# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
# No errors
NoErrorCommitIsDone=Dim camgymeriad, rydym yn ymrwymo
# Errors
ErrorButCommitIsDone=Canfuwyd gwallau ond rydym yn dilysu er gwaethaf hyn
ErrorBadEMail=Cyfeiriad e-bost %s yn anghywir
ErrorBadMXDomain=Mae e-bost %s yn ymddangos yn anghywir (nid oes gan y parth gofnod MX dilys)
ErrorBadUrl=Mae Url %s yn anghywir
ErrorBadValueForParamNotAString=Gwerth gwael ar gyfer eich paramedr. Mae'n atodi'n gyffredinol pan fydd cyfieithu ar goll.
ErrorRefAlreadyExists=Mae'r cyfeirnod %s a ddefnyddiwyd ar gyfer creu eisoes yn bodoli.
ErrorTitleAlreadyExists=Mae teitl %s eisoes yn bodoli.
ErrorLoginAlreadyExists=Mae mewngofnodi %s eisoes yn bodoli.
ErrorGroupAlreadyExists=Mae grŵp %s eisoes yn bodoli.
ErrorEmailAlreadyExists=Mae e-bost %s eisoes yn bodoli.
ErrorRecordNotFound=Heb ganfod y cofnod.
ErrorRecordNotFoundShort=Heb ei ganfod
ErrorFailToCopyFile=Wedi methu â chopïo ffeil ' %s ' i ' %s a09a4b739f17f '.
ErrorFailToCopyDir=Wedi methu â chopïo cyfeiriadur ' %s ' i ' %s a09a4b739f17f '.
ErrorFailToRenameFile=Wedi methu ag ailenwi ffeil ' %s ' i ' %s a09a4b739zf17f '.
ErrorFailToDeleteFile=Wedi methu tynnu ffeil ' %s '.
ErrorFailToCreateFile=Wedi methu creu ffeil ' %s '.
ErrorFailToRenameDir=Wedi methu ag ailenwi'r cyfeiriadur ' %s ' i ' %s a09a4b739zf17 '.
ErrorFailToCreateDir=Wedi methu creu cyfeiriadur ' %s '.
ErrorFailToDeleteDir=Wedi methu dileu cyfeiriadur ' %s '.
ErrorFailToMakeReplacementInto=Wedi methu â gwneud amnewid yn ffeil ' %s '.
ErrorFailToGenerateFile=Wedi methu cynhyrchu ffeil ' %s '.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Mae'r cyswllt hwn eisoes wedi'i ddiffinio fel cyswllt ar gyfer y math hwn.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Mae'r cyfrif banc hwn yn gyfrif arian parod, felly mae'n derbyn taliadau o fath arian parod yn unig.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Rhaid i gyfrifon banc ffynhonnell a thargedau fod yn wahanol.
ErrorBadThirdPartyName=Gwerth gwael ar gyfer enw trydydd parti
ForbiddenBySetupRules=Wedi'i wahardd gan reolau gosod
ErrorProdIdIsMandatory=Mae'r %s yn orfodol
ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=Mae cod cyfrifeg cwsmer %s yn orfodol
ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=Mae cod cyfrifeg y cyflenwr %s yn orfodol
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Cystrawen ddrwg ar gyfer cod cwsmer
ErrorBadBarCodeSyntax=Cystrawen ddrwg ar gyfer cod bar. Efallai eich bod wedi gosod math cod bar gwael neu wedi diffinio mwgwd cod bar ar gyfer rhifo nad yw'n cyfateb i'r gwerth a sganiwyd.
ErrorCustomerCodeRequired=Angen cod cwsmer
ErrorBarCodeRequired=Angen cod bar
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Cod cwsmer eisoes wedi'i ddefnyddio
ErrorBarCodeAlreadyUsed=Cod bar a ddefnyddiwyd eisoes
ErrorPrefixRequired=Angen rhagddodiad
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Cystrawen ddrwg ar gyfer cod gwerthwr
ErrorSupplierCodeRequired=Angen cod gwerthwr
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Cod gwerthwr eisoes wedi'i ddefnyddio
ErrorBadParameters=Paramedrau drwg
ErrorWrongParameters=Paramedrau anghywir neu ar goll
ErrorBadValueForParameter=Gwerth anghywir '%s' ar gyfer paramedr '%s'
ErrorBadImageFormat=Nid oes gan ffeil delwedd fformat a gefnogir (Nid yw eich PHP yn cefnogi swyddogaethau i drosi delweddau o'r fformat hwn)
ErrorBadDateFormat=Mae fformat dyddiad anghywir gan werth '%s'
ErrorWrongDate=Nid yw'r dyddiad yn gywir!
ErrorFailedToWriteInDir=Wedi methu ag ysgrifennu yn y cyfeiriadur %s
ErrorFailedToBuildArchive=Wedi methu adeiladu ffeil archif %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Wedi dod o hyd i gystrawen e-bost anghywir ar gyfer llinellau %s yn y ffeil (llinell enghreifftiol %s gydag e-bost=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=Ni ellir dileu defnyddiwr. Efallai ei fod yn gysylltiedig ag endidau Dolibarr.
ErrorFieldsRequired=Mae rhai meysydd gofynnol wedi'u gadael yn wag.
ErrorSubjectIsRequired=Mae angen pwnc yr e-bost
ErrorInAddAttachmentsImageBaseOnMedia=Error in creating image files into media directory for attachment
ErrorInAddAttachmentsImageBaseIsSrcData=Error in creating image files (found as data:) into temp directory for attachment
ErrorFailedToCreateDir=Wedi methu creu cyfeiriadur. Gwiriwch fod gan ddefnyddiwr gweinydd Gwe ganiatâd i ysgrifennu i gyfeiriadur dogfennau Dolibarr. Os yw paramedr safe_mode wedi'i alluogi ar y PHP hwn, gwiriwch fod ffeiliau php Dolibarr yn berchen i ddefnyddiwr gweinydd gwe (neu grŵp).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Dim post wedi'i ddiffinio ar gyfer y defnyddiwr hwn
ErrorSetupOfEmailsNotComplete=Nid yw gosod e-byst yn gyflawn
ErrorFeatureNeedJavascript=Mae angen i JavaScript gael ei actifadu i weithio ar y nodwedd hon. Newidiwch hyn yn y gosodiad - arddangos.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ni all dewislen o'r math 'Top' gael dewislen rhiant. Rhowch 0 yn newislen rhiant neu dewiswch ddewislen o'r math 'Chwith'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Rhaid i ddewislen o'r math 'Chwith' gael ID rhiant.
ErrorFileNotFound=Ffeil %s heb ei chanfod (Llwybr gwael, caniatâd anghywir neu fynediad wedi'i wrthod gan PHP openbasedir neu safe_mode parameter)
ErrorDirNotFound=Cyfeiriadur %s heb ei ganfod (Llwybr gwael, caniatâd anghywir neu fynediad wedi'i wrthod gan PHP openbasedir neu safe_mode parameter)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Mae angen swyddogaeth %s ar gyfer y nodwedd hon ond nid yw ar gael yn y fersiwn / gosodiad hwn o PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Mae cyfeiriadur gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli.
ErrorDirNotWritable=Nid yw cyfeiriadur %s yn ysgrifenadwy.
ErrorFileAlreadyExists=Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli.
ErrorDestinationAlreadyExists=Mae ffeil arall gyda'r enw %s eisoes yn bodoli.
ErrorPartialFile=Ffeil heb ei dderbyn yn gyfan gwbl gan y gweinydd.
ErrorNoTmpDir=Nid yw cyfeiriadur dros dro %s yn bodoli.
ErrorUploadBlockedByAddon=Llwythiad wedi'i rwystro gan ategyn PHP/Apache.
ErrorFileSizeTooLarge=Mae maint y ffeil yn rhy fawr neu ni ddarparwyd y ffeil.
ErrorFieldTooLong=Mae maes %s yn rhy hir.
ErrorSizeTooLongForIntType=Maint yn rhy hir ar gyfer math int (uchafswm digid %s)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Maint yn rhy hir ar gyfer math o linyn (uchafswm siars %s)
ErrorNoValueForSelectType=Llenwch y gwerth ar gyfer y rhestr ddethol
ErrorNoValueForCheckBoxType=Llenwch y gwerth ar gyfer rhestr blychau ticio
ErrorNoValueForRadioType=Llenwch y gwerth ar gyfer y rhestr radio
ErrorBadFormatValueList=Ni all gwerth y rhestr fod â mwy nag un coma: %s , ond mae angen o leiaf un: allwedd, gwerth
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Rhaid i'r maes %s beidio â chynnwys nodau arbennig.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Ni ddylai'r maes %s gynnwys nodau arbennig, na phriflythrennau nodau, a rhaid dechrau gyda nod yn nhrefn yr wyddor (a-z)
ErrorFieldMustHaveXChar=Rhaid i'r maes %s fod ag o leiaf %s nodau.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Dim modiwl cyfrifeg wedi'i actifadu
ErrorExportDuplicateProfil=Mae'r enw proffil hwn eisoes yn bodoli ar gyfer y set allforio hon.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Nid yw paru Dolibarr-LDAP wedi'i gwblhau.
ErrorLDAPMakeManualTest=Mae ffeil .ldif wedi'i chynhyrchu yn y cyfeiriadur %s. Ceisiwch ei lwytho â llaw o'r llinell orchymyn i gael mwy o wybodaeth am wallau.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Methu â chadw gweithred gyda "statws heb ei gychwyn" os yw maes "done by" hefyd wedi'i lenwi.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Rhowch enw'r cyfriflen banc lle mae'n rhaid rhoi gwybod am y cofnod (Fformat BBBB neu BBBBBB)
ErrorRecordHasChildren=Wedi methu â dileu cofnod gan fod ganddo rai cofnodion plant.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Mae gan Object %s o leiaf un plentyn o'r math %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Methu dileu cofnod. Mae eisoes yn cael ei ddefnyddio neu ei gynnwys mewn gwrthrych arall.
ErrorModuleRequireJavascript=Rhaid peidio ag analluogi JavaScript i gael y nodwedd hon yn gweithio. I alluogi / analluogi JavaScript, ewch i'r ddewislen Cartref-> Setup-> Arddangos.
ErrorPasswordsMustMatch=Rhaid i'r ddau gyfrinair wedi'u teipio gydweddu â'i gilydd
ErrorContactEMail=Digwyddodd gwall technegol. Cysylltwch â gweinyddwr i'r e-bost canlynol %s a rhowch y gwall cod %s yn eich neges, neu ychwanegwch gopi sgrin o y dudalen hon.
ErrorWrongValueForField=Maes a0aee833365837fz0 %s : ' %s 3e %s 3e ddim yn cyfateb %s 39f %s 309f 309f %s
ErrorHtmlInjectionForField=Maes %s: Y gwerth '%s' yn cynnwys data maleisus na chaniateir
ErrorFieldValueNotIn=Maes %s : ' %s ' ddim yn werth dod o hyd yn y maes %s o %s
ErrorFieldRefNotIn=Maes %s : ' %s ' cyf Nid yw %s presennol
ErrorMultipleRecordFoundFromRef=Cafwyd sawl cofnod wrth chwilio o gyf %s. Dim ffordd o wybod pa ID i'w ddefnyddio.
ErrorsOnXLines=%s gwallau wedi'u canfod
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Nid oedd y rhaglen gwrthfeirws yn gallu dilysu'r ffeil (gallai'r ffeil fod wedi'i heintio gan firws)
ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=Mae'r ffeil yn PDF sydd wedi'i heintio gan ryw Javascript y tu mewn
ErrorNumRefModel=Mae cyfeiriad yn bodoli i gronfa ddata (%s) ac nid yw'n gydnaws â'r rheol rifo hon. Tynnwch y cofnod neu ailenwyd y cyfeirnod i actifadu'r modiwl hwn.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Swm yn rhy isel ar gyfer y gwerthwr hwn neu ddim pris wedi'i ddiffinio ar y cynnyrch hwn ar gyfer y gwerthwr hwn
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Nid yw rhai archebion wedi'u creu oherwydd niferoedd rhy isel
ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=Ni ellir gosod statws archeb i'w danfon.
ErrorModuleSetupNotComplete=Mae'n ymddangos bod gosodiad y modiwl %s yn anghyflawn. Ewch Adref - Gosod - Modiwlau i'w cwblhau.
ErrorBadMask=Gwall ar y mwgwd
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Gwall, mwgwd heb rif dilyniant
ErrorBadMaskBadRazMonth=Gwall, gwerth ailosod gwael
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Cyrhaeddwyd y nifer uchaf ar gyfer y mwgwd hwn
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Rhaid i'r cownter fod â mwy na 3 digid
ErrorSelectAtLeastOne=Gwall, dewiswch o leiaf un cofnod.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Dileu ddim yn bosibl oherwydd bod cofnod yn gysylltiedig â thrafodiad banc sy'n cael ei gymodi
ErrorProdIdAlreadyExist=%s yn cael ei neilltuo i draean arall
ErrorFailedToSendPassword=Wedi methu ag anfon cyfrinair
ErrorFailedToLoadRSSFile=Yn methu â chael porthiant RSS. Ceisiwch ychwanegu MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG cyson os nad yw negeseuon gwall yn rhoi digon o wybodaeth.
ErrorForbidden=Mynediad wedi ei wrthod.
Rydych yn ceisio cyrchu tudalen, ardal neu nodwedd modiwl anabl neu heb fod mewn sesiwn wedi'i dilysu neu nad yw'n cael ei chaniatáu i'ch defnyddiwr.
ErrorForbidden2=Gall eich gweinyddwr Dolibarr ddiffinio caniatâd ar gyfer y mewngofnodi hwn o ddewislen %s->%s.
ErrorForbidden3=Mae'n ymddangos nad yw Dolibarr yn cael ei ddefnyddio trwy sesiwn ddilysu. Edrychwch ar ddogfennaeth gosod Dolibarr i wybod sut i reoli dilysiadau (htaccess, mod_auth neu arall...).
ErrorForbidden4=Sylwch: cliriwch gwcis eich porwr i ddinistrio sesiynau presennol ar gyfer y mewngofnodi hwn.
ErrorNoImagickReadimage=Nid yw Class Imagick i'w gael yn y PHP hwn. Ni all rhagolwg fod ar gael. Gall gweinyddwyr analluogi'r tab hwn o Setup menu - Display.
ErrorRecordAlreadyExists=Mae'r cofnod eisoes yn bodoli
ErrorLabelAlreadyExists=Mae'r label hwn yn bodoli eisoes
ErrorCantReadFile=Wedi methu darllen ffeil '%s'
ErrorCantReadDir=Wedi methu darllen cyfeiriadur '%s'
ErrorBadLoginPassword=Gwerth gwael ar gyfer mewngofnodi neu gyfrinair
ErrorLoginDisabled=Mae eich cyfrif wedi'i analluogi
ErrorFailedToRunExternalCommand=Wedi methu rhedeg gorchymyn allanol. Gwiriwch ei fod ar gael ac yn rhedegadwy gan eich defnyddiwr gweinydd PHP. Gwiriwch hefyd nad yw'r gorchymyn wedi'i ddiogelu ar lefel y gragen gan haen ddiogelwch fel offer.
ErrorFailedToChangePassword=Wedi methu â newid cyfrinair
ErrorLoginDoesNotExists=Ni fu modd dod o hyd i ddefnyddiwr â mewngofnodi %s .
ErrorLoginHasNoEmail=Nid oes gan y defnyddiwr hwn unrhyw gyfeiriad e-bost. Erthylu'r broses.
ErrorBadValueForCode=Gwerth gwael ar gyfer cod diogelwch. Ceisiwch eto gyda gwerth newydd...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Ni all meysydd %s ac %s fod yn negyddol
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Ni all maes %s fod yn negyddol ar y math hwn o anfoneb. Os oes angen i chi ychwanegu llinell ddisgownt, crëwch y gostyngiad yn gyntaf (o'r maes '%s ' mewn cerdyn trydydd parti) a'i gymhwyso i'r anfoneb.
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Ni all cyfanswm y llinellau (net o dreth) fod yn negyddol ar gyfer cyfradd TAW nad yw'n nwl a roddir (Canfuwyd cyfanswm negyddol ar gyfer cyfradd TAW %s %%).
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Ni all llinellau fod yn negyddol mewn blaendal. Byddwch yn wynebu problemau pan fydd angen i chi ddefnyddio'r blaendal yn yr anfoneb derfynol os gwnewch hynny.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Ni all y swm ar gyfer llinell i anfonebau cwsmeriaid fod yn negyddol
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Nid oes gan y cyfrif defnyddiwr %s a ddefnyddir i weithredu gweinydd gwe ganiatâd ar gyfer hynny
ErrorNoActivatedBarcode=Dim math cod bar wedi'i actifadu
ErrUnzipFails=Wedi methu dadsipio %s gyda ZipArchive
ErrNoZipEngine=Dim injan i zipio/dadsipio ffeil %s yn y PHP hwn
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Rhaid i'r ffeil %s fod yn becyn zip Dolibarr
ErrorModuleFileRequired=Rhaid i chi ddewis ffeil pecyn modiwl Dolibarr
ErrorPhpCurlNotInstalled=Nid yw'r PHP CURL wedi'i osod, mae hyn yn hanfodol i siarad â Paypal
ErrorFailedToAddToMailmanList=Wedi methu ychwanegu cofnod %s i restr Mailman %s neu sylfaen SPIP
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Wedi methu tynnu cofnod %s i restr Mailman %s neu sylfaen SPIP
ErrorNewValueCantMatchOldValue=Ni all gwerth newydd fod yn hafal i'r hen un
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Wedi methu ag ailosod y cyfrinair. Efallai bod y gwaith ail-wneud eisoes wedi'i wneud (dim ond un tro y gellir defnyddio'r ddolen hon). Os na, ceisiwch ailgychwyn y broses reinit.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Cysylltu i gronfa ddata yn methu. Gwiriwch fod gweinydd cronfa ddata yn rhedeg (er enghraifft, gyda mysql / mariadb, gallwch ei lansio o'r llinell orchymyn gyda 'cychwyn gwasanaeth mysql sudo').
ErrorFailedToAddContact=Wedi methu ag ychwanegu cyswllt
ErrorDateMustBeBeforeToday=Rhaid i'r dyddiad fod yn is na heddiw
ErrorDateMustBeInFuture=Rhaid i'r dyddiad fod yn fwy na heddiw
ErrorStartDateGreaterEnd=Mae'r dyddiad cychwyn yn fwy na'r dyddiad gorffen
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Gosodwyd modd talu i deipio %s ond ni chwblhawyd gosod Anfoneb modiwl i ddiffinio gwybodaeth i'w dangos ar gyfer y dull talu hwn.
ErrorPHPNeedModule=Gwall, rhaid bod modiwl %s wedi'i osod ar eich PHP i ddefnyddio'r nodwedd hon.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Rydych yn gosod ffeil ffurfweddu Dolibarr i ganiatáu dilysu OpenID, ond nid yw URL gwasanaeth OpenID wedi'i ddiffinio i %s cyson
ErrorWarehouseMustDiffers=Rhaid i warysau ffynhonnell a tharged fod yn wahanol
ErrorBadFormat=Fformat gwael!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Gwall, nid yw'r aelod hwn wedi'i gysylltu ag unrhyw drydydd parti eto. Cysylltwch aelod â thrydydd parti presennol neu crëwch drydydd parti newydd cyn creu tanysgrifiad gydag anfoneb.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Gwall, mae rhai danfoniadau yn gysylltiedig â'r llwyth hwn. Gwrthodwyd y dileu.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Ni fu modd dileu taliad a oedd wedi cynhyrchu cofnod banc a gysonwyd
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Ni fu modd dileu taliad a rennir gan o leiaf un anfoneb gyda statws Talwyd
ErrorPriceExpression1=Methu aseinio i '%s' cyson
ErrorPriceExpression2=Methu ailddiffinio swyddogaeth adeiledig '%s'
ErrorPriceExpression3=Newidyn anniffiniedig '%s' yn niffiniad swyddogaeth
ErrorPriceExpression4=Cymeriad anghyfreithlon '%s'
ErrorPriceExpression5='%s' annisgwyl
ErrorPriceExpression6=Nifer anghywir o ddadleuon (%s wedi'i roi, %s wedi'i ddisgwyl)
ErrorPriceExpression8=Gweithredwr annisgwyl '%s'
ErrorPriceExpression9=Digwyddodd gwall annisgwyl
ErrorPriceExpression10=Gweithredwr '%s' yn brin o operand
ErrorPriceExpression11=Disgwyl '%s'
ErrorPriceExpression14=Rhannu gan sero
ErrorPriceExpression17=Newidyn anniffiniedig '%s'
ErrorPriceExpression19=Mynegiant heb ei ganfod
ErrorPriceExpression20=Mynegiant gwag
ErrorPriceExpression21=Canlyniad gwag '%s'
ErrorPriceExpression22=Canlyniad negyddol '%s'
ErrorPriceExpression23=Newidyn anhysbys neu heb ei osod '%s' yn %s
ErrorPriceExpression24=Mae '%s' amrywiol yn bodoli ond nid oes ganddo unrhyw werth
ErrorPriceExpressionInternal=Gwall mewnol '%s'
ErrorPriceExpressionUnknown=Gwall anhysbys '%s'
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Rhaid i warysau ffynhonnell a tharged fod yn wahanol
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Gwall, wrth geisio symud stoc heb lawer o wybodaeth/gwybodaeth gyfresol, ar gynnyrch '%s' sy'n gofyn am wybodaeth lot/cyfres
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Rhaid i bob derbyniad a recordiwyd gael ei ddilysu (cymeradwyo neu wrthod) yn gyntaf cyn cael caniatâd i wneud hyn
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Rhaid i bob derbyniad a recordiwyd gael ei ddilysu (cymeradwyo) yn gyntaf cyn cael caniatâd i wneud hyn
ErrorGlobalVariableUpdater0=Cais HTTP wedi methu gyda gwall '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater1=Fformat JSON annilys '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater2=Paramedr ar goll '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater3=Ni chanfuwyd y data y gofynnwyd amdano yn y canlyniad
ErrorGlobalVariableUpdater4=Methodd cleient SEBON gyda gwall '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater5=Dim newidyn byd-eang wedi'i ddewis
ErrorFieldMustBeANumeric=Rhaid i faes %s fod yn werth rhifol
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Paramedr(au) gorfodol heb eu darparu
ErrorOppStatusRequiredIfUsage=Rydych chi'n dewis dilyn cyfle yn y prosiect hwn, felly mae'n rhaid i chi hefyd lenwi'r statws Arweinydd.
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Rydych chi'n pennu swm amcangyfrifedig ar gyfer yr arweiniad hwn. Felly mae'n rhaid i chi hefyd nodi ei statws.
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Wedi methu llwytho dosbarth disgrifydd modiwl ar gyfer %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Diffiniad Gwael o Arae Dewislen Mewn Disgrifydd Modiwl (gwerth drwg ar gyfer fk_menu allweddol)
ErrorSavingChanges=Mae gwall wedi digwydd wrth gadw'r newidiadau
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Mae angen warws ar y llinell i'w llongio
ErrorFileMustHaveFormat=Rhaid i'r ffeil fod â fformat %s
ErrorFilenameCantStartWithDot=Ni all enw ffeil ddechrau gyda '.'
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Nid yw gwlad y gwerthwr hwn wedi'i ddiffinio. Cywirwch hyn yn gyntaf.
ErrorsThirdpartyMerge=Wedi methu ag uno'r ddwy record. Cais wedi'i ganslo.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at archeb newydd.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at anfoneb newydd.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at lwyth newydd.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at gynnig newydd.
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Wedi methu â chael yr allwedd mewngofnodi ar gyfer modd '%s'.
ErrorModuleNotFound=Ni chanfuwyd ffeil y modiwl.
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Gwerth ar gyfer Cyfrifyddu heb ei ddiffinio ar gyfer llinell ffynhonnell id %s (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Gwerth ar gyfer Cyfrifyddu heb ei ddiffinio ar gyfer anfoneb id %s (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Gwerth ar gyfer Cyfrifyddu heb ei ddiffinio ar gyfer y llinell (%s)
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Gwall, rhaid i enw cyfriflen banc ddilyn y rheol gystrawen ganlynol %s
ErrorPhpMailDelivery=Gwiriwch nad ydych yn defnyddio nifer rhy uchel o dderbynwyr ac nad yw cynnwys eich e-bost yn debyg i Sbam. Gofynnwch hefyd i'ch gweinyddwr wirio wal dân a ffeiliau logiau gweinydd am wybodaeth fwy cyflawn.
ErrorUserNotAssignedToTask=Rhaid neilltuo defnyddiwr i'r dasg i allu nodi'r amser a dreuliwyd.
ErrorTaskAlreadyAssigned=Tasg eisoes wedi'i neilltuo i'r defnyddiwr
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=Mae'n ymddangos bod gan y pecyn modiwl fformat anghywir.
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Rhaid bod o leiaf un cyfeiriadur gorfodol yn sip y modiwl: %s neu %s a0a65fz01
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=The file name of the module package (%s) does not match the expected name syntax: %s
ErrorDuplicateTrigger=Gwall, dyblyg enw sbardun %s. Eisoes wedi'i lwytho o %s.
ErrorNoWarehouseDefined=Gwall, dim warysau wedi'u diffinio.
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=Nid yw'r ddolen a ddefnyddiwch yn ddilys. Diffinnir 'ffynhonnell' ar gyfer taliad, ond nid yw gwerth 'cyf' yn ddilys.
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Gormod o wallau. Stopiwyd y broses.
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Nid yw dilysu màs yn bosibl pan fydd opsiwn i gynyddu/lleihau stoc yn cael ei osod ar y cam hwn (rhaid i chi ddilysu fesul un er mwyn i chi allu diffinio'r warws i gynyddu/gostwng)
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Rhaid i wrthrych %s gael statws 'Drafft' i'w ddilysu.
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Rhaid i wrthrych %s gael llinellau i'w dilysu.
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Dim ond anfonebau dilys y gellir eu hanfon gan ddefnyddio'r weithred dorfol "Anfon drwy e-bost".
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Rhaid i chi ddewis a yw'r erthygl yn gynnyrch wedi'i ddiffinio ymlaen llaw ai peidio
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=Mae'r gostyngiad rydych chi'n ceisio ei gymhwyso yn fwy na'r hyn sy'n weddill i'w dalu. Rhannwch y gostyngiad yn 2 ostyngiad llai o'r blaen.
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Ni chanfuwyd y ffeil. Efallai fod yr allwedd rhannu wedi'i haddasu neu bod y ffeil wedi'i thynnu'n ddiweddar.
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Mae'r cod bar cynnyrch %s eisoes yn bodoli ar gyfeirnod cynnyrch arall.
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Sylwch hefyd nad yw'n bosibl defnyddio citiau i gael cynnydd/gostyngiad ceir mewn isgynhyrchion pan fo angen rhif cyfresol/lot ar o leiaf un is-gynnyrch (neu isgynnyrch o isgynhyrchion).
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Mae disgrifiad yn orfodol ar gyfer llinellau gyda chynnyrch am ddim
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=Mae gan y dudalen/cynhwysydd %s yr un enw neu enw arall â'r un rydych chi'n ceisio'i ddefnyddio
ErrorDuringChartLoad=Gwall wrth lwytho siart cyfrifon. Os nad oes llawer o gyfrifon wedi'u llwytho, gallwch chi eu nodi â llaw o hyd.
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Cystrawen ddrwg ar gyfer bysellwedd param. Rhaid bod â gwerth yn dechrau gyda %s neu %s
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Gwall, rhaid gosod y cysonyn gydag enw %s (gyda chynnwys testun i'w ddangos) neu %s (gyda'r url allanol i'w ddangos).
ErrorURLMustEndWith=Rhaid i URL %s ddod i ben %s
ErrorURLMustStartWithHttp=Rhaid i URL %s ddechrau gyda http:// neu https://
ErrorHostMustNotStartWithHttp=Ni ddylai enw gwesteiwr %s ddechrau gyda http:// neu https://
ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Gwall, mae'r cyfeirnod newydd eisoes yn cael ei ddefnyddio
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Gwall, nid yw'n bosibl dileu taliad sy'n gysylltiedig ag anfoneb gaeedig.
ErrorSearchCriteriaTooSmall=Meini prawf chwilio yn rhy fyr.
ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Rhaid i wrthrychau gael statws 'Gweithredol' i fod yn anabl
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Rhaid i wrthrychau gael statws 'Drafft' neu 'Anabledd' i'w galluogi
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Nid oes gan unrhyw faes yr eiddo 'showoncombobox' i'r diffiniad o wrthrych '%s'. Dim ffordd i ddangos y combolist.
ErrorFieldRequiredForProduct=Mae angen maes '%s' ar gyfer cynnyrch %s
AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=Rydych chi eisoes wedi postio gormod ar y cyfeiriad IP hwn.
ProblemIsInSetupOfTerminal=Problem yw gosod terfynell %s.
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Ychwanegwch o leiaf un llinell yn gyntaf
ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Gwall, cofnod yn cael ei drosglwyddo eisoes yn cyfrifo, dileu yn bosibl.
ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Gwall, mae iaith yn orfodol os ydych chi'n gosod y dudalen fel cyfieithiad o un arall.
ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Gwall, mae iaith y dudalen wedi'i chyfieithu yr un peth â'r un hon.
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=Ni chanfuwyd lot/cyfres ar gyfer cynnyrch "%s" yn y warws "%s".
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=Dim digon o swm ar gyfer y lot / gyfres hon ar gyfer cynnyrch "%s" yn y warws "%s".
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Dim ond 1 maes ar gyfer y 'Grŵp erbyn' sy'n bosibl (mae eraill yn cael eu taflu)
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Wedi dod o hyd i ormod o werth gwahanol (mwy na %s ) ar gyfer y maes ' %s a09a4b739fz0 ) ar gyfer y maes ' %s a09a4b70zf fel y gellir defnyddio'r graffeg. Mae'r maes 'Group By' wedi'i ddileu. Efallai eich bod am ei ddefnyddio fel Echel X ?
ErrorReplaceStringEmpty=Gwall, mae'r llinyn i'w ddisodli yn wag
ErrorProductNeedBatchNumber=Gwall, cynnyrch ' %s ' angen llawer/rhif cyfresol
ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Gwall, nid yw cynnyrch ' %s ' yn derbyn llawer/rhif cyfresol
ErrorFailedToReadObject=Gwall, methu darllen gwrthrych o'r math %s
ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Gwall, rhaid galluogi paramedr %s i conf/conf.php i ganiatáu i'r trefnydd swyddi mewnol ddefnyddio'r Rhyngwyneb Llinell Reoli
ErrorLoginDateValidity=Gwall, mae'r mewngofnodi hwn y tu allan i'r ystod dyddiad dilysrwydd
ErrorValueLength=Rhaid i hyd y cae ' %s ' fod yn uwch na ' %s a09a4b7839zf '
ErrorReservedKeyword=Mae'r gair ' %s ' yn allweddair neilltuedig
ErrorFilenameReserved=Ni ellir defnyddio'r enw ffeil %s gan ei fod yn gorchymyn neilltuedig a gwarchodedig.
ErrorNotAvailableWithThisDistribution=Ddim ar gael gyda'r dosbarthiad hwn
ErrorPublicInterfaceNotEnabled=Nid oedd rhyngwyneb cyhoeddus wedi'i alluogi
ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=Rhaid diffinio iaith tudalen newydd os caiff ei gosod fel cyfieithiad o dudalen arall
ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=Ni ddylai iaith tudalen newydd fod yn iaith ffynhonnell os caiff ei gosod fel cyfieithiad o dudalen arall
ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=Mae paramedr yn orfodol ar gyfer y llawdriniaeth hon
ErrorDateIsInFuture=Gwall, ni all y dyddiad fod yn y dyfodol
ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Gwall, mae swm yn orfodol
ErrorAPercentIsRequired=Gwall, llenwch y ganran yn gywir
ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Yn gyntaf rhaid i chi osod eich siart cyfrif
ErrorFailedToFindEmailTemplate=Wedi methu dod o hyd i dempled gydag enw cod %s
ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Hyd heb ei ddiffinio ar y gwasanaeth. Dim ffordd i gyfrifo'r pris fesul awr.
ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Mae angen perchennog y defnyddiwr
ErrorActionCommBadType=Nid yw'r math o ddigwyddiad a ddewiswyd (id: %s, cod: %s) yn bodoli mewn geiriadur Math o Ddigwyddiad
CheckVersionFail=Fersiwn gwirio yn methu
ErrorWrongFileName=Ni all enw'r ffeil fod â __SOMETHING__ ynddi
ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Ddim yn y Geiriadur Telerau Talu, addaswch.
ErrorIsNotADraft=Nid yw %s yn ddrafft
ErrorExecIdFailed=Methu gweithredu gorchymyn "id"
ErrorBadCharIntoLoginName=Nod heb awdurdod yn y maes %s
ErrorRequestTooLarge=Gwall, cais yn rhy fawr neu sesiwn wedi dod i ben
ErrorNotApproverForHoliday=Nid chi yw'r cymeradwywr ar gyfer gwyliau %s
ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=Defnyddir y nodwedd hon mewn un neu fwy o amrywiadau cynnyrch
ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=Defnyddir y gwerth priodoledd hwn mewn un neu fwy o amrywiadau cynnyrch
ErrorPaymentInBothCurrency=Gwall, rhaid nodi'r holl symiau yn yr un golofn
ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=Rydych yn ceisio talu anfonebau yn yr arian cyfred %s o gyfrif gyda'r arian cyfred %s
ErrorInvoiceLoadThirdParty=Methu llwytho gwrthrych trydydd parti ar gyfer anfoneb "%s"
ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Allwedd trydydd parti "%s" heb ei osod ar gyfer anfoneb "%s"
ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Ni chaniateir dileu llinell gan statws cyfredol gwrthrych
ErrorAjaxRequestFailed=Methodd y cais
ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Mae trydydd parti neu Aelod o bartneriaeth yn orfodol
ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Wedi methu ag ysgrifennu yn y cyfeiriadur dros dro
ErrorQuantityIsLimitedTo=Cyfyngir y nifer i %s
ErrorFailedToLoadThirdParty=Wedi methu canfod/llwytho trydydd parti o id=%s, email=%s, name= %s
ErrorThisPaymentModeIsNotDirectDebit=The payment mode is not direct debit
ErrorThisPaymentModeIsNotCreditTransfer=The payment mode is not credit transfer
ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=Nid yw cwsmer stripe wedi'i osod ar gyfer y trydydd parti hwn (neu wedi'i osod i werth wedi'i ddileu ar ochr Stripe). Creu (neu ail-atodi) yn gyntaf.
ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=Nid yw chwiliad IMAP yn gallu chwilio i mewn i'r anfonwr na'r derbynnydd am linyn sy'n cynnwys y nod +
ErrorTableNotFound=Tabl %s heb ei ganfod
ErrorRefNotFound=Cyf %s heb ei ganfod
ErrorValueForTooLow=Gwerth ar gyfer %s yn rhy isel
ErrorValueCantBeNull=Ni all gwerth ar gyfer %s fod yn null
ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=Ni all dyddiad y trafodiad banc fod yn is na dyddiad trosglwyddo'r ffeil
ErrorTooMuchFileInForm=Gormod o ffeiliau ar ffurf, y nifer mwyaf yw %s ffeil(iau)
ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=Cafodd y sesiwn ei hannilysu yn dilyn newid cyfrinair, e-bost, statws neu ddyddiadau dilysrwydd. Os gwelwch yn dda ail-fewngofnodi.
ErrorExistingPermission = Caniatâd %s ar gyfer gwrthrych %s eisoes yn bodoli
ErrorFieldExist=Mae gwerth %s eisoes yn bodoli
ErrorEqualModule=Modiwl annilys yn %s
ErrorFieldValue=Gwerth ar gyfer %s yn anghywir
ErrorCoherenceMenu=Mae angen %s pan %s yn 'chwith'
ErrorUploadFileDragDrop=Bu gwall wrth i'r ffeil(iau) uwchlwytho
ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=Bu gwall wrth uwchlwytho'r ffeil(iau): Gwrthodwyd caniatâd
ErrorFixThisHere=Trwsiwch hwn yma
ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=Gwall: Nid yw URL eich enghraifft bresennol (%s) yn cyfateb i'r URL a ddiffinnir yn eich gosodiad mewngofnodi OAuth2 (%s). Ni chaniateir mewngofnodi OAuth2 mewn ffurfweddiad o'r fath.
ErrorMenuExistValue=Mae Dewislen eisoes yn bodoli gyda'r Teitl neu'r URL hwn
ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=Ni chaniateir ffeiliau SVG fel dolenni allanol heb yr opsiwn %s
ErrorTypeMenu=Impossible to add another menu for the same module on the navbar, not handled yet
ErrorGeneratingBarcode=Error while generating the barcode (probably invalid code shape)
ErrorObjectNotFound = Nid yw'r gwrthrych %s wedi'i ganfod, gwiriwch eich url
ErrorCountryCodeMustBe2Char=Rhaid i god gwlad fod yn llinyn 2 nod
ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=Ni ddylai llawer neu rif cyfresol gynnwys bylchau
ErrorTableExist=Tabl %s eisoes yn bodoli
ErrorDictionaryNotFound=Geiriadur %s
ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=Wedi methu creu'r cyswllt symbolaidd %s i bwyntio at %s
ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=Gwiriwch y gorchymyn a ddefnyddir ar gyfer allforio i'r opsiynau Uwch yr allforio
ErrorEndTimeMustBeGreaterThanStartTime=End time must be greater than start time
ErrorIncoherentDates=Start date must be earlier than end date
ErrorEndHourIsNull=End date field cannot be empty
ErrorStartHourIsNull=Start date field cannot be empty
ErrorTooManyLinesToProcessPleaseUseAMoreSelectiveFilter=Too many lines to process. Please use a more selective filter.
ErrorEmptyValueForQty=Quantity cannot be zero.
# Warnings
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Mae eich paramedr PHP upload_max_filesize (%s) yn uwch na pharamedr PHP post_max_size (%s). Nid yw hwn yn drefniant cyson.
WarningPasswordSetWithNoAccount=Gosodwyd cyfrinair ar gyfer yr aelod hwn. Fodd bynnag, ni chrëwyd unrhyw gyfrif defnyddiwr. Felly mae'r cyfrinair hwn yn cael ei storio ond ni ellir ei ddefnyddio i fewngofnodi i Ddolibarr. Gellir ei ddefnyddio gan fodiwl/rhyngwyneb allanol ond os nad oes angen i chi ddiffinio unrhyw fewngofnodi na chyfrinair ar gyfer aelod, gallwch analluogi opsiwn "Rheoli mewngofnodi ar gyfer pob aelod" o osod modiwl Aelod. Os oes angen i chi reoli mewngofnodi ond nad oes angen unrhyw gyfrinair arnoch, gallwch gadw'r maes hwn yn wag er mwyn osgoi'r rhybudd hwn. Nodyn: Gellir defnyddio e-bost hefyd fel mewngofnodi os yw'r aelod yn gysylltiedig â defnyddiwr.
WarningMandatorySetupNotComplete=Cliciwch yma i osod y prif baramedrau
WarningEnableYourModulesApplications=Cliciwch yma i alluogi eich modiwlau a'ch cymwysiadau
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Rhybudd, mae opsiwn PHP safe_mode ymlaen felly mae'n rhaid storio'r gorchymyn y tu mewn i gyfeiriadur a ddatganwyd gan baramedr php safe_mode_exec_dir .
WarningBookmarkAlreadyExists=Mae nod tudalen gyda'r teitl hwn neu'r targed hwn (URL) eisoes yn bodoli.
WarningPassIsEmpty=Rhybudd, cyfrinair cronfa ddata yn wag. Mae hwn yn dwll diogelwch. Dylech ychwanegu cyfrinair at eich cronfa ddata a newid eich ffeil conf.php i adlewyrchu hyn.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Rhybudd, gall eich ffeil ffurfweddu ( htdocs/conf/conf.php ) gael ei drosysgrifo gan y gweinydd gwe. Mae hwn yn dwll diogelwch difrifol. Addasu caniatadau ar ffeil i fod yn y modd darllen yn unig ar gyfer defnyddiwr y system weithredu a ddefnyddir gan weinydd y We. Os ydych chi'n defnyddio fformat Windows a FAT ar gyfer eich disg, rhaid i chi wybod nad yw'r system ffeiliau hon yn caniatáu ychwanegu caniatâd ar ffeil, felly ni all fod yn gwbl ddiogel.
WarningsOnXLines=Rhybuddion ar %s cofnod(au) ffynhonnell
WarningNoDocumentModelActivated=Nid oes unrhyw fodel, ar gyfer cynhyrchu dogfennau, wedi'i actifadu. Bydd model yn cael ei ddewis yn ddiofyn nes i chi wirio gosodiad eich modiwl.
WarningLockFileDoesNotExists=Rhybudd, unwaith y bydd y gosodiad wedi'i orffen, rhaid i chi analluogi'r offer gosod / mudo trwy ychwanegu ffeil install.lock i gyfeiriadur %s a09a4b73zf 1. Mae hepgor creu'r ffeil hon yn risg diogelwch difrifol.
WarningUpgradeHasBeenUnlocked=Warning, upgrade process has been unlocked for everybody
WarningUntilDirRemoved=Bydd y rhybudd diogelwch hwn yn parhau i fod yn weithredol cyhyd â bod y bregusrwydd yn bresennol.
WarningCloseAlways=Rhybudd, cau yn cael ei wneud hyd yn oed os yw swm yn amrywio rhwng ffynhonnell ac elfennau targed. Galluogwch y nodwedd hon yn ofalus.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Rhybudd, gan ddefnyddio'r blwch hwn arafu o ddifrif yr holl dudalennau sy'n dangos y blwch.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Nid yw'r broses o osod gwybodaeth ClickToDial ar gyfer eich defnyddiwr wedi'i chwblhau (gweler y tab ClickToDial ar eich cerdyn defnyddiwr).
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Nodwedd wedi'i hanalluogi pan fydd y gosodiad arddangos wedi'i optimeiddio ar gyfer pobl ddall neu borwyr testun.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Mae'r dyddiad talu (%s) yn gynharach na dyddiad yr anfoneb (%s) ar gyfer anfoneb %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Gormod o ddata (mwy na llinellau %s). Defnyddiwch fwy o ffilterau neu gosodwch yr %s cyson i derfyn uwch.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Cofnodwyd rhai adegau gan rai defnyddwyr tra nad oedd eu cyfradd fesul awr wedi'i diffinio. Defnyddiwyd gwerth o 0 %s yr awr ond gallai hyn arwain at brisiad anghywir o'r amser a dreuliwyd.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Addaswyd eich mewngofnodi. At ddibenion diogelwch bydd yn rhaid i chi fewngofnodi gyda'ch mewngofnodi newydd cyn y camau nesaf.
WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=Addaswyd eich cyfrinair. At ddibenion diogelwch bydd yn rhaid i chi fewngofnodi nawr gyda'ch cyfrinair newydd.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Mae cofnod eisoes yn bodoli ar gyfer allwedd cyfieithu'r iaith hon
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Rhybudd, mae nifer y derbynnydd gwahanol wedi'i gyfyngu i %s wrth ddefnyddio'r gweithredoedd màs ar restrau
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Rhybudd, nid yw dyddiad y llinell yn ystod yr adroddiad treuliau
WarningProjectDraft=Mae'r prosiect yn dal i fod yn y modd drafft. Peidiwch ag anghofio ei ddilysu os ydych chi'n bwriadu defnyddio tasgau.
WarningProjectClosed=Prosiect ar gau. Rhaid i chi ei ail-agor yn gyntaf.
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Cafodd rhai trafodion banc eu dileu ar ôl i'r derbynneb gan gynnwys nhw gael ei chynhyrchu. Felly gall ds o sieciau a chyfanswm derbynneb fod yn wahanol i nifer a chyfanswm yn y rhestr.
WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Rhybudd, methu ag ychwanegu cofnod ffeil i mewn i dabl mynegai cronfa ddata ECM
WarningTheHiddenOptionIsOn=Rhybudd, mae'r opsiwn cudd %s ymlaen.
WarningCreateSubAccounts=Rhybudd, ni allwch greu is-gyfrif yn uniongyrchol, rhaid i chi greu trydydd parti neu ddefnyddiwr a aseinio cod cyfrifyddu iddynt ddod o hyd iddynt yn y rhestr hon
WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Ar gael dim ond os ydych yn defnyddio cysylltiad sicr HTTPS.
WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Nid yw modiwl %s wedi'i alluogi. Felly efallai y byddwch yn colli llawer o ddigwyddiad yma.
WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=Mae'r gwerth 'Strict' yn golygu nad yw'r nodweddion talu ar-lein yn gweithio'n gywir. Defnyddiwch 'Lax' yn lle hynny.
WarningThemeForcedTo=Rhybudd, mae'r thema wedi'i gorfodi i %s gan gysonyn cudd MEE_FORC
WarningPagesWillBeDeleted=Rhybudd, bydd hyn hefyd yn dileu holl dudalennau/cynwysyddion presennol y wefan. Dylech allforio eich gwefan o'r blaen, felly mae gennych gopi wrth gefn i'w ail-fewnforio yn nes ymlaen.
WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=Mae dilysu awtomatig wedi'i analluogi pan fydd yr opsiwn i leihau stoc yn cael ei osod ar "Dilysu anfoneb".
WarningModuleNeedRefresh = Mae modiwl %s wedi'i analluogi. Peidiwch ag anghofio ei alluogi
WarningPermissionAlreadyExist=Caniatadau presennol ar gyfer y gwrthrych hwn
WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=Os yw'r rhestr hon yn wag, ewch i'r ddewislen %s - %s - %s i lwytho neu greu cyfrifon ar gyfer eich siart cyfrif.
WarningCorrectedInvoiceNotFound=Ni chanfuwyd yr anfoneb gywir
WarningCommentNotFound=Warning: Can't find the start and/or end comments for the section %s into the file %s
WarningAlreadyReverse=Symudiad stoc eisoes wedi'i wrthdroi
WarningParentIDDoesNotExistAnymore=This parent ID does not exists anymore
WarningReadBankAlsoAllowedIfUserHasPermission=Warning, reading bank account is also allowed with the permission to Manage chart of account
WarningNoDataTransferedInAccountancyYet=Please note, there is no data in the accounting table. Please transfer your data recorded in the application to the accounting section or change the calculation mode to analyze the data recorded outside of accounting.
WarningChangingThisMayBreakStopTaskScheduler=Warning, changing this value may disable the scheduler
SwissQrOnlyVIR = Dim ond ar anfonebau a osodwyd i'w talu gyda thaliadau trosglwyddo credyd y gellir ychwanegu anfoneb SwissQR.
SwissQrCreditorAddressInvalid = Cyfeiriad credydwr yn annilys (a yw ZIP a dinas wedi'u gosod? (%s)
SwissQrCreditorInformationInvalid = Mae gwybodaeth credydwyr yn annilys ar gyfer IBAN (%s): %s
SwissQrIbanNotImplementedYet = QR-IBAN heb ei weithredu eto
SwissQrPaymentInformationInvalid = Roedd gwybodaeth talu yn annilys ar gyfer cyfanswm %s : %s
SwissQrDebitorAddressInvalid = Roedd gwybodaeth dyledwr yn annilys (%s)
# Validate
RequireValidValue = Gwerth ddim yn ddilys
RequireAtLeastXString = Angen o leiaf %s nod(au)
RequireXStringMax = Angen %s nod(au) max
RequireAtLeastXDigits = Angen o leiaf %s digid(au)
RequireXDigitsMax = Angen %s digid(au) ar y mwyaf
RequireValidNumeric = Mae angen gwerth rhifol
RequireValidEmail = Nid yw'r cyfeiriad e-bost yn ddilys
RequireMaxLength = Rhaid i'r hyd fod yn llai na chars %s
RequireMinLength = Rhaid i'r hyd fod yn fwy na %s torgoch
RequireValidUrl = Angen URL dilys
RequireValidDate = Angen dyddiad dilys
RequireANotEmptyValue = Yn ofynnol
RequireValidDuration = Angen cyfnod dilys
RequireValidExistingElement = Angen gwerth presennol
RequireValidBool = Angen boolean dilys
BadSetupOfField = Gwall gosod y maes yn wael
BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = Gwall gosod y maes yn wael : Dosbarth heb ei ganfod i'w ddilysu
BadSetupOfFieldFileNotFound = Gwall gosod y maes yn wael : Ffeil heb ei chanfod i'w chynnwys
BadSetupOfFieldFetchNotCallable = Gwall gosod y maes yn wael : Ni ellir galw nôl ar y dosbarth
ErrorTooManyAttempts= Gormod o ymgeisiau, ceisiwch eto yn nes ymlaen
TotalAmountEmpty=Cyfanswm y Swm Gwag
FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=Wedi methu dod o hyd i'r gyfradd drosi ar gyfer anfoneb
ThisIdNotDefined=Heb ei ddiffinio
OperNotDefined=Dull talu heb ei ddiffinio
ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=Mae %s eisoes wedi'i ddiffinio fel cyswllt ar gyfer y math hwn.
ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=Mae'r cysylltiadau â'r grŵp hwn eisoes wedi'u diffinio fel cyswllt ar gyfer y math hwn.
EmptyMessageNotAllowedError=Empty message is not allowed
ErrorIsNotInError=%s is not in error