# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data FONTFORPDF=DejaVuSans FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=, SeparatorThousand=Space FormatDateShort=%d-%m-%Y FormatDateShortInput=%d-%m-%Y FormatDateShortJava=dd-MM-yyyy FormatDateShortJavaInput=dd-MM-yyyy FormatDateShortJQuery=dd-mm-yy FormatDateShortJQueryInput=dd-mm-yy FormatHourShortJQuery=HH:MM FormatHourShort=%I:%M %p FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p DatabaseConnection=Połączenia z bazą danych NoTemplateDefined=Szablon niedostępny dla tego typu wiadomości email AvailableVariables=Dostępne zmienne substytucji NoTranslation=Brak tłumaczenia Translation=Tłumaczenie CurrentTimeZone=Strefa czasowa PHP (server) EmptySearchString=Wprowadź niepuste kryteria wyszukiwania EnterADateCriteria=Wprowadź kryteria daty NoRecordFound=Rekord nie został znaleziony. NoRecordDeleted=Brak usuniętych rekordów NotEnoughDataYet=Za mało danych NoError=Brak błędów Error=Błąd Errors=Błędy ErrorFieldRequired=Pole ' %s' jest wymagane ErrorFieldFormat=Pole ' %s' ma złe wartości ErrorFileDoesNotExists=Plik %s nie istnieje ErrorFailedToOpenFile=Nie można otworzyć pliku %s ErrorCanNotCreateDir=Nie można utworzyć folderu %s ErrorCanNotReadDir=Nie można odczytać folderu %s ErrorConstantNotDefined=Parametr %s nie został zdefiniowany ErrorUnknown=Nieznany błąd ErrorSQL=Błąd SQL ErrorLogoFileNotFound=Logo pliku ' %s' nie zostało odnalezione ErrorGoToGlobalSetup=Idź do ustawień Firmy/Organizacji aby to naprawić ErrorGoToModuleSetup=Przejdź do modułu konfiguracji aby naprawić ErrorFailedToSendMail=Próba wysłania maila nie udana (nadawca=%s, odbiorca=%s) ErrorFileNotUploaded=Plik nie został załadowany. Sprawdź, czy rozmiar nie przekracza maksymalnej dopuszczalnej wagi, lub czy wolne miejsce jest dostępne na dysku. Sprawdz czy nie ma już pliku o takiej samej nazwie w tym katalogu. ErrorInternalErrorDetected=Wykryto błąd ErrorWrongHostParameter=Niewłaściwy parametr hosta ErrorYourCountryIsNotDefined=Twój kraj nie jest zdefiniowany. Przejdź do Strona Główna-Konfiguracja-Edycja i ponownie opublikuj formularz. ErrorRecordIsUsedByChild=Nie można usunąć rekordu. Rekord jest używany przez inny rekord potomny. ErrorWrongValue=Błędna wartość ErrorWrongValueForParameterX=Nieprawidłowa wartość dla parametru %s ErrorNoRequestInError=Nie wykryto żadneog błednego zapytania. ErrorServiceUnavailableTryLater=Serwis w tej chwili jest niedostępny. Spróbuj później. ErrorDuplicateField=Zduplikuj niepowtarzalną wartość w polu ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Znaleziono błędy. Zmiany zostały wycofane. ErrorConfigParameterNotDefined=Parametr %s nie jest zdefiniowany w pliku konfiguracyjnym Dolibarr conf.php . ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Nie można znaleźć użytkownika %s Dolibarra w bazie danych. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Błąd, nie określono stawki VAT dla kraju " %s". ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Błąd, brak określonej stopy podatkowej dla kraju '%s'. ErrorFailedToSaveFile=Błąd, nie udało się zapisać pliku. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Próbujesz dodać magazyn nadrzędny, który jest już podrzędny w stosunku do istniejącego magazynu MaxNbOfRecordPerPage=Max. ilość wierszy na stronę NotAuthorized=Nie masz autoryzacji aby to zrobić SetDate=Ustaw datę SelectDate=Wybierz datę SeeAlso=Zobacz także %s SeeHere=Zobacz tutaj ClickHere=Kliknij tutaj Here=Tutaj Apply=Zastosuj BackgroundColorByDefault=domyślny kolor tła FileRenamed=Nazwa pliku została pomyślnie zmieniona FileGenerated=Plik został wygenerowany pomyślnie FileSaved=Plik został zapisany pomyślnie FileUploaded=Plik został pomyślnie przesłany FileTransferComplete=Plik(i) załadowany pomyślnie FilesDeleted=Plik(i) usunięte pomyślnie FileWasNotUploaded=Wybrano pliku do zamontowaia, ale jeszcze nie wysłano. W tym celu wybierz opcję "dołącz plik". NbOfEntries=Liczba wpisów GoToWikiHelpPage=Przeczytaj pomoc online (wymaga połączenia z internetem) GoToHelpPage=Przeczytaj pomoc DedicatedPageAvailable=Istnieje specjalna strona pomocy związana z bieżącym ekranem HomePage=Strona główna RecordSaved=Rekord zapisany RecordDeleted=Rekord usunięty RecordGenerated=Rekord wygenerowany LevelOfFeature=możliwości funkcji NotDefined=Nie zdefiniowany DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Tryb uwierzytelniania Dolibarr jest ustawiony na %s w pliku konfiguracyjnym conf.php.
Oznacza to, że baza danych haseł jest na zewnątrz Dolibarr, więc zmiana tego pola może nie mieć wpływu. Administrator=Administrator Undefined=Niezdefiniowano PasswordForgotten=Zapomniałeś hasła? NoAccount=Brak konta? SeeAbove=Patrz wyżej HomeArea=STRONA GŁÓWNA LastConnexion=Ostatnie logowanie PreviousConnexion=Poprzednie logowanie PreviousValue=Poprzednia wartość ConnectedOnMultiCompany=Podłączono do środowiska ConnectedSince=Połączeno od AuthenticationMode=Tryb uwierzytelnienia RequestedUrl=Żądany link DatabaseTypeManager=Typ managera bazy danych RequestLastAccessInError=Ostatni błąd zgłoszeń o dostępie do bazy danych ReturnCodeLastAccessInError=Kod zwrotny ostatniego błędu żądania dostępu do bazy danych InformationLastAccessInError=Informacje o najnowszym błędzie żądania dostępu do bazy danych DolibarrHasDetectedError=Dolibarr wykrył błąd techniczny YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Możesz przeczytać plik dziennika lub ustawić opcję $ dolibarr_main_prod na „0” w pliku konfiguracyjnym, aby uzyskać więcej informacji. InformationToHelpDiagnose=Te informacje mogą być przydatne do celów diagnostycznych (możesz ustawić opcję $ dolibarr_main_prod na „1”, aby usunąć takie powiadomienia) MoreInformation=Więcej informacji TechnicalInformation=Informację techniczne TechnicalID=Techniczne ID LineID=ID linii NotePublic=Uwaga (publiczna) NotePrivate=Uwaga (prywatna) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr ustawił ograniczenia dokładności cen jednostkowych do %s miejsc po przecinku. DoTest=Test ToFilter=Filtr NoFilter=Brak filtra WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Ostrzeżenie, masz co najmniej jeden element, który przekroczył czas tolerancji. yes=tak Yes=Tak no=nie No=Nie All=Wszyscy Home=STRONA GŁÓWNA Help=Pomoc OnlineHelp=Pomoc online PageWiki=Wiki strona MediaBrowser=Przeglądarka mediów Always=Zawsze Never=Nigdy Under=pod Period=Okres PeriodEndDate=Data zakończenia okresu SelectedPeriod=Wybrany okres PreviousPeriod=Poprzedni okres Activate=Uaktywnij Activated=Aktywowany Closed=Zamknięte Closed2=Zamknięte NotClosed=Nie zamknięte Enabled=Dostępne Enable=Włączone Deprecated=Nieaktualne Disable=Niedostępne Disabled=Niedostępne/Wyłączone Add=Dodać AddLink=Dodaj link RemoveLink=Usuń link AddToDraft=Dodaj do szkicu Update=Uaktualnić Close=Zamknij CloseAs=Ustaw status do CloseBox=Usuń widget ze swojej tablicy Confirm=Potwierdź ConfirmSendCardByMail=Czy na pewno chcesz wysłać zawartość tej karty pocztą na adres %s ? Delete=Skasować Remove=Usunąć Resiliate=Zakończ Cancel=Zrezygnuj Modify=Modyfikuj Edit=Edytuj Validate=Potwierdź ValidateAndApprove=Weryfikacja i zatwierdzanie ToValidate=Aby potwierdzić NotValidated=Nie potwierdzone Save=Zapisać SaveAs=Zapisz jako SaveAndStay=Zapisz i zostań SaveAndNew=Zapisz i nowe TestConnection=Test połączenia ToClone=Duplikuj ConfirmCloneAsk=Czy jesteś pewny, chcesz sklonować objekt%s? ConfirmClone=Wybierz dane, które chcesz powielić: NoCloneOptionsSpecified=Brak zdefiniowanych danych do zduplikowania. Of=z Go=Idź Run=Uruchom CopyOf=Kopia Show=Pokazać Hide=Ukryj ShowCardHere=Pokaż kartę Search=Wyszukaj SearchOf=Szukaj SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f QuickAdd=Szybkie dodanie QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l Valid=Aktualny Approve=Zatwierdź Disapprove=Potępiać ReOpen=Otwórz ponownie Upload=Wczytaj ToLink=Łącze Select=Wybierz SelectAll=Zaznacz wszystko Choose=Wybrać Resize=Zmiana rozmiaru ResizeOrCrop=Zmień rozmiar lub przytnij Recenter=Wyśrodkuj Author=Autor User=Użytkownik Users=Użytkownicy Group=Grupa Groups=Grupy NoUserGroupDefined=Niezdefiniowano grup użytkowników Password=Hasło PasswordRetype=Powtórz hasło NoteSomeFeaturesAreDisabled=Należy pamiętać, że wiele funkcji/modułów jest wyłączonych w tej demonstracji. Name=Nazwa NameSlashCompany=Nazwa / Firma Person=Osoba Parameter=Parametr Parameters=Parametry Value=Wartość PersonalValue=Osobiste wartości NewObject=Nowy %s NewValue=Nowa wartość OldValue=Stara wartość %s CurrentValue=Aktualna wartość Code=Kod Type=Typ Language=Język MultiLanguage=Wielo-językowość Note=Uwaga Title=Tytuł Label=Nazwa RefOrLabel=Nr ref. lub etykieta Info=Log Family=Rodzina Description=Opis Designation=Opis DescriptionOfLine=Opis pozycji DateOfLine=Data linii DurationOfLine=Czas trwania linii Model=Szablon dokumentu DefaultModel=Domyślny szablon dokumentu Action=Działanie About=O Number=Liczba NumberByMonth=Łączna liczba raportów według miesiąca AmountByMonth=Kwota na miesiąc Numero=Numer Limit=Limit Limits=Limity Logout=Wyloguj NoLogoutProcessWithAuthMode=żadna aplikacja nierozłączona w skutek uwierzytelniania trybu %s Connection=Login Setup=Konfiguracja Alert=Sygnał MenuWarnings=Alarmy Previous=Poprzednia Next=Następny Cards=Kartki Card=Karta Now=Teraz HourStart=Godzina startu Deadline=Ostateczny termin Date=Data DateAndHour=Data i godzina DateToday=Dzisiejsza data DateReference=Data odniesienia DateStart=Data rozpoczęcia DateEnd=Data zakończenia DateCreation=Data utworzenia DateCreationShort=Data utworzenia IPCreation=Utworzenie adresu IP DateModification=Zmiana daty DateModificationShort=Data modyfikacji IPModification=Modyfikacja adresu IP DateLastModification=Data ostatniej zmiany DateValidation=Zatwierdzenie daty DateSigning=Data podpisania DateClosing=Ostateczny termin DateDue=W trakcie terminu DateValue=Wartość daty DateValueShort=Wartość daty DateOperation=Data operacji DateOperationShort=Data operacji DateLimit=Limit daty DateRequest=Żądanie daty DateProcess=Proces daty DateBuild=Raport stworzenia daty DatePayment=Data płatności DateApprove=Data zatwierdzania DateApprove2=Termin zatwierdzania (drugie zatwierdzenie) RegistrationDate=Data rejestracji UserCreation=Tworzenie użytkownika UserModification=Modyfikacja użytkownika UserValidation=Użytkownik walidacji UserCreationShort=Utwórz użytkownika UserModificationShort=Zmień użytkownika UserValidationShort=Zły. Użytkownik DurationYear=rok DurationMonth=miesiąc DurationWeek=tydzień DurationDay=dzień DurationYears=lat DurationMonths=miesięcy DurationWeeks=tygodni DurationDays=dni Year=Rok Month=Miesiąc Week=Tydzień WeekShort=Tydzień Day=Dzień Hour=Godzina Minute=Minute Second=Sekund Years=Lata Months=Miesiące Days=Dni days=dni Hours=Godziny Minutes=Minut Seconds=Sekund Weeks=Tygodnie Today=Dzisiaj Yesterday=Wczoraj Tomorrow=Jutro Morning=Rano Afternoon=Popołudniu Quadri=Kwadrans MonthOfDay=Dzień miesiąca DaysOfWeek=Dni tygodnia HourShort=H MinuteShort=mn Rate=Stawka CurrencyRate=Wartość kursu waluty UseLocalTax=Zawiera podatek Bytes=Bajty KiloBytes=Kilobajtów MegaBytes=MB GigaBytes=GB TeraBytes=Terabajtów UserAuthor=Utworzony przez UserModif=Poprawiony przez b=b. Kb=Kb Mb=Mb Gb=Gb Tb=Tb Cut=Wytnij Copy=Kopiowanie Paste=Wklej Default=Domyślny DefaultValue=Wartość domyślna DefaultValues=Wartości domyślne/filtry/sortowanie Price=Cena PriceCurrency=Cena (waluta) UnitPrice=Cena jednostkowa UnitPriceHT=Cena jednostkowa (wył.) UnitPriceHTCurrency=Cena jednostkowa (wył.) (Waluta) UnitPriceTTC=Cena jednostkowa PriceU=cen/szt. PriceUHT=cen/szt (netto) PriceUHTCurrency=Cena jednostkowa (netto) (waluta) PriceUTTC=Podatek należny/naliczony Amount=Ilość AmountInvoice=Kwota faktury AmountInvoiced=Kwota zafakturowana AmountInvoicedHT=Kwota zafakturowana (bez podatku) AmountInvoicedTTC=Kwota zafakturowana (z podatkiem) AmountPayment=Kwota płatności AmountHTShort=Kwota (wył.) AmountTTCShort=Kwota (zawierająca VAT) AmountHT=Kwota (Bez VAT) AmountTTC=Kwota (zawierająca VAT) AmountVAT=Kwota podatku VAT MulticurrencyAlreadyPaid=Już zapłacono, oryginalna waluta MulticurrencyRemainderToPay=Pozostało do zapłaty, oryginalna waluta MulticurrencyPaymentAmount=Kwota płatności, oryginalna waluta MulticurrencyAmountHT=Kwota (bez podatku), oryginalna waluta MulticurrencyAmountTTC=Kwota (zVAT), oryginalna waluta MulticurrencyAmountVAT=Kwota VAT, oryginalna waluta MulticurrencySubPrice=Kwota ceny podrzędnej w wielu walutach AmountLT1=Wartość podatku 2 AmountLT2=Wartość podatku 3 AmountLT1ES=Kwota RE AmountLT2ES=Kwota IRPF AmountTotal=Całkowita kwota AmountAverage=Średnia kwota PriceQtyMinHT=Cena ilość min. (bez podatku) PriceQtyMinHTCurrency=Cena ilość min. (bez podatku) (waluta) PercentOfOriginalObject=Procent oryginalnego obiektu AmountOrPercent=Kwota lub procent Percentage=Procentowo Total=Razem SubTotal=Po podliczeniu TotalHTShort=Razem (wył.) TotalHT100Short=Razem 100%% (wył.) TotalHTShortCurrency=Razem (bez waluty) TotalTTCShort=Ogółem (z VAT) TotalHT=Total (Bez VAT) TotalHTforthispage=Razem (bez podatku) dla tej strony Totalforthispage=Suma dla tej strony TotalTTC=Ogółem (z VAT) TotalTTCToYourCredit=Ogółem (z VAT) na twoje konto TotalVAT=Razem VAT TotalVATIN=Wszystkie IGST TotalLT1=Podatek całkowity 2 TotalLT2=Podatek całkowity 3 TotalLT1ES=Razem RE TotalLT2ES=Razem IRPF TotalLT1IN=Wszystkie CGST TotalLT2IN=Wszystkie SGST HT=Bez VAT TTC= z VAT INCVATONLY=Zawiera VAT INCT=Zawiera wszystkie podatki VAT=Stawka VAT VATIN=IGST VATs=Podatek od sprzedaży VATINs=Zintegrowany podatek od towarów i usług LT1=Podatek obrotowy 2 LT1Type=Rodzaj podatku od sprzedaży 2 LT2=Podatek obrotowy 3 LT2Type=Rodzaj podatku od sprzedaży 3 LT1ES=RE LT2ES=IRPF LT1IN=Centralny podatek od towarów i usług LT2IN=Stanowy podatek od towarów i usług LT1GC=Dodatkowe centy VATRate=Stawka VAT RateOfTaxN=Stawka podatku %s VATCode=Kod stawki podatkowej VATNPR=Stawka podatku NPR DefaultTaxRate=Domyślna stawka podatku Average=Średni Sum=Suma Delta=Delta StatusToPay=Do zapłaty RemainToPay=Pozostało do zapłaty Module=Moduł/Aplikacja Modules=Moduły/Aplikacje Option=Opcja Filters=Filtry List=Lista FullList=Pełna lista FullConversation=Pełna rozmowa Statistics=Statystyki OtherStatistics=Inne statystyki Status=Stan Favorite=Ulubiony ShortInfo=Info. Ref=Nr ref. ExternalRef=Ref. zewnętrzny RefSupplier=Symbol dostawcy RefPayment=Nr ref. płatności CommercialProposalsShort=Oferty komercyjne Comment=Komentarz Comments=Komentarze ActionsToDo=Działania do zrobienia ActionsToDoShort=Do zrobienia ActionsDoneShort=Zrobione ActionNotApplicable=Nie dotyczy ActionRunningNotStarted=By rozpocząć ActionRunningShort=W trakcie ActionDoneShort=Zakończone ActionUncomplete=Niekompletny LatestLinkedEvents=Najnowsze powiązane wydarzenia %s CompanyFoundation=Firma/Organizacja Accountant=Księgowa ContactsForCompany=Kontakty dla tego zamówienia ContactsAddressesForCompany=Kontakt/adres dla tej części/zamówienia/ AddressesForCompany=Adressy dla części trzeciej ActionsOnCompany=Wydarzenia dla tej strony trzeciej ActionsOnContact=Wydarzenia dla tego kontaktu/adresu ActionsOnContract=Wydarzenia związane z tym kontraktem ActionsOnMember=Informacje o wydarzeniach dla tego uzytkownika ActionsOnProduct=Wydarzenia dotyczące tego produktu NActionsLate=%s późno ToDo=Do zrobienia Completed=Zakończony Running=W trakcie RequestAlreadyDone=Żądanie już wysłane Filter=Filtr FilterOnInto=Kryteria poszukiwania '% s' w polach% s RemoveFilter=Usuń filtr ChartGenerated=Wykres wygenerowany ChartNotGenerated=Wykres niewygenerowany GeneratedOn=Zbuduj na %s Generate=Wygeneruj Duration=Czas trwania TotalDuration=Łączny czas trwania Summary=Podsumowanie DolibarrStateBoard=Statystyki bazy danych DolibarrWorkBoard=Otwarte przedmioty NoOpenedElementToProcess=Brak otwartego elementu do przetworzenia Available=Dostępny NotYetAvailable=Nie są jeszcze dostępne NotAvailable=Niedostępne Categories=Tagi / kategorie Category=Tag / kategoria By=Przez From=Od FromDate=Z FromLocation=Z to=do To=do ToDate=do ToLocation=do at=w and=i or=lub Other=Inny Others=Inne OtherInformations=Inne informacje Quantity=Ilość Qty=Ilość ChangedBy=Zmieniona przez ApprovedBy=Zatwierdzony przez ApprovedBy2=Zatwierdzony przez (drugie zatwierdzenie) Approved=Zatwierdzony Refused=Odrzucony ReCalculate=Przelicz ResultKo=Porażka Reporting=Raportowanie Reportings=Raportowanie Draft=Szkic Drafts=Robocze StatusInterInvoiced=Zafakturowano Validated=Zatwierdzona ValidatedToProduce=Zatwierdzony (do produkcji) Opened=Otwarte OpenAll=Otworzone (wszystko) ClosedAll=Zamknięte (wszystkie) New=Nowy Discount=Rabat Unknown=Nieznany General=Ogólne Size=Rozmiar OriginalSize=Oryginalny rozmiar Received=Przyjęto Paid=Zapłacone Topic=Temat ByCompanies=Według zamówień ByUsers=Według użytkownika Links=Linki Link=Link Rejects=Odrzucone Preview=Podgląd NextStep=Następny krok Datas=Dane None=Żaden NoneF=Żaden NoneOrSeveral=Brak lub kilka Late=Późno LateDesc=Pozycja jest definiowana jako Opóźniona zgodnie z konfiguracją systemu w menu Strona główna - Konfiguracja - Alerty. NoItemLate=Brak spóźnionej pozycji Photo=Obraz Photos=Obrazy AddPhoto=Dodaj obraz DeletePicture=Obraz usunięty ConfirmDeletePicture=Potwierdzić usunięcie obrazka? Login=Login LoginEmail=Login (e-mail) LoginOrEmail=Login lub email CurrentLogin=Aktualny login EnterLoginDetail=Wprowadź dane logowania January=Styczeń February=Luty March=Marzec April=Kwiecień May=Maj June=Czerwiec July=Lipiec August=Sierpień September=Wrzesień October=Październik November=Listopad December=Grudzień Month01=styczeń Month02=luty Month03=marzec Month04=kwiecień Month05=maj Month06=cze Month07=lipiec Month08=sierpień Month09=wrzesień Month10=październik Month11=listopad Month12=grudzień MonthShort01=sty MonthShort02=lut MonthShort03=mar MonthShort04=kwi MonthShort05=maj MonthShort06=cze MonthShort07=lip MonthShort08=sier MonthShort09=wrz MonthShort10=paź MonthShort11=lis MonthShort12=gru MonthVeryShort01=J MonthVeryShort02=Pi MonthVeryShort03=Po MonthVeryShort04=A MonthVeryShort05=Po MonthVeryShort06=J MonthVeryShort07=J MonthVeryShort08=A MonthVeryShort09=Ni MonthVeryShort10=O MonthVeryShort11=N MonthVeryShort12=D AttachedFiles=Dołączone pliki i dokumenty JoinMainDoc=Dołącz główny dokument DateFormatYYYYMM=RRRR-MM DateFormatYYYYMMDD=RRRR-MM-DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=RRRR-MM-DD GG: SS ReportName=Nazwa raportu ReportPeriod=Raport z okresu ReportDescription=Opis Report=Sprawozdanie Keyword=Słowo klucz Origin=Pochodzenie Legend=Legenda Fill=Wypełnij Reset=Wyczyść File=Plik Files=Pliki NotAllowed=Niedozwolone ReadPermissionNotAllowed=brak uprawnień odczytu AmountInCurrency=Kwota w walucie %s Example=Przykład Examples=Przykłady NoExample=brak przykładu FindBug=Zgłoś błąd NbOfThirdParties=Liczba zamówień NbOfLines=Liczba linii NbOfObjects=Liczba obiektów NbOfObjectReferers=Liczba powiązanych elementów Referers=Powiązane elementy TotalQuantity=Całkowita ilość DateFromTo=Z %s do %s DateFrom=Z %s DateUntil=Dopuki %s Check=Sprawdzić Uncheck=Odznacz Internal=Wewnętrzne External=Zewnętrzne Internals=Wewnętrzne Externals=Zewnętrzne Warning=Ostrzeżenie Warnings=Ostrzeżenia BuildDoc=Zbuduj Doc Entity=Podmiot Entities=Podmioty CustomerPreview=Podgląd klienta SupplierPreview=Podgląd dostawcy ShowCustomerPreview=Pokaż podgląd klienta ShowSupplierPreview=Pokaż podgląd dostawcy RefCustomer=Nr ref. klient InternalRef=Ref. Wewnętrzne Currency=Waluta InfoAdmin=Informacje dla administratorów Undo=Cofnij Redo=Powtórz ExpandAll=Rozwiń wszystkie UndoExpandAll=Zwiń SeeAll=Zobacz wszystko Reason=Powód FeatureNotYetSupported=Funkcja nie jest jeszcze obsługiwana CloseWindow=Zamknij okno Response=Odpowiedź Priority=Priorytet SendByMail=Wyślij przez e-mail MailSentBy=E-mail został wysłany przez NotSent=Nie wysłał TextUsedInTheMessageBody=Zawartość emaila SendAcknowledgementByMail=Wyślij email potwierdzający SendMail=Wyślij wiadomość email Email=Adres e-mail NoEMail=Brak e-mail AlreadyRead=Obecnie przeczytane NotRead=nieprzeczytane NoMobilePhone=Brak telefonu komórkowego Owner=Właściciel FollowingConstantsWillBeSubstituted=Kolejna zawartość będzie zastąpiona wartością z korespondencji. Refresh=Odśwież BackToList=Powrót do listy BackToTree=Powrót do drzewa GoBack=Wróć CanBeModifiedIfOk=Mogą być zmienione jeśli ważne CanBeModifiedIfKo=Mogą być zmienione, jeśli nie ważne ValueIsValid=Wartość jest poprawna ValueIsNotValid=Wartość jest niepoprawna RecordCreatedSuccessfully=Wpis utworzony pomyślnie RecordModifiedSuccessfully=Zapis zmodyfikowany pomyślnie RecordsModified=%s zmodyfikowanych rekordów RecordsDeleted= %s usuniętych rekordó RecordsGenerated=%swygenerowanych rekordów AutomaticCode=Automatyczny kod FeatureDisabled=Funkcja wyłączona MoveBox=Przenieś widget Offered=Oferowany NotEnoughPermissions=Nie masz uprawnień do tego działania SessionName=Nazwa sesji Method=Metoda Receive=Odbiór CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Pełna lub niczego więcej nie oczekiwano ExpectedValue=Oczekiwana wartość ExpectedQty=Oczekiwana ilość PartialWoman=Część TotalWoman=Razem NeverReceived=Nigdy nie otrzymała Canceled=Anulowany YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Wartości dla tej listy można zmieniać w menu Konfiguracja - Słowniki YouCanChangeValuesForThisListFrom=Możesz zmienić wartości dla tej listy z menu %s YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Możesz ustawić domyślną wartość używaną podczas tworzenia nowego rekordu w konfiguracji modułu Color=Kolor Documents=Związanych plików Documents2=Dokumenty UploadDisabled=Prześlij nieaktywne MenuAccountancy=Księgowość MenuECM=Dokumenty MenuAWStats=AWStats MenuMembers=Członkowie MenuAgendaGoogle=Google agenda MenuTaxesAndSpecialExpenses=Podatki | Wydatki specjalne ThisLimitIsDefinedInSetup=Limit Dollibara (Menu główne-setup-bezpieczeństwo): %s KB, PHP, limit: %s KB ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Limit Dolibarra (Menu %s): %s Kb, limit PHP (Param %s): %s Kb NoFileFound=Brak wgranych dokumentów CurrentUserLanguage=Język bieżący CurrentTheme=Aktualny temat CurrentMenuManager=Aktualny Menu menager Browser=Przeglądarka Layout=Ułożenie Screen=Rozdzielczość DisabledModules=Nieaktywnych modułów For=Dla ForCustomer=Dla klienta Signature=Podpis DateOfSignature=Data podpisu HidePassword=Pokaż polecenie z ukrytym hasłem UnHidePassword=Pokaż prawdziwe polecenie z otwartym hasłem Root=Root RootOfMedias=Katalog główny mediów publicznych (/medias) Informations=Informacja Page=Strona Notes=Uwagi AddNewLine=Dodaj nowy wiersz AddFile=Dodaj plik FreeZone=Produkt dowolnego tekstu FreeLineOfType=Element dowolny, wpisz: CloneMainAttributes=Skopiuj obiekt z jego głównymi atrybutami ReGeneratePDF=Wygeneruj ponownie PDF PDFMerge=Scalanie/ dzielenie PDF Merge=Scalanie/ dzielenie DocumentModelStandardPDF=Standardowy szablon PDF PrintContentArea=Pokaż stronę do wydruku głównej treści MenuManager=Menu menager WarningYouAreInMaintenanceMode=Ostrzeżenie, jesteś w trybie konserwacji: tylko logowanie %s może używać aplikacji w tym trybie. CoreErrorTitle=Błąd systemu CoreErrorMessage=Przepraszamy, napotkano błąd. Skontaktuj się z administratorem w celu sprawdzenia logów lub wyłącz $dolibarr_main_prod=1 aby uzyskać więcej informacji. CreditCard=Karta kredytowa ValidatePayment=Weryfikacja płatności CreditOrDebitCard=Karta debetowa lub kredytowa FieldsWithAreMandatory=Pola %s są obowiązkowe FieldsWithIsForPublic=Pola z %s są wyświetlane na publicznej liście członków. Jeśli tego nie chcesz, odznacz pole „publiczne”. AccordingToGeoIPDatabase=(zgodnie z konwersją GeoIP) Line=Linia NotSupported=Nie są obsługiwane RequiredField=Pole wymagane Result=Wynik ToTest=Test ValidateBefore=Przed skorzystaniem z tej funkcji należy zweryfikować przedmiot Visibility=Widoczność Totalizable=Sumowalne TotalizableDesc=To pole można podsumować na liście Private=Prywatny Hidden=Ukryty Resources=Zasoby Source=Źródło Prefix=Przedrostek Before=Przed After=Po IPAddress=Adres IP Frequency=Częstotliwość IM=Ciągła wiadomość NewAttribute=Nowy atrybut AttributeCode=Kod atrybut URLPhoto=Url ze zdjęciem / logo SetLinkToAnotherThirdParty=Link do innego kontrahenta LinkTo=Link do LinkToProposal=Link do oferty LinkToOrder=Link do zamówienia LinkToInvoice=Link do faktury LinkToTemplateInvoice=Link do szablonu faktury LinkToSupplierOrder=Link do zamówienia LinkToSupplierProposal=Link do propozycji dostawcy LinkToSupplierInvoice=Link do faktury dostawcy LinkToContract=Link do umowy LinkToIntervention=Link do interwencji LinkToTicket=Link do biletu CreateDraft=Utwórz Szic SetToDraft=Wróć do szkicu ClickToEdit=Kliknij by edytować ClickToRefresh=Kliknij, aby odświeżyć EditWithEditor=Edytuj za pomocą CKEditor EditWithTextEditor=Edytuj w edytorze tekstowym EditHTMLSource=Edytuj źródło HTML ObjectDeleted=%s obiekt usunięty ByCountry=Według kraju ByTown=Według miasta ByDate=Według daty ByMonthYear=Według miesiąc / rok ByYear=Według roku ByMonth=Według miesiąca ByDay=Według dnia BySalesRepresentative=Według przedstawiciela handlowego LinkedToSpecificUsers=Podpięty do kontaktu współużytkownika NoResults=Brak wyników AdminTools=Narzędzia administracyjne SystemTools=Narzędzia systemowe ModulesSystemTools=Narzędzia modułów Test=Test Element=Element NoPhotoYet=Brak obrazów Dashboard=Tablica MyDashboard=Moja tablica Deductible=Odliczenie from=od toward=kierunek Access=Dostęp SelectAction=Wybierz działanie SelectTargetUser=Wybierz docelowego użytkownika / pracownika HelpCopyToClipboard=Użyj Ctrl+C by skopiować SaveUploadedFileWithMask=Zapisz plik na serwerze z nazwą "%s" (w innym wypadku "%s") OriginFileName=Oryginalna nazwa pliku SetDemandReason=Wybierz źródło SetBankAccount=Przypisz konto bankowe AccountCurrency=Waluta konta ViewPrivateNote=Wyświetl notatki XMoreLines=%s lini(e) ukryte ShowMoreLines=Pokaż więcej / mniej linii PublicUrl=Publiczny URL AddBox=Dodaj skrzynke SelectElementAndClick=Wybierz element i kliknij %s PrintFile=Wydrukuj plik %s ShowTransaction=Pokaż wpisy na koncie bankowym ShowIntervention=Pokaż interwencję ShowContract=Pokaż umowę GoIntoSetupToChangeLogo=Przejdź do Strona główna - Ustawienia - Firma, aby zmienić logo, lub przejdź do Strona główna - Ustawienia - Wyświetl, aby ukryć. Deny=Zabraniać Denied=Zabroniony ListOf=Lista %s ListOfTemplates=Lista szablonów Gender=Płeć Genderman=Męski Genderwoman=Żeński Genderother=Inne ViewList=Widok listy ViewGantt=Widok Gantta ViewKanban=Widok Kanban Mandatory=Zleceniobiorca Hello=Witam GoodBye=Do widzenia Sincerely=Z poważaniem ConfirmDeleteObject=Czy na pewno chcesz usunąć ten obiekt? DeleteLine=Usuń linię ConfirmDeleteLine=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tą linię? ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Błąd: plik nie został wygenerowany. Sprawdź, czy polecenie „pdftk” jest zainstalowane w katalogu zawartym w zmiennej środowiskowej $PATH (tylko linux/unix) lub skontaktuj się z administratorem systemu. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Na potrzeby generowania dokumentów nie było dostępnych plików PDF TooManyRecordForMassAction=Wybrano zbyt wiele rekordów do akcji masowej. Akcja jest ograniczona do listy rekordów %s. NoRecordSelected=Nie wybrano wpisu MassFilesArea=Obszar plików zbudowanych masowo ShowTempMassFilesArea=Wyświetl obszar plików zbudowanych masowo ConfirmMassDeletion=Potwierdzenie usuwania zbiorczego ConfirmMassDeletionQuestion=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane rekordy %s? RelatedObjects=Powiązane obiekty ClassifyBilled=Oznacz jako zafakturowana ClassifyUnbilled=Klasyfikuj niezafakturowane Progress=Postęp ProgressShort=Progr. FrontOffice=Front office BackOffice=Powrót do biura Submit=Zatwierdź View=Widok Export=Eksport Exports=Eksporty ExportFilteredList=Eksportuj przefiltrowaną listę ExportList=Eksportuj listę ExportOptions=Opcje eksportu IncludeDocsAlreadyExported=Uwzględnij dokumenty już wyeksportowane ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Eksport już wyeksportowanych elementów jest włączony ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Eksport już wyeksportowanych elementów jest wyłączony AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Wszystkie eksportowane przemieszczenia były rejestrowane jako eksportowane NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Nie wszystkie wyeksportowane przepływy można było zarejestrować jako wyeksportowane Miscellaneous=Różne Calendar=Kalendarz GroupBy=Grupuj według ViewFlatList=Zobacz płaską listę ViewAccountList=Wyświetl księgę ViewSubAccountList=Wyświetl księgę subkontową RemoveString=Usuń ciąg '%s' SomeTranslationAreUncomplete=Niektóre z oferowanych języków mogą być przetłumaczone tylko częściowo lub mogą zawierać błędy. Pomóż poprawić język, rejestrując się pod adresem https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ w celu dodania ulepszeń. DirectDownloadLink=Publiczny link do pobrania PublicDownloadLinkDesc=Do pobrania pliku wymagane jest tylko łącze DirectDownloadInternalLink=Prywatny link do pobrania PrivateDownloadLinkDesc=Musisz być zalogowany i potrzebujesz uprawnień, aby wyświetlić lub pobrać plik Download=Pobierz DownloadDocument=Pobierz dokument ActualizeCurrency=Aktualizuj kurs walut Fiscalyear=Rok podatkowy ModuleBuilder=Kreator modułów i aplikacji SetMultiCurrencyCode=Ustaw walutę BulkActions=Masowe działania ClickToShowHelp=Kliknij, aby wyświetlić etykietę pomocy WebSite=Strona internetowa WebSites=Strony internetowe WebSiteAccounts=Konta witryny ExpenseReport=Raport kosztów ExpenseReports=Raporty kosztów HR=Dział personalny HRAndBank=HR i Bank AutomaticallyCalculated=Automatycznie przeliczone TitleSetToDraft=Powróć do wersji roboczej ConfirmSetToDraft=Czy na pewno chcesz wrócić do stanu wersji roboczej? ImportId=ID importu Events=Wydarzenia EMailTemplates=Szablony wiadomości FileNotShared=Plik nie jest udostępniony publicznie poza domenę Project=Projekt Projects=Projekty LeadOrProject=Lead | Projekt LeadsOrProjects=Leady | Projekty Lead=Lead Leads=Leady ListOpenLeads=Lista otwartych leadów ListOpenProjects=Lista otwartych projektów NewLeadOrProject=Nowy lead lub projekt Rights=Uprawnienia LineNb=Linia nr IncotermLabel=Formuły handlowe TabLetteringCustomer=Napis klienta TabLetteringSupplier=Napis dostawcy Monday=Poniedziałek Tuesday=Wtorek Wednesday=Środa Thursday=Czwartek Friday=Piątek Saturday=Sobota Sunday=Niedziela MondayMin=Pon TuesdayMin=Wt WednesdayMin=Śr ThursdayMin=Czw FridayMin=Pią SaturdayMin=Sob SundayMin=Nie Day1=Poniedziałek Day2=Wtorek Day3=Środa Day4=Czwartek Day5=Piątek Day6=Sobota Day0=Niedziela ShortMonday=Po ShortTuesday=W ShortWednesday=Śr ShortThursday=Cz ShortFriday=Pi ShortSaturday=So ShortSunday=Ni one=jeden two=dwa three=trzy four=cztery five=pięć six=sześć seven=siedem eight=osiem nine=dziewięć ten=dziesięć eleven=jedenaście twelve=dwanaście thirteen=trzynaście fourteen=czternaście fifteen=piętnaście sixteen=szesnaście seventeen=siedemnaście eighteen=osiemnaście nineteen=dziewiętnaście twenty=dwadzieścia thirty=trzydzieści forty=czterdzieści fifty=pięćdziesiąt sixty=sześćdziesiąt seventy=siedemdziesiąt eighty=osiemdziesiąt ninety=dziewięćdziesiąt hundred=sto thousand=tysiąc million=milion billion=miliard trillion=kwintylion quadrillion=kwadrylion SelectMailModel=Wybierz szablon wiadomości email SetRef=Ustaw referencję Select2ResultFoundUseArrows=Znaleziono pewne wyniki. Użyj strzałek, aby wybrać. Select2NotFound=Nie znaleziono wyników Select2Enter=Enter Select2MoreCharacter=lub więcej znaków Select2MoreCharacters=lub więcej znaków Select2MoreCharactersMore= Składnia wyszukiwania:
| LUB (a|b)
* Każda postać (a*b)
^ Zacznij (^ab)
$ kończyć ( ab$)
Select2LoadingMoreResults=Ładuję więcej wyników... Select2SearchInProgress=Wyszukiwanie w trakcie... SearchIntoThirdparties=Kontrahenci SearchIntoContacts=Kontakty SearchIntoMembers=Członkowie SearchIntoUsers=Użytkownicy SearchIntoProductsOrServices=Produkty lub usługi SearchIntoBatch=Partie / numery seryjne SearchIntoProjects=Projekty SearchIntoMO=Zamówienia produkcyjne SearchIntoTasks=Zadania SearchIntoCustomerInvoices=Faktury klienta SearchIntoSupplierInvoices=Faktury dostawcy SearchIntoCustomerOrders=Zlecenia sprzedaży SearchIntoSupplierOrders=Zamówienia zakupowe SearchIntoCustomerProposals=Oferty komercyjne SearchIntoSupplierProposals=Propozycje dostawcy SearchIntoInterventions=Interwencje SearchIntoContracts=Kontrakty SearchIntoCustomerShipments=Wysyłki klienta SearchIntoExpenseReports=Zestawienia wydatków SearchIntoLeaves=Pozostawiać SearchIntoTickets=Bilety SearchIntoCustomerPayments=Płatności klientów SearchIntoVendorPayments=Płatności dostawcy SearchIntoMiscPayments=Różne płatności CommentLink=Komentarze NbComments=Ilość komentarzy CommentPage=Miejsce na komentarze CommentAdded=Komentarz dodany CommentDeleted=Komentarz usunięty Everybody=Wszyscy PayedBy=Płacone przez PayedTo=Zapłacono do Monthly=Miesięcznie Quarterly=Kwartalnie Annual=Rocznie Local=Lokalnie Remote=Zdalnie LocalAndRemote=Lokalnie i zdalnie KeyboardShortcut=Skróty klawiaturowe AssignedTo=Przypisany do Deletedraft=Usuń szkic ConfirmMassDraftDeletion=Wersja robocza potwierdzenia masowego usunięcia FileSharedViaALink=Plik udostępniony za pomocą linku publicznego SelectAThirdPartyFirst=Najpierw wybierz kontrahenta ... YouAreCurrentlyInSandboxMode=Aktualnie korzystasz z trybu "sandbox" %s Inventory=Inwentaryzacja AnalyticCode=Kod analityczny TMenuMRP=MRP ShowCompanyInfos=Pokaż informacje o firmie ShowMoreInfos=Pokaż więcej informacji NoFilesUploadedYet=Najpierw prześlij dokument SeePrivateNote=Zobacz notatkę prywatną PaymentInformation=Informacje dotyczące płatności ValidFrom=Ważne od ValidUntil=Ważne do NoRecordedUsers=Brak użytkowników ToClose=Do zamknięcia ToRefuse=Odmówić ToProcess=Do przetworzenia ToApprove=Do zatwierdzenia GlobalOpenedElemView=Widok globalny NoArticlesFoundForTheKeyword=Nie znaleziono artykułu dla słowa kluczowego „ %s ” NoArticlesFoundForTheCategory=Nie znaleziono artykułów w tej kategorii ToAcceptRefuse=Do zaakceptowania | odrzucenia ContactDefault_agenda=Wydarzenie ContactDefault_commande=Zamówienie ContactDefault_contrat=Kontrakt ContactDefault_facture=Faktura ContactDefault_fichinter=Interwencja ContactDefault_invoice_supplier=Faktura dostawcy ContactDefault_order_supplier=Zamówienie ContactDefault_project=Projekt ContactDefault_project_task=Zadanie ContactDefault_propal=Oferta ContactDefault_supplier_proposal=Propozycja dostawcy ContactDefault_ticket=Bilet ContactAddedAutomatically=Kontakt został dodany z ról kontaktu kontrahenta More=Więcej ShowDetails=Pokaż szczegóły CustomReports=Raporty niestandardowe StatisticsOn=Statystyki włączone SelectYourGraphOptionsFirst=Wybierz opcje wykresu, aby zbudować wykres Measures=Środki XAxis=Oś X YAxis=Oś Y. StatusOfRefMustBe=Status %s musi być %s DeleteFileHeader=Potwierdź usunięcie pliku DeleteFileText=Czy na pewno chcesz usunąć ten plik? ShowOtherLanguages=Pokaż inne języki SwitchInEditModeToAddTranslation=Przełącz się w tryb edycji, aby dodać tłumaczenia dla tego języka NotUsedForThisCustomer=Nieużywany dla tego klienta AmountMustBePositive=Kwota musi być dodatnia ByStatus=Według statusu InformationMessage=Informacja Used=Używany ASAP=Tak szybko, jak to możliwe CREATEInDolibarr=Utworzono rekord %s MODIFYInDolibarr=Rekord %s zmodyfikowany DELETEInDolibarr=Rekord %s został usunięty VALIDATEInDolibarr=Rekord %s został zweryfikowany APPROVEDInDolibarr=Rekord %s został zatwierdzony DefaultMailModel=Domyślny model poczty PublicVendorName=Publiczna nazwa dostawcy DateOfBirth=Data urodzenia SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Token bezpieczeństwa wygasł, więc akcja została anulowana. Proszę spróbuj ponownie. UpToDate=Aktualny OutOfDate=Przeterminowany EventReminder=Przypomnienie o wydarzeniu UpdateForAllLines=Aktualizacja dla wszystkich linii OnHold=Wstrzymany Civility=Grzeczność AffectTag=Wpływ na Tag CreateExternalUser=Utwórz użytkownika zewnętrznego ConfirmAffectTag=Wpływ tagu zbiorczego ConfirmAffectTagQuestion=Czy na pewno chcesz wpłynąć na tagi %s wybranych rekordów? CategTypeNotFound=Nie znaleziono typu tagu dla typu rekordów CopiedToClipboard=Skopiowane do schowka InformationOnLinkToContract=Kwota ta to tylko suma wszystkich pozycji zamówienia. Nie bierze się pod uwagę żadnego pojęcia czasu. ConfirmCancel=Czy na pewno chcesz zrezygnować EmailMsgID=E-mail MsgID SetToEnabled=Set to enabled SetToDisabled=Set to disabled ConfirmMassEnabling=mass enabling confirmation ConfirmMassEnablingQuestion=Are you sure you want to enable the %s selected record(s)? ConfirmMassDisabling=mass disabling confirmation ConfirmMassDisablingQuestion=Are you sure you want to disable the %s selected record(s)? RecordsEnabled=%s record(s) enabled RecordsDisabled=%s record(s) disabled RecordEnabled=Record enabled RecordDisabled=Record disabled Forthcoming=Forthcoming Currently=Currently