# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=ใบกำกับสินค้า Bills=ใบแจ้งหนี้ BillsCustomers=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า BillsCustomer=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า BillsSuppliers=ใบแจ้งหนี้ของผู้ขาย BillsCustomersUnpaid=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่ค้างชำระ BillsCustomersUnpaidForCompany=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่ค้างชำระสำหรับ %s BillsSuppliersUnpaid=ใบแจ้งหนี้ของผู้ขายที่ค้างชำระ BillsSuppliersUnpaidForCompany=ใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่ายที่ค้างชำระสำหรับ %s BillsLate=การชำระเงินล่าช้า BillsStatistics=สถิติใบแจ้งหนี้ลูกค้า BillsStatisticsSuppliers=สถิติใบแจ้งหนี้ของผู้ขาย DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=ปิดใช้งานเนื่องจากใบแจ้งหนี้ถูกส่งไปยังการทำบัญชี DisabledBecauseNotLastInvoice=ปิดใช้งานเนื่องจากไม่สามารถลบใบแจ้งหนี้ได้ หลังจากนี้ใบแจ้งหนี้บางใบจะถูกบันทึกไว้และจะสร้างช่องโหว่ในเคาน์เตอร์ DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=ปิดใช้งานเนื่องจากไม่สามารถลบใบแจ้งหนี้ได้ ใบแจ้งหนี้นี้ไม่ใช่ใบสุดท้ายในรอบใบแจ้งหนี้ของสถานการณ์ DisabledBecauseNotErasable=ปิดการใช้งานเนื่องจากไม่สามารถลบได้ InvoiceStandard=ใบแจ้งหนี้มาตรฐาน InvoiceStandardAsk=ใบแจ้งหนี้มาตรฐาน InvoiceStandardDesc=ชนิดของใบแจ้งหนี้นี้เป็นใบแจ้งหนี้ที่พบบ่อย InvoiceStandardShort=มาตรฐาน InvoiceDeposit=ใบแจ้งการชำระเงินดาวน์ InvoiceDepositAsk=ใบแจ้งการชำระเงินดาวน์ InvoiceDepositDesc=ใบแจ้งหนี้ประเภทนี้จะดำเนินการเมื่อได้รับการชำระเงินดาวน์แล้ว InvoiceProForma=ใบแจ้งหนี้ Proforma InvoiceProFormaAsk=ใบแจ้งหนี้ Proforma InvoiceProFormaDesc=ใบแจ้งหนี้ Proforma คือภาพของใบแจ้งหนี้ที่แท้จริง แต่มีค่าไม่มีบัญชี InvoiceReplacement=เปลี่ยนใบแจ้งหนี้ InvoiceReplacementShort=การทดแทน InvoiceReplacementAsk=ใบแจ้งหนี้แทนใบแจ้งหนี้ InvoiceReplacementDesc=ใบแจ้งหนี้ทดแทน ใช้เพื่อแทนที่ใบแจ้งหนี้โดยสมบูรณ์โดยไม่ได้รับการชำระเงินแล้ว

หมายเหตุ: สามารถเปลี่ยนเฉพาะใบแจ้งหนี้ที่ไม่มีการชำระเงินเท่านั้น หากใบแจ้งหนี้ที่คุณเปลี่ยนยังไม่ถูกปิด ใบแจ้งหนี้นั้นจะถูกปิดโดยอัตโนมัติเป็น 'ละทิ้ง' InvoiceAvoir=ใบลดหนี้ InvoiceAvoirAsk=ใบลดหนี้ใบแจ้งหนี้ที่ถูกต้อง InvoiceAvoirDesc=ใบลดหนี้ เป็นใบแจ้งหนี้ค่าลบที่ใช้เพื่อแก้ไขข้อเท็จจริงที่ว่าใบแจ้งหนี้แสดงจำนวนเงินที่แตกต่างจากจำนวนเงินจริง ชำระเงินแล้ว (เช่น ลูกค้าชำระเงินเกินจำนวนโดยไม่ได้ตั้งใจ หรือชำระเงินไม่ครบเนื่องจากสินค้าบางส่วนถูกส่งคืน) invoiceAvoirWithLines=สร้างหมายเหตุเครดิตที่มีเส้นใบแจ้งหนี้จากแหล่งกำเนิด invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=สร้างหนี้ที่ค้างชำระที่เหลืออยู่กับใบแจ้งหนี้ต้นกำเนิด invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=หมายเหตุเครดิตสำหรับจำนวนเงินที่เหลือยังไม่ได้ชำระ ReplaceInvoice=เปลี่ยนใบแจ้งหนี้ %s ReplacementInvoice=เปลี่ยนใบแจ้งหนี้ ReplacedByInvoice=ถูกแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้ %s ReplacementByInvoice=ถูกแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้ CorrectInvoice=ใบแจ้งหนี้ที่ถูกต้อง %s CorrectionInvoice=การแก้ไขใบแจ้งหนี้ UsedByInvoice=ใช้ชำระใบแจ้งหนี้ %s ConsumedBy=บริโภคโดย NotConsumed=บริโภคไม่ได้ NoReplacableInvoice=ไม่มีใบแจ้งหนี้ที่เปลี่ยนได้ NoInvoiceToCorrect=ใบแจ้งหนี้ที่ยังไม่ได้แก้ไข InvoiceHasAvoir=เป็นแหล่งที่มาของใบลดหนี้หนึ่งใบหรือหลายใบ CardBill=การ์ดใบแจ้งหนี้ PredefinedInvoices=ใบแจ้งหนี้ที่กำหนดไว้ล่วงหน้า Invoice=ใบกำกับสินค้า PdfInvoiceTitle=ใบกำกับสินค้า PdfInvoiceSituationTitle=Invoice situation Invoices=ใบแจ้งหนี้ InvoiceLine=เส้นใบแจ้งหนี้ InvoiceCustomer=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า CustomerInvoice=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า CustomersInvoices=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า SupplierInvoice=ใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่าย SuppliersInvoices=ใบแจ้งหนี้ของผู้ขาย SupplierInvoiceLines=รายการใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่าย SupplierBill=ใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่าย SupplierBills=ใบแจ้งหนี้ของผู้ขาย Payment=การชำระเงิน PaymentBack=คืนเงิน CustomerInvoicePaymentBack=คืนเงิน Payments=วิธีการชำระเงิน PaymentsBack=การคืนเงิน paymentInInvoiceCurrency=ในสกุลเงินของใบแจ้งหนี้ PaidBack=จ่ายคืน DeletePayment=ลบการชำระเงิน ConfirmDeletePayment=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการชำระเงินนี้ ConfirmConvertToReduc=คุณต้องการแปลง %s นี้เป็นเครดิตที่มีอยู่หรือไม่ ConfirmConvertToReduc2=จำนวนเงินจะถูกบันทึกไว้ในส่วนลดทั้งหมด และสามารถใช้เป็นส่วนลดสำหรับใบแจ้งหนี้ปัจจุบันหรือในอนาคตสำหรับลูกค้ารายนี้ ConfirmConvertToReducSupplier=คุณต้องการแปลง %s นี้เป็นเครดิตที่มีอยู่หรือไม่ ConfirmConvertToReducSupplier2=จำนวนเงินจะถูกบันทึกในส่วนลดทั้งหมด และสามารถใช้เป็นส่วนลดสำหรับใบแจ้งหนี้ปัจจุบันหรือในอนาคตสำหรับผู้จัดจำหน่ายรายนี้ SupplierPayments=การชำระเงินของผู้ขาย ReceivedPayments=การชำระเงินที่ได้รับ ReceivedCustomersPayments=การชำระเงินที่ได้รับจากลูกค้า PayedSuppliersPayments=การชำระเงินที่จ่ายให้กับผู้ขาย ReceivedCustomersPaymentsToValid=การชำระเงินของลูกค้าที่ได้รับการตรวจสอบ PaymentsReportsForYear=รายงานการชำระเงินสำหรับ%s PaymentsReports=รายงานการชำระเงิน PaymentsAlreadyDone=การชำระเงินที่ทำมาแล้ว PaymentsBackAlreadyDone=ทำการคืนเงินเรียบร้อยแล้ว PaymentRule=กฎการชำระเงิน PaymentMode=วิธีการชำระเงิน PaymentModes=วิธีการชำระเงิน DefaultPaymentMode=วิธีการชำระเงินเริ่มต้น DefaultBankAccount=บัญชีธนาคารเริ่มต้น IdPaymentMode=วิธีการชำระเงิน (รหัส) CodePaymentMode=วิธีการชำระเงิน (รหัส) LabelPaymentMode=วิธีการชำระเงิน (ฉลาก) PaymentModeShort=วิธีการชำระเงิน PaymentTerm=เงื่อนไขการชำระเงิน IdPaymentTerm=Payment term (id) CodePaymentTerm=Payment term (code) LabelPaymentTerm=Payment term (label) PaymentConditions=เงื่อนไขการชำระเงิน PaymentConditionsShort=เงื่อนไขการชำระเงิน PaymentAmount=จำนวนเงินที่ชำระ PaymentHigherThanReminderToPay=การชำระเงินที่สูงกว่าการแจ้งเตือนที่จะต้องจ่าย HelpPaymentHigherThanReminderToPay=โปรดทราบว่าจำนวนเงินที่ชำระของตั๋วเงินหนึ่งใบขึ้นไปนั้นสูงกว่าจำนวนเงินคงค้างที่ต้องชำระ
แก้ไขรายการของคุณ หรือยืนยันและพิจารณาสร้างใบลดหนี้สำหรับส่วนเกินที่ได้รับสำหรับใบแจ้งหนี้ที่ชำระเกินแต่ละใบ HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=โปรดทราบว่าจำนวนเงินที่ชำระของตั๋วเงินหนึ่งใบขึ้นไปนั้นสูงกว่าจำนวนเงินคงค้างที่ต้องชำระ
แก้ไขรายการของคุณ หรือยืนยันและพิจารณาสร้างใบลดหนี้สำหรับจำนวนเงินส่วนเกินที่ชำระสำหรับใบแจ้งหนี้ที่ชำระเกินแต่ละใบ ClassifyPaid=จำแนก 'ชำระเงิน' ClassifyUnPaid=จำแนกประเภท 'ค้างชำระ' ClassifyPaidPartially=จำแนก 'ชำระบางส่วน' ClassifyCanceled=จำแนก 'Abandoned' ClassifyClosed=จำแนก 'ปิด' ClassifyUnBilled=จำแนก 'ยังไม่เรียกเก็บ' CreateBill=สร้างใบแจ้งหนี้ CreateCreditNote=สร้างบันทึกเครดิต AddBill=สร้างใบแจ้งหนี้หรือใบลดหนี้ AddToDraftInvoices=เพิ่มลงในร่างใบแจ้งหนี้ DeleteBill=ลบใบแจ้งหนี้ SearchACustomerInvoice=ค้นหาใบแจ้งหนี้ลูกค้า SearchASupplierInvoice=ค้นหาใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่าย CancelBill=ยกเลิกใบแจ้งหนี้ SendRemindByMail=ส่งการแจ้งเตือนทางอีเมล DoPayment=ป้อนการชำระเงิน DoPaymentBack=ป้อนเงินคืน ConvertToReduc=ทำเครื่องหมายว่าเป็นเครดิตที่มีอยู่ ConvertExcessReceivedToReduc=แปลงส่วนเกินที่ได้รับเป็นเครดิตที่มีอยู่ ConvertExcessPaidToReduc=แปลงส่วนที่ชำระส่วนเกินให้เป็นส่วนลดที่มีอยู่ EnterPaymentReceivedFromCustomer=ป้อนการชำระเงินที่ได้รับจากลูกค้า EnterPaymentDueToCustomer=ชำระเงินเนื่องจากลูกค้า DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=ปิดใช้งานเนื่องจากค้างชำระที่เหลือเป็นศูนย์ PriceBase=ราคาพื้นฐาน BillStatus=สถานะใบแจ้งหนี้ StatusOfAutoGeneratedInvoices=สถานะของใบแจ้งหนี้ที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ BillStatusDraft=ร่าง (จะต้องมีการตรวจสอบ) BillStatusPaid=ต้องจ่าย BillStatusPaidBackOrConverted=การคืนเงินใบลดหนี้หรือทำเครื่องหมายว่าเป็นเครดิตที่มีอยู่ BillStatusConverted=ชำระเงินแล้ว (พร้อมบริโภคในใบแจ้งหนี้สุดท้าย) BillStatusCanceled=ถูกปล่อยปละละเลย BillStatusValidated=การตรวจสอบ (จะต้องมีการจ่าย) BillStatusStarted=เริ่มต้น BillStatusNotPaid=จ่ายเงินไม่ได้ BillStatusNotRefunded=ไม่ได้รับเงินคืน BillStatusClosedUnpaid=ปิดให้บริการ (ค้างชำระ) BillStatusClosedPaidPartially=การชำระเงิน (บางส่วน) BillShortStatusDraft=ร่าง BillShortStatusPaid=ต้องจ่าย BillShortStatusPaidBackOrConverted=คืนเงินหรือแปลงแล้ว Refunded=คืนเงินแล้ว BillShortStatusConverted=ต้องจ่าย BillShortStatusCanceled=ถูกปล่อยปละละเลย BillShortStatusValidated=ผ่านการตรวจสอบ BillShortStatusStarted=เริ่มต้น BillShortStatusNotPaid=จ่ายเงินไม่ได้ BillShortStatusNotRefunded=ไม่ได้รับเงินคืน BillShortStatusClosedUnpaid=ปิด BillShortStatusClosedPaidPartially=การชำระเงิน (บางส่วน) PaymentStatusToValidShort=ในการตรวจสอบ ErrorVATIntraNotConfigured=ยังไม่ได้กำหนดหมายเลข VAT ภายในชุมชน ErrorNoPaiementModeConfigured=ไม่มีการกำหนดประเภทการชำระเงินเริ่มต้น ไปที่การตั้งค่าโมดูลใบแจ้งหนี้เพื่อแก้ไขปัญหานี้ ErrorCreateBankAccount=สร้างบัญชีธนาคาร จากนั้นไปที่แผงการตั้งค่าของโมดูลใบแจ้งหนี้เพื่อกำหนดประเภทการชำระเงิน ErrorBillNotFound=ใบแจ้งหนี้ %s ไม่พบข้อมูล ErrorInvoiceAlreadyReplaced=เกิดข้อผิดพลาด คุณพยายามตรวจสอบใบแจ้งหนี้เพื่อแทนที่ใบแจ้งหนี้ %s แต่ใบนี้ถูกแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้ %s แล้ว ErrorDiscountAlreadyUsed=ข้อผิดพลาดลดที่ใช้แล้ว ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=ข้อผิดพลาดในใบแจ้งหนี้ที่ถูกต้องจะต้องมีมูลค่าติดลบ ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=ข้อผิดพลาด ใบแจ้งหนี้ประเภทนี้ต้องมีจำนวนเงินที่ไม่รวมภาษีบวก (หรือ null) ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=ข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถยกเลิกใบแจ้งหนี้ที่ได้รับการแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้อื่นที่ยังคงอยู่ในสถานะร่าง ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=ส่วนนี้หรือส่วนอื่นถูกใช้ไปแล้ว ดังนั้นจึงไม่สามารถลบชุดส่วนลดได้ ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=ข้อผิดพลาด: วันที่ของใบแจ้งหนี้ %s คือ %s ต้องเป็นวันที่หลังหรือเท่ากับวันสุดท้ายสำหรับใบแจ้งหนี้ประเภทเดียวกัน (%s) กรุณาเปลี่ยนวันที่ในใบแจ้งหนี้ BillFrom=จาก BillTo=ไปยัง ShippingTo=การจัดส่งสินค้า ActionsOnBill=การดำเนินการในใบแจ้งหนี้ ActionsOnBillRec=การดำเนินการกับใบแจ้งหนี้ที่เกิดซ้ำ RecurringInvoiceTemplate=เทมเพลต / ใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นประจำ NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=ไม่มีใบแจ้งหนี้เทมเพลตที่เกิดซ้ำที่เข้าเกณฑ์สำหรับการสร้าง FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s ใบแจ้งหนี้เทมเพลตที่เกิดซ้ำผ่านการรับรองสำหรับการสร้าง NotARecurringInvoiceTemplate=ไม่ใช่ใบแจ้งหนี้เทมเพลตที่เกิดซ้ำ NewBill=ใบแจ้งหนี้ใหม่ LastBills=ใบแจ้งหนี้ %s ล่าสุด LatestTemplateInvoices=เทมเพลตใบแจ้งหนี้ %s ล่าสุด LatestCustomerTemplateInvoices=%s ใบแจ้งหนี้เทมเพลตลูกค้าล่าสุด LatestSupplierTemplateInvoices=%s ใบแจ้งหนี้เทมเพลตผู้จัดจำหน่ายล่าสุด LastCustomersBills=ใบแจ้งหนี้ลูกค้า %s ล่าสุด LastSuppliersBills=ใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่าย %s ล่าสุด AllBills=ใบแจ้งหนี้ทั้งหมด AllCustomerTemplateInvoices=ใบแจ้งหนี้เทมเพลตทั้งหมด OtherBills=ใบแจ้งหนี้อื่น ๆ DraftBills=ใบแจ้งหนี้ร่าง CustomersDraftInvoices=ใบแจ้งหนี้ฉบับร่างของลูกค้า SuppliersDraftInvoices=ใบแจ้งหนี้ฉบับร่างของผู้จัดจำหน่าย Unpaid=ยังไม่ได้ชำระ ErrorNoPaymentDefined=เกิดข้อผิดพลาด ไม่ได้กำหนดการชำระเงิน ConfirmDeleteBill=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบใบแจ้งหนี้นี้ ConfirmValidateBill=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตรวจสอบใบแจ้งหนี้นี้โดยมีข้อมูลอ้างอิง %s? ConfirmUnvalidateBill=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนใบแจ้งหนี้ %s เป็นสถานะฉบับร่าง ? ConfirmClassifyPaidBill=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนใบแจ้งหนี้ %s เป็นสถานะชำระแล้ว ? ConfirmCancelBill=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกใบแจ้งหนี้ %s ConfirmCancelBillQuestion=เหตุใดคุณจึงต้องการจัดประเภทใบแจ้งหนี้นี้ว่า 'ละทิ้ง' ConfirmClassifyPaidPartially=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนใบแจ้งหนี้ %s เป็นสถานะชำระแล้ว ? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=ใบแจ้งหนี้นี้ยังไม่ได้รับการชำระเงินครบถ้วน เหตุผลในการปิดใบแจ้งหนี้นี้คืออะไร? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=ยอดค้างชำระที่เหลือ (%s %s) เป็นส่วนลดที่ได้รับเนื่องจากชำระเงินก่อนกำหนด ฉันปรับภาษีมูลค่าเพิ่มให้เป็นปกติด้วยใบลดหนี้ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=ยอดค้างชำระที่เหลือ (%s %s) เป็นส่วนลดที่ได้รับเนื่องจากชำระเงินก่อนกำหนด ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=ยังไม่ได้ชำระ (%s %s) เป็นส่วนลดที่ได้รับเนื่องจากชำระเงินก่อนกำหนด ฉันยอมรับที่จะเสียภาษีมูลค่าเพิ่มจากส่วนลดนี้ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=ส่วนที่เหลือค้างชำระ (%s %s) เป็นส่วนลดที่ได้รับเนื่องจากชำระเงินก่อนกำหนด ฉันขอคืนภาษีมูลค่าเพิ่มจากส่วนลดนี้โดยไม่ต้องใช้ใบลดหนี้ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=ลูกค้าที่ไม่ดี ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=ผู้ขายที่ไม่ดี ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=หักผ่านธนาคาร (ค่าธรรมเนียมธนาคารกลาง) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=ภาษีหัก ณ ที่จ่าย ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=ผลิตภัณฑ์กลับมาบางส่วน ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=จำนวนเงินที่ถูกทอดทิ้งด้วยเหตุผลอื่น ๆ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=ตัวเลือกนี้เป็นไปได้หากใบแจ้งหนี้ของคุณได้รับความคิดเห็นที่เหมาะสม (ตัวอย่าง «เฉพาะภาษีที่สอดคล้องกับราคาที่จ่ายจริงเท่านั้นที่ให้สิทธิ์ในการหักลดหย่อน») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=ในบางประเทศ ตัวเลือกนี้อาจทำได้ก็ต่อเมื่อใบแจ้งหนี้ของคุณมีหมายเหตุที่ถูกต้องเท่านั้น ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=ใช้ทางเลือกนี้ถ้าอื่น ๆ ไม่เหมาะกับ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=ลูกค้าที่ไม่ดี คือลูกค้าที่ปฏิเสธที่จะชำระหนี้ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ทางเลือกนี้จะใช้เมื่อการชำระเงินที่ไม่สมบูรณ์เพราะบางส่วนของผลิตภัณฑ์ที่ถูกส่งกลับ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=จำนวนเงินที่ยังไม่ได้ชำระคือ ค่าธรรมเนียมธนาคารตัวกลาง ซึ่งหักโดยตรงจาก จำนวนเงินที่ถูกต้องที่ลูกค้าชำระ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=จำนวนเงินที่ยังไม่ได้ชำระจะไม่ได้รับการชำระเนื่องจากเป็นภาษีหัก ณ ที่จ่าย ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=ใช้ตัวเลือกนี้หากรายการอื่นๆ ทั้งหมดไม่เหมาะสม เช่น ในสถานการณ์ต่อไปนี้:
- การชำระเงินไม่เสร็จสมบูรณ์เนื่องจากมีการจัดส่งผลิตภัณฑ์บางรายการส่งคืน
- จำนวนเงินที่อ้างสิทธิ์มีความสำคัญเกินไปเนื่องจากลืมส่วนลด
ในทุกกรณี จำนวนเงินที่อ้างสิทธิ์เกินจะต้องได้รับการแก้ไขในระบบบัญชีโดยการสร้างใบลดหนี้ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=ซัพพลายเออร์ที่ไม่ดี คือซัพพลายเออร์ที่เราปฏิเสธที่จะจ่ายเงิน ConfirmClassifyAbandonReasonOther=อื่น ๆ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=ทางเลือกนี้จะถูกนำมาใช้ในกรณีอื่น ๆ ตัวอย่างเช่นเพราะคุณวางแผนที่จะสร้างใบแจ้งหนี้แทน ConfirmCustomerPayment=คุณยืนยันข้อมูลการชำระเงินนี้สำหรับ %s %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmValidatePayment=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตรวจสอบการชำระเงินนี้ ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เมื่อการชำระเงินได้รับการยืนยันแล้ว ValidateBill=ตรวจสอบใบแจ้งหนี้ UnvalidateBill=ใบแจ้งหนี้ไม่ถูกต้อง NumberOfBills=จำนวนใบแจ้งหนี้ NumberOfBillsByMonth=จำนวนใบแจ้งหนี้ต่อเดือน AmountOfBills=จำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ AmountOfBillsHT=จำนวนใบแจ้งหนี้ (สุทธิจากภาษี) AmountOfBillsByMonthHT=จำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ตามเดือน (สุทธิจากภาษี) UseSituationInvoices=อนุญาตใบแจ้งหนี้สถานการณ์ UseSituationInvoicesCreditNote=อนุญาตให้ใช้ใบลดหนี้ของใบแจ้งหนี้ของสถานการณ์ RetainedWarranty=Retained warranty RetainedWarrantyShort=Ret. warranty AllowedInvoiceForRetainedWarranty=การรับประกันที่คงเหลือใช้ได้กับใบแจ้งหนี้ประเภทต่อไปนี้ RetainedWarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent RetainedWarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation ToPayOn=วิธีชำระเงินใน %s toPayOn=เพื่อชำระเงินใน %s PaymentConditionsShortRetainedWarranty=เงื่อนไขการชำระเงินการรับประกันที่คงเหลือ DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=เงื่อนไขการชำระเงินการรับประกันคงเหลือเริ่มต้น setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=กำหนดเงื่อนไขการชำระเงินการรับประกันที่คงอยู่ setRetainedWarranty=Set retained warranty setRetainedWarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=ขีดจำกัดวันที่รับประกันที่คงเหลือ RetainedWarrantyNeed100Percent=ใบแจ้งหนี้ของสถานการณ์ต้องมีความคืบหน้าอยู่ที่ 100%% จึงจะแสดงบน PDF AlreadyPaid=จ่ายเงินไปแล้ว AlreadyPaidBack=จ่ายเงินไปแล้วกลับมา AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=ชำระเงินแล้ว (ไม่มีใบลดหนี้และเงินดาวน์) Abandoned=ถูกปล่อยปละละเลย RemainderToPay=ที่เหลือยังไม่ได้ชำระ RemainderToPayMulticurrency=ยอดเงินคงเหลือที่ยังไม่ได้ชำระเป็นสกุลเงินเดิม RemainderToTake=เงินส่วนที่เหลือจะใช้ RemainderToTakeMulticurrency=จำนวนเงินที่เหลือเป็นสกุลเงินเดิม RemainderToPayBack=ยอดเงินคงเหลือเพื่อขอคืน RemainderToPayBackMulticurrency=จำนวนเงินคงเหลือที่จะคืนเงินเป็นสกุลเงินเดิม NegativeIfExcessReceived=ลบหากได้รับส่วนเกิน NegativeIfExcessRefunded=ค่าลบหากคืนเงินส่วนเกิน NegativeIfExcessPaid=ติดลบหากจ่ายเกิน Rest=ที่รอดำเนินการ AmountExpected=จำนวนเงินที่อ้างว่า ExcessReceived=ส่วนเกินที่ได้รับ ExcessReceivedMulticurrency=ได้รับส่วนเกินสกุลเงินเดิม ExcessPaid=จ่ายเกิน ExcessPaidMulticurrency=จ่ายเกินสกุลเงินเดิม EscompteOffered=ส่วนลดที่นำเสนอ (ชำระเงินก่อนที่จะยาว) EscompteOfferedShort=ส่วนลด SendBillRef=การส่งใบแจ้งหนี้ %s SendReminderBillRef=การส่งใบแจ้งหนี้ %s (เตือนความจำ) SendPaymentReceipt=การส่งใบเสร็จรับเงิน %s NoDraftBills=ไม่มีใบแจ้งหนี้ร่าง NoOtherDraftBills=ไม่มีใบแจ้งหนี้ร่างอื่น ๆ NoDraftInvoices=ไม่มีใบแจ้งหนี้ร่าง RefBill=อ้างอิงใบแจ้งหนี้ RefSupplierBill=Supplier invoice ref SupplierOrderCreateBill=Create invoice ToBill=เพื่อเรียกเก็บเงิน RemainderToBill=เพื่อเรียกเก็บเงินส่วนที่เหลือ SendBillByMail=ส่งใบแจ้งหนี้ทางอีเมล SendReminderBillByMail=ส่งการแจ้งเตือนทางอีเมล RelatedCommercialProposals=ข้อเสนอในเชิงพาณิชย์ที่เกี่ยวข้อง RelatedRecurringCustomerInvoices=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่เกิดซ้ำที่เกี่ยวข้อง MenuToValid=เพื่อให้ถูกต้อง DateMaxPayment=ชำระเงินครบกำหนดวันที่ DateInvoice=วันที่ใบแจ้งหนี้ DatePointOfTax=จุดเสียภาษี NoInvoice=ไม่มีใบแจ้งหนี้ NoOpenInvoice=ไม่มีใบแจ้งหนี้ที่เปิดอยู่ NbOfOpenInvoices=จำนวนใบแจ้งหนี้ที่เปิดอยู่ ClassifyBill=แยกประเภทใบแจ้งหนี้ SupplierBillsToPay=ใบแจ้งหนี้ของผู้ขายที่ค้างชำระ CustomerBillsUnpaid=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่ค้างชำระ NonPercuRecuperable=ไม่รับคืน SetConditions=กำหนดเงื่อนไขการชำระเงิน SetMode=กำหนดประเภทการชำระเงิน SetRevenuStamp=ตั้งค่าแสตมป์รายได้ Billed=การเรียกเก็บเงิน RecurringInvoices=ใบแจ้งหนี้ที่เกิดซ้ำ RecurringInvoice=ใบแจ้งหนี้ที่เกิดซ้ำ RecurringInvoiceSource=แหล่งที่มาของใบแจ้งหนี้ที่เกิดซ้ำ RepeatableInvoice=แม่แบบใบแจ้งหนี้ RepeatableInvoices=แม่แบบใบแจ้งหนี้ RecurringInvoicesJob=การสร้างใบแจ้งหนี้ที่เกิดซ้ำ (ใบแจ้งหนี้การขาย) RecurringSupplierInvoicesJob=การสร้างใบแจ้งหนี้ที่เกิดซ้ำ (ใบแจ้งหนี้การซื้อ) Repeatable=แบบ Repeatables=แม่แบบ ChangeIntoRepeatableInvoice=แปลงเป็นแม่แบบใบแจ้งหนี้ CreateRepeatableInvoice=สร้างแม่แบบใบแจ้งหนี้ CreateFromRepeatableInvoice=สร้างจากแม่แบบใบแจ้งหนี้ CustomersInvoicesAndInvoiceLines=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและรายละเอียดใบแจ้งหนี้ CustomersInvoicesAndPayments=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและการชำระเงิน ExportDataset_invoice_1=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและรายละเอียดใบแจ้งหนี้ ExportDataset_invoice_2=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและการชำระเงิน ProformaBill=Proforma บิล: Reduction=การลดลง ReductionShort=แผ่นดิสก์ Reductions=ลด ReductionsShort=แผ่นดิสก์ Discounts=ส่วนลด AddDiscount=สร้างส่วนลด AddRelativeDiscount=สร้างส่วนลดที่เกี่ยวข้อง EditRelativeDiscount=แก้ไขส่วนลดที่เกี่ยวข้อง AddGlobalDiscount=สร้างส่วนลดแน่นอน EditGlobalDiscounts=แก้ไขส่วนลดแน่นอน AddCreditNote=สร้างบันทึกเครดิต ShowDiscount=แสดงส่วนลด ShowReduc=แสดงส่วนลด ShowSourceInvoice=แสดงใบแจ้งหนี้ต้นทาง RelativeDiscount=ส่วนลดที่เกี่ยวข้อง AbsoluteDiscount=ส่วนลดแอบโซลูท GlobalDiscount=ลดราคาทั่วโลก CreditNote=ใบลดหนี้ CreditNotes=บันทึกเครดิต CreditNotesOrExcessReceived=ใบลดหนี้หรือส่วนเกินที่ได้รับ Deposit=เงินดาวน์ Deposits=เงินดาวน์ DiscountFromCreditNote=ส่วนลดจากใบลดหนี้ %s DiscountFromDeposit=เงินดาวน์จากใบแจ้งหนี้ %s DiscountFromExcessReceived=การชำระเงินที่เกินกว่าใบแจ้งหนี้ %s DiscountFromExcessPaid=การชำระเงินที่เกินกว่าใบแจ้งหนี้ %s AbsoluteDiscountUse=ชนิดของเครดิตนี้สามารถใช้ในใบแจ้งหนี้ก่อนการตรวจสอบของ CreditNoteDepositUse=ใบแจ้งหนี้ต้องได้รับการตรวจสอบเพื่อใช้เครดิตประเภทนี้ NewGlobalDiscount=ส่วนลดใหม่แน่นอน NewSupplierGlobalDiscount=ใหม่ส่วนลดซัพพลายเออร์แน่นอน NewClientGlobalDiscount=ใหม่ส่วนลดลูกค้าแน่นอน NewRelativeDiscount=ส่วนลดญาติใหม่ DiscountType=ประเภทส่วนลด NoteReason=หมายเหตุ / เหตุผล ReasonDiscount=เหตุผล DiscountOfferedBy=ที่ได้รับจาก DiscountStillRemaining=มีส่วนลดหรือเครดิตให้ DiscountAlreadyCounted=ส่วนลดหรือเครดิตที่ใช้ไปแล้ว CustomerDiscounts=ส่วนลดลูกค้า SupplierDiscounts=ส่วนลดผู้ขาย BillAddress=ที่อยู่บิล HelpEscompte=ส่วนลดนี้เป็นส่วนลดที่มอบให้แก่ลูกค้าเนื่องจากมีการชำระเงินก่อนกำหนด HelpAbandonBadCustomer=จำนวนนี้ถูกยกเลิก (ลูกค้ากล่าวว่าเป็นลูกค้าที่ไม่ดี) และถือเป็นการสูญเสียพิเศษ HelpAbandonOther=จำนวนเงินนี้ถูกยกเลิกเนื่องจากเป็นข้อผิดพลาด (เช่น ลูกค้าหรือใบแจ้งหนี้ที่ไม่ถูกต้องถูกแทนที่ด้วยรายการอื่น) IdSocialContribution=สังคม / รหัสชำระภาษีการคลัง PaymentId=รหัสการชำระเงิน PaymentRef=การอ้างอิงการชำระเงิน SourceInvoiceId=Source invoice id InvoiceId=รหัสใบแจ้งหนี้ InvoiceRef=อ้างอิงใบแจ้งหนี้ InvoiceDateCreation=วันที่สร้างใบแจ้งหนี้ InvoiceStatus=สถานะใบแจ้งหนี้ InvoiceNote=บันทึกใบแจ้งหนี้ InvoicePaid=ใบแจ้งหนี้การชำระเงิน InvoicePaidCompletely=ชำระเงินเรียบร้อยแล้ว InvoicePaidCompletelyHelp=ใบแจ้งหนี้ที่ชำระครบถ้วนแล้ว ซึ่งไม่รวมใบแจ้งหนี้ที่ชำระบางส่วน หากต้องการรับรายการใบแจ้งหนี้ที่ 'ปิด' หรือไม่ 'ปิด' ทั้งหมด ควรใช้ตัวกรองสถานะใบแจ้งหนี้ OrderBilled=เรียกเก็บเงินตามคำสั่งซื้อแล้ว DonationPaid=บริจาคเงินแล้ว PaymentNumber=จำนวนการชำระเงิน RemoveDiscount=ลบส่วนลด WatermarkOnDraftBill=ลายน้ำในใบแจ้งหนี้ร่าง (ไม่มีอะไรถ้าว่างเปล่า) InvoiceNotChecked=ใบแจ้งหนี้ไม่ได้เลือก ConfirmCloneInvoice=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการโคลนใบแจ้งหนี้นี้ %s DisabledBecauseReplacedInvoice=การดำเนินการปิดใช้งานเนื่องจากใบแจ้งหนี้ที่ได้รับการแทนที่ DescTaxAndDividendsArea=บริเวณนี้จะนำเสนอสรุปการชำระเงินทั้งหมดสำหรับค่าใช้จ่ายพิเศษ รวมเฉพาะบันทึกที่มีการชำระเงินระหว่างปีที่กำหนดไว้ที่นี่ NbOfPayments=จำนวนการชำระเงิน SplitDiscount=แบ่งส่วนลดออกเป็นสองส่วน ConfirmSplitDiscount=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการแบ่งส่วนลด %s %s เป็นส่วนลดเล็ก ๆ สองอันใช่ไหม TypeAmountOfEachNewDiscount=จำนวนอินพุตสำหรับแต่ละสองส่วน: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=ผลรวมของส่วนลดใหม่สองรายการจะต้องเท่ากับจำนวนส่วนลดเดิม ConfirmRemoveDiscount=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบส่วนลดนี้ RelatedBill=ใบแจ้งหนี้ที่เกี่ยวข้อง RelatedBills=ใบแจ้งหนี้ที่เกี่ยวข้อง RelatedCustomerInvoices=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่เกี่ยวข้อง RelatedSupplierInvoices=ใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่ายที่เกี่ยวข้อง LatestRelatedBill=ใบแจ้งหนี้ที่เกี่ยวข้องล่าสุด WarningBillExist=คำเตือน มีใบแจ้งหนี้อย่างน้อยหนึ่งรายการแล้ว MergingPDFTool=ผสานเครื่องมือรูปแบบไฟล์ PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=จำนวนเงินที่ชำระจะกระจายไปตามใบแจ้งหนี้ PaymentOnDifferentThirdBills=อนุญาตให้ชำระเงินในใบเรียกเก็บเงินของบุคคลที่สามที่แตกต่างกันแต่บริษัทแม่เดียวกัน PaymentNote=บันทึกการชำระเงิน ListOfPreviousSituationInvoices=รายการใบแจ้งหนี้ของสถานการณ์ก่อนหน้า ListOfNextSituationInvoices=รายการใบแจ้งหนี้ของสถานการณ์ถัดไป ListOfSituationInvoices=รายการใบแจ้งหนี้ของสถานการณ์ CurrentSituationTotal=สถานการณ์ปัจจุบันทั้งหมด DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=เมื่อต้องการลบใบแจ้งหนี้ของสถานการณ์ออกจากรอบ ยอดรวมใบลดหนี้ของใบแจ้งหนี้นี้ต้องครอบคลุมผลรวมของใบแจ้งหนี้นี้ RemoveSituationFromCycle=ลบใบแจ้งหนี้นี้ออกจากวงจร ConfirmRemoveSituationFromCycle=ลบใบแจ้งหนี้นี้ %s ออกจากวงจรหรือไม่ ConfirmOuting=ยืนยันการออกนอกบ้าน FrequencyPer_d=ทุก %s วัน FrequencyPer_m=ทุก %s เดือน FrequencyPer_y=ทุก %s ปี FrequencyUnit=หน่วยความถี่ toolTipFrequency=ตัวอย่าง:
Set 7, Day: ให้ใบแจ้งหนี้ใหม่ ทุก 7 วัน
ชุดที่ 3, เดือน: ให้ใหม่ ใบแจ้งหนี้ทุกๆ 3 เดือน NextDateToExecution=วันที่สำหรับการสร้างใบแจ้งหนี้ครั้งถัดไป NextDateToExecutionShort=วันที่รุ่นถัดไป DateLastGeneration=วันที่รุ่นล่าสุด DateLastGenerationShort=วันที่รุ่นล่าสุด MaxPeriodNumber=สูงสุด จำนวนการสร้างใบแจ้งหนี้ NbOfGenerationDone=จำนวนการสร้างใบแจ้งหนี้เสร็จสิ้นแล้ว NbOfGenerationOfRecordDone=จำนวนการสร้างบันทึกที่เสร็จสิ้นแล้ว NbOfGenerationDoneShort=จำนวนรุ่นที่ทำเสร็จแล้ว MaxGenerationReached=ถึงจำนวนรุ่นสูงสุดแล้ว InvoiceAutoValidate=ตรวจสอบใบแจ้งหนี้โดยอัตโนมัติ GeneratedFromRecurringInvoice=สร้างจากเทมเพลตใบแจ้งหนี้ที่เกิดซ้ำ %s DateIsNotEnough=ยังไม่ถึงวันที่ InvoiceGeneratedFromTemplate=ใบแจ้งหนี้ %s ที่สร้างจากใบแจ้งหนี้เทมเพลตที่เกิดซ้ำ %s GeneratedFromTemplate=สร้างจากเทมเพลตใบแจ้งหนี้ %s WarningInvoiceDateInFuture=คำเตือน วันที่ในใบแจ้งหนี้สูงกว่าวันที่ปัจจุบัน WarningInvoiceDateTooFarInFuture=คำเตือน วันที่ในใบแจ้งหนี้อยู่ไกลจากวันที่ปัจจุบันมากเกินไป ViewAvailableGlobalDiscounts=ดูส่วนลดที่มีอยู่ GroupPaymentsByModOnReports=จัดกลุ่มการชำระเงินตามโหมดในรายงาน # PaymentConditions Statut=สถานะ PaymentConditionShortRECEP=ครบกำหนดเมื่อได้รับ PaymentConditionRECEP=ครบกำหนดเมื่อได้รับ PaymentConditionShort30D=30 วัน PaymentCondition30D=30 วัน PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 วันสิ้นเดือน PaymentCondition30DENDMONTH=ภายใน 30 วัน ถัดจากสิ้นเดือน PaymentConditionShort60D=60 วัน PaymentCondition60D=60 วัน PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 วันสิ้นเดือน PaymentCondition60DENDMONTH=ภายใน 60 วัน ถัดจากสิ้นเดือน PaymentConditionShortPT_DELIVERY=การจัดส่งสินค้า PaymentConditionPT_DELIVERY=ในการจัดส่ง PaymentConditionShortPT_ORDER=สั่งซื้อ PaymentConditionPT_ORDER=ในการสั่งซื้อ PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50 %% ล่วงหน้า 50 %% ในการจัดส่ง PaymentConditionShort10D=10 วัน PaymentCondition10D=10 วัน PaymentConditionShort10DENDMONTH=สิ้นเดือน 10 วัน PaymentCondition10DENDMONTH=ภายใน 10 วันหลังจากสิ้นเดือน PaymentConditionShort14D=14 วัน PaymentCondition14D=14 วัน PaymentConditionShort14DENDMONTH=สิ้นเดือน 14 วัน PaymentCondition14DENDMONTH=ภายใน 14 วันหลังสิ้นเดือน PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% เงินฝาก PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% มัดจำ ส่วนที่เหลือในการจัดส่ง FixAmount=จำนวนเงินคงที่ - 1 บรรทัดที่มีป้ายกำกับ '%s' VarAmount=ปริมาณ (ทีโอที %%.) VarAmountOneLine=จำนวนตัวแปร (%% tot.) - 1 บรรทัดที่มีป้ายกำกับ '%s' VarAmountAllLines=จำนวนตัวแปร (%% tot.) - บรรทัดทั้งหมดจากจุดเริ่มต้น DepositPercent=ฝาก %% DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=สิ่งนี้ได้รับอนุญาตตามเงื่อนไขการชำระเงินที่เลือก GenerateDeposit=สร้างใบแจ้งหนี้เงินฝาก %s%% ValidateGeneratedDeposit=ตรวจสอบเงินฝากที่สร้างขึ้น DepositGenerated=สร้างเงินฝากแล้ว ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=คุณสามารถสร้างเงินฝากโดยอัตโนมัติจากข้อเสนอหรือคำสั่งซื้อเท่านั้น ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=เงื่อนไขการชำระเงินที่เลือกไม่มีสิทธิ์ในการสร้างเงินฝากอัตโนมัติ # PaymentType PaymentTypeVIR=โอนเงินผ่านธนาคาร PaymentTypeShortVIR=โอนเงินผ่านธนาคาร PaymentTypePRE=คำสั่งชำระเงินแบบหักบัญชีธนาคาร PaymentTypePREdetails=(ในบัญชี %s...) PaymentTypeShortPRE=คำสั่งจ่ายเงินเดบิต PaymentTypeLIQ=เงินสด PaymentTypeShortLIQ=เงินสด PaymentTypeCB=เครดิตการ์ด PaymentTypeShortCB=เครดิตการ์ด PaymentTypeCHQ=ตรวจสอบ PaymentTypeShortCHQ=ตรวจสอบ PaymentTypeTIP=TIP (เอกสารประกอบการชำระเงิน) PaymentTypeShortTIP=การชำระเงินทิป PaymentTypeVAD=ชำระเงินออนไลน์ PaymentTypeShortVAD=ชำระเงินออนไลน์ PaymentTypeTRA=ตั๋วแลกเงินธนาคาร PaymentTypeShortTRA=ร่าง PaymentTypeFAC=ปัจจัย PaymentTypeShortFAC=ปัจจัย PaymentTypeDC=บัตรเดบิต/เครดิต PaymentTypePP=เพย์พาล BankDetails=รายละเอียดธนาคาร BankCode=รหัสธนาคาร DeskCode=รหัสสาขา BankAccountNumber=เลขที่บัญชี BankAccountNumberKey=เช็คซัม Residence=ที่อยู่ IBANNumber=หมายเลขบัญชี IBAN IBAN=IBAN CustomerIBAN=IBAN ของลูกค้า SupplierIBAN=IBAN ของผู้จัดจำหน่าย BIC=BIC / SWIFT BICNumber=รหัส BIC/SWIFT ExtraInfos=ข้อมูลเพิ่มเติม RegulatedOn=ในการควบคุม ChequeNumber=ตรวจสอบไม่มี° ChequeOrTransferNumber=ตรวจสอบ / โอนไม่มี° ChequeBordereau=ตรวจสอบตารางเวลา ChequeMaker=เช็ค/โอนผู้ส่ง ChequeBank=ธนาคารแห่งตรวจสอบ CheckBank=ตรวจสอบ NetToBePaid=สุทธิที่จะต้องจ่าย PhoneNumber=โทร FullPhoneNumber=โทรศัพท์ TeleFax=แฟกซ์ PrettyLittleSentence=รับจำนวนเงินของการชำระเงินเนื่องจากโดยการตรวจสอบที่ออกในชื่อของฉันเป็นสมาชิกของสมาคมการบัญชีที่ได้รับการอนุมัติโดยการบริหารการคลัง IntracommunityVATNumber=หมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษีมูลค่าเพิ่มภายในชุมชน PaymentByChequeOrderedTo=การชำระเงินด้วยเช็ค (รวมภาษี) จะต้องชำระให้กับ %s ส่งไปที่ PaymentByChequeOrderedToShort=การชำระเงินด้วยเช็ค (รวมภาษี) จะต้องชำระให้กับ SendTo=ส่งไปยัง PaymentByTransferOnThisBankAccount=ชำระเงินโดยโอนเข้าบัญชีธนาคารดังต่อไปนี้ VATIsNotUsedForInvoice=* ไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่มบังคับศิลปะ 293B ซีจี VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* VAT art-261-7 ของ CGI ที่ไม่เกี่ยวข้อง LawApplicationPart1=โดยการใช้กฎหมายของ 80.335 12/05/80 LawApplicationPart2=สินค้าที่ยังคงเป็นทรัพย์สินของ LawApplicationPart3=ผู้ขายจนกว่าจะชำระเงินเต็มจำนวน LawApplicationPart4=ราคาของพวกเขา LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL ด้วยทุนของ UseLine=ใช้ UseDiscount=ใช้ส่วนลด UseCredit=ใช้บัตรเครดิต UseCreditNoteInInvoicePayment=ลดปริมาณการชำระเงินด้วยบัตรเครดิตนี้ MenuChequeDeposits=สลิปเงินฝาก MenuCheques=การตรวจสอบ MenuChequesReceipts=สลิปการฝากเงิน NewChequeDeposit=สลิปการฝากเงินใหม่ ChequesReceipts=ตรวจสอบสลิปการฝากเงิน DocumentsDepositArea=พื้นที่สลิปเงินฝาก ChequesArea=พื้นที่สลิปเงินฝาก ChequeDeposits=สลิปการฝากเงิน Cheques=การตรวจสอบ DepositId=รหัสเงินฝาก NbCheque=จำนวนเช็ค CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=ใช้ผู้ติดต่อ/ที่อยู่ที่มีประเภท 'ผู้ติดต่อสำหรับการเรียกเก็บเงิน' แทนที่อยู่บุคคลที่สามเป็นผู้รับใบแจ้งหนี้ ShowUnpaidAll=แสดงใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระทั้งหมด ShowUnpaidLateOnly=แสดงใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระปลายเท่านั้น PaymentInvoiceRef=ชำระเงินใบแจ้งหนี้ %s ValidateInvoice=ตรวจสอบใบแจ้งหนี้ ValidateInvoices=ตรวจสอบใบแจ้งหนี้ Cash=เงินสด Reported=ล่าช้า DisabledBecausePayments=เป็นไปไม่ได้เนื่องจากมีการชำระเงินบางส่วน CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=ไม่สามารถลบการชำระเงินเนื่องจากมีอย่างน้อยหนึ่งใบแจ้งหนี้แยกจ่าย CantRemovePaymentVATPaid=ไม่สามารถลบการชำระเงินได้เนื่องจากมีการจัดประเภทการสำแดง VAT แล้ว CantRemovePaymentSalaryPaid=ไม่สามารถลบการชำระเงินได้เนื่องจากมีการจัดประเภทเงินเดือนแล้ว ExpectedToPay=การชำระเงินที่คาดว่าจะ CantRemoveConciliatedPayment=ไม่สามารถลบการชำระเงินที่ปรับยอดแล้ว PayedByThisPayment=การชำระเงินโดยการชำระเงินนี้ ClosePaidInvoicesAutomatically=จัดประเภทใบแจ้งหนี้มาตรฐาน การชำระเงินดาวน์ หรือใบแจ้งหนี้ทดแทนทั้งหมดโดยอัตโนมัติเป็น "ชำระแล้ว" เมื่อชำระเงินเสร็จสิ้นแล้ว ClosePaidCreditNotesAutomatically=จัดประเภทใบลดหนี้ทั้งหมดเป็น "ชำระแล้ว" โดยอัตโนมัติเมื่อคืนเงินเสร็จสิ้นทั้งหมด ClosePaidContributionsAutomatically=จัดประเภทการบริจาคทางสังคมหรือการเงินทั้งหมดเป็น "ชำระแล้ว" โดยอัตโนมัติเมื่อชำระเงินเสร็จสิ้นทั้งหมด ClosePaidVATAutomatically=จัดประเภทการสำแดง VAT โดยอัตโนมัติเป็น "ชำระแล้ว" เมื่อชำระเงินเสร็จสิ้นทั้งหมด ClosePaidSalaryAutomatically=จัดประเภทเงินเดือนเป็น "จ่ายแล้ว" โดยอัตโนมัติเมื่อชำระเงินเสร็จสิ้นทั้งหมด AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=ใบแจ้งหนี้ทั้งหมดที่ไม่มียอดคงเหลือที่ต้องชำระจะถูกปิดโดยอัตโนมัติโดยมีสถานะ "ชำระแล้ว" ToMakePayment=จ่ายเงิน ToMakePaymentBack=คืนทุน ListOfYourUnpaidInvoices=รายการของใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระ NoteListOfYourUnpaidInvoices=หมายเหตุ: รายการนี้มีเฉพาะใบแจ้งหนี้สำหรับบุคคลที่สามที่คุณเชื่อมโยงด้วยในฐานะตัวแทนฝ่ายขาย RevenueStamp=แสตมป์ภาษี YouMustCreateInvoiceFromThird=ตัวเลือกนี้ใช้ได้เฉพาะเมื่อสร้างใบแจ้งหนี้จากแท็บ "ลูกค้า" ของบุคคลที่สามเท่านั้น YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=ตัวเลือกนี้ใช้ได้เฉพาะเมื่อสร้างใบแจ้งหนี้จากแท็บ "ผู้ขาย" ของบุคคลที่สามเท่านั้น YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=คุณต้องสร้างใบแจ้งหนี้มาตรฐานก่อนแล้วแปลงเป็น "เทมเพลต" เพื่อสร้างใบแจ้งหนี้เทมเพลตใหม่ PDFCrabeDescription=เทมเพลต PDF ใบแจ้งหนี้ Crabe เทมเพลตใบแจ้งหนี้ที่สมบูรณ์ (การใช้เทมเพลต Sponge แบบเก่า) PDFSpongeDescription=เทมเพลตใบแจ้งหนี้ PDF ฟองน้ำ เทมเพลตใบแจ้งหนี้ที่สมบูรณ์ PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=หมายเลขส่งคืนในรูปแบบ %syymm-nnnn สำหรับใบแจ้งหนี้มาตรฐานและ %syymm-nnnn สำหรับใบลดหนี้โดยที่ yy คือปี mm คือเดือน และ nnnn เป็นตัวเลขที่เพิ่มขึ้นตามลำดับอัตโนมัติโดยไม่มีการหยุดพักและไม่มีการย้อนกลับเป็น 0 MarsNumRefModelDesc1=หมายเลขส่งคืนในรูปแบบ %syymm-nnnn สำหรับใบแจ้งหนี้มาตรฐาน %syymm-nnnn สำหรับใบแจ้งหนี้ทดแทน %syymm-nnnn สำหรับใบแจ้งหนี้การชำระเงินดาวน์ และ %syymm-nnnn สำหรับใบลดหนี้ โดยที่ yy คือปี mm คือเดือน และ nnnn เป็นลำดับอัตโนมัติ จำนวนที่เพิ่มขึ้นโดยไม่มีการหยุดพักและไม่มีการกลับเป็น 0 TerreNumRefModelError=มีบิลที่ขึ้นต้นด้วย $syymm อยู่แล้ว และไม่รองรับกับโมเดลลำดับนี้ ลบออกหรือเปลี่ยนชื่อเพื่อเปิดใช้งานโมดูลนี้ CactusNumRefModelDesc1=หมายเลขส่งคืนในรูปแบบ %syymm-nnnn สำหรับใบแจ้งหนี้มาตรฐาน %syymm-nnnn สำหรับใบลดหนี้และ %syymm-nnnn สำหรับใบแจ้งหนี้การชำระเงินดาวน์ โดยที่ yy คือปี mm คือเดือน และ nnnn เป็นตัวเลขที่เพิ่มขึ้นตามลำดับอัตโนมัติโดยไม่มีตัวแบ่งและไม่มีการส่งคืนเป็น 0 EarlyClosingReason=เหตุผลในการปิดก่อนกำหนด EarlyClosingComment=บันทึกการปิดต้น ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=แทนใบแจ้งหนี้ของลูกค้าต่อไปนี้ขึ้น TypeContact_facture_external_BILLING=ติดต่อใบแจ้งหนี้ของลูกค้า TypeContact_facture_external_SHIPPING=ติดต่อลูกค้าการจัดส่งสินค้า TypeContact_facture_external_SERVICE=ติดต่อบริการลูกค้า TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ตัวแทนติดตามใบแจ้งหนี้ของผู้ขาย TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=ติดต่อใบแจ้งหนี้ของผู้ขาย TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=ช่องทางติดต่อจัดส่งของแม่ค้า TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=ติดต่อฝ่ายบริการผู้ขาย # Situation invoices WarningsObjectIsNotASituation=Warning, this invoice is not a situation InvoiceFirstSituationAsk=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์แรก InvoiceFirstSituationDesc=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์จะเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความก้าวหน้าเช่นความก้าวหน้าของการก่อสร้าง สถานการณ์แต่ละครั้งจะถูกผูกติดอยู่กับใบแจ้งหนี้ InvoiceSituation=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์ PDFInvoiceSituation=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์ InvoiceSituationAsk=ใบแจ้งหนี้ดังต่อไปนี้สถานการณ์ InvoiceSituationDesc=สร้างสถานการณ์ใหม่ดังต่อไปนี้อย่างใดอย่างหนึ่งที่มีอยู่แล้ว SituationAmount=จำนวนใบแจ้งหนี้สถานการณ์ (สุทธิ) SituationDeduction=ลบสถานการณ์ ModifyAllLines=การปรับเปลี่ยนสายทั้งหมด CreateNextSituationInvoice=สร้างสถานการณ์ต่อไป ErrorFindNextSituationInvoice=เกิดข้อผิดพลาดไม่พบการอ้างอิงรอบสถานการณ์ถัดไป ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=ไม่สามารถออกใบแจ้งหนี้ของสถานการณ์นี้ได้ ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=ไม่สามารถออกใบลดหนี้ที่เชื่อมโยงได้ NotLastInCycle=ใบแจ้งหนี้นี้ไม่ใช่รอบล่าสุดและต้องไม่แก้ไข DisabledBecauseNotLastInCycle=สถานการณ์ต่อไปอยู่แล้ว DisabledBecauseFinal=สถานการณ์เช่นนี้ถือเป็นที่สิ้นสุด situationInvoiceShortcode_AS=เช่น situationInvoiceShortcode_S=S CantBeLessThanMinPercent=ความคืบหน้าไม่สามารถที่จะมีขนาดเล็กกว่าค่าของมันอยู่ในสถานการณ์ที่ผ่านมา NoSituations=ไม่มีสถานการณ์ที่เปิด InvoiceSituationLast=ใบแจ้งหนี้สุดท้ายและทั่วไป SituationInvoiceAmountColTitle=Amount(net) SituationInvoiceProgressColTitle=ความคืบหน้า SituationInvoiceDate=Date invoice situation SituationInvoiceTotalProposal=Proposal of invoice situation SituationInvoiceOldCumulation=Old cumulation SituationInvoiceNewCumulation=New cumulation SituationInvoiceMainTask=Main task SituationInvoiceAdditionalTask=Additional task PDFOctopusSituationNumber=Situation N°%s PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFOctopusSituationInvoiceTitle=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์ PDFOctopusSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=สถานการณ์โดยรวม TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Total (incl. tax) with retained warranty invoiceLineProgressError=ความคืบหน้าของรายการใบแจ้งหนี้ต้องไม่มากกว่าหรือเท่ากับรายการใบแจ้งหนี้ถัดไป updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=ข้อผิดพลาด: อัปเดตราคาในบรรทัดใบแจ้งหนี้: %s ToCreateARecurringInvoice=หากต้องการสร้างใบแจ้งหนี้ที่เกิดซ้ำสำหรับสัญญานี้ ให้สร้างใบแจ้งหนี้ฉบับร่างก่อน จากนั้นแปลงเป็นเทมเพลตใบแจ้งหนี้และกำหนดความถี่ในการสร้างใบแจ้งหนี้ในอนาคต ToCreateARecurringInvoiceGene=หากต้องการสร้างใบแจ้งหนี้ในอนาคตอย่างสม่ำเสมอและด้วยตนเอง เพียงไปที่เมนู %s - %s span> - %s ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=หากคุณต้องการให้สร้างใบแจ้งหนี้ดังกล่าวโดยอัตโนมัติ โปรดขอให้ผู้ดูแลระบบของคุณเปิดใช้งานและตั้งค่าโมดูล %s. โปรดทราบว่าทั้งสองวิธี (ด้วยตนเองและอัตโนมัติ) สามารถใช้ร่วมกันได้โดยไม่มีความเสี่ยงที่จะทำซ้ำ DeleteRepeatableInvoice=ลบใบแจ้งหนี้เทมเพลต ConfirmDeleteRepeatableInvoice=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบเทมเพลตใบแจ้งหนี้ CreateOneBillByThird=สร้างใบแจ้งหนี้หนึ่งใบต่อบุคคลที่สาม (มิฉะนั้น หนึ่งใบแจ้งหนี้ต่อออบเจ็กต์ที่เลือก) BillCreated=สร้างใบแจ้งหนี้ %s แล้ว BillXCreated=สร้างใบแจ้งหนี้แล้ว %s StatusOfGeneratedDocuments=สถานะของการสร้างเอกสาร DoNotGenerateDoc=อย่าสร้างไฟล์เอกสาร AutogenerateDoc=สร้างไฟล์เอกสารอัตโนมัติ AutoFillDateFrom=กำหนดวันที่เริ่มต้นสำหรับรายการบริการพร้อมวันที่ในใบแจ้งหนี้ AutoFillDateFromShort=ตั้งวันที่เริ่มต้น AutoFillDateTo=กำหนดวันที่สิ้นสุดสำหรับรายการบริการด้วยวันที่ในใบแจ้งหนี้ถัดไป AutoFillDateToShort=กำหนดวันที่สิ้นสุด MaxNumberOfGenerationReached=จำนวนเจนสูงสุด ถึง BILL_DELETEInDolibarr=ลบใบแจ้งหนี้แล้ว BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=ลบใบแจ้งหนี้ของซัพพลายเออร์แล้ว UnitPriceXQtyLessDiscount=ราคาต่อหน่วย x จำนวน - ส่วนลด CustomersInvoicesArea=พื้นที่การเรียกเก็บเงินของลูกค้า SupplierInvoicesArea=พื้นที่การเรียกเก็บเงินของซัพพลายเออร์ SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without tax PDFSituationTitle=สถานการณ์ n° %d SituationTotalProgress=ความคืบหน้าทั้งหมด %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=ค้นหาใบแจ้งหนี้ที่ยังไม่ได้ชำระโดยมีวันครบกำหนด = %s SearchValidatedInvoicesWithDate=ค้นหาใบแจ้งหนี้ที่ยังไม่ได้ชำระด้วยวันที่ตรวจสอบความถูกต้อง = %s NoPaymentAvailable=ไม่มีการชำระเงินสำหรับ %s PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=การชำระเงินที่ลงทะเบียนแล้วและใบแจ้งหนี้ %s ตั้งค่าเป็นชำระเงินแล้ว SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=ส่งการแจ้งเตือนทางอีเมลสำหรับใบแจ้งหนี้ที่ตรวจสอบแล้วและยังไม่ได้ชำระเงิน MakePaymentAndClassifyPayed=บันทึกการชำระเงิน BulkPaymentNotPossibleForInvoice=ไม่สามารถชำระเงินจำนวนมากสำหรับใบแจ้งหนี้ %s (ประเภทหรือสถานะไม่ถูกต้อง) MentionVATDebitOptionIsOn=ตัวเลือกในการชำระภาษีตามเดบิต MentionCategoryOfOperations=ประเภทของการดำเนินงาน MentionCategoryOfOperations0=จัดส่งสินค้า MentionCategoryOfOperations1=การให้บริการ MentionCategoryOfOperations2=ผสม - การส่งมอบสินค้าและบริการ Salaries=เงินเดือน SalaryInvoice=เงินเดือน BillsAndSalaries=ตั๋วเงินและเงินเดือน CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=ตัวเลือกนี้จะเปิดใช้งานเฉพาะเมื่อมีใบแจ้งหนี้ที่ได้รับการตรวจสอบแล้วสำหรับลูกค้าหรือเมื่อมีการใช้ INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE คงที่เท่านั้น (มีประโยชน์สำหรับบางประเทศ) SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Search unpaid supplier invoices with a due date = %s SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Search unpaid supplier invoices with a validation date = %s SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid supplier invoices PaymentMadeForSeveralInvoices=Payment made for several invoices SituationInvoiceProgressCurrent=Invoice progress INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.