ToPay=為了支付
ToGet=取回
TaxAndDividendsArea=稅收,社會貢獻和股息地區
SocialContribution=社會貢獻
SocialContributions=社會貢獻
MenuTaxAndDividends=稅和股息
MenuSocialContributions=社會貢獻
MenuNewSocialContribution=新的貢獻
NewSocialContribution=新的社會貢獻
ContributionsToPay=繳納會費
AccountancyTreasuryArea=財務/會計區
AccountancySetup=會計設置
NewPayment=新的支付
Payments=付款
PaymentCustomerInvoice=客戶付款發票
PaymentSupplierInvoice=供應商發票付款
PaymentSocialContribution=社會貢獻付款
PaymentVat=增值稅納稅
ListPayment=金名單
ListOfPayments=金名單
ListOfCustomerPayments=客戶已付款名單
ListOfSupplierPayments=供應商已付款的名單
DatePayment=付款日期
NewVATPayment=新的增值稅納稅
VATPayment=增值稅納稅
VATPayments=增值稅付款
SocialContributionsPayments=社會捐助金
ShowVatPayment=顯示增值稅納稅
TotalToPay=共支付
TotalVATReceived=共收到增值稅
CustomerAccountancyCode=客戶會計代碼
SupplierAccountancyCode=供應商會計代碼
AlreadyPaid=已支付
AccountNumberShort=帳號
AccountNumber=帳號
NewAccount=新帳戶
SalesTurnover=銷售營業額
ByThirdParties=布第三者
ByUserAuthorOfInvoice=筆者按發票
AccountancyExport=會計出口
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=壞客戶對會計守則在%
SuppliersProductsSellSalesTurnover=通過對供應商的產品銷售產生營業額。
CheckReceipt=支票存款
CheckReceiptShort=支票存款
NewCheckReceipt=新優惠
NewCheckDeposit=新的支票存款
NewCheckDepositOn=創建於賬戶上的存款收據:%s的
NoWaitingChecks=沒有支票存款等。
DateChequeReceived=檢查接收輸入日期
NbOfCheques=鈮檢查
PaySocialContribution=支付的社會貢獻
ConfirmPaySocialContribution=你確定要這樣歸類為社會付出的貢獻?
DeleteSocialContribution=刪除的社會貢獻
ConfirmDeleteSocialContribution=你確定要刪除這個社會的貢獻?
ExportDataset_tax_1=社會捐款和付款
AnnualSummaryDueDebtMode=收入和支出的平衡,年度總結,模式%sClaims,據說承諾債務占%。
AnnualSummaryInputOutputMode=收入和支出的平衡,年度總結,模式%sRevenues - Expensens%據說現金會計 。
AnnualByCompaniesDueDebtMode=平衡各方的收入和開支的三分之一,詳細,模式%sClaims,據說承諾債務占%。
AnnualByCompaniesInputOutputMode=平衡各方的收入和開支的三分之一,詳細,模式%sRevenues頭獎%據說現金會計 。
SeeReportInInputOutputMode=見報告%sIncomes頭獎%據說占實際支付的現金計算所取得的
SeeReportInDueDebtMode=見報告%sClaims -%s的債務承擔會計說發票計算的頒布
RulesResultDue=- 應收顯示包含所有稅金
- 它包括尚未發票,費用和增值稅是否繳納或者未。
- 這是對發票和增值稅,並在到期日確認為費用的日期為基礎。
RulesResultInOut=- 應收顯示包含所有稅金
- 它包括發票,費用和增值稅的實際付款。
- 這是對發票的付款日期的,費用心鈉素增值稅。
RulesCADue=- 它包括客戶端的他們是否繳納或者未到期的發票。
- 正是在這些發票日期計算驗證。
RulesCAIn=- 它包括所有從客戶收到發票有效付款。
- 這是對這些發票的付款日期為基礎
VATReportByCustomersInInputOutputMode=報告由客戶收取的增值稅和支付(增值稅收據)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=報告由客戶收取的增值稅和支付(增值稅率)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=報告所收集的增值稅率和支付(增值稅收據)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=報告所收集的增值稅率和支付(增值稅率)
SeeVATReportInInputOutputMode=見報告%sVAT裝箱%S的標準計算
SeeVATReportInDueDebtMode=見報告流量%%sVAT S上的流量計算與一選項
RulesVATIn=在服務方面,該報告包括增值稅規定或在實際收到的付款日期的基礎上發出的。
- 對於物質資產,它包括對審定的發票日期為基礎的增值稅發票。
RulesVATDue=在服務方面,該報告包括增值稅發票到期支付與否,對這些法案確認之日期為準。
- 對於物質資產,它包括增值稅專用發票,在發票驗證的日期計算。
OptionVatInfoModuleComptabilite=註:對於實物資產,它應該使用的交貨日期將更加公平。
PercentOfInvoice=%%/發票
NotUsedForGoods=未使用的貨物
Dispatch=調度
Dispatched=調度
ToDispatch=派遣
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=第三方必須定義為顧客
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> zh_CN
RemainingAmountPayment=付款金額其余:
DescSellsJournal=銷售雜誌
DescPurchasesJournal=購買雜誌
InvoiceRef=發票編號。
CodeNotDef=沒有定義
AddRemind=調度可用金額
RemainToDivide=保持派遣:
WarningDepositsNotIncluded=存款發票不包括在此版本與本會計模塊。
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:38:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09).
// Reference language: en_US -> zh_CN
AmountToBeCharged=支付的總金額:
LT2SummaryES=IRPF平衡
LT2PaidES=IRPF通知
LT2CustomerES=IRPF銷售
LT2SupplierES=IRPF采購
newLT2PaymentES=新IRPF付款
LT2PaymentES=IRPF付款
LT2PaymentsES=IRPF付款
DepositsAreNotIncluded=- 存款發票,也不包括
DepositsAreIncluded=- 存款發票
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=報告由第三方IRPF
RulesVATInServices=- 對於服務,該報告包括實際收到或發出的付款日期的基礎上規定的增值稅。
- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票發票日期的基礎上。
RulesVATInProducts=- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票發票日期的基礎上。
RulesVATDueServices=- 對於服務,該報告包括增值稅專用發票,根據發票日期到期,繳納或者未。
RulesVATDueProducts=- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票,根據發票日期。
ProposalStats=統計數據的建議
OrderStats=訂單統計
InvoiceStats=法案的統計數字
SellsJournal=銷售雜誌
PurchasesJournal=購買雜誌
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:21).