# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Fakture BillsCustomers=Fakture kupaca BillsCustomer=Faktura kupca BillsSuppliers=Fakture prodavača BillsCustomersUnpaid=Nenaplaćene fakture od kupca BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture kupca za %s BillsSuppliersUnpaid=Neplaćene fakture dobavljača BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture dobavljača %s BillsLate=Zakašnjela plaćanja BillsStatistics=Statistika faktura kupaca BillsStatisticsSuppliers=Statistika računa dobavljača DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Onemogućeno jer je faktura proslijeđena računovodstvu DisabledBecauseNotLastInvoice=Onemogućeno jer se račun ne može obrisati. Neki računi su evidentirane nakon ove i ona može napraviti rupe u brojaču. DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Onemogućeno jer se faktura ne može izbrisati. Ova faktura nije posljednja u ciklusu situacija. DisabledBecauseNotErasable=Onemogućeno jer se ne može brisati InvoiceStandard=Standardna faktura InvoiceStandardAsk=Standardna faktura InvoiceStandardDesc=Ova vrsta fakture je uobičajena faktura. InvoiceStandardShort=Standard InvoiceDeposit=Račun za akontaciju InvoiceDepositAsk=Račun za akontaciju InvoiceDepositDesc=Ova vrsta fakture se pravi kada je uplaćena akontacija. InvoiceProForma=Predračun InvoiceProFormaAsk=Predračun InvoiceProFormaDesc=Predračun izgleda isto kao račun, ali nema računovodstvene vrijednosti. InvoiceReplacement=Zamjenska faktura InvoiceReplacementShort=Zamjena InvoiceReplacementAsk=Zamjenska faktura za fakturu InvoiceReplacementDesc=Zamjenska faktura se koristi za potpunu zamjenu fakture bez već primljene uplate.b0342bzcf
Napomena: Mogu se zamijeniti samo fakture bez plaćanja. Ako faktura koju zamjenjujete još nije zatvorena, automatski će biti zatvorena u 'napuštena'. InvoiceAvoir=Knjižna obavijest InvoiceAvoirAsk=Knjižna obavijest za korekciju računa InvoiceAvoirDesc=kreditna zabilješka je negativna faktura koja se koristi za ispravljanje činjenice da faktura pokazuje iznos koji se razlikuje od stvarnog iznosa plaćeno (npr. kupac je greškom platio previše, ili neće platiti cijeli iznos jer su neki proizvodi vraćeni). invoiceAvoirWithLines=Napravi knjižnu obavijest sa stavkama iz originalne fakture invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Kreirajte kreditno pismo sa preostalom neplaćenom fakturom porekla invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kredit za preostali neplaćeni iznos ReplaceInvoice=Zamijeni fakturu %s ReplacementInvoice=Zamjenska faktura ReplacedByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom %s ReplacementByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom CorrectInvoice=Ispraviti fakturu %s CorrectionInvoice=Ispravak fakture UsedByInvoice=Upotrebljeno za plaćanje fakture %s ConsumedBy=Utrošeno od strane NotConsumed=Nije utrošeno NoReplacableInvoice=Nema zamjenjivih faktura NoInvoiceToCorrect=Nema fakture za ispravljanje InvoiceHasAvoir=je bila izvor jedne ili više knjižnih obavijesti CardBill=Kartica fakture PredefinedInvoices=Predefinisane fakture Invoice=Faktura PdfInvoiceTitle=Faktura PdfInvoiceSituationTitle=Invoice situation Invoices=Fakture InvoiceLine=Tekst fakture InvoiceCustomer=Faktura kupca CustomerInvoice=Faktura kupca CustomersInvoices=Fakture kupaca SupplierInvoice=Račun dobavljača SuppliersInvoices=Fakture prodavača SupplierInvoiceLines=Linije faktura dobavljača SupplierBill=Račun dobavljača SupplierBills=Fakture prodavača Payment=Uplata PaymentBack=Refund CustomerInvoicePaymentBack=Refund Payments=Uplate PaymentsBack=Povrat novca paymentInInvoiceCurrency=u valuti faktura PaidBack=Uplaćeno nazad DeletePayment=Obriši uplatu ConfirmDeletePayment=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu uplatu? ConfirmConvertToReduc=Želite li ovaj %s pretvoriti u dostupan kredit? ConfirmConvertToReduc2=Iznos će biti sačuvan među svim popustima i koji se mogu koristiti kao popust za trenutnu ili buduću fakturu za ovog kupca. ConfirmConvertToReducSupplier=Želite li ovaj %s pretvoriti u dostupan kredit? ConfirmConvertToReducSupplier2=Iznos će biti sačuvan među svim popustima i koji se mogu koristiti kao popust za trenutnu ili buduću fakturu za ovog dobavljača. SupplierPayments=Plaćanja dobavljača ReceivedPayments=Primljene uplate ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca PayedSuppliersPayments=Plaćanja dobavljačima ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate od kupaca za potvrditi PaymentsReportsForYear=Izvještaji o uplatama za %s PaymentsReports=Izvještaji o uplatama PaymentsAlreadyDone=Izvršene uplate PaymentsBackAlreadyDone=Povrat novca je već izvršen PaymentRule=Pravilo plaćanja PaymentMode=Način plaćanja PaymentModes=Metode plaćanja DefaultPaymentMode=Zadani način plaćanja DefaultBankAccount=Zadani bankovni račun IdPaymentMode=Način plaćanja (id) CodePaymentMode=Način plaćanja (šifra) LabelPaymentMode=Način plaćanja (oznaka) PaymentModeShort=Način plaćanja PaymentTerm=Rok plaćanja IdPaymentTerm=Payment term (id) CodePaymentTerm=Payment term (code) LabelPaymentTerm=Payment term (label) PaymentConditions=Uslovi plaćanja PaymentConditionsShort=Uslovi plaćanja PaymentAmount=Iznos plaćanja PaymentHigherThanReminderToPay=Uplata viša od zaostalog duga HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pažnja, iznos plaćanja jednog ili više računa je veći od nepodmirenog iznosa za plaćanje.
Uredite svoj unos, u suprotnom potvrdite da i razmislite o kreiranju kreditne oznake za primljeni višak za svaku preplaćenu fakturu. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pažnja, iznos plaćanja jednog ili više računa je veći od nepodmirenog iznosa za plaćanje.
Uredite svoj unos, u suprotnom potvrdite da i razmislite o kreiranju kreditne note za višak plaćen za svaku preplaćenu fakturu. ClassifyPaid=Označi kao 'Plaćeno' ClassifyUnPaid=Razvrstaj 'Neplaćeno' ClassifyPaidPartially=Označi kao 'Djelimično plaćeno' ClassifyCanceled=Označi kao 'Otkazano' ClassifyClosed=Označi kao 'Zaključeno' ClassifyUnBilled=Klasificiraj 'nefakturisano' CreateBill=Kreiraj predračun CreateCreditNote=Ustvari dobropis AddBill=Napravi račun ili knjižnu obavijest AddToDraftInvoices=Dodaj na uzorak fakture DeleteBill=Obriši fakturu SearchACustomerInvoice=Traži fakturu kupca SearchASupplierInvoice=Potražite fakturu dobavljača CancelBill=Otkaži fakturu SendRemindByMail=Pošalji opomenu na e-mail DoPayment=Unesi uplatu DoPaymentBack=Unesi refundaciju ConvertToReduc=Označi kao kredit dostupan ConvertExcessReceivedToReduc=Pretvorite primljeni višak u raspoloživi kredit ConvertExcessPaidToReduc=Pretvorite višak plaćenog u raspoloživi popust EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplate primljene od kupca EnterPaymentDueToCustomer=Unesi rok plaćanja za kupca DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogućeno jer je ostatak duga nula PriceBase=Osnovna cijena BillStatus=Status fakture StatusOfAutoGeneratedInvoices=Status automatski generisanih faktura BillStatusDraft=Uzorak (Potrebna je potvrda) BillStatusPaid=Plaćeno BillStatusPaidBackOrConverted=Povrat kredita ili označeno kao kredit dostupan BillStatusConverted=Plaćeno (spremno za potrošnju u konačnom računu) BillStatusCanceled=Otkazano BillStatusValidated=Potvrđeno (Potrebno platiti) BillStatusStarted=Započeto BillStatusNotPaid=Nije plaćeno BillStatusNotRefunded=Nije vraćeno BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplaćeno) BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično) BillShortStatusDraft=Uzorak BillShortStatusPaid=Plaćeno BillShortStatusPaidBackOrConverted=Povrat novca ili konverzija Refunded=Refundirano BillShortStatusConverted=Plaćeno BillShortStatusCanceled=Otkazano BillShortStatusValidated=Potvrđeno BillShortStatusStarted=Započeto BillShortStatusNotPaid=Neplaćeno BillShortStatusNotRefunded=Nije vraćeno BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično) PaymentStatusToValidShort=Za potvrdu ErrorVATIntraNotConfigured=PDV broj unutar zajednice još nije definiran ErrorNoPaiementModeConfigured=Nije definirana zadana vrsta plaćanja. Idite na podešavanje modula fakture da to popravite. ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bankovni račun, a zatim idite na panel za podešavanje modula Faktura da definirate vrste plaćanja ErrorBillNotFound=Faktura %s ne postoji ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška, pokušali ste potvrditi fakturu za zamjenu fakture %s. Ali ovaj je već zamijenjen fakturom %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška, popust se već koristi ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška, na popravljenem računu mora biti negativni iznos ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška, ova vrsta fakture mora imati iznos bez poreza pozitivan (ili ništav) ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška, ne možete poništiti fakturu koju je zamijenila druga faktura a koja je još u statusu nacrta ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Ovaj ili drugi dio se već koristi tako da se serija popusta ne može ukloniti. ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Greška: Datum fakture %s je %s. Mora biti zadnji ili jednak posljednjem datumu za iste vrste faktura (%s). Molimo promijenite datum fakture. BillFrom=Od BillTo=Račun za ShippingTo=Dostava do ActionsOnBill=Aktivnosti na fakturi ActionsOnBillRec=Radnje na računima koji se ponavljaju RecurringInvoiceTemplate=Predložak / Ponavljajuća faktura NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Nijedan šablonski obrazac fakture nije kvalificiran za generiranje. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s ponavljajući šablon fakture(e) kvalificiran za generiranje. NotARecurringInvoiceTemplate=Nije ponavljajući šablon fakture NewBill=Nova faktura LastBills=Posljednjih %s faktura LatestTemplateInvoices=Najnoviji %s predložak faktura LatestCustomerTemplateInvoices=Najnoviji %s fakture klijenta LatestSupplierTemplateInvoices=Najnoviji %s predložak faktura dobavljača LastCustomersBills=Posljednjih %s faktura kupaca LastSuppliersBills=Najnovije %s fakture dobavljača AllBills=Sve fakture AllCustomerTemplateInvoices=Svi šabloni faktura OtherBills=Ostale fakture DraftBills=Nacrt fakture CustomersDraftInvoices=Nacrti faktura kupcima SuppliersDraftInvoices=Nacrti faktura dobavljača Unpaid=Neplaćeno ErrorNoPaymentDefined=Greška Nije definirano plaćanje ConfirmDeleteBill=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu fakturu? ConfirmValidateBill=Jeste li sigurni da želite potvrditi ovu fakturu s referencom %s? ConfirmUnvalidateBill=Da li ste sigurni da želite promijeniti status fakture %s u nacrtu? ConfirmClassifyPaidBill=Jeste li sigurni da želite promijeniti fakturu %s u status plaćeno ? ConfirmCancelBill=Jeste li sigurni da želite otkazati fakturu %s? ConfirmCancelBillQuestion=Zašto ovu fakturu želite klasificirati kao napuštenu? ConfirmClassifyPaidPartially=Jeste li sigurni da želite promijeniti fakturu %s u status plaćeno ? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ova faktura nije u potpunosti plaćena. Koji je razlog zatvaranja ove fakture? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Preostalo neplaćeno (%s %s)%s %s) je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. PDV regulišem dobropisom. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Preostalo neplaćeno (%s %s)%s %s) je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Preostalo neplaćeno (%s %s)%s %s) je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. Pristajem da izgubim PDV na ovaj popust. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Preostalo neplaćeno (%s %s)%s %s) je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. Vraćam PDV na ovaj popust bez kreditne note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Loš prodavac ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Odbitak po banci (provizija posredničke banke) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Porez po odbitku ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvodi djelimično vraćeni ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otkazan zbog drugog razloga ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ovaj izbor je moguć ako je vaša faktura dostavljena sa odgovarajućim komentarima. (Primjer «Samo porez koji odgovara cijeni koja je stvarno plaćena daje pravo na odbitak») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim zemljama ovaj izbor može biti moguć samo ako vaša faktura sadrži ispravne napomene. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristiti ovaj izbor samo ako nije drugi nije zadovoljavajući ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=loš kupac je kupac koji odbija da plati svoj dug. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada uplata nije završena zbog povrata nekih proizvoda ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Neplaćeni iznos je provizije posredničke banke, oduzet direktno od b0aee83f365 >tačan iznos koji je platio Kupac. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=Neplaćeni iznos nikada neće biti plaćen jer se radi o porezu po odbitku ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Koristite ovaj izbor ako svi ostali nisu prikladni, na primjer u sljedećoj situaciji:
- plaćanje nije završeno jer su neki proizvodi vraćeni
span>- traženi iznos je previše važan jer je popust zaboravljen
U svim slučajevima, prekomjerno traženi iznos se mora ispraviti u računovodstvenom sistemu kreiranjem kreditne note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=loš dobavljač je dobavljač kojeg odbijamo platiti. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor se koristi u svim drugih slučajevima. Naprimjer, zbog toga sto planiranje kreirati zamjensku fakturu. ConfirmCustomerPayment=Da li odobravate unos ovo plaćanja za %s %s? ConfirmSupplierPayment=Da li odobravate unos ovo plaćanja za %s %s? ConfirmValidatePayment=Da li ste sigurni da želite odobriti ovo plaćanje? Poslije toga neće biti moguće izmjene ovog plaćanja. ValidateBill=Potvrdi fakturu UnvalidateBill=Nevažeća faktura NumberOfBills=br. faktura NumberOfBillsByMonth=Broj faktura po mjesecu AmountOfBills=Iznos faktura AmountOfBillsHT=Iznos faktura (bez poreza) AmountOfBillsByMonthHT=Iznos faktura po mjesecu (bez PDV-a) UseSituationInvoices=Dozvoli situacija UseSituationInvoicesCreditNote=Dozvoli situacija kreditno pismo RetainedWarranty=Retained warranty RetainedWarrantyShort=Ret. warranty AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Zadržana garancija koja se može koristiti za sljedeće vrste računa RetainedWarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent RetainedWarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation ToPayOn=Za plaćanje na %s toPayOn=platiti na %s PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Uslovi plaćanja zadržane garancije DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Zadani uslovi plaćanja zadržane garancije setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Postavite uslove plaćanja zadržane garancije setRetainedWarranty=Set retained warranty setRetainedWarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=Ograničenje roka zadržavanja garancije RetainedWarrantyNeed100Percent=situacija mora biti na 100%% napretka da bi se prikazao u PDF-u AlreadyPaid=Već plaćeno AlreadyPaidBack=Već izvršen povrat uplate AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Već plaćeno (bez KO i avansa) Abandoned=Otkazano RemainderToPay=Ostalo neplaćeno RemainderToPayMulticurrency=Preostalo neplaćeno, originalna valuta RemainderToTake=Ostatak iznosa za naplatu RemainderToTakeMulticurrency=Preostali iznos za preuzimanje, originalna valuta RemainderToPayBack=Ostatak iznosa za povrat RemainderToPayBackMulticurrency=Preostali iznos za povrat, originalna valuta NegativeIfExcessReceived=negativan ako se primi višak NegativeIfExcessRefunded=negativan ako se višak refundira NegativeIfExcessPaid=negativan ako se plati višak Rest=Čekanje AmountExpected=Iznos za potraživati ExcessReceived=Višak primljen ExcessReceivedMulticurrency=Primljeno višak, originalna valuta ExcessPaid=Višak plaćen ExcessPaidMulticurrency=Višak plaćeni, originalna valuta EscompteOffered=Popust ponuđen (uplata prije roka) EscompteOfferedShort=Popust SendBillRef=Slanje fakture %s SendReminderBillRef=Dostavljanje fakture %s (podsjetnik) SendPaymentReceipt=Dostavljanje potvrde o uplati %s NoDraftBills=Nema uzoraka faktura NoOtherDraftBills=Nema drugih uzoraka faktura NoDraftInvoices=Nema uzoraka faktura RefBill=Referenca fakture RefSupplierBill=Račun dobavljača br SupplierOrderCreateBill=Kreirajte fakturu ToBill=Za fakturisati RemainderToBill=Ostatak za naplatiti SendBillByMail=Pošalji fakturu na e-mail SendReminderBillByMail=Pošalji opomenu na e-mail RelatedCommercialProposals=Vezani poslovni prijedlozi RelatedRecurringCustomerInvoices=Povezane periodične fakture kupaca MenuToValid=Za važeći DateMaxPayment=Plaćanje dospjelo DateInvoice=Datum fakture DatePointOfTax=Porezna tačka NoInvoice=Nema fakture NoOpenInvoice=Nema otvorene fakture NbOfOpenInvoices=Broj otvorenih faktura ClassifyBill=Označi fakturu SupplierBillsToPay=Neplaćene fakture dobavljača CustomerBillsUnpaid=Nenaplaćene fakture od kupca NonPercuRecuperable=Nepovratno SetConditions=Postavite uslove plaćanja SetMode=Postavite vrstu plaćanja SetRevenuStamp=Postavite marku prihoda Billed=Fakturisano RecurringInvoices=Ponavljajuće fakture RecurringInvoice=Ponavljajuća faktura RecurringInvoiceSource=Izvorna ponavljajuća faktura RepeatableInvoice=Šablonska faktura RepeatableInvoices=Šablonske fakture RecurringInvoicesJob=Generiranje periodičnih faktura (prodajnih faktura) RecurringSupplierInvoicesJob=Generiranje periodičnih faktura (faktura za kupovinu) Repeatable=Šablon Repeatables=Šabloni ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u šablonsku fakturu CreateRepeatableInvoice=Napravi šablonsku fakturu CreateFromRepeatableInvoice=Napravi od šablonske fakture CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fakture klijenata i detalji fakture CustomersInvoicesAndPayments=Faktura kupaca i uplate ExportDataset_invoice_1=Fakture klijenata i detalji fakture ExportDataset_invoice_2=Faktura kupaca i uplate ProformaBill=Predračun: Reduction=Snižavanje ReductionShort=Disc. Reductions=Snižavanja ReductionsShort=Disc. Discounts=Popusti AddDiscount=Kreiraj popust AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust AddGlobalDiscount=Dodaj popust EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste AddCreditNote=Ustvari dobropis ShowDiscount=Prikaži popust ShowReduc=Pokažite popust ShowSourceInvoice=Prikaži izvornu fakturu RelativeDiscount=Relativni popust AbsoluteDiscount=Fiksni popust GlobalDiscount=Globalni popust CreditNote=Dobropis CreditNotes=Dobropisi CreditNotesOrExcessReceived=Primljeni kreditni zapisi ili višak Deposit=Akontacija Deposits=Akontacije DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s DiscountFromDeposit=Akontacije po računu %s DiscountFromExcessReceived=Uplate iznad fakture %s DiscountFromExcessPaid=Uplate iznad fakture %s AbsoluteDiscountUse=Ova vrsta kredita može se koristiti na fakturi prije potvrde CreditNoteDepositUse=Faktura mora biti potvrđena da bi se koristio ova vrsta kredita NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust NewSupplierGlobalDiscount=Novi apsolutni popust za dobavljače NewClientGlobalDiscount=Novi apsolutni popust za klijente NewRelativeDiscount=Nov relativni popust DiscountType=Vrsta popusta NoteReason=Bilješka/Razlog ReasonDiscount=Razlog DiscountOfferedBy=Odobreno od strane DiscountStillRemaining=Dostupni su popusti ili krediti DiscountAlreadyCounted=Popusti ili krediti su već potrošeni CustomerDiscounts=Popusti za kupce SupplierDiscounts=Popusti prodavaca BillAddress=Adresa fakture HelpEscompte=Ovaj popust je popust koji se odobrava kupcu jer je plaćanje izvršeno prije termina. HelpAbandonBadCustomer=Ovaj iznos je napušten (za klijenta se kaže da je loš kupac) i se smatra izuzetnim gubitkom. HelpAbandonOther=Ovaj iznos je napušten jer je bila greška (pogrešan kupac ili faktura zamijenjena drugim na primjer) IdSocialContribution=ID plaćanja socijalnog/fiskalnog poreza PaymentId=ID uplate PaymentRef=Plaćanje ref. SourceInvoiceId=ID izvorne fakture InvoiceId=ID fakture InvoiceRef=Referenca fakture InvoiceDateCreation=Datum kreiranja fakture InvoiceStatus=Status fakture InvoiceNote=Bilješka fakture InvoicePaid=Faktura plaćena InvoicePaidCompletely=U potpunosti plaćeno InvoicePaidCompletelyHelp=Fakture koje su u potpunosti plaćene. Ovo isključuje fakture koje se plaćaju djelimično. Da biste dobili listu svih faktura 'Zatvoreno' ili ne 'Zatvoreno', radije koristite filter statusa fakture. OrderBilled=Narudžba je naplaćena DonationPaid=Donacija plaćena PaymentNumber=Broj uplate RemoveDiscount=Ukloni popust WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na uzorku fakture (ništa, ako je prazno) InvoiceNotChecked=Nijedna faktura nije odabrana ConfirmCloneInvoice=Jeste li sigurni da želite klonirati ovu fakturu %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcija onemogućena jer faktura je zamijenjena DescTaxAndDividendsArea=Ovo područje predstavlja sažetak svih plaćanja za posebne troškove. Ovdje su uključeni samo zapisi sa isplatama tokom fiksne godine. NbOfPayments=Broj uplata SplitDiscount=Razdvoji popust na dva ConfirmSplitDiscount=Jeste li sigurni da želite podijeliti ovaj popust od %s %s u dva manja popusta? TypeAmountOfEachNewDiscount=Unesite iznos za svaki od dva dijela: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Ukupan iznos dva nova popusta mora biti jednak originalnom iznosu popusta. ConfirmRemoveDiscount=Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj popust? RelatedBill=Povezana faktura RelatedBills=Povezane fakture RelatedCustomerInvoices=Povezane fakture kupaca RelatedSupplierInvoices=Povezane fakture dobavljača LatestRelatedBill=Posljednje povezane fakture WarningBillExist=Upozorenje, jedna ili više faktura već postoje MergingPDFTool=Alat za spajanje PDF-a AmountPaymentDistributedOnInvoice=Iznos plaćanja raspoređen na fakturi PaymentOnDifferentThirdBills=Dozvoljava plaćanja na račune različitih trećih strana, ali iste matične kompanije PaymentNote=Bilješka o uplati ListOfPreviousSituationInvoices=Spisak ranijih faktura situacije ListOfNextSituationInvoices=Lista sljedećih faktura situacije ListOfSituationInvoices=Spisak situacionih faktura CurrentSituationTotal=Ukupno trenutno stanje DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Da biste uklonili situacija iz ciklusa, ukupan iznos kreditne note ove fakture mora pokriti ovaj ukupni iznos fakture RemoveSituationFromCycle=Uklonite ovu fakturu iz ciklusa ConfirmRemoveSituationFromCycle=Ukloniti ovu fakturu %s iz ciklusa ? ConfirmOuting=Potvrdite izlazak FrequencyPer_d=Svakih %s dana FrequencyPer_m=Svakih %s mjeseci FrequencyPer_y=Svakih %s godina FrequencyUnit=Jedinica frekvencije toolTipFrequency=Primjeri:
Set 7, dan: dajte novi invokator svakih 7 dana
Set 3, mjesec: dajte novi faktura svaka 3 mjeseca NextDateToExecution=Datum sljedećeg generisanja računa NextDateToExecutionShort=Datum sljedeće gen. DateLastGeneration=Datum najnovije generacije DateLastGenerationShort=Datum najnovije gen. MaxPeriodNumber=Max. broj generisanja računa NbOfGenerationDone=Broj generisanja faktura je već urađen NbOfGenerationOfRecordDone=Broj generisanja zapisa je već urađen NbOfGenerationDoneShort=Broj odrađenih generacija MaxGenerationReached=Dostignut maksimalan broj generacija InvoiceAutoValidate=Automatski potvrdite fakture GeneratedFromRecurringInvoice=Generirano iz predloška ponavljajuće fakture %s DateIsNotEnough=Datum još nije postignut InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generirana iz ponavljajuće šablonske fakture %s GeneratedFromTemplate=Generirano iz predloška fakture %s WarningInvoiceDateInFuture=Upozorenje, datum fakture je veći od trenutnog datuma WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Upozorenje, datum fakture je predaleko od trenutnog datuma ViewAvailableGlobalDiscounts=Pogledajte dostupne popuste GroupPaymentsByModOnReports=Grupirajte plaćanja po načinu rada na izvještajima # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Rok po preuzimanju PaymentConditionRECEP=Rok po preuzimanju PaymentConditionShort30D=30 dana PaymentCondition30D=30 dana PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana do kraja mjeseca PaymentCondition30DENDMONTH=Unutar 30 dana nakon isteka mjeseca PaymentConditionShort60D=60 dana PaymentCondition60D=60 dana PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana do kraja mjeseca PaymentCondition60DENDMONTH=Unutar 60 dana nakon isteka mjeseca PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka PaymentConditionPT_DELIVERY=Na isporuci PaymentConditionShortPT_ORDER=Narudžba PaymentConditionPT_ORDER=Na narudžbi PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% na isporuci PaymentConditionShort10D=10 dana PaymentCondition10D=10 dana PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dana od kraja mjeseca PaymentCondition10DENDMONTH=U roku od 10 dana nakon kraja mjeseca PaymentConditionShort14D=14 dana PaymentCondition14D=14 dana PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dana od kraja mjeseca PaymentCondition14DENDMONTH=U roku od 14 dana nakon kraja mjeseca PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depozit PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depozit, ostatak po isporuci FixAmount=Fiksni iznos - 1 red s oznakom '%s' VarAmount=Varijabilni iznos (%% tot.) VarAmountOneLine=Varijabilni iznos (%% tot.) - 1 red s oznakom '%s' VarAmountAllLines=Varijabilni iznos (%% tot.) - svi redovi od početka DepositPercent=Depozit %% DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Ovo je dozvoljeno odabranim uslovima plaćanja GenerateDeposit=Generirajte %s%% račun za depozit ValidateGeneratedDeposit=Potvrdite generirani depozit DepositGenerated=Depozit generiran ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Možete automatski generirati depozit samo iz ponude ili narudžbe ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Odabrani uslovi plaćanja ne ispunjavaju uslove za automatsko generisanje depozita # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankovna transakcija PaymentTypeShortVIR=Bankovna transakcija PaymentTypePRE=Direktni nalog za plaćanje PaymentTypePREdetails=(na računu %s...) PaymentTypeShortPRE=Nalog za plaćanje PaymentTypeLIQ=Gotovina PaymentTypeShortLIQ=Gotovina PaymentTypeCB=Kreditna kartica PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica PaymentTypeCHQ=Ček PaymentTypeShortCHQ=Ček PaymentTypeTIP=Akreditiv (Akreditivno pismo) PaymentTypeShortTIP=Plaćanje akreditivom PaymentTypeVAD=Online plaćanje PaymentTypeShortVAD=Online plaćanje PaymentTypeTRA=Povlačenje banke PaymentTypeShortTRA=Nacrt PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor PaymentTypeDC=Debitna/kreditna kartica PaymentTypePP=PayPal BankDetails=Podaci o banki BankCode=Kod banke DeskCode=Šifra podružnice BankAccountNumber=Kod računa BankAccountNumberKey=Kontrolni zbroj Residence=Adresa IBANNumber=IBAN broj računa IBAN=IBAN CustomerIBAN=IBAN kupca SupplierIBAN=IBAN dobavljača BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT kod ExtraInfos=Dodatne informacije RegulatedOn=Uređen na ChequeNumber=Ček N° ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N° ChequeBordereau=Provjerite raspored ChequeMaker=Pošiljalac čeka/transfera ChequeBank=Banka izdatog čeka CheckBank=Provjeri NetToBePaid=Neto za plaćanje PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računaodij potrjen s strani davčne administracije. IntracommunityVATNumber=PDV ID unutar zajednice PaymentByChequeOrderedTo=Uplate čekom (uključujući porez) se plaćaju na %s, pošaljite na PaymentByChequeOrderedToShort=Plaćanje čekom (uključujući porez) se plaća na SendTo=pošalji na PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje transferom na sljedeći bankovni račun VATIsNotUsedForInvoice=* Nije primjenjiv PDV art-293B CGI VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Neprimjenjiv PDV art-261-7 CGI LawApplicationPart1=Primjenom zakon 80.335 of 12/05/80 LawApplicationPart2=roba ostaju vlasništvo od LawApplicationPart3=prodavac do pune isplate LawApplicationPart4=njihove vrijednosti. LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom UseLine=Primijeniti UseDiscount=Upotrijebi popust UseCredit=Upotrijebi kredit UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za platiti sa ovim kreditom MenuChequeDeposits=Depoziti MenuCheques=Čekovi MenuChequesReceipts=Uplatnice NewChequeDeposit=Nova uplatnica ChequesReceipts=Provjerite uplatnice DocumentsDepositArea=Područje depozitnog lista ChequesArea=Područje za polog ChequeDeposits=Uplatnice Cheques=Čekovi DepositId=Id depozit NbCheque=Broj provjera CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Koristite kontakt/adresu s tipom 'kontakt za naplatu' umjesto adrese treće strane kao primaoca faktura ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene fakture ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zakašnjele neplaćene fakture PaymentInvoiceRef=Faktura za plaćanje %s ValidateInvoice=Potvrdi fakturu ValidateInvoices=Potvrdi račune Cash=Gotovina Reported=Odgođeno DisabledBecausePayments=Nije moguće jer ima nekoliko uplata CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ne može se obrisati uplata jer ima bar jedna faktura klasifikovana kao plaćena CantRemovePaymentVATPaid=Nije moguće ukloniti plaćanje jer je PDV prijava klasifikovana kao plaćena CantRemovePaymentSalaryPaid=Ne mogu ukloniti uplatu jer je plata klasifikovana isplaćena ExpectedToPay=Očekivano plaćanje CantRemoveConciliatedPayment=Nije moguće ukloniti usaglašenu uplatu PayedByThisPayment=Plaćeno ovom uplatom ClosePaidInvoicesAutomatically=Automatski klasificirajte sve standardne, avansne ili zamjenske fakture kao "Plaćene" kada se plaćanje u potpunosti izvrši. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Automatski klasifikujte sve kreditne zapise kao "Plaćene" kada se povraćaj u potpunosti izvrši. ClosePaidContributionsAutomatically=Automatski klasifikujte sve socijalne ili fiskalne doprinose kao "Plaćene" kada se plaćanje u potpunosti izvrši. ClosePaidVATAutomatically=Automatski klasifikovati prijavu PDV-a kao "Plaćeno" kada se plaćanje izvrši u potpunosti. ClosePaidSalaryAutomatically=Automatski klasifikovati platu kao "Isplaćenu" kada se isplata izvrši u potpunosti. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Sve fakture bez ostatka za plaćanje će se automatski zatvoriti sa statusom "Plaćeno". ToMakePayment=Platiti ToMakePaymentBack=Povrat uplate ListOfYourUnpaidInvoices=Lista neplaćenih faktura NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ova lista sadrži samo fakture za treća lica s kojima ste povezani kao prodajni predstavnik. RevenueStamp=Porezna marka YouMustCreateInvoiceFromThird=Ova opcija je dostupna samo kada kreirate fakturu sa kartice "Kupac" treće strane YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Ova opcija je dostupna samo kada kreirate fakturu sa kartice "Prodavac" treće strane YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Prvo morate kreirati standardnu fakturu i pretvoriti je u "template" da kreirate novu fakturu predloška PDFCrabeDescription=PDF predložak fakture Crabe. Kompletan predložak fakture (stara implementacija predloška Spužva) PDFSpongeDescription=PDF predložak fakture Spužva. Kompletan predložak fakture PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0 MarsNumRefModelDesc1=Povratni broj u formatu %syymm-nnnn za standardne fakture, %syymm-nnnn za zamjenske fakture, %syymm-nnnn za fakture avansa i %sza kredit nije ymm-nn gdje je nny godina, mm je mjesec i nnnn je sekvencijalni broj koji se automatski povećava bez prekida i bez povratka na 0 TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula. CactusNumRefModelDesc1=Povratni broj u formatu %syymm-nnnn za standardne fakture, %syymm-nnnn za kreditne zapise i %syymm-nnnn za fakture avansa gdje je yy godina, mm mjesec b01f882f7e6484z jenn sekvencijalni broj koji se automatski povećava bez prekida i bez povratka na 0 EarlyClosingReason=Razlog za rano zatvaranje EarlyClosingComment=Rano zatvaranje ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture kupca TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za fakturu kupca TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje kupcu TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnički prateći račun dobavljača TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt fakture dobavljača TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za isporuku dobavljača TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt servis dobavljača # Situation invoices WarningsObjectIsNotASituation=Warning, this invoice is not a situation InvoiceFirstSituationAsk=Prva privremena situacija InvoiceFirstSituationDesc=fakture za situacije su vezane za situacije povezane s napredovanjem, na primjer s napredovanjem konstrukcije. Svaka situacija je vezana za fakturu. InvoiceSituation=Privremena situacija PDFInvoiceSituation=Privremena situacija InvoiceSituationAsk=Faktura nakon situacije InvoiceSituationDesc=Kreirajte novu situaciju nakon već postojeće SituationAmount=situacija iznos (neto) SituationDeduction=Oduzimanje situacije ModifyAllLines=Izmijeni sve redove CreateNextSituationInvoice=Napravi sljedeću situaciju ErrorFindNextSituationInvoice=Greška ne može pronaći sljedeći ciklus situacije ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Nije moguće izvesti ovaj situacija. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Nije moguće poslati povezanu kreditnu notu. NotLastInCycle=Ova faktura nije zadnja u ciklusu i ne smije se mijenjati. DisabledBecauseNotLastInCycle=Sljedeća situacija već postoji. DisabledBecauseFinal=Ova situacija je konačna. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=S CantBeLessThanMinPercent=Napredak ne može biti manji od njegove vrijednosti u prethodnoj situaciji. NoSituations=Nema otvorenih situacija InvoiceSituationLast=Konačna i opća faktura SituationInvoiceAmountColTitle=Amount(net) SituationInvoiceProgressColTitle=Napredak SituationInvoiceDate=Date invoice situation SituationInvoiceTotalProposal=Proposal of invoice situation SituationInvoiceOldCumulation=Old cumulation SituationInvoiceNewCumulation=New cumulation SituationInvoiceMainTask=Main task SituationInvoiceAdditionalTask=Additional task PDFOctopusSituationNumber=Situacija br.%s PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Privremena situacija - broj PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Privremena situacija PDFOctopusSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Ukupna situacija TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Total (incl. tax) with retained warranty invoiceLineProgressError=Red prethodno fakturisanog ne može biti veće ili jednako sljedećem redu u fakturi updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Greška: ažuriranje cijene na liniji fakture: %s ToCreateARecurringInvoice=Da biste kreirali ponavljajuću fakturu za ovaj ugovor, prvo kreirajte ovaj nacrt fakture, a zatim ga pretvorite u predložak fakture i definirajte učestalost generiranja budućih faktura. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Ako trebate imati takve fakture automatski generirane, zamolite svog administratora da omogući i modul za podešavanje %s. Imajte na umu da se obje metode (ručni i automatski) mogu koristiti zajedno bez rizika od dupliranja. DeleteRepeatableInvoice=Obriši šablon fakture ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Jeste li sigurni da želite izbrisati predložak fakture? CreateOneBillByThird=Kreirajte jednu fakturu po trećoj strani (u suprotnom, jednu fakturu po odabranom objektu) BillCreated=%s generirane fakture BillXCreated=Generirana faktura %s StatusOfGeneratedDocuments=Status generisanja dokumenta DoNotGenerateDoc=Nemojte generirati datoteku dokumenta AutogenerateDoc=Automatsko generiranje datoteke dokumenta AutoFillDateFrom=Postavite datum početka za servisnu liniju sa datumom fakture AutoFillDateFromShort=Postavite datum početka AutoFillDateTo=Postavite datum završetka za servisnu liniju sa sljedećim datumom fakture AutoFillDateToShort=Postavite datum završetka MaxNumberOfGenerationReached=Maksimalni broj gen. dosegnuto BILL_DELETEInDolibarr=Faktura obrisana BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Račun dobavljača je izbrisan UnitPriceXQtyLessDiscount=Jedinična cijena x Količina - Popust CustomersInvoicesArea=Područje za naplatu kupaca SupplierInvoicesArea=Područje za obračun dobavljača SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without tax PDFSituationTitle=Situacija br. %d SituationTotalProgress=Ukupni napredak %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Pretražite neplaćene fakture s rokom dospijeća = %s SearchValidatedInvoicesWithDate=Pretražite neplaćene fakture s datumom validacije = %s NoPaymentAvailable=Nije moguće plaćanje za %s PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Prijavljeno plaćanje i faktura %s postavljena na plaćeno SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Pošaljite podsjetnik e-poštom za validirane i neplaćene fakture MakePaymentAndClassifyPayed=Zabilježite plaćanje BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Grupno plaćanje nije moguće za fakturu %s (loš tip ili status) MentionVATDebitOptionIsOn=Mogućnost plaćanja poreza na osnovu zaduženja MentionCategoryOfOperations=Kategorija operacija MentionCategoryOfOperations0=Isporuka robe MentionCategoryOfOperations1=Pružanje usluga MentionCategoryOfOperations2=Mješovito - Isporuka robe i pružanje usluga Salaries=Plate SalaryInvoice=Plata BillsAndSalaries=Računi i plate CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=Ova opcija je omogućena samo kada postoji validirana faktura(e) za kupca ili kada se koristi konstanta INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE (korisno za neke zemlje) SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Search unpaid supplier invoices with a due date = %s SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Search unpaid supplier invoices with a validation date = %s SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid supplier invoices PaymentMadeForSeveralInvoices=Payment made for several invoices SituationInvoiceProgressCurrent=Invoice progress INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.