/* * Language code: zh_CN * Automatic generated via autotranslator.php tool * Generation date 2010-06-08 21:22:55 */ // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 Accountancy=會計 AccountancyCard=會計證 Treasury=金庫 MenuFinancial=財務 TaxModuleSetupToModifyRules=前往模塊設置修改計算規則 OptionMode=期權的會計 OptionModeTrue=股權投入產出 OptionModeVirtual=期權學分,轉帳 OptionModeTrueDesc=在這種情況下,營業額計算超過付款(付款日期)。 \ n此這些數字的有效性是有保證的只有當簿記審議通過輸入/通過發票上的帳目輸出。 OptionModeVirtualDesc=在這種情況下,營業額計算超過發票(驗證的日期)。當這些發票是因為,不論是否已支付或沒有,他們在輸出中列出的營業額。 FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=功能只在信用額,債務提供會計模式(見會計模塊的配置) VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=這裏顯示的數額計算使用由稅務模塊設置定義的規則。 Param=格局 AccountsGeneral=帳目 Account=帳戶 Accounts=帳目 BillsForSuppliers=條例草案對供應商 Income=收入 Outcome=費用 ReportInOut=收入/支出 ReportTurnover=營業額 PaymentsNotLinkedToInvoice=付款不鏈接到任何發票,所以無法與任何第三方 PaymentsNotLinkedToUser=付款不鏈接到任何用戶 Profit=利潤 Balance=平衡 Debit=借方 Credit=信用 Withdrawal=提款 Withdrawals=提款 AmountHTVATRealReceived=凈收 AmountHTVATRealPaid=凈支付 VATToPay=增值稅銷售 VATReceived=收到的增值稅 VATToCollect=購買增值稅 VATSummary=增值稅平衡 VATPaid=支付的增值稅 VATCollected=增值稅征收 ToPay=為了支付 ToGet=取回 TaxAndDividendsArea=稅收,社會貢獻和股息地區 SocialContribution=社會貢獻 SocialContributions=社會貢獻 MenuTaxAndDividends=稅和股息 MenuSocialContributions=社會貢獻 MenuNewSocialContribution=新的貢獻 NewSocialContribution=新的社會貢獻 ContributionsToPay=繳納會費 AccountancyTreasuryArea=財務/會計區 AccountancySetup=會計設置 NewPayment=新的支付 Payments=付款 PaymentCustomerInvoice=客戶付款發票 PaymentSupplierInvoice=供應商發票付款 PaymentSocialContribution=社會貢獻付款 PaymentVat=增值稅納稅 ListPayment=金名單 ListOfPayments=金名單 ListOfCustomerPayments=客戶已付款名單 ListOfSupplierPayments=供應商已付款的名單 DatePayment=付款日期 NewVATPayment=新的增值稅納稅 VATPayment=增值稅納稅 VATPayments=增值稅付款 SocialContributionsPayments=社會捐助金 ShowVatPayment=顯示增值稅納稅 TotalToPay=共支付 TotalVATReceived=共收到增值稅 CustomerAccountancyCode=客戶會計代碼 SupplierAccountancyCode=供應商會計代碼 AlreadyPaid=已支付 AccountNumberShort=帳號 AccountNumber=帳號 NewAccount=新帳戶 SalesTurnover=銷售營業額 ByThirdParties=布第三者 ByUserAuthorOfInvoice=筆者按發票 AccountancyExport=會計出口 ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=壞客戶對會計守則在% SuppliersProductsSellSalesTurnover=通過對供應商的產品銷售產生營業額。 CheckReceipt=支票存款 CheckReceiptShort=支票存款 NewCheckReceipt=新優惠 NewCheckDeposit=新的支票存款 NewCheckDepositOn=創建於賬戶上的存款收據:%s的 NoWaitingChecks=沒有支票存款等。 DateChequeReceived=檢查接收輸入日期 NbOfCheques=鈮檢查 PaySocialContribution=支付的社會貢獻 ConfirmPaySocialContribution=你確定要這樣歸類為社會付出的貢獻? DeleteSocialContribution=刪除的社會貢獻 ConfirmDeleteSocialContribution=你確定要刪除這個社會的貢獻? ExportDataset_tax_1=社會捐款和付款 AnnualSummaryDueDebtMode=收入和支出的平衡,年度總結,模式%sClaims,據說承諾債務占%。 AnnualSummaryInputOutputMode=收入和支出的平衡,年度總結,模式%sRevenues - Expensens%據說現金會計 。 AnnualByCompaniesDueDebtMode=平衡各方的收入和開支的三分之一,詳細,模式%sClaims,據說承諾債務占%。 AnnualByCompaniesInputOutputMode=平衡各方的收入和開支的三分之一,詳細,模式%sRevenues頭獎%據說現金會計 。 SeeReportInInputOutputMode=見報告%sIncomes頭獎%據說占實際支付的現金計算所取得的 SeeReportInDueDebtMode=見報告%sClaims -%s的債務承擔會計說發票計算的頒布 RulesResultDue=- 應收顯示包含所有稅金
- 它包括尚未發票,費用和增值稅是否繳納或者未。
- 這是對發票和增值稅,並在到期日確認為費用的日期為基礎。 RulesResultInOut=- 應收顯示包含所有稅金
- 它包括發票,費用和增值稅的實際付款。
- 這是對發票的付款日期的,費用心鈉素增值稅。
RulesCADue=- 它包括客戶端的他們是否繳納或者未到期的發票。
- 正是在這些發票日期計算驗證。
RulesCAIn=- 它包括所有從客戶收到發票有效付款。
- 這是對這些發票的付款日期為基礎
VATReportByCustomersInInputOutputMode=報告由客戶收取的增值稅和支付(增值稅收據) VATReportByCustomersInDueDebtMode=報告由客戶收取的增值稅和支付(增值稅率) VATReportByQuartersInInputOutputMode=報告所收集的增值稅率和支付(增值稅收據) VATReportByQuartersInDueDebtMode=報告所收集的增值稅率和支付(增值稅率) SeeVATReportInInputOutputMode=見報告%sVAT裝箱%S的標準計算 SeeVATReportInDueDebtMode=見報告流量%%sVAT S上的流量計算與一選項 RulesVATIn=在服務方面,該報告包括增值稅規定或在實際收到的付款日期的基礎上發出的。
- 對於物質資產,它包括對審定的發票日期為基礎的增值稅發票。 RulesVATDue=在服務方面,該報告包括增值稅發票到期支付與否,對這些法案確認之日期為準。
- 對於物質資產,它包括增值稅專用發票,在發票驗證的日期計算。 OptionVatInfoModuleComptabilite=註:對於實物資產,它應該使用的交貨日期將更加公平。 PercentOfInvoice=%%/發票 NotUsedForGoods=未使用的貨物 Dispatch=調度 Dispatched=調度 ToDispatch=派遣 ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=第三方必須定義為顧客 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). // Reference language: en_US -> zh_CN RemainingAmountPayment=付款金額其余: DescSellsJournal=銷售雜誌 DescPurchasesJournal=購買雜誌 InvoiceRef=發票編號。 CodeNotDef=沒有定義 AddRemind=調度可用金額 RemainToDivide=保持派遣: WarningDepositsNotIncluded=存款發票不包括在此版本與本會計模塊。 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:38:59). // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). // Reference language: en_US -> zh_CN AmountToBeCharged=支付的總金額: LT2SummaryES=IRPF平衡 LT2PaidES=IRPF通知 LT2CustomerES=IRPF銷售 LT2SupplierES=IRPF采購 newLT2PaymentES=新IRPF付款 LT2PaymentES=IRPF付款 LT2PaymentsES=IRPF付款 DepositsAreNotIncluded=- 存款發票,也不包括 DepositsAreIncluded=- 存款發票 LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=報告由第三方IRPF RulesVATInServices=- 對於服務,該報告包括實際收到或發出的付款日期的基礎上規定的增值稅。
- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票發票日期的基礎上。 RulesVATInProducts=- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票發票日期的基礎上。 RulesVATDueServices=- 對於服務,該報告包括增值稅專用發票,根據發票日期到期,繳納或者未。 RulesVATDueProducts=- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票,根據發票日期。 ProposalStats=統計數據的建議 OrderStats=訂單統計 InvoiceStats=法案的統計數字 SellsJournal=銷售雜誌 PurchasesJournal=購買雜誌 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:21).