# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Статистика за главните деловни објекти во базата на податоци BoxLoginInformation=Информации за логирање BoxLastRssInfos=RSS информација BoxLastProducts=Најнови %s Производи / Услуги BoxProductsAlertStock=Предупредување за залиха на производи BoxLastProductsInContract=Најнови %s договорени Производи/Услуги BoxLastSupplierBills=Најнови фактури за добавувачи BoxLastCustomerBills=Најнови фактури за клиенти BoxOldestUnpaidCustomerBills=Најстари неплатени фактури за клиенти BoxOldestUnpaidSupplierBills=Најстари неплатени фактури за добавувачи BoxLastProposals=Најнови комерцијални понуди BoxLastProspects=Најнови изменети потенцијални клиенти BoxLastCustomers=Latest modified customers BoxLastSuppliers=Latest modified suppliers BoxLastCustomerOrders=Последни нарачки за продажба BoxLastActions=Најнови активности BoxLastContracts=Најнови договори BoxLastContacts=Најнови контакти/адреси BoxLastMembers=Најнови членови BoxLastModifiedMembers=Најнови изменети членови BoxLastMembersSubscriptions=Најнови претплати на членови BoxFicheInter=Најнови интервенции BoxCurrentAccounts=Состојба на сметка BoxTitleMemberNextBirthdays=Родендени на овој месец (членови) BoxTitleMembersByType=Членови по тип и статус BoxTitleMembersByTags=Членови по ознаки и статус BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Претплати на членови по година BoxTitleLastRssInfos=Најнови %s новости од %s BoxTitleLastProducts=Производи/Услуги: најнови %sизменети BoxTitleProductsAlertStock=Производи: предупредување за залиха BoxTitleLastSuppliers=Latest %s recorded suppliers BoxTitleLastModifiedSuppliers=Добавувачи: најнови %s измени BoxTitleLastModifiedCustomers=Клиенти: најнови %s измени BoxTitleLastCustomersOrProspects=Најнови %s клиенти или потенцијални клиенти BoxTitleLastCustomerBills=Најнови %s изменети фактури од клиенти BoxTitleLastSupplierBills=Најнови %s изменети фактури на добавувачот BoxTitleLastModifiedProspects=Потенцијални клиенти: најнови %s измени BoxTitleLastModifiedMembers=Latest %s members BoxTitleLastFicheInter=Latest %s modified interventions BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Фактури за клиенти: најстари %s неплатени BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Фактури за добавувачи: најстари %s неплатени BoxTitleCurrentAccounts=Сметки: состојби BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Нарачките од добавувачите чекаат прием BoxTitleLastModifiedContacts=Контакти/Адреси: најнови %s измени BoxMyLastBookmarks=Обележувачи: најновиот %s BoxOldestExpiredServices=Најстари активни истечени услуги BoxOldestActions=Најстарите настани што треба да се направат BoxLastExpiredServices=Најнови %s најстари контакти со активни истечени услуги BoxTitleLastActionsToDo=Најнови %s активности што треба да се направат BoxTitleOldestActionsToDo=Најстари %s настани што треба да се направат, не завршени BoxTitleFutureActions=Следните %s претстојни настани BoxTitleLastContracts=Најнови %s договори кои беа изменети BoxTitleLastModifiedDonations=Најнови %s донации кои беа изменети BoxTitleLastModifiedExpenses=Најнови %s извештаи за трошоци кои беа изменети BoxTitleLatestModifiedBoms=Најнови %s BOM кои беа изменети BoxTitleLatestModifiedMos=Најнови %s нарачки за производство кои беа изменети BoxTitleLastOutstandingBillReached=Надминати клиенти со максимален неисплатен износ BoxGlobalActivity=Глобална активност (фактури, понуди, нарачки) BoxGoodCustomers=Добри клиенти BoxTitleGoodCustomers=%s Добри клиенти BoxScheduledJobs=Scheduled jobs BoxTitleFunnelOfProspection=Оловна инка FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно RSS обновување. Последен успешен датум на обновување: %s LastRefreshDate=Најнов датум на обновување NoRecordedBookmarks=Нема дефинирани обележувачи. ClickToAdd=Кликнете тука за да додадете. NoRecordedCustomers=Нема снимени клиенти NoRecordedContacts=Нема снимени контакти NoActionsToDo=Нема активности што треба да се направат NoRecordedOrders=Нема снимени нарачки за продажба NoRecordedProposals=Нема снимени понуди NoRecordedInvoices=Нема снимени фактури за купувачи NoUnpaidCustomerBills=Нема неплатени фактури на купувачи NoUnpaidSupplierBills=Нема неплатени фактури за добавувачи NoModifiedSupplierBills=Нема снимени фактури за добавувачи NoRecordedProducts=Нема снимени производи/услуги NoRecordedProspects=Нема снимени потенцијални клиенти NoContractedProducts=Нема договорени производи/услуги NoRecordedContracts=Нема снимени договори NoRecordedInterventions=Нема евидентирани интервенции BoxLatestSupplierOrders=Најнови нарачки BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Најнови нарачки за купување (со прием на чекање) NoSupplierOrder=Нема евидентирани нарачки BoxCustomersInvoicesPerMonth=Фактури на добавувачи месечно BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Фактури на добавувачи месечно BoxCustomersOrdersPerMonth=Продажни нарачки месечно BoxSuppliersOrdersPerMonth=Нарачки на добавувачи месечно BoxProposalsPerMonth=Понуди месечно NoTooLowStockProducts=Нема производи под долната граница на залиха BoxProductDistribution=Производи/Услуги/Дистрибуција ForObject=На %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Фактури на добавувачи: најнови %s измени BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Нарачки на добавувачи: најнови %s измени BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Фактури на клиенти: најнови %s измени BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Нарачки за продажба: најнови %s изменети BoxTitleLastModifiedPropals=Најнови %sизменети понуди BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Најнови %s изменети работни позиции BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Најнови %s модифицирани апликации за работа ForCustomersInvoices=Фактури на клиенти ForCustomersOrders=Нарачки на клиенти ForProposals=Понуди LastXMonthRolling=The latest %s month rolling ChooseBoxToAdd=Додади виџет на контролниот панел BoxAdded=Виџетот е додаден на контролниот панел BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Родендени на овој месец (корисници) BoxLastManualEntries=Најнова евиденција во сметководството внесена рачно или без изворен документ BoxTitleLastManualEntries=%s најновиот запис внесен рачно или без изворен документ NoRecordedManualEntries=Нема рачни записи во сметководството BoxSuspenseAccount=Брои сметководствено работење со неуспешна сметка BoxTitleSuspenseAccount=Број на нераспределени линии NumberOfLinesInSuspenseAccount=Број на линија во неуспешна сметка SuspenseAccountNotDefined=Сметката за неизвесност не е дефинирана BoxLastCustomerShipments=Последни пратки од клиенти BoxTitleLastCustomerShipments=Најнови %s изменети пратки од клиенти BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests NoRecordedShipments=Нема евидентирана испорака на клиенти BoxCustomersOutstandingBillReached=Достигнати клиенти со извонреден лимит # Pages UsersHome=Домашни корисници и групи MembersHome=Домашно членство ThirdpartiesHome=Насловна Трети лица productindex=Домашни производи и услуги mrpindex=Дома MRP commercialindex=Домашна реклама projectsindex=Домашни проекти invoiceindex=Домашни фактури hrmindex=Домашни фактури TicketsHome=Домашни билети stockindex=Домашни акции sendingindex=Домашни превози receptionindex=Домашни примања activityindex=Домашна активност proposalindex=Предлог за дом ordersindex=Нарачки за продажба на домови orderssuppliersindex=Нарачки за купување дома contractindex=Домашни договори interventionindex=Домашни интервенции suppliersproposalsindex=Предлози за добавувачи на домови donationindex=Донации од дома specialexpensesindex=Домашни специјални трошоци expensereportindex=Извештај за домашни трошоци mailingindex=Домашна пошта opensurveyindex=Домашна отворена анкета AccountancyHome=Домашно сметководство ValidatedProjects=Потврдени проекти